Theben TR 641 S DCF, TR 641 S Operating instructions

0 (0)
Bedienungsanleitung 1
Mit Software Obelisk programmierbar
Mode d’emploi 31
Programmation avec logiciel Obelisk
Operating instructions 59
Time switch programming with
software Obelisk
Istruzioni d’uso 87
Programmazione con software Obelisk
Programmering met software Obelisk
TR 644 S TR 644 S DCF TR 608 top TR 610 top TR 611 top
TR 622 top
TR 030 top
TR 641 S
Ref. Nr. 641 0 001
TR 641 S DCF
Ref. Nr. 641 0 301
310 548 02
Teil 1 von 2
31
1.0 Descriptif du produit 2.0 Avantages
1 Affichage réception DCF 77 (seulement pour TR 641 S DCF) 2 Affichage d’un échange de données avec Obelisk 3 Affichage des heures 4 Interface 5 Curseur pour le choix de programme 6 Affichage du jour de la date 7 Affichage du mois de la date 8 Affichage de l’année 9 Affichage aléatoire /P1.9/ Mise en fonction manuelle (H
o)
Mise hors fonction manuelle (H
p)
10 Affichage sur l’état du contact MARCHE =
o ARRET = p
11 Commutateur permanent ARRET – AUTO – MARCHE 12 Touches 0 – 9 pour entrer le programme 13 Logement pour batteries 14 Touche pour les changements de date 15 Touche pour l’entrée de programmes prioritaires / de modifications 16 Touche pour l’effacement de programme 17 Borne de connexion pour antenne DCF 77 (uniquement pour TR 641 S DCF) 18 Touche pour l’enregistrement de données 19 RES = Reset / Le microprocesseur fait un redémarrage 20 Touche de sélection de programme pour le choix dans le menu 21 Affichage pour la commande par impulsions 22 Curseur pour l’affichage des jours de la semaine 1 = lundi, 2 = mardi, ... 23 Affichage 1x pour les programmes exceptionnels
– Interrupteur horaire annuel à 1 canaux. – Programmation à partir de l’interrupteur horaire ou à partir d’un
micro-ordinateur, sous logiciel WIN 95 / WIN 98 / WIN NT avec la carte
mémoire Obelisk. – L‘interrupteur horaire peut étre programmé jusqu’à 2063 l’avance. – La transmission et la sécurisation des donnés peuvent être obtenues par une
carte mémoire Obelisk. – Les données peuvent être transmises d’un interrupteur horaire à un autre inter-
rupteur horaire, d’un interrupteur horaire à un micro-ordinateur et inversement. – 324 heures de commutation avec programmation par blocs de jour de semaine
et de canaux. – Heures de commutation non éffaçables grâce à une mémoire de type EEPROM. – Programme journalier / hebdomadaire / annuel. – Programme aléatoire. – Programme jours ferriés mobiles. – Programme de commande par impulsions. – Heures de commutation avec temporisation à la mise sous tension ou hors
tension. – fonction 1x pour toutes les heures de commutation se rapportant à une date
exceptionnelle. – 10 programmes prioritaires constitués de
10 programmes hebdomadaires individuels. – Mise en fonction et hors fonction de la commutation permanente limitée dans
le temps. – Env. 1,5 an de réserve de fonctionnement, grâce à une pile au lithium inter-
changeable et non polluante. – Option: TR 641 S DCF 77 commandé par radio (avec l’antenne radio
t 907 0 243)
F
32
1.0 Description (Page 31)
2.0 Avantages (Page 31)
3.0 Utilisation / Installation (Page 33)
3.1 Remarque sur la sureté (Page 33)
3.2 Remarque sur l’installation (Page 33)
3.3 Raccordement électrique (Page 33)
3.4 Données techniques (Page 34)
3.5 Schéma dimensionnel (Page 34)
4.0 Reserve de Memoire (Page 35)
4.1 Introduire la batterie (Page 35)
4.2 Echanger la batterie (Page 35)
5.0 Choix du menu (Page 36)
5.1 Apreçu général sur le choix offert parle menu (Page 36)
5.2 Saisie (Page 36)
5.3 Modification du programme de commutation
heure d’été / hiver (Page 37)
5.4 Tableau pour le choix de la commande automatique Heure d’été / d’hiver (Page 37)
5.5 Modification du programme de commutation
heure d’été / hiver (Page 38)
5.6 Modification de la date/de l’heure (Page 38)
5.7 Interrupteur horaire radiopiloté (Page 39)
5.8 Raccordement et disposition de l’antenne radio (Page 39)
5.9 Première mise en service de l’interrupteur horaire TR 641 S DCF (Page 40)
5.10 Appel contraint de l’emetteur (Page 41)
6.0 Intervention manuelle dans le programme (Page 41)
6.1 Derogation permanente ON/OFF (Page 41)
6.2 Anticipation manuelle MARCHE (Page 41)
6.3 Programme aléatoire (Page 41)
6.4 Programme aléatoire EN FONCTION (Page 42)
6.5 Annulation programme aléatoire/Anticipation manuelle (Page 42)
6.6 Verrouillage / Déverouillage du clavier (Page 42)
6.7 Programme aléatoire (Page 43)
6.8 Programme aléatoire en fonction (Page 43)
6.9 Annulation programme aléatoire / Anticipation manuelle (Page 43)
7.0 Programmer (Page 44)
7.1 Programmation hebdomadaire (Page 44)
7.2 Programmation journalière (Page 45)
7.3 Programmer un jour dans l’année avec effacement
automatique du programme (1x) (Page 45)
7.4 Programme par impulsions (Page 46)
8.0 Programme prioritaire (Page 46)
8.1 Programmer un programme hebdomadaire aved les P1...P9 (Page 48)
8.2 Fixation de la période de temps pour le programme hebdomadaire P1 ... P9 (Page 48) A. Renouvellement annuel (Page 48) B. Seulement pour une année précise (Page 49) C. Definition des jours fériés mobiles (Page 49)
8.3 Commutation permanente MARCHE ou ARRET,
limitée dans le temps (Page 50)
9.0 Interroger le programme (Page 50)
9.1 Interroger le programme complet (Page 50)
9.2 Interroger pour des heures de commutation définles (Page 50)
9.3 Interroger le programme gérant la date et se rapportant
au canal (Page 51)
9.4 Programme gérant la date (Page 51)
9.5 Interroger le programme hebdomadaire avec priorité (Page 51)
10.0 Modifier un programme mis en memoire (Page 52)
11.0 Effacer (Page 53)
11.1 Effacement de certaines heures de commutation (Page 53)
11.2 Effacer le programme se rapportant à une date (Page 53)
11.3 Effacer un programme prioritaire complet (Page 54)
11.4 Tout effacer (Page 54)
12.0 Echange de donnees / securisation (Page 55)
12.1 Enregistrer les données provenant de l’interrupteur
horaire dans la carte mémoire (Page 55)
12.2 Lire les données provenant de la carte mémoire dans l’interrupteur horaire (Page 55)
12.3 Programmation à partir d’un P.C. avec le logiciel (Page 55)
13.0 Conseils et possibilites supplementaires (Page 56)
14.0 Glossaire (Page 57)
15.0 Tableau d’erreurs (Page 58)
33
3.0 Utilisation / Installation
Les interrupteurs horaires mettent en et hors circuit ou commutent les utilisateurs qui leurs sont raccordés, en fonction du temps, et du type de pogrammation, jour­nalière ou hebdomadaire, de même qu’en tenant compte de la date.
– L‘interrupteur horaire TR 641 S /TR 641 S DCF ne peut être utilisé que
dans des locaux secs.
– Les interrupteurs horaires sont adaptés à une utilisation dans des condi-
tions d’environnement correspondant à un degré usuel de pollution.
–L’interrupteur horaire TR 641 S / TR 641 S DCF est adapaté à l’instal-
lation sur un rail symétrique profilé de 35 mm (DIN EN 50022).
– Installation murale en saillie avec cache bornes réf: 907 0 053
3.1 Remarque sur la sécurité
Le raccordement et le montage d’équipement électriques ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié. Les pres­criptions en vigueur en matière de sécurité, applicables au plan national, doivent être respectées. Les interventions sur l’équi­pement et les modifications qui y sont effectuées ont pour conséquence l’annulation de la garantie.
3.2 Remarque sur l’installation
En dépit de mesures de protection importantes, des champs électroma­gnétiques anormalement intenses peuvent avoir pour conséquence la destruction du microprocesseur de l’interrupteur horaire.
C’est pourquoi, nous recommandons de prêter attention aux points suivants avant d’effectuer l’installation:
– Utiliser un câble séparé pour l’alimentation de l’interrupteur.
– Déparasiter les dissipateurs inductifs par des filtres RC.
– Ne pas installer l’équipement dans l’environnement immédiat de sources de
perturbation, telles que p. ex.des transformateurs, des contacteurs électroma­gnétiques, des micro-ordinateurs, des postes de télévision et des appareils radio.
– Après une panne, nous recommandons d’effectuer un RESET avec une nouvel-
le mise en route (chapitre 5.3), avant la remise en exploitation.
– Des équipements produisant beaucoup de chaleur sur la partie droite de l’é-
quipement, raccourcissent la durée de vie de la pile.
3.3 Connexion électrique
Les prescriptions nationales et les directives pertinents en matière de sécurité doivent être appliquées.
34
3.4 Données techniques
Identification: Interrupteur horaire annuel
Type de programme: hebdomadaire/annuel Tension de fonctionnement: 230 V ± 10 % Fréquence nominale: 50 – 60 Hz Consommation: env. 3 VA Pouvoir de commutation: 16 (10) A, 250 V~ Matériau des contacts: AgSnO
2
Type de contact: inverseur unipolaire nul de potentiel Base de temps: quartz Nombre de pas de programme: 324 Minimum de programmations: 1 seconde/minute... Impulsion la plus brève: 1 seconde Précision de la commutation: à la seconde près. Précision de fonctionnement: ± 1 sec./jour à 20° C Réserve de mémoire: batterie au lithium, env. 1,5 an à 20°C Température de l’environnement admise: – 10° C ... + 50° C (–10 T 50) Classe de protection: II selon EN 60335 en mode encastré Indice de protection: IP 20 selon EN 60529 Type: 1 BSTUselon EN 60730-1, -2, - 7
TR 641 S DCF
Base de temps: Radio-piloté (par quartz quand il n’y a pas
d’alimentation) Eloignement maximum de l’antenne radioélectrique: env. 200 m Indice de protection pour l’antenne: IP 54 selon EN 60529 Bloc pour réception du signal radio réf: 907 0 182 nécessaire Raccordement maximum: 10 horloges pour 1 antenne
Prêtez attention aux éventuelles indications techniques divergentes mentionnées sur l’étiquette de chaque appareil donnant les caractéristiques de l’équipement! Ceci pouvant être dû à l’amélioration technique des produits.
Remarque
Les interrupteurs horaires sont conformes aux directives européennes 73/23/CEE (Directive sur la basse tension) et 89/336/CEE (Directive EMV. Si dans une instal­lation, les interrupteurs horaires sont utilisés avec d’autres équipements, il con­vient d’éviter que l’ensemble de l’installation ne provoque de parasites.
3.5 Schéma dimensionnel
La ligne faite de points et de tirets correspond aux dimensions de l’ensemble réf 907 0 053.
35
4.0 Réserve de mémoire
Dans le cas d’une coupure de courant, la réserve de mémoire assure la sauve­garde de l’heure actuelle (pendant env. 1,5 an). Egalement sans courant et avec une pile vide, les heures de commutation restent en mémoire sans risque de perte.
4.1 Introduire la pile au lithium
– Il convient de prêter attention à la polarité de la pile au lithium – Introduire la pile au lithium dans son coupleur, voir figure 1 – Amener le coupleur de pile dans le logement prévu en façade
du TR 641/ TR 641 DCF
– Pousser le coupleur vers le bas, jusqu’à ce qu’il s’enclenche
de façon audible.
4.2 Echanger la pile au lithium
Remarque importante:
Changement de la pile au lithium sous la tension de fonctionnement
Toutes les données des programmes sont préservées
Changement de la pile au lithium sans tension de fonctionnement Attention: la date et l’heure sont perdues
1. Relever le logement de la pile au lithium avec un tournevis approprié
2. Extraire du coupleur la pile au lithium, voir la figure 2
3. Prêter attention à la polarité de la nouvelle pile au lithium
(N
o
de commande 9 883 003)
4. Introduire la pile au lithium dans le coupleur,voir la figure 1
5. Amener le coupleur de pile dans le logement qui se trouve en façade du TR 641
6. Pousser le coupleur vers le bas, jusqu‘à ce qu’il s’enclenche de façon audible
7. Eliminer la pile au lithium en préservant l’environnement
Figure 3
Figure 2
Figure 1
36
5.0 Première mise en service
Vérifier que la batterie au lithium est introduite (Chapitre 4.1).
5.1 Apreçu général sur le choix offert par le menu
Par l’appui sur la touche v le curseur ▲ peut être déplacé.
Le curseur se déplace d’un poste du menu pour chaque appui sur la touche.
Auto (Programm de commande automatique)
– Les heures de commutation déterminent le
programme de commutation
– Présélection de la commutation (manuellement,
Marche / Arrêt)
– Aléatoire Marche / Arrêt
n – Régler / modifier la date et l’heure
? – Interroger / Modifier / Effacer / Effacer complétement
Prog – Programme annuel, hebdomadaire et programme
exceptionnel 1x.
– Programmer des impulsions pour la date, la semai-
ne, des impulsions exceptionnelles 1x, de la tem­porisation pour la mise en MARCHE et ARRET
P – p.ex. jours fériés, vacances, congés s/f – Programmer et modifier la commutation
Heure d’été / d’hiver
Quitter le menu des programmes: Utiliser la touche v et mettre le curseur ▲ dans la position
5.2 Saisie
Le TR 641 S / TR 641 S DCF contient un assistant de l’utilisateur. Suivez les symboles clignotants. Ils montent la séquence de la commande.
Corrigé d’une saisie:
Que faire si par mégarde une valeur fausse a été introduite?
Annuler le pas de programme:
– Appuyer sur la touche CL = cette action efface la fausse valeur et vous fait
revenir sur la précédente.
– Appuyer plusieurs fois sur la touch CL = cette action efface les valeurs les
unes après les autres.
Si la valeur fausse clignote:
– Saisir la valeur juste avec les touches 0 – 9.
si vous saisissez par erreur un canal, il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche correspondante à ce canal pour revenir à l’état initial. Procéder de la même façon lorsque vous sélectionnez un jour de semaine qui ne convient pas:
Pour la saisie d’une valeur fausse: – Appuyer à nouveau sur la même touche.
Remarque: Seule la dernière valeur saisie est annulée.
Curseur sous le symbole:
37
5.3 Introduire la date et l’heure
Au moment de la mise en service, appuyer sur la touche RES avec un objet poin­tu, p. ex.un crayon, puis la relâcher. Première mise en service de l’interrupteur TR 641 DCF avec l’antenne Radio voir chapitre 5.7.
Exemple:
L’interrupteur horaire est mis en service le 19.05.2000 à 9h25.
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
7
7
7
7
C
Auto
1 2 3 4 5 6 77
1, 9
0, 5
0, 0
0, 9
2, 5
Enter
Res.
Remarque:
Après la mise en service (chapitre 5.3) le programme de commande automatique heure d’été / d’hiver est déjà programmé.
Réglage de base pour l’Europe centrale: dat 1.
Comme cela est décrit au chapitre 5.4 – 5.5, si une autre ou aucune règule de commutation n’était souhaitée, celle-ci peut être modifiée à tout moment.
Date, mois
Heure
Mise en
mémoire
Date, jour
Année
Minute
5.4 Tableau pour le choix de la commande automatique Heure d’été / d’hiver
Réglage Début de l’heure Début de Zone géogra-
d’été l’heure d’hiver phique concernée
dat 0 pas de commutation pas de commutation p.ex. versions DCF
dat 1 dernier dimanche dernier dimanche Union européenne
de mars d’octobre 2:00 3:00 3:00 2:00
dat 2 dernier dimanche dernier dimanche Uniquement pour
de mars d’octobre l’Angleterre 1:00 2:00 2:00 1:00
dat 3 premier dimanche dernier dimanche Uniquement pour
d’avril en octobre l’Amérique du Nord 2:00 3:00 3:00 2:00
dat 4 trableau spécifique de l’heure d’été / d’hiver, programmable
uniquement avec le logiciel Obelisk
38
5.5 Modification du programme de commutation heure d’été / hiver
Réglage de base
TR 641 S dat 1 TR 641 S DCF dat 0
Choisissez la nouvelle commande automatique de la commutation (Chapitre
5.4).
Exemple: Réglage de base dat 1 A modifier en: dat 0
Important: Choissisez dat 0 pour l’interrupteur horaire DCF.
0
Enter
Dat.
6x
mise mémoire
correction
choisir été /
hiver
nouveau
dat 0
Appuyer sur la touche v pour revenir au programme automatique.
5.6 Modification de la date / de l’heure
Si le curseur est en position n, on peut modifier avec les touches 0 – 9 chaque valeur clignotante de l’heure actuelle, ou la date actuelle.
1
11
11
1
1
1
2
22
22
2
2
2
3
33
33
3
3
3
4
44
44
4
4
4
5
55
55
5
5
5
6
66
66
6
6
6
7
77
77
7
7
7
7
77
77
7
7
7
AutoAuto
AutoAuto
ProgProg
PP??
Dat. 0, 9
2
7
1X
2,0
Enter
Enter
Enter
1 2 3 4 5 6 7
CC
C1
– Appuyer plusieurs fois sur la touche Enter, jusqu’à ce que le curseur soit en
dessous de Auto.
– ou suivre la ligne et modifier l’heure actuelle.
Choisir la date
Date, jour
Mise en mémoire
du mois
Mise en mémoire
de l’année
Mise en
mémoire
Correction
Correction
Heure
Modifier la date, p.ex. du:
19.5.2000 en 20.5.2000
Modifier uniquement l’heure, p.ex.: de 9h25 en 9h27
Loading...
+ 21 hidden pages