TEAC MP-8000 User Manual

®
Media Player MP-8000
Manuel
Afin de nous permettre de régler sans problème les formalités de garantie, nous vous prions de noter ici le numéro de série de l'appareil. Dans un cas de garan­tie, nous vous prions d’envoyer la carte de garantie et une copie de la facture à la prochaine succursale de TEAC.

Mise à la décharge de l’appareil

L’appareil ne doit jamais être mis à la décharge municipale. Veuillez consulter la réglementation locale concernant l’élimination des pro­duits électroniques.
Toutes les informations données dans ce manuel peu-
vent être modifiées à tout moment sans avis spécial.
Copyright © 2005-2006, TEAC Europe GmbH. Tous droits
réservés. Edition: Janvier 2006. Toute raison sociale et désignation de produit consti-
tue une marque de fabrique du propriétaire respec­tif.
F – 2 | MP-8000

Table des matières

CONTENU DE LA LIVRAISON .......................................................................... 5
REMARQUES IMPORTANTES ........................................................................... 6
1. FONCTIONS DE BASE ................................................................................. 7
Mise sous tension ................................................................................ 7
Mise hors tension ................................................................................. 7
Reproduction de musique................................................................. 7
Enregistrement vocal ......................................................................... 7
Radio .................................................................................................... 7
Recharge de la pile ........................................................................... 8
2. AUTRES FONCTIONS ................................................................................... 9
2.1 Desktop (bureau) ................................................................................ 9
Sélection des fonctions: ................................................................... 10
Menus ................................................................................................ 10
2.2 Lecteur MP3 ....................................................................................... 11
Mode de reproduction .................................................................... 11
Reproduction de musique:.............................................................. 12
Séquence de répétition .................................................................. 12
Maniement de l’appareil de reproduction MP3 au moyen des
menus ................................................................................................ 12
Réglage du UserMode de l’équilibreur ......................................... 13
Liste de reproduction (séelction) .................................................... 13
Maniement des menus pour la liste de reproduction .................. 14
Ajout de titres .................................................................................... 14
2.3 Enregistrement .................................................................................. 15
Enregistrement de conversations ................................................... 15
Enregistrement depuis des appareils externes ............................. 15
Réglage de la qualité d’enregistrement ....................................... 16
2.4 Radio FM ............................................................................................ 17
Réception radio ................................................................................ 17
Recherche automatique de l’émetteur ........................................ 17
Réglage manuel de l’émetteur ...................................................... 18
Réglage manuel des fréquences de réception ........................... 18
Enregistrement d’émissions radio ................................................... 19
L’éditeur de canaux FM................................................................... 19
F – 3 | MP-8000
2.5 Jeux .................................................................................................... 20
Bloc russe (Russia Block) ................................................................... 20
Jeu de Boîtes (Box Game) .............................................................. 21
GoBang ............................................................................................. 21
Jeu d’échecs noir/blanc (Black White Chess) ............................. 22
2.6 Explorateur (Disk-Explorer) ............................................................... 23
Affichage des fichiers ...................................................................... 23
Gestion des fichiers .......................................................................... 23
Gestion des répertoires .................................................................... 24
2.7 e-Albums ............................................................................................ 25
2.8 e-Books ............................................................................................... 26
2.9 Contemplation de vidéos ............................................................... 26
3. BRANCHEMENT À UN PC ......................................................................... 27
3.1 Configuration requise ....................................................................... 27
3.2 Branchement au PC ......................................................................... 27
3.3 Installer le pilote USB (pour WIN98SE) .............................................. 28
3.4 Désinstallation du PC/débranchement ......................................... 28
3.5 Utilisation comme support de données interchangeable .......... 29
3.6 Formatage du disque dur ................................................................ 30
4. MARCHE À SUIVRE POUR ACTUALISER LE MICROPROGRAMME ......... 31
5. ELIMINATION DES PROBLÈMES ................................................................ 32
6. SPÉCIFICATION ......................................................................................... 34
GARANTIE ..................................................................................................... 35
F – 4 | MP-8000
Le TEAC MP-8000 est un des appareils de reproduction de médias les plus puissants sur le marché.

CONTENU DE LA LIVRAISON

Media Player MP-8000 Alimentation
MENU
-B
A
Câble USB Câble LINE-IN
Câble d’adaptateur Ecouteurs Manuel
Sacoche CD d’installations Télécommande
(option)
F – 5 | MP-8000

REMARQUES IMPORTANTES

N’exposez pas l’appareil à: – des températures extrêmes, – l’humidité, – des pressions ou des forces élevées, – des produits chimiques, comme de l’essence ou des diluants, – une lumière solaire directe ou d’autres sources de chaleur, – de la poussière, – des heurts violents ou des vibrations.
– Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil. – N’ajustez pas le volume sonore sur une valeur trop élevée. – N’essayez pas d’ouvrir l’appareil et/ou de le réparer.
Remarques concernant la pile
Cet appareil est équipé d’une pile polymère au lithium à haute capacité. Dans des conditions normales, une pile chargée au maximum permet de jouer des airs de musi­que MP3 pendant 10 heures au plus. En outre, il est possible d’enregistrer pendant 10 heures au plus (remarque: cela est limité seulement par la place de mémoire disponible). La pile peut être rechargée au moins 500 fois. Pour exploi­ter pleinement la pile, il faut toujours la décharger au com­plet avant de commencer une nouvelle phase de re­charge. La durée de vie de la pile dépend entre autres des conditions de service.
– N’utilisez pas de torchons mouillés ou rugueux pour le net-
toyage.
– Veuillez utiliser le câble d’adaptateur contenu dans la livrai-
son si le connecteur du casque d’écouteurs que vous utilisez ne peut pas être branché à la télécommande.
Important:
Veuillez lire ce manuel au complet avant la mise en ser­vice. Aucune responsabilité ne sera assumée pour les dom­mages qui trouvent leur origine dans un maniement erroné.
F – 6 | MP-8000

1. FONCTIONS DE BASE

Mise sous tension

Maintenez la touche / enfoncée jusqu’à ce que l’appareil de reproduction s’enclenche.

Mise hors tension

Maintenez la touche / enfoncée jusqu’à ce que l’appareil de reproduction s’éteigne.

Reproduction de musique

1. Enclenchez l’appareil (/ ).
2. Vous accédez au reproduction de musique en appuyant sur la touche .
3. Vous sélectionnez les titres en appuyant sur les touches et .
4. Avec la touche , vous écoutez le titre souhaité.
5. Vous ajustez le volume sonore avec les touches et .
6. La touche vous permet d’interrompre la reproduction.
7. Si aucune touche n’est enfoncée pendant une minute, l’ap­pareil de reproduction se met automatiquement hors tension.

Enregistrement vocal

1. En maintenant la touche A-B enfoncée pendant plus long­temps, vous accédez au mode d’enregistrement.
2. Vous lancez l’enregistrement avec A-B.
3. La touche / vous permet de stopper l’enregistrement. Un nouveau fichier vocal est créé.
4. Avec la touche , vous écoutez l’enregistrement.

Radio

1. Accédez au mode Desktop (bureau) en appuyant plus long­temps sur la touche MENU.
2. Sélectionnez la fonction FM-Radio avec la touche ou .
3. Appuyez sur la touche pour allumer la radio.
4. Enfoncez la touche ou pendant plus longtemps pour activer la fonction automatique de recherche de l’émetteur.
5. Recherchez le canal souhaité avec la touche ou .
F – 7 | MP-8000

Recharge de la pile

L’appareil de reproduction est chargé automatiquement lors­que l’alimentation est reliée à l’appareil. Pour cela, utilisez uni­quement l’alimentation contenue dans la livraison. – Tension d’alimentation: 100~240V, 50~60Hz – Temps de recharge: environ 3 heures (lors d’une décharge
totale)
– Durée d’écoute: environ 10 heures (lors d’une recharge maxi-
male).
L’appareil de reproduction peut également être rechargé s’il est relié à un PC par un câble USB. Vous accédez directement au mode de recharge en maintenant la touche MENU enfon- cée pendant que vous branchez l’appareil de reproduction au PC.
F – 8 | MP-8000

2. AUTRES FONCTIONS

2.1 Desktop (bureau)

Le mode Desktop permet d’accéder à toutes les fonctions prin­cipales de l’appareil de reproduction de médias. Vous accé­dez au mode Desktop en appuyant plus longtemps sur la tou­che MENU.
Liste des fonctions
Arrière-plan
Etat de charge de la pile
Fonction sélectionnée
Cinq éléments sont disponibles:
– Lecteur MP3 – Enregistrer – Radio FM – Jeu – Explorateur (Disk-Explorer)
Vous pouvez remplacer le graphisme d’arrière-plan par une image que vous avez chargée depuis le PC (voir au chapitre
3).
F – 9 | MP-8000
Sélection des fonctions:
1. Sélectionnez la fonction souhaitée avec la touche ou .
2. Appuyez sur la touche pour démarrer la fonction.
Menus
Chaque fonction de l’appareil de reproduction de médias dis­pose de divers menus permettant de choisir des options et d’exé­cuter des réglages. Appuyez brièvement sur la touche MENU pour activer les options de menu correspondantes. Dans le mode des menus:
1. Vous terminez le mode des menus en appuyant sur la touche
MENU.
2. Vous naviguez dans le menu avec la touche ou .
3. La touche ou vous permet de modifier les réglages affi-
chés.
4. Vous positionnez l’option actuelle avec la touche .
Si le MENU est confirmé sur le Desktop, un menu comportant les options suivantes s’affiche: Luminosité (Brightness): sert à ajuster la clarté de l’afficheur à cristaux liquides; une des 12 valeurs de clarté réglables est sé­lectionnée avec la touche ou . Langue (Language): l’appareil de reproduction travaille avec de nombreuses langues différentes. La langue actuelle est ajus­tée avec la touche ou . A propos de (About): sert à afficher la version actuelle du microprogramme. Bureau par défaut (Default Desktop): Si le Bureau par défaut a été ajusté par exemple sur la fonction de photo adaptée, cette option peut être utilisée pour rétablir le Bureau par défaut.
F – 10 | MP-8000

2.2 Lecteur MP3

Vous démarrez le mode de reproduction de musique en ap­puyant sur la touche et en la maintenant enfoncée.
Mode de reproduction
Volume sonore: vous ajustez le volume sonore avec la touche
ou .
Titre de musique: cette option sert à afficher les informations ID3 de l’air de musique. Représentation des courbes ou affichage des lyriques: l’ap­pareil de reproduction soutient le format LRC Lyrics. Placez le fichier de lyriques correspondant portant le même nom dans le répertoire avec l’air de musique. Les lyriques sont alors affichés avec l’attribution. Etat de la musique:
Reproduction Pause Stop
Mode de service Equilibreur (Normal, Bass, Rock, Pop, Classic, Treble, Live, Dance, UserMode)
Mode de répétition: ce mode est affiché en rouge. Affichage à barres de la position du titre: indique l’état actuel
de la reproduction. Position du titre: réglage: Ècoulé (Elapsed): temps déjà écoulé; réglage: Restant (Remaining): temps encore à jouer Affichage du mode de répétition:
Normal: tous les titres de musique sont joués l’un après l’autre
Toutes les pistes (All Track): tous les titres de musique sont répétés
Piste (Track): seul le titre de musique actuel est répété.
F – 11 | MP-8000
Reproduction de musique:
L’air de musique actuel est joué avec la touche . La repro­duction est interrompue si la touche est enfoncée à nou­veau pendant la reproduction.
Séquence de répétition
Cette fonction permet de répéter une partie d’un air de musi­que. Pour cela, procédez comme suit:
1. Appuyez brièvement sur la touche A-B pendant la reproduc-
tion pour sélectionner le début de la zone à répéter. Désor­mais, l’affichage de la répétition est indiqué en partie en rouge.
2. Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour définir la de la
zone à répéter. Maintenant, Die l’affi­chage de la répétition est entièrement indiqué en rouge.
3. La zone sélectionnée de l’air de musi-
que est alors répétée en perma­nence.
4. La boucle de répétition est terminée
sur une nouvelle pression de la touche A-B.
Maniement de l’appareil de reproduction MP3 au moyen des menus
Après que la touche MENU ait été enfoncée dans le mode de reproduction de musique, une fenêtre contenant les options suivantes s’affiche:
joués l’un après l’autre. Toutes les pistes (All Track): tous les titres de musique sont répétés. Piste (Track): seul le titre de musique actuel est répété.
Mode Temps (TimeMode) sert à ajuster l’affichage de la durée de reproduction. La touche ou permet d’ajuster Ècoulé ou Restant. Répéter (Repeat): sert à ajuster le mode de répétition. La touche ou permet d’ajuster une des options suivantes: Normal: tous les titres de musique sont
F – 12 | MP-8000
EG (EQ): sert à ajuster l’équilibreur. Il est possible de choisir entre Normal, Bass, Rock, Pop, Classic, Treble, Live, Dance et UserMode.
Réglage du UserMode de l’équilibreur
Activez le mode des menus et sélectionnez l’option EQ. Sélec­tionnez la fonction UserMode avec la touche ou . La tou­che permet d’activer le UserMode.
L’appareil de reproduction dispose de 10 courbes de tonalités prédéfinies. Vous choisissez l’une d’entre elles avec la touche ou . Les valeurs préajustées sont modifiées au moyen des tou­ches de réglage du volume sonore ( ou ).
Station audio (Audio Channel): le réglage standard pour le ca­nal audio est Stéréo. Avec les fonctions Gauche/Droite, seul le canal gauche ou droit est reproduit sur le casque d’écouteurs. Il est possible d’utiliser la fonction KTV en sélectionnant diffé­rents canaux.
Mode Veille (Sleep Mode): Désactivé: le mode Sleep est dé- sactivé; XXminute(s): le Mode Veille est activé.
Sélection (Playlist): vous pouvez éditer dans ce mode la liste de reproduction directement sur l’appareil de reproduction.
Liste de reproduction (séelction)
Appuyez sur la touche MENU pendant que vous vous trouvez dans le mode de reproduction de musique et sélectionnez en­suite l’option Sélection. Vous commutez dans le mode de la liste de reproduction avec la touche . Les airs de musique sont sélectionnés avec la tou­che ou . Le titre respectif est joué avec la touche . Vous retournez au mode de reproduction normal avec la touche / .
F – 13 | MP-8000
Vous accédez au mode du menu de la liste de reproduction en appuyant sur la touche MENU dans le mode de la liste de repro­duction.
Maniement des menus pour la liste de reproduction
Créer sélection (Clear Playlist): la liste de reproduction est effa­cée au complet.
Ajout de titres
Vous disposez de plusieurs options pour ajouter tous les titres mémorisés dans un répertoire dans la liste de reproduction:
Sélectionnez le répertoire en question dans le Disk-Explorer. Ap­puyez sur la touche MENU. Sélectionnez l’option Ajouter à la
sélection (Add to Playlist).
En principe, vous ajoutez un titre de musique isolé de la même manière.
Ajouter chansons (Append Songs): sert à ajou­ter des airs de musique à la liste de reproduc­tion. Supprimer (Delete): sert à supprimer des airs de musique de liste de reproduction. Supprimer fichiers (Delete Files): le fichier avec le titre de musique est effacé du disque dur.
Appuyez sur la touche / pour retourner à la liste de repro- duction. Une liste de reproduction peut contenir plus de 100 titres de musique. Si la liste est pleine, vous devez tout d’abord effacer quelques titres avant de pouvoir ajouter de nouveaux titres dans la liste.
F – 14 | MP-8000

2.3 Enregistrement

Enregistrement de conversations
Vous accédez au mode d’enregistrement vocal en appuyant sur la touche A-B et en la maintenant fermement.
Volume sonore Nom de fichier: les fichiers d’enregistrement vocal sont mé-
morisés comme REC001.MP3, REC002.MP3 REC003.MP3. Affichage de la source audio: les sources de tonalité possi­bles sont le microphone intégré ainsi que la prise Line-In (réglables par le MENU).
Etat de l’enregistrement Taux de balayage Débit binaireDurée d’enregistrement jusqu’alors
L’enregistrement est démarré avec la touche A-B. L’enregistrement vocal est stoppé avec la touche / . La touche permet d’écouter l’enregistrement actuel. Le fichier souhaité est sélectionné avec la touche ou .
L’enregistrement est terminé automatiquement lorsqu’il n’y a plus aucune place de mémoire libre.
Enregistrement depuis des appareils externes
L’appareil de reproduction permet même de réaliser des enre­gistrements depuis des appareils externes avec une prise Line­Out, comme par exemple des lecteurs de CD, des appareils de reproduction MP3 et des PC. Pour cela, procédez comme suit:
F – 15 | MP-8000
1. Branchez une extrémité du câble Line-In dans la prise Line-In
de l’appareil de reproduction, puis branchez l’autre extré­mité dans la prise Line-Out de l’appareil externe.
2. Appuyez sur la touche A-B et maintenez-la enfoncée pour
accéder au mode d’enregistrement.
3. Appuyez sur la touche MENU et ouvrez le menu de dialogue
Enregistrer (Record).
4. Appuyez sur la touche pendant que Source audio est ac-
tivé et ajustez Line-In comme source de tonalité.
5. Appuyez sur la touche pour retourner au mode d’enregis-
trement.
6. Démarrez la reproduction sur l’appareil externe. Appuyez sur
la touche A-B pour commencer l’enregistrement.
Réglage de la qualité d’enregistrement
Le menu d’enregistrement permet d’ajuster différentes qualités d’enregistrement.
1. Appuyez sur la touche A-B et maintenez-la enfoncée pour
accéder au mode d’enregistrement.
2. Appuyez sur la touche MENU et ouvrez le menu de dialogue
Enregistrer.
3. Celui-ci présente les options suivantes:
Source audio (Audio Source): réglage de la source de tonalité, voir ci-dessus. Fréquence éch (Sample Rate): réglage de la fréquence de balayage; vous pouvez choisir entre: 8/11.025/12/16/22.05/24/32/
44.1/48 kHz
naire; vous pouvez choisir entre: 32/40/48/56/64/80/96/112/128/ 160 kbps..
Débit binaire (Bit rate): réglage du débit bi-
Les réglages sont réalisés de la manière habituelle avec la tou­che ou . La touche permet de quitter le menu et de retourner au mode d’enregistrement.
F – 16 | MP-8000

2.4 Radio FM

Réception radio
Sélectionnez FM-Radio sur le Desktop et appuyez ensuite sur la touche pour enclencher la radio.
Volume sonore Fréquence de réception actuelle Nom de l’émetteur ou nom du fichier (lors de l’enregistre-
ment)
Affichage d’état Taux de balayage Débit binaireDurée d’enregistrement jusqu’alorsNuméro du canal FM. Il est possible de mémoriser au total
jusqu’à 30 stations d’émission. Sélectionnez un des canaux pré-affectés avec la touche ou .
Recherche automatique de l’émetteur
La radio dispose de 30 canaux de fréquence pré-positionnés et peut rechercher elle-même des émetteurs. Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pour
commencer la recherche automatique de l’émetteur. Le récepteur recherche des si­gnaux radio avec une haute intensité de champ et occupe les canaux après un bref temps d’attente par les émetteurs les plus puissants.
F – 17 | MP-8000
Procédez comme suit pour modifier l’ordre des émetteurs:
1. Accédez au menu Radio avec la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’option Enreg.
Stat. (Save Channel).
3. Appuyez sur la touche ou pour trouver le canal souhaité.
4. Appuyez sur la touche pour attribuer la fréquence de ré-
ception à un certain canal.
5. Recommencez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que tous les ca-
naux disponibles soient affectés.
Réglage manuel de l’émetteur
Procédez comme suit si vous préférez définir manuellement les fréquences de réception:
1. Appuyez sur la touche MENU dans le mode FM-Radio pour
accéder au menu FM-Radio.
2. Appuyez sur la touche ou pour at-
teindre l’option Mode Rech. (Seek Mode).
3. Appuyez sur la touche pour ajuster Ma-
nuel.
4. Appuyez sur la touche pour fermer le
menu et retourner au mode Radio.
Réglage manuel des fréquences de réception
1. Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pour
commencer le réglage manuel de l’émetteur.
2. Appuyez sur la touche MENU si la fréquence souhaitée a été
trouvée ou ajustée.
3. Appuyez sur la touche ou et ajustez Enreg. Stat. (Save
Channel).
4. Appuyez sur la touche ou pour ajuster le canal souhaité.
5. La touche permet de mémoriser la fréquence dans le ca-
nal souhaité.
6. Recommencez les étapes 1 à 5 jusqu’à ce que tous les ca-
naux disponibles soient ajustés.
F – 18 | MP-8000
Enregistrement d’émissions radio
L’enregistrement d’émissions est réalisé en appuyant sur la touche A-B pendant la ré­ception radio. Les enregistrements radio sont mémorisés sous forme de fichiers MP3. L’en­registrement est à nouveau stoppé avec la touche / . Les enregistrements radio sont reproduits sur pression de la touche . Pour ajuster le format d’enregistrement standard, veuillez consulter les paragraphes précédents du manuel.
L’éditeur de canaux FM
Les informations de canaux peuvent même être éditées sur un PC et être ensuite chargées dans l’appareil de reproduction. Vous devez traiter un fichier dénommé «FM.txt». Le contenu du fichier a la structure suivante:
Numéro de canal Fréquence Nom
F – 19 | MP-8000

2.5 Jeux

L’appareil de reproduction offre toute une série de jeux intéres­sants: Bloc russe, Jeu de Boîtes, GoBang et Jeu d'échec noir/ blanc. Procédez comme suit pour accéder aux jeux:
1. Sélectionnez l’option Jeu sur le Desktop avec la touche ou
.
2. Vous atteignez les jeux existants avec la touche .
3. Sélectionnez un jeu avec la touche ou .
4. Confirmez votre sélection avec la touche .
Bloc russe (Russia Block)
Bloc russe présente une similitude avec le jeu Tetris très répandu. Des blocs de forme différentes tombent du haut. Lorsqu’ils ont rempli une rangée sans lacune, cette rangée est effacée. Le jeu est terminé dès que les blocs empilés atteignent le bord su­périeur de l’écran. Vous devez tourner et déplacer les blocs avec les touches flèches de manière à remplir le plus grand nombre possible de rangées qui peuvent ensuite être effacées.
Fonctions de commande
pousser vers la gauche pousser vers la droite tourner le bloc pousser vers le bas
Vous optez pour une nouvelle vitesse entre 1 et 9 en appuyant sur la touche MENU et avec la touche ou . Si vous appuyez sur la touche
, le jeu est redémarré avec la nouvelle vitesse.
F – 20 | MP-8000
Jeu de Boîtes (Box Game)
Vous obtenez le score le plus élevé en poussant les cases le plus vite possible sur les points corrects.
Fonctions de commande
vers la gauche ou pousser la case vers la gauche vers la droite ou pousser la case vers la droite vers le haut ou pousser la case vers le haut vers le bas ou pousser la case vers le bas
Il existe au total 180 pré-réglages.
GoBang
GoBang est conçu avec 13 lignes verticales et 13 lignes hori­zontales. Le but du jeu est d’être le premier à placer cinq jetons de la même couleur l’un à côté de l’autre sur une des lignes (horizontale, verticale, diagonale).
Fonctions de commande
curseur vers la gauche curseur vers la droite curseur vers le haut curseur vers le bas
placer le prochain jeton
Dans le mode des menus: Premier (First): le premier jeton est placé soit par l’appareil de reproduction de médias (Ordinateur), soit par vous-même (Per- sonnes). Niceau (Level): ajusté le degré de difficulté du jeu (bas, Intermédiaire, Avancé) Redémarrer le jeu (Restart): démarrer à nou­veau le jeu Se repentir (Repent): retour au dernier état du jeu
F – 21 | MP-8000
Jeu d’échecs noir/blanc (Black White Chess)
Le but du jeu est de placer davantage de pions sur le champ de jeu que votre adversaire. Si vous réussissez à placer vos pions tout autour de ceux de votre adversaire, vos pions changent de couleur. Le jeu est terminé lorsqu’il n’y a plus de place pour d’autres pions.
Fonctions de commande
curseur vers la gauche curseur vers la droite curseur vers le haut curseur vers le bas
placer le prochain jeton
S’il n’y a plus de place libre, ouvrez le menu et sélectionnez l’option Ignorer (Skip).
F – 22 | MP-8000

2.6 Explorateur (Disk-Explorer)

L' Explorateur des disques (Disk-Explorer) vous permet de gérer les fichiers sur l’appareil de reproduction. Vous démarrez l' Explorateur en sélectionnant l’icône sur le Desktop avec la touche ou et en appuyant ensuite sur la touche .
Affichage des fichiers
Le Disk-Explorer montre 5 types de fichiers:
Répertoire: est ouvert après la sélection avec la touche .
E-book: est ouvert après la sélection avec la touche .
Fichier audio MP3: sélectionnez un fichier, écoutez-le avec la
touche et ajoutez-le à la liste de reproduction.
Fichier graphique: les fichiers sont ouverts après la sélection
avec la touche
des images comme défilement de diapositives.
Non soutenu: les fichiers de ce type ne peuvent pas être
ouverts avec le Disk-Explorer. Mais ils peuent être transférés vers un PC via la prise USB.
Fonctions de commande
retour au prochain répertoire d’ordre supérieur ouverture du répertoires actuel ou du fichier actuel sélection de l’élément précédent sélection du prochain élément
ouvrir le répertoires actuel ou le fichier actuel
Gestion des fichiers
Après la sélection d’un fichier MP3, un sous-menu présentant les options suivantes s’affiche à l’écran sur pression de la tou­che MENU:
. Il est également possible de contempler
F – 23 | MP-8000
Aller au répertoire racine (Goto Root Directory): retour direct au répertoire racine Supprimer (Delete): le fichier actuel est effacé du disque dur (cette fonction supprime définitivement un fichier du disque dur). Ajouter à la sélection (Add to Playlist): le fi­chier de musique actuel est ajouté à la liste de reproduction. Capacité DD (HDD Capacity): montre des informations sur la capacité du disque dur.
Gestion des répertoires
Ces options s’affichent à l’écran si vous sélectionnez un réper­toire et si vous appuyez ensuite sur la touche MENU:
lectionné sont ajoutés à la liste de reproduction.
Remarque:
Les airs de musique dans les sous-répertoires ne sont pas ajoutés à la liste de reproduction.
Supprimer (Delete): le répertoire est effacé du disque dur. Cette fonction supprime dé­finitivement tous les fichiers et sous-répertoi­res se trouvant dans le répertoire, ainsi que le répertoire même du disque dur. Ajouter à la sélection (Add to Playlist): tous les titres de musique dans le répertoires sé-
F – 24 | MP-8000

2.7 e-Albums

L’appareil de reproduction soutient entre autres les albums électroniques (e-album) avec les formats d’image *.bmp et *.jpg. Sélectionnez un fichier photo dans le Disk-Explorer et appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche MENU pour activer le mode des menus. Auto-lecture (Auto Play): montre toutes les photos qui existent dans le répertoire. Définir bureau (Set Desktop): vous pouvez adaptez l’appareil de reproduction selon vos souhaits, pratiquement sans restric­tion. Pour cela, vous pouvez remplacer l’arrière-plan en pro­cédant comme décrit ci-après:
1. Chargez la photographie que vous souhaitez depuis le PC (voir aussi au chapitre 3).
2. Sélectionnez l’image avec l'Explorateur.
3.
Appuyez sur la touche MENU pour activer le mode des menus.
4. Sélectionnez l’option Définir bureau et confirmez avec la tou-
5. Retournez au Desktop. L’arrière-plan montre maintenant la
.
che
photographie.
F – 25 | MP-8000
Marche à suivre pour rétablir l’arrière-plan d’origine:
1. Appuyez sur la touche MENU lorsque le Desktop apparaît à
l’écran.
2. Sélectionnez l’option Bureau par défaut (Default Desktop) et
confirmez avec la touche . Maintenant, le Desktop mon­tre à nouveau l’arrière-plan initial.

2.8 e-Books

L’appareil de reproduction soutient les e-Books dans les formats *.txt et *.pdb. Sélectionnez un fichier e-Book dans le Disk-Explo­rer et appuyez sur la touche pour afficher le fichier.

2.9 Contemplation de vidéos

L’appareil de reproduction peut passer des films dans le format 3GP (vous trouverez des informations sur le logiciel de conver­sion 3GP dans l’Internet). A ces fins, vous devez sélectionnez les fichiers correspondants dans le Disk-Explorer et les démarrer avec la touche
D’autres formats vidéo seront soutenus à l’avenir.
.
F – 26 | MP-8000

3. BRANCHEMENT À UN PC

Avant le branchement, assurez-vous que les pilotes USB sont ins­tallés. La fonction Plug-and-Play est soutenue pour Windows 2000, XP et plus récent. Des pilotes doivent être installés pour Windows98SE.

3.1 Configuration requise

PC compatible avec IBM Supporte Pentium 166MHz ou supérieur Windows 2000/XP/98SE Interface USB 32 Mo de RAM ou plus (64 Mo sont recommandés pour Windows 2000, XP) 20 Mo d’espace libre sur le disque dur lecteur de CD-ROM (4 x lecteur de CD-ROM ou supérieur) carte son (option) VGA graphics accès à l’Internet (recommandé)

3.2 Branchement au PC

1. Enclenchez l’appareil de reproduction et le PC.
2. Reliez l’appareil de reproduction et le PC avec le câble USB.
3. L’appareil de reproduction commute automatiquement dans le mode USB.
4. L’appareil de reproduction est reconnu automatiquement comme support de données interchangeable et une lettre de lecteur lui est attribuée. Vous pouvez désormais copier, contempler et effacer des fichiers par l’intermédiaire du Poste
de travail.
Remarque importante:
L’appareil de reproduction commute dans le mode USB seulement si un enregistrement en cours est achevé.
F – 27 | MP-8000

3.3 Installer le pilote USB (pour WIN98SE)

1. Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
2. Branchez le câble USB entre le MP-8000 et le port USB du PC.
3. Le système d’exploitation de Windows détectera automati-
quement un nouveau périphérique matériel. Il démarre en­suite l’installation du pilote USB pour WIN98SE.
4. Vous devez sélectionner le répertoire dans le lecteur de CD-
ROM et placez le fichier du pilote USB.
5. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation

3.4 Désinstallation du PC/débranchement

L’appareil doit être désinstallé du système d’exploitation avant d’être débranché. Dans le cas contraire, il peut se produire des pertes de données. Pour ce faire, procédez comme suit:
Double-cliquez sur l’icône «Supprimer ou éjecter du maté­riel» se trouvant dans le coin inférieur droit de la barre des tâ-
ches (remarque: avec XP, le message suivant s’affiche: «Suppri­mer définitivement le matériel»). Procédez conformément aux illustrations montrées.
Vous pouvez débrancher l’appareil dès que vous avez exécuté les étapes listées ci-dessus.
F – 28 | MP-8000

3.5 Utilisation comme support de données interchangeable

L’appareil de reproduction peut aussi être utilisé comme disque à mémoire flash. De cette manière, il est possible de transporter des fichiers importants.
Procédez comme suit pour télécharger ou télé-réceptionner des fichiers:
1. Enclenchez l’appareil de reproduction et branchez-le au PC.
2. Ouvrez l'explorateur Windows sur le PC.
3. Sélectionnez les fichiers qui doivent être télé-réceptionnés depuis le PC vers l’appareil de reproduction. Déplacez les fichiers avec la fonction glisser-déplacer (Drag-and-Drop) via l’icône de l’appareil de reproduction et relâchez le bouton de la souris.
4. Sélectionnez sur l’appareil de reproduction les fichiers qui doivent être téléchargés vers le PC et exécutez la procédure décrite dans l’étape n° 3 en l’adaptant de manière corres­pondante.
Remarque:
Ne déconnectez en aucun cas l’appareil de reproduction pendant la télé-réception ou le téléchargement car cela peut occasionner des défauts de fonctionnement et des pertes de données. Ne chargez pas de fichiers protégés par des droits de Copyright dans l’appareil de reproduc­tion.
F – 29 | MP-8000

3.6 Formatage du disque dur

Procédez comme suit après avoir connecté l’appareil de re­production au PC:
1. Cliquez sur l’icône de l’appareil de reproduction (support de
données interchangeable) dans le Poste de travail avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option Formater.
2. La fonction Formatage rapide (supprimer) permet d’effacer
tous les fichiers sur le disque dur de l’appareil de reproduc­tion tandis qu’avec la fonction Complète, le disque dur est à nouveau formaté.
3. Vous pouvez inscrire un nom pour le disque dur dans le champ
Ètiquette.
4. Le formatage commence dès que vous cliquez sur Démarrer.
Remarque importante:
Le formatage permet de supprimer tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur de l’appareil de reproduction. Cette opération est définitive.
F – 30 | MP-8000
4. MARCHE À SUIVRE POUR ACTUALISER LE
MICROPROGRAMME
1. Télé-réceptionnez un nouveau fi­chier de microprogramme sous www.teac.de.
2. Reliez l’appareil de reproduction au PC avec le câble USB.
3. Double-cliquez sur «setup.exe».
4. Cliquez sur Setup lorsque la fenêtre suivante s’affiche.
Nouvelle version
Version actuelle
5. Cliquez sur Confirm pour terminer.
6. La version actualisée du microprogramme a été installée cor­rectement.
F – 31 | MP-8000

5. ELIMINATION DES PROBLÈMES

1. L’appareil de reproduction ne fonctionne pas et l’afficheur LCD n’affiche rien.
Assurez-vous que les pile est chargée et essayez à nouveau.
2. Les touches ne réagissent pas.
Vérifiez si la fonction KeyLock (verrouillage des touches) a été activée.
3. Impossible de télécharger des fichiers.
– Vérifiez si tous les pilotes de Windows (uniquement pour
Win98SE) ont été installés correctement.
– Contrôlez la connexion entre le PC et l’appareil de reproduc-
tion. – Assurez-vous que la pile est chargée et essayez à nouveau. – Vérifiez si l’appareil de reproduction dispose encore d’une
capacité de mémoire suffisante.
4. L’appareil de reproduction se déconnecte de lui-même en permanence.
Cela se produit pour économiser de l’énergie. C’est pourquoi l’appareil de reproduction se déconnecte automatiquement après 60 secondes.
5. L’afficheur á cristaux liquides (LCD) est sombre.
– Ajustez un autre degré de clarté. – Une photographie sombre est affichée. Appuyez sur la tou-
che / et quittez l’affichage.
6. Aucune musique n’est jouée dans le mode de reproduction bien que la touche
– L’appareil de reproduction saute des fichiers incompatibles. – Vérifiez si le verrouillage des touches est activé.
7. Aucun enregistrement vocal ne peut être réalisé.
L’appareil de reproduction peut créer jusqu’à 999 fichiers.
8. L’appareil ne peut pas être parfaitement chargé.
– Vérifiez si l’alimentation est branchée. – Des piles entièrement chargées ne peuvent pas être char-
gées encore plus. Dans ce cas, l’appareil de reproduction
ait été enfoncée.
F – 32 | MP-8000
ne se met pas en mode de charge.
– La tension de pile est inférieure à la tension d’alimentation
minimale. Il faut recharger pendant au moins 5 heures pour retourner au mode normal.
9. La réception radio est relativement faible.
– Orientez l’appareil de reproduction et le casque d’écouteurs
d’une autre manière.
– Eteignez d’autres appareils électriques à proximité directe de
l’appareil de reproduction.
– Le conducteur du casque d’écouteurs est utilisé comme an-
tenne. Il doit être orienté de manière à permettre une récep­tion optimale.
10. L’appareil de reproduction ne produit aucune tonalité ou seulement des bruits parasites sont perceptibles.
– Vérifiez si le volume sonore est positionné sur 0. – Contrôlez la liaison entre la télécommande et le casque
d’écouteurs.
– Vérifiez si le casque d’écouteurs est encrassé (si nécessaire,
nettoyez-le avec un chiffon doux et sec).
– Des fichiers audio défectueux peuvent occasionner des bruits
parasites ainsi qu’une déconnexion soudaine.
– Si l’appareil de reproduction est déconnecté soudainement
pendant le transfert de fichiers, cela provoque des pertes de données et/ou détériore les fichiers. Si cela est le cas, vous devez brancher l’appareil de reproduction au PC et faire tour­ner le programme ScanDisk Utility.
11. L’appareil de reproduction ne peut pas être chargé.
– Contrôlez si le chargeur est connecté correctement. – Un accu entièrement chargé n’est pas chargé encore plus.
12. La reproduction est accompagnée de bruits parasites.
Enfichez le casque d’écouteurs avec précaution. Vérifiez si le connecteur du casque est encrassé (si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec). Il se peut que le fichier MP3 soit défectueux.
13. Le PC ne fonctionne plus parfaitement après le branche­ment et le débranchement de l’appareil de reproduction.
Normalement, cela se produit seulement en cas de connexion
F – 33 | MP-8000
et de déconnexion de l’USB pendant le transfert de fichiers. C’est pourquoi il faut veiller à ce que cela ne se produise pas. Procé­dez uniquement selon la méthode de déconnexion sûre.
14. Quelques fichiers MP3 ne peuvent pas être reproduits avec l’appareil de reproduction.
Il existe divers formats et vitesses de compression qui ne sont pas soutenus par l’appareil de reproduction. Normalement, l’ap­pareil de reproduction saute de tels fichiers. Si des fichiers cor­respondants existent, vous devez exécuter une des deux ac­tions mentionnées ci-après:
1. Effacez les fichiers correspondants.
2. Sélectionnez l’option MPEG Layer 3 comme procédé de com-
pression lors du codage des fichiers.

6. SPÉCIFICATION

Capacité de mémoire: disque dur 20 Go 1,8" Pile: pile polymère au lithium
Temps de recharge: 3 heures Durée d’écoute: jusqu’à 10 heures (MP3) Afficheur LCD: afficheur 160x128 1,8" TFT
Interface: USB2.0 Fréquence à radio: 87,5 - 108MHz Puissance de sortie du casque d’écouteurs: 2 x 5 mW Réponse fréquentielle: 20 Hz - 20 KHz Débit binaire d’enregistrement: 32 Kbps - 320 kbps Formats de données soutenus: MP3, WMA Vitesses de compression soutenues: 8 kbps - 320 kbps Soutien de langue ID3-Tag: toutes les langues usuelles Dimensions: 92 mm x 60 mm x 15 mm Poids: 138 g Température de service: 0°C - 35°C
rechargeable (800 mAH)
LCD, 65536 couleurs
F – 34 | MP-8000
MP-8000
Modèle No. de série

GARANTIE

Nom du propriétaire
Adresse
Nom du commerçant Date de l’achat
Adresse du commerçant
adresser à votre détaillant spécialisé autorisé pour ce produit. Pour le cas où vous ne trouveriez pas
de commerce spécialisé dans votre proximité, nous vous prions de contacter la succursale TEAC.
Nous vous prions d’envoyer le produit ou les pièces supposées être défectueuses (franco de tous
frais et des coûts d’assurance) au centre de S.A.V. Nous vous prions de joindre une copie de la pièce
justificatives de l’achat et de remplir entièrement la carte de garantie (en précisant le numéro de série
de l’appareil). La société TEAC se réserve le droit de refuser le versement des prestations de garantie
au cas où la carte de garantie et la pièce justificative ne seraient pas présentées dans le sens des
présentes clauses.
Si les réparations nécessaires sont couvertes par les dispositions de la garantie et si le produit a été
envoyé au point de service le plus proche, les frais de réexpédition et d’assurance seront affranchis.
Nous vous prions de vous abstenir d’envoyer l’appareil directement à la société TEAC (voir le
formulaire de réexpédition) sans notre approbation expresse.
ment à la réparation ou au remplacement, au libre choix de la société TEAC ainsi que des centres de
S.A.V, des commerces de détail spécialisés autorisés et des centres de S.A.V. autorisés de ceux-ci.
Toutes autres revendications seront exclues dans leur totalité. La société TEAC n’assumera aucune
responsabilité pour des dommages survenus sur d’autres objets de nature réelle ou virtuelle, notam-
ment sur le logiciel et / ou aux stocks de données, qui ont été occasionnés par des défectuosités
survenues dans des produits TEAC. En outre seront expressément exlues toutes les renvendications
au titre de défauts dans l’utilisabilité, du manque à gagner sur le plan du chiffre d’affaires ainsi que
toutes les autres responsabilités implicites et explicites.
commercialisation et / ou l’utilisabilité pour un usage bien déterminé, mais sans limitation à celles-ci,
Quels frais sont pris en charge
TEAC prend en charge les frais de réparation couvrant les heures de travail et le matériel, qui sont définis
dans le cadre des présentes dispositions de garantie. Dans le paragraphe ci-dessous, on traite des frais
de transport et de l’assurance de transport.
Déroulement de la garantie
1. Si votre appareil a besoin d’une prestation de service au cours du temps de garantie, veuillez vous
2. Votre détaillant spécialisé vous indique le nom et l’adresse du point de service autorisé le plus proche.
Durée de la garantie
La TEAC Europe GmbH, dénommée ci-après TEAC, accorde au premier acheteur deux (2) ans de
garantie pour ce produit à compter de la date de l’achat pour tout défaut de matériel et de fabrication.
Conformément aux conditions mentionnées dans ce qui suit, le produit TEAC concerné sera réparé par
les centres de S.A.V. TEAC autorisés, les commerces de détail spécialisés autorisés ou les centres de
S.A.V des commerces de détail spécialisés, à savoir sans facturation des coûts de matériaux et de
travail. Le centre de S.A.V. décidera de la question de savoir si l’appareil sera remplacé en tant qu’en-
semble ou si seules les parties défectueuses seront remplacées. Les sociétés filiales TEAC, les centres
de S.A.V. TEAC autorisés et les centres de S.A.V des commerces de détail spécialisés se chargeront
des prestations de garantie dans les autres Etats de la CE et dans les Etats membres de l’A.E.L.E., dans
le cadre des clauses définies dans cette garantie
Limite de la garantie
Dans la mesure où ceci n’est pas exclu dans ce qui suit, la garantie englobera toutes les défectuosités de
matériels et de fabrication éventuelles. Ce qui suit sera exclu expressément de l’étendue de la garantie:
1. Dégâts subis par le boîtier.
Limitations de la prestation de garantie et exclusion de renvendications implicites
Dans le mesure où ceci ne se trouvera pas en contradiction avec le droit national en vigueur, les
renvendications suivantes seront exclues:
1. La société TEAC limitera son obligation de versement de prestations au titre de la garantie exclusive-
responsabilité des dommages survenus pendant le transport (tous les risques explicites et impli-
cites liés au transport ne constituent pas de partie intégrante de la responsabilité de TEAC).
entrepris par des personnes et / ou des entreprises non autorisées par TEAC.
sité du produit, notamment des dommages qui ont été occasionnés par un usage non conforme
aux règles de l’art par l’utilisateur, tels que, par exemple, une arrivée d’air de refroidissement
més.
(a) Force majeur, utilisation erronée et/ou non adéquate,
(b) Utilisation qui ne correspond pas aux manières de procéder décrites dans le manuel.
(c) Dommages de tout genre survenus pendant le transport. L’entrepreneur de transport assumera la
2. Appareils qui ont été transformés ou dont les numéros de série ont été falsifiés, modifiés ou suppri-
3. Les dégâts ou les défauts de fonctionnement dus aux points suivants:
insuffisante.
(d) Des réparations exécutées de façon non conforme aux règles de l’art ou des essais de réparation
(e) Tous les dommages qui ne pourront pas être considérés directement comme étant une défectuo-
se trouvent ainsi exclues explicitement.
2. Toutes les revendications implicites au titre de la garantie, y compris les revendications telles que la
grande importance au niveau de la sécurité, lorsque le produit n’est pas utilisé dans le pays pour
lequel il a été conçu et fabriqué initialement.
(f) Dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme aux règles de l’art du logiciel.
(g) Inspections régulières.
(h) Maintenance ou réparation de pièces à la suite d’une usure normale provenant de exploitation.
(i) Adaptation à des exigences techniques différentes sur le plan national ou exigences revêtant une
Qui a droit à la garantie
Ces clauses de garantie ne touchent pas le droit de l’utilisateur fixé sur le plan national.
Les droits à la garantie peuvent être revendiqués uniquement par le premier acheteur du produit.
TEAC Europe GmbH, DSPD:
Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
Internet: www.teac.de
TEAC Service Center:
TEAC Service Centre Europe
Hessenring 25
64546 Mörfelden-Walldorf, Allemagne
www.teac.de/rma
Hotline:
+49 1805 55 83 79
TEAC Europe GmbH
DSPD
Bahnstraße 12
65205 Wiesbaden-Erbenheim
Allemagne
Loading...