Thomson TM9178 User Manual [es]

Información sobre Seguridad
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
¡ATENCION!
Existe radiación invisible cuando la unidad está abierta. Evite la exposición al rayo. Es un producto láser de Clase 1. Este sistema debe ser abierto solamente por técnicos cualificados para evitar los accidentes que puede provocar el rayo. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Información en la placa indicadora: En la parte inferior de esta unidad. Esta unidad cumple con los requisitos vigentes
De acuerdo con la placa indicadora de la unidad, esta unidad cumple con las normas vigentes respecto a seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética.
Por favor, proteja el medio ambiente. Antes de tirar cualquier pila consulte con su distribuidor quien puede disponer de ellas para su reciclaje.
¡Sienta una Explosión de Sonido – Pero no en sus Tímpanos! Asegúrese de reducir el volumen del equipo antes de colocarse los auriculares. Aumente el volumen al nivel deseado sólo cuando tenga los auriculares colocados.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING
LA IMAGEN DEL
RAYO CON PUNTA
DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE
ALERTA QUE LE
ADVIERTE DEL
"VOLTAJE
PELIGROSO" DEL
PRODUCTO.
FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CUIDADO
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
CUIDADO: PARA DISMINUIR
EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA
TAPA (O LA CUBIERTA
TRASERA.) NO INCLUYE
COMPONENTES QUE
PUEDAN SER REPARADOS
POR EL USUARIO. PARA
CUALQUIER REPARACIÓN
DIRÍJASE AL SERVICIO
TÉCNICO CORRESPONDIENTE.
DE
CLASSE 1
LA SEÑAL DE
EXCLAMACIÓN
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE ALERTA QUE LE ADVIERTE
QUE EXISTEN
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES JUNTO CON EL
PRODUCTO.
CONSULTE LAS SEÑALES EN LA BASE/PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA :
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PARA EVIT AR EL PELIGRO DE
E
Las descripciones y características de este manual del usuario constituyen exclusivamente una referencia general y no una garantía. Con el fin de proporcionarle un producto con la más alta calidad, nos reservamos el derecho de efectuar cambios o modificaciones sin previo aviso. En caso de cualquier discrepancia entre distintos idiomas, la versión inglesa prevalecerá como la referencia final válida en todos los detalles del producto y de su funcionamiento.
Más Información
Precauciones sobre Seguridad
• Nunca abra la carcasa bajo ninguna circunstancia. Cualquier reparación o ajuste interno debe ser efectuado exclusivamente por un técnico con experiencia.
• Nunca utilice este producto con la carcasa extraída.
• No toque el equipo con las manos húmedas.
E
Si cualquier líquido entra en la carcasa, lleve el equipo a un técnico experimentado para su inspección.
• Este reproductor de discos compactos utiliza un láser para leer la música en el disco. El mecanismo del láser corresponde al cartucho y estilo de un reproductor de discos. Aunque este producto contiene una lente lectora de rayo láser, es completamente seguro cuando se utiliza conforme a las instrucciones.
• Los discos giran a una gran velocidad dentro del reproductor. No utilice discos dañados, con pegatinas o agrietados.
• Evite dañar este producto, conéctelo al voltage apropiado.
• No toque la lente lectora ubicada en el interior del compartimento de discos. Igualmente, para evitar que la lente se empolve, no deje la tapa del compartimento abierta por un largo espacio de tiempo. Si la lente se ensucia, límpiela con un cepillo suave, o utilice un cepillo expirador de aire diseñado para lentes de cámaras.
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
• No se deben colocar sobre el aparato fuentes calóricas sin protección, como por ejemplo, velas encendidas.
• Se debe prestar especial atención a los aspectos medioambientales de la retirada de pilas y baterías.
• Se deben dejar unas distancias mínimas alrededor del aparato para permitir una ventilación suficiente.
Front View
Vista delantera
10 cm
Side View
Vista lateral
D
A
R
10 cm
T
S
A
/
ND
N
O
B
Y
STOP
PAUSE
PLAYREC
REW
EJECT
FWD
multifunction digital display
TRACK / TUNE
PLAY PAUSE
VOLUME
DBBS
remote sensor
CLOSE
ID3
STOP
BAND
10 cm
C
/
D
O I
/
T
A
P E
EQ
TIMER
FOLDER
OFF
PLAY MODE SET
P
10 cm
5 cm
• No se debe impedir la ventilación cubriendo el orificio de ventilación con objetos como periódicos, tapetes, cortinas etc.
• La placa de datos de servicio está situada en la montura posterior del aparato.
Seguridad de los auriculares
• No ponga los auriculares a un volumen alto. Los especialistas de oído previenen contra la exposición a altos volúmenes de forma continuada.
• Si experimenta pitidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa el uso.
• Debería utilizarlo con mucha precaución o interrumpir temporalmente el uso en situaciones de riesgo potencial.
• Incluso si sus auriculares están diseñados para permitirle oír sonidos exteriores, no suba el volumen tanto que no pueda oír lo que le rodea.
No Infrinja
Este producto debe ser utilizado exclusivamente para el propósito para el que se vende, esto es, entretenimiento, sin violar la ley de copy-right. Cualquier intento de utilizar este producto para otro propósito es ilegal y será perseguido por Thomson.
Contenido
Información sobre Seguridad
Más Información
Contenido .......................................... 1
Antes de comenzar ............................ 2
Consejo práctico .............................................. 2
Corriente AC .................................................... 2
Pilas ................................................................... 3
Información importante sobre las pilas ..... 3
¿Qué tiene de especial este reproductor
de discos CD audio/mp3? ................................ 4
Controles generales .......................... 5
Unidad Principal .............................................. 5
Visualizador ....................................... 6
AJUSTES .............................................. 7
Ajuste del reloj ................................................. 7
Ajuste del timer ............................................... 7
Cancelación del timer .................................. 7
Sleep ................................................................. 7
Cancelación de sleep ................................... 7
Efectos de sonido .............................. 8
Control de volumen ......................................... 8
Sistema Bass Boost ........................................... 8
Curva del ecualizador presintonizadas .......... 8
Reproductor de CD y mp3 ............... 10
Selección del modo CD .................................. 10
Carga de disco ................................................ 10
Play y Pause (Reproducción y pausa) ............ 10
Saltar y buscar ................................................ 10
Detener la reproducción ............................... 10
Sistema de archivos mp3 ............................... 10
ID3 (sólo para CDs en formato mp3) ............ 11
Selección de una carpeta .............................. 11
Modo Reproducción ...................................... 11
Creación del programa .................................. 12
Mostrar la lista de programas ................... 12
Borrado del programa .............................. 12
Reproductor de cinta ....................... 13
Reproducción de una cinta de casete ........... 13
Grabación de una casete ............................... 13
Desde la radio ............................................ 13
Desde un CD .............................................. 13
Consejos sobre resolución de
problemas ........................................ 14
Mantenimiento ................................ 15
Limpieza del exterior ..................................... 15
Manipulación de CDs ..................................... 15
Limpieza de CDs ............................................. 15
Cuidado de la Lente del CD .......................... 15
Casetes ............................................................ 15
Especificaciones Técnicas ............................... 15
E
Radio .................................................. 8
Modo de selección de radio ............................ 8
Selección de banda de radio ........................... 8
Sintonización de una emisora ......................... 9
Ajuste de emisoras presintonizadas de forma
manual ............................................................. 9
Preselección automática .................................. 9
Utilización de las preselecciones ..................... 9
1
Antes de comenzar
Consejo práctico
• No utilice su equipo inmediatamente
después de cambiarlo desde un lugar frío a otro caliente, ya que la condensación puede provocar que el equipo no funcione correctamente. La humedad en el interior del equipo puede provocar que el equipo no
E
funcione correctamente. Para solucionar el problema, desenchufe el equipo y espere 30 minutos hasta que la humedad se evapore.
• Este equipo contiene un rayo laser. Para
evitar accidentes, recomendamos que sea abierto exclusivamente por técnicos cualificados.
• Nunca deje la bandeja abierta para evitar
que el polvo cubra la lente laser y/o la bandeja pueda ser golpeada accidentalmente.
• No coloque el equipo cerca de zonas
húmedas como el baño o la piscina. Evite guardar el equipo en lugares húmedos o cerca de sitios extremadamente calientes
• El equipo siempre está conectado a la
electricidad. Para desconectarlo por completo, desenchufe el cable de la toma eléctrica.
• Compruebe que haya una distancia mínima alrededor del aparato para una correcta ventilación. No obstruya la ventilación cubriendo las aberturas con objetos como periódicos, etc.
• No coloque ninguna llama, como velas encendidas, sobre el aparato.
• Al tirar las pilas, tenga en cuenta las disposiciones medioambientales.
Corriente AC
Conecte el cable de alimentación en la toma de entrada de corriente AC situada en la parte posterior de la unidad y en una toma AC que se adapte a la toma que se adjunta con su unidad.
2
Antes de comenzar
Pilas
Puede insertar 6 pilas alcalinas de tipo D (no suministradas con el equipo) y llevarse su equipo estéreo a prácticamente cualquier sitio.
• Abra la puerta del compartimento de la batería situado en la parte posterior de la unidad, presionando la lengüeta y sacando la tapa.
• Antes de introducir las pilas, observe la polaridad (esto es + y - ) de las mismas; a continuación establezca las polaridades según el diagrama que aparece dentro del compartimento de la batería. Inserte las pilas en el compartimento de la batería. Se necesitan 3pilas tamaño AA (no se adjuntan) para mantener la memoria de la emisora de radio.
Fíjese que para que funcionen las pilas, el cable de la línea AC debe estar desconectado de la toma situada en la parte posterior de la unidad.
Información importante sobre las pilas
• Extraiga las pilas para que no haya fugas si no va a utilizar el mando a distancia durante más de un mes.
• Deseche las pilas con fugas inmediatamente ya que pueden ocasionar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Deshágase de las pilas de una forma adecuada, de conformidad con las leyes provinciales y locales.
• Cualquier pila puede tener una fuga de electrolitos en las siguientes circunstancias:
- si la mezcla con un tipo de pila distinto,
- si la introduce incorrectamente,
- si no cambia todas las pilas a la vez,
- si las echa al fuego o
- si intenta recargar una pila que no es recargable.
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE:
IMPORTANTEIMPORTANTE
cuando vaya a guardar el equipo por más de 30 días. Las fugas de las pilas pueden dañar el equipo de manera importante. Asegúrese de deshacerse de pilas con fugas, utilizadas o agotadas respetando la regulación federal, estatal y local. Para evitar lesiones o daños, no coloque las pilas del revés ni mezcle distintos tipos de pilas.
Asegúrese de extraer las pilas
E
3
Antes de comenzar
¿Qué tiene de especial este reproductor de discos CD audio/ mp3?
Además de los CDs de audio tradicionales, este reproductor está pensado para reproducir archivos mp3 codificados en un CD-ROM. En un único disco se puede llegar a almacenar hasta 12 horas de música (a 128kbps).
E
MusicMatch
Jukebox
CD-R / RW
• No pegue ningún tipo de etiqueta a ninguno de los lados (grabables o con etiqueta) de un disco CD-R/RW, ya que podría provocar un mal funcionamiento del equipo.
• Para evitar daños en el disco CD-R/RW disc, no abra la puerta del compartimiento del disco mientras se esté leyendo el disco.
• No cargue un disco CD-R/RW no grabado en la unidad. Podría provocar que se tardase más en leer el disco.
••
La capacidad de reproducción de discosLa capacidad de reproducción de discos
La capacidad de reproducción de discos
••
La capacidad de reproducción de discosLa capacidad de reproducción de discos CD-RW puede variar debido lasCD-RW puede variar debido las
CD-RW puede variar debido las
CD-RW puede variar debido lasCD-RW puede variar debido las variaciones en la calidad del disco CD-variaciones en la calidad del disco CD-
variaciones en la calidad del disco CD-
variaciones en la calidad del disco CD-variaciones en la calidad del disco CD­RW y la grabadora utilizada paraRW y la grabadora utilizada para
RW y la grabadora utilizada para
RW y la grabadora utilizada paraRW y la grabadora utilizada para crear el disco.crear el disco.
crear el disco.
crear el disco.crear el disco.
Esta unidad permite la reproducción de discos CD-R/ RW.
Notas sobre los Discos CD-Notas sobre los Discos CD-
Notas sobre los Discos CD-
Notas sobre los Discos CD-Notas sobre los Discos CD­R/RWR/RW
R/RW
R/RWR/RW
Crear CDs de mp3 requiere el uso de un ordenador con una grabadora de CD-R/CD-RW y una aplicación de software para la gestión de música (se recomienda MusicMatch Jukebox).
Para disfrutar por completo de todas las funciones de su reproductor de CDs de mp3, recomendamos que grabe sus CDs de mp3 utilizando carpetas y subcarpetas.
Usted puede descargar Musicmatch Jukebox (www.musicmatch.com), y seguir las instrucciones de instalación y funcionamiento para disfrutar de la reproducción de mp3.
T
S
A
/
N
N
D
O
B
Y
STOP
PAUSE
PLAYREC
REW
EJECT
FWD
TRACK / TUNE
PLAY PAUSE
VOLUME
DBBS
CLOSE
ID3
STOP
BAND
C
/
D
IO
/
D
T
A
A
R
P E
EQ
TIMER
FOLDER
SET
multifunction digital display
PLAY MODE SET
P
Recomendaciones para mp3Recomendaciones para mp3
Recomendaciones para mp3
Recomendaciones para mp3Recomendaciones para mp3
• Utilice .mp3 como extensión cuando convierta archivos de audio en archivos mp3 para su grabación en CD-R(W) o CD­ROM; por ejemplo, Rocky08.mp3. No utilice ninguna otra extensión; por ejemplo, .doc, .pdf.
• No utilice la extensión .mp3 para otros archivos de texto o de datos que no sean de audio, ya que esto puede provocar un fallo en su funcionamiento e interferencias de ruido muy molestas.
• Para conseguir un CD de audio de calidad, tendrá que grabar su CD mp3 a 128 kbps. Puede grabar a velocidades que van desde los 32 kbps, hasta los 320 kbps.
4
Loading...
+ 11 hidden pages