OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR
URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
¡ATENCION!
Existe radiación invisible cuando la unidad está
abierta. Evite la exposición al rayo. Es un producto
láser de Clase 1. Este sistema debe ser abierto
solamente por técnicos cualificados para evitar los
accidentes que puede provocar el rayo.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Información en la placa indicadora: En la parte
inferior de esta unidad. Esta unidad cumple con
los requisitos vigentes
De acuerdo con la placa indicadora
de la unidad, esta unidad cumple
con las normas vigentes respecto a
seguridad eléctrica y
compatibilidad electromagnética.
Por favor, proteja el medio
ambiente.
Antes de tirar cualquier pila
consulte con su distribuidor quien
puede disponer de ellas para su
reciclaje.
¡Sienta una Explosión de Sonido –
Pero no en sus Tímpanos!
Asegúrese de reducir el volumen
del equipo antes de colocarse los
auriculares. Aumente el volumen
al nivel deseado sólo cuando tenga
los auriculares colocados.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN
OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF
FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING
LA IMAGEN DEL
RAYO CON PUNTA
DE FLECHA
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES
UNA SEÑAL DE
ALERTA QUE LE
ADVIERTE DEL
"VOLTAJE
PELIGROSO" DEL
PRODUCTO.
FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER
ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT
EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG
IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER
LUOKAN 1 LASERLAITE
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CUIDADO
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
CUIDADO: PARA DISMINUIR
EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA
TAPA (O LA CUBIERTA
TRASERA.) NO INCLUYE
COMPONENTES QUE
PUEDAN SER REPARADOS
POR EL USUARIO. PARA
CUALQUIER REPARACIÓN
DIRÍJASE AL SERVICIO
TÉCNICO CORRESPONDIENTE.
DE
CLASSE 1
LA SEÑAL DE
EXCLAMACIÓN
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE ALERTA
QUE LE ADVIERTE
QUE EXISTEN
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
JUNTO CON EL
PRODUCTO.
CONSULTE LAS SEÑALES EN LA BASE/PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA :
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PARA EVIT AR EL PELIGRO DE
E
Las descripciones y características de este manual del usuario constituyen exclusivamente una referencia general y
no una garantía. Con el fin de proporcionarle un producto con la más alta calidad, nos reservamos el derecho de
efectuar cambios o modificaciones sin previo aviso. En caso de cualquier discrepancia entre distintos idiomas, la
versión inglesa prevalecerá como la referencia final válida en todos los detalles del producto y de su
funcionamiento.
Más Información
Precauciones sobre Seguridad
• Nunca abra la carcasa bajo ninguna
circunstancia. Cualquier reparación o ajuste
interno debe ser efectuado exclusivamente
por un técnico con experiencia.
• Nunca utilice este producto con la carcasa
extraída.
• No toque el equipo con las manos húmedas.
E
Si cualquier líquido entra en la carcasa, lleve
el equipo a un técnico experimentado para
su inspección.
• Este reproductor de discos compactos utiliza
un láser para leer la música en el disco. El
mecanismo del láser corresponde al cartucho
y estilo de un reproductor de discos. Aunque
este producto contiene una lente lectora de
rayo láser, es completamente seguro cuando
se utiliza conforme a las instrucciones.
• Los discos giran a una gran velocidad dentro
del reproductor. No utilice discos dañados,
con pegatinas o agrietados.
• Evite dañar este producto, conéctelo al
voltage apropiado.
• No toque la lente lectora ubicada en el
interior del compartimento de discos.
Igualmente, para evitar que la lente se
empolve, no deje la tapa del compartimento
abierta por un largo espacio de tiempo. Si la
lente se ensucia, límpiela con un cepillo
suave, o utilice un cepillo expirador de aire
diseñado para lentes de cámaras.
• El aparato no debe quedar expuesto a
goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo
tanto, no se deben colocar sobre el aparato
objetos que contengan líquidos, como por
ejemplo vasos.
• No se deben colocar sobre el aparato
fuentes calóricas sin protección, como por
ejemplo, velas encendidas.
• Se debe prestar especial atención a los
aspectos medioambientales de la retirada de
pilas y baterías.
• Se deben dejar unas distancias mínimas
alrededor del aparato para permitir una
ventilación suficiente.
Front View
Vista delantera
10 cm
Side View
Vista lateral
D
A
R
10 cm
T
S
A
/
ND
N
O
B
Y
STOP
PAUSE
PLAYREC
REW
EJECT
FWD
multifunction digital display
TRACK / TUNE
PLAY PAUSE
VOLUME
DBBS
remote
sensor
CLOSE
ID3
STOP
BAND
10 cm
C
/
D
O
I
/
T
A
P
E
EQ
TIMER
FOLDER
OFF
PLAY MODE SET
P
10 cm
5 cm
• No se debe impedir la ventilación cubriendo
el orificio de ventilación con objetos como
periódicos, tapetes, cortinas etc.
• La placa de datos de servicio está situada en
la montura posterior del aparato.
Seguridad de los auriculares
• No ponga los auriculares a un volumen alto.
Los especialistas de oído previenen contra la
exposición a altos volúmenes de forma
continuada.
• Si experimenta pitidos en los oídos, reduzca
el volumen o interrumpa el uso.
• Debería utilizarlo con mucha precaución o
interrumpir temporalmente el uso en
situaciones de riesgo potencial.
• Incluso si sus auriculares están diseñados
para permitirle oír sonidos exteriores, no
suba el volumen tanto que no pueda oír lo
que le rodea.
No Infrinja
Este producto debe ser utilizado exclusivamente
para el propósito para el que se vende, esto es,
entretenimiento, sin violar la ley de copy-right.
Cualquier intento de utilizar este producto para
otro propósito es ilegal y será perseguido por
Thomson.
Utilización de las preselecciones ..................... 9
1
Antes de comenzar
Consejo práctico
• No utilice su equipo inmediatamente
después de cambiarlo desde un lugar frío a
otro caliente, ya que la condensación puede
provocar que el equipo no funcione
correctamente. La humedad en el interior
del equipo puede provocar que el equipo no
E
funcione correctamente. Para solucionar el
problema, desenchufe el equipo y espere 30
minutos hasta que la humedad se evapore.
• Este equipo contiene un rayo laser. Para
evitar accidentes, recomendamos que sea
abierto exclusivamente por técnicos
cualificados.
• Nunca deje la bandeja abierta para evitar
que el polvo cubra la lente laser y/o la
bandeja pueda ser golpeada
accidentalmente.
• No coloque el equipo cerca de zonas
húmedas como el baño o la piscina. Evite
guardar el equipo en lugares húmedos o
cerca de sitios extremadamente calientes
• El equipo siempre está conectado a la
electricidad. Para desconectarlo por
completo, desenchufe el cable de la toma
eléctrica.
• Compruebe que haya una distancia mínima
alrededor del aparato para una correcta
ventilación. No obstruya la ventilación
cubriendo las aberturas con objetos como
periódicos, etc.
• No coloque ninguna llama, como velas
encendidas, sobre el aparato.
• Al tirar las pilas, tenga en cuenta las
disposiciones medioambientales.
Corriente AC
Conecte el cable de alimentación en la toma de
entrada de corriente AC situada en la parte
posterior de la unidad y en una toma AC que se
adapte a la toma que se adjunta con su unidad.
2
Antes de comenzar
Pilas
Puede insertar 6 pilas alcalinas de tipo D (no
suministradas con el equipo) y llevarse su equipo
estéreo a prácticamente cualquier sitio.
• Abra la puerta del compartimento de la
batería situado en la parte posterior de la
unidad, presionando la lengüeta y sacando
la tapa.
• Antes de introducir las pilas, observe la
polaridad (esto es + y - ) de las mismas; a
continuación establezca las polaridades
según el diagrama que aparece dentro del
compartimento de la batería. Inserte las
pilas en el compartimento de la batería. Se
necesitan 3pilas tamaño AA (no se adjuntan)
para mantener la memoria de la emisora de
radio.
Fíjese que para que funcionen las pilas, el
cable de la línea AC debe estar
desconectado de la toma situada en la
parte posterior de la unidad.
Información importante sobre las
pilas
• Extraiga las pilas para que no haya fugas si
no va a utilizar el mando a distancia
durante más de un mes.
• Deseche las pilas con fugas inmediatamente
ya que pueden ocasionar quemaduras en la
piel u otras lesiones personales. Deshágase
de las pilas de una forma adecuada, de
conformidad con las leyes provinciales y
locales.
• Cualquier pila puede tener una fuga de
electrolitos en las siguientes circunstancias:
- si la mezcla con un tipo de pila distinto,
- si la introduce incorrectamente,
- si no cambia todas las pilas a la vez,
- si las echa al fuego o
- si intenta recargar una pila que no es
recargable.
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE:
IMPORTANTEIMPORTANTE
cuando vaya a guardar el equipo por más
de 30 días. Las fugas de las pilas pueden
dañar el equipo de manera importante.
Asegúrese de deshacerse de pilas con
fugas, utilizadas o agotadas respetando la
regulación federal, estatal y local. Para
evitar lesiones o daños, no coloque las
pilas del revés ni mezcle distintos tipos de
pilas.
Asegúrese de extraer las pilas
E
3
Antes de comenzar
¿Qué tiene de especial este
reproductor de discos CD audio/
mp3?
Además de los CDs de audio tradicionales, este
reproductor está pensado para reproducir
archivos mp3 codificados en un CD-ROM. En un
único disco se puede llegar a almacenar hasta 12
horas de música (a 128kbps).
E
MusicMatch
Jukebox
CD-R / RW
• No pegue ningún tipo de etiqueta a
ninguno de los lados (grabables o con
etiqueta) de un disco CD-R/RW, ya que
podría provocar un mal funcionamiento
del equipo.
• Para evitar daños en el disco CD-R/RW
disc, no abra la puerta del
compartimiento del disco mientras se
esté leyendo el disco.
• No cargue un disco CD-R/RW no grabado
en la unidad. Podría provocar que se
tardase más en leer el disco.
••
La capacidad de reproducción de discosLa capacidad de reproducción de discos
•
La capacidad de reproducción de discos
••
La capacidad de reproducción de discosLa capacidad de reproducción de discos
CD-RW puede variar debido lasCD-RW puede variar debido las
CD-RW puede variar debido las
CD-RW puede variar debido lasCD-RW puede variar debido las
variaciones en la calidad del disco CD-variaciones en la calidad del disco CD-
variaciones en la calidad del disco CD-
variaciones en la calidad del disco CD-variaciones en la calidad del disco CDRW y la grabadora utilizada paraRW y la grabadora utilizada para
RW y la grabadora utilizada para
RW y la grabadora utilizada paraRW y la grabadora utilizada para
crear el disco.crear el disco.
crear el disco.
crear el disco.crear el disco.
Esta unidad permite la
reproducción de discos CD-R/
RW.
Notas sobre los Discos CD-Notas sobre los Discos CD-
Notas sobre los Discos CD-
Notas sobre los Discos CD-Notas sobre los Discos CDR/RWR/RW
R/RW
R/RWR/RW
Crear CDs de mp3 requiere el uso de un
ordenador con una grabadora de CD-R/CD-RW y
una aplicación de software para la gestión de
música (se recomienda MusicMatch Jukebox).
Para disfrutar por completo de todas las
funciones de su reproductor de CDs de mp3,
recomendamos que grabe sus CDs de mp3
utilizando carpetas y subcarpetas.
Usted puede descargar Musicmatch Jukebox
(www.musicmatch.com), y seguir las
instrucciones de instalación y funcionamiento
para disfrutar de la reproducción de mp3.
T
S
A
/
N
N
D
O
B
Y
STOP
PAUSE
PLAYREC
REW
EJECT
FWD
TRACK / TUNE
PLAY PAUSE
VOLUME
DBBS
CLOSE
ID3
STOP
BAND
C
/
D
IO
/
D
T
A
A
R
P
E
EQ
TIMER
FOLDER
SET
multifunction digital display
PLAY MODE SET
P
Recomendaciones para mp3Recomendaciones para mp3
Recomendaciones para mp3
Recomendaciones para mp3Recomendaciones para mp3
• Utilice .mp3 como extensión cuando
convierta archivos de audio en archivos
mp3 para su grabación en CD-R(W) o CDROM; por ejemplo, Rocky08.mp3. No
utilice ninguna otra extensión; por
ejemplo, .doc, .pdf.
• No utilice la extensión .mp3 para otros
archivos de texto o de datos que no sean
de audio, ya que esto puede provocar un
fallo en su funcionamiento e
interferencias de ruido muy molestas.
• Para conseguir un CD de audio de calidad,
tendrá que grabar su CD mp3 a 128 kbps.
Puede grabar a velocidades que van desde
los 32 kbps, hasta los 320 kbps.
4
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.