Organisateur……………………………………………………………………………………………….…..18
Profils utilisateur………………………………………………………………………………………………18
Lecteur audio……………………………………………………………………………………………….…..18
Gestionnaire de fichiers…………………………………………………………………………………..19
Calendrier…………………………………………………………………………………………………….…20
Paramètres…………………………………………………………………………………………………….…20
5. Résolution des problèmes...............................................................................28
- 1 -
Consignes de sécurité importantes
Consignes générales
Ne vous laissez pas distraire par l’appareil lorsque vous êtes au volant. Restez
toujours extrêmement vigilant en toutes circonstances.
- Conduisez toujours de manière sûre.
- Évitez de regarder l’écran du téléphone en conduisant. Utilisez les instructions vocales si
celles-ci sont disponibles.
- Lorsque vous conduisez, n’effectuez aucune opération nécessitant un usage prolongé
comme envoyer des messages, émettre ou recevoir des appels ou modifier les
paramètres.
- Garez-vous à un endroit sûr et autorisé avant d’effectuer de telles opérations.
- Veillez à éteindre votre téléphone mobile lorsque vous êtes à bord d’un avion, dans un
hôpital, dans une station de service ou dans une zone industrielle dangereuse.
- Respectez la réglementation locale relative à l’utilisation du téléphone mobile.
- Éteignez le téléphone et enlevez la batterie de temps en temps pour un fonctionnement
optimal.
- Éloignez le téléphone des aimants et des champs magnétiques.
- N’exposez le téléphone ni à la pluie ni aux éclaboussures. Ne posez aucun récipient rempli
de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
- Une pression sonore excessive dans les écouteurs/casques peut entraîner des dommages
auditifs ou une perte de l’audition.
- La prise d’alimentation de l’appareil doit rester facilement accessible pendant l’utilisation.
Remarque : L’utilisation de la bande de fréquence entre 2.454 et 2.483,5 MHz est restreinte
à une utilisation intérieure en France.
Avertissement relatif aux batteries
N’exposez pas l’appareil à une source de chaleur et ne le laissez pas dans un véhicule
au soleil.
Utilisation de la batterie Li-Ion fournie
Ce produit fonctionne avec une batterie Li-Ion. Attention : Risque d’incendie et de brûlure si
la batterie n’est pas manipulée correctement.
Danger d’explosion si la batterie n’est pas installée correctement. Pour réduire les
risques d’incendie et de brûlure, ne tentez pas d’ouvrir, réparer, démonter, écraser ou
court-circuiter la batterie. Ne la jetez jamais au feu ou dans l’eau. N’exposez pas la batterie à
des températures supérieures à 60 °C.
- Utilisez uniquement les batteries de rechange recommandées. Veuillez recycler et mettre
au rebut les batteries usagées conformément à la réglementation locale ou aux
instructions fournies avec le produit.
- N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer la batterie.
- Conservez la batterie hors de portée des enfants.
- Utilisez uniquement le chargeur et les accessoires agréés.
- 2 -
- Remplacez la batterie uniquement avec une batterie de rechange correcte. L’utilisation
de tout autre type de batterie présente un risque d’incendie ou d’explosion.
Stimulateurs cardiaques et autres appareils médicaux
Des études ont démontré que les téléphones mobiles peuvent interférer avec le
fonctionnement du stimulateur cardiaque. L’industrie du stimulateur cardiaque préconise
aux porteurs de tel dispositif de respecter les consignes suivantes afin de réduire tout risque
d’interférence :
Maintenez toujours une distance de 15 cm (6 pouces) entre le stimulateur cardiaque et
tout téléphone mobile en marche.
- Tenez le téléphone du côté opposé au stimulateur cardiaque. Ne le mettez pas dans une
poche de poitrine.
- Utilisez le téléphone à l’oreille opposé au stimulateur cardiaque afin de minimiser
d’éventuelles interférences.
- Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez
immédiatement le téléphone.
- Pour les autres dispositifs médicaux, consultez votre médecin ou le fabricant pour savoir
si votre téléphone mobile présente un risque d’interférence et déterminer les précautions
à prendre.
Appels d’urgence
Ce téléphone fonctionne au moyen de signaux radioélectriques, de réseaux sans fil, de
réseaux terrestres et de fonctions programmées par l’utilisateur. Prenez note que les
connexions ne peuvent être garanties en toutes circonstances. Ne vous fiez jamais
exclusivement à un téléphone mobile pour les communications importantes, notamment les
urgences médicales.
Lors d’un appel d’urgence, fournissez toutes les informations nécessaires le plus
précisément que possible. Sachez que votre téléphone mobile peut être le seul moyen de
communication sur le lieu d’accident. N’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu
l’autorisation.
Prévention des mouvements répétitifs
Vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou
dans d’autres parties du corps si vous effectuez des activés répétitives, par exemple lorsque
vous utilisez le clavier ou jouez à des jeux sur ce téléphone.
Faites des pauses fréquentes. Si vous ressentez une gêne pendant ou après l’utilisation de
cet appareil, cessez l’utilisation et consultez un médecin.
Conseils sur la réduction de l’exposition aux ondes radio
Par mesure de précaution, veillez à limiter l’exposition autant que possible.
- Pour réduire l’exposition, utilisez toujours votre téléphone mobile lorsque le signal de
réception est fort. (Quatre ou cinq barres de signal indiquent un bon niveau de réception.)
Il est par conséquent déconseillé d’utiliser le téléphone à bord d’un train ou à l’intérieur
d’un parking souterrain.
- 3 -
Privilégiez l’utilisation du mode mains libres pour les appels. Nous vous rappelons que
l’utilisation du téléphone mobile au volant est interdite.
- Il est déconseillé aux femmes enceintes de placer un téléphone près du bas ventre
Ce modèle de téléphone est conforme aux directives en matière d’exposition aux
fréquences radioélectriques.
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de
manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales en matière
d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été établies par
l’organisation scientifique indépendante ICNIRP. Ces normes intègrent une marge de
sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de
l’état de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles est fondée sur une unité de
mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite
SAR définie dans les directives de l’ICNIRP est de 2,0 W/kg en moyenne sur un tissu de dix
grammes.
Lors des tests visant à déterminer le DAS, le téléphone est utilisé dans des positions de
fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans
toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de DAS réel du téléphone en cours
d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. En règle générale, plus vous
êtes proche d’une antenne de borne d’accès, plus la puissance de sortie est faible.
La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors d’une utilisation contre l’oreille
est de 0,624 W/kg.
Une perte permanente de l’audition peut se produire si des écouteurs (ou un
casque) sont utilisés à un volume élevé pendant une période prolongée.
Déclaration de conformité
Par la présente, Admea déclare que ce téléphone GSM est en conformité avec les exigences
essentielles applicables et les autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité est disponible sur le site Internet :
http://www.thomsonphones.eu
0700
La directive européenne 2012/19/CE concernant les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) exige que les appareils électriques ne soient pas mis au rebut avec les
déchets municipaux non triés. Ces appareils doivent être collectés séparément afin
- 4 -
d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu’ils contiennent et de réduire
- Écran 2.4" 240 x320 pixels 262K couleurs
- GSM-GPRS 850/900/1800/1900MHz
- Emplacement double SIM vous permettant d’utiliser un seul téléphone pour un usage
professionnel et personnel
- Appareil photo VGA
- Bluetooth
- Baladeur MP3
l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole d’un caisson à ordure barré figurant sur le produit vous rappelle votre obligation
d’utiliser les systèmes de collecte sélective lorsque vous vous débarrassez de ce téléphone.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des revendeurs pour plus d’informations
concernant la mise au rebut correcte de ces appareils.
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce téléphone mobile Thomson. En voici les
principales caractéristiques :
Contenu de l’emballage
- 1 téléphone mobile
- 1 batterie
- 1 kit mains libres
- 1 câble USB
- 1 chargeur secteur
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous familiariser avec le fonctionnement de
votre nouveau téléphone.
- 5 -
1. Votre téléphone
1. Ecouteur
2. Ecran
3. Touches de sélection gauche / droite : appuyez sur l’une de ces deux touches pour
exécuter la fonction indiquée à l’écran, par exemple, Sélectionner ou Confirmer (OK).
4. Touche OK : Permet de confirmer une sélection.
5. Touche d’appel : Permet d’émettre un appel et de répondre à un appel. A partir de l’écran
d’accueil, appuyez sur cette touche pour afficher le dernier numéro composé.
6. 1-9 : Pour saisir des chiffres et des caractères.
7. Insertion d’un caractère spécial.
8. Faites un appui prolongé pour activer/désactiver la lampe torche.
9. Bouton de navigation : Permet de faire défiler les noms, numéros de téléphone, les
menus et les options de réglage à l’écran.
- 6 -
10. Touche de fin d’appel : Pour allumer ou éteindre l’appareil. Permet également de
terminer ou de rejeter un appel et de quitter une fonction en cours d’utilisation.
11. Permet de changer le mode de saisie ; faites un appui prolongé afin de permuter entre
les modes normal, silencieux et vibreur.
12. Appareil photo
13. Haut-Parleur
14. Lampe torche
15. Connecteur écouteurs
16. Connecteur USB
Affichage et écran d’accueil
Les indicateurs présentés ci-dessous sont affichés lorsque le téléphone est prêt à l’emploi et
qu’aucun caractère n’est saisi. L’appareil est alors en mode veille affichant « l’écran
d’accueil ».
1. Indique la puissance actuelle du signal du réseau cellulaire.
2. Indique le niveau de charge de la batterie.
3. Indique l’heure.
4. Indique la date.
5. Affiche le nom du réseau cellulaire en cours d’utilisation.
6. Appuyez sur la touche de sélection de gauche pour entrer dans le menu principal.
7. Appuyez sur la touche de sélection de gauche pour entrer dans le menu contact.
- 7 -
2. Pour commencer
Insertion de la carte SIM et de la carte mémoire
Suivez attentivement les instructions ci-dessous pour éviter d’endommager le capot arrière.
Veuillez toujours éteindre l’appareil et débrancher le chargeur avant de retirer la batterie.
1. Retirez le capot arrière en soulevant, à partir de l'encoche, l’extrémité supérieure de
l’appareil. L’ouverture se fait facilement sans forcer, ne pas tenter d’ouvrir le couvercle
par le côté, cela risquerait de l’endommager.
2. Si la batterie est déjà insérée, soulevez-la dans le sens de la flèche du dessin afin de la
retirer.
3. Insérez la carte mémoire de format Micro SD (non fournie) comme indiqué ci-dessous.
4. Cet appareil est doté de deux emplacements pour carte SIM. Vous pouvez ainsi utiliser
cet appareil à la fois dans un cadre familial et professionnel avec deux cartes SIM
différentes. Veillez à bien insérer la carte SIM dans la position correcte : le côté oblique
de la carte à l’extérieur et la partie métallique de la carte en bas.
- 8 -
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.