TEAC LS-H255 Owner's Manual

9A10356500
LS
-
H255
Z
2-Way Speaker System
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Contents
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sommaire
Avant Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indice
Antes de Utilizarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indice
Istruzioni preliminari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2
R L
Amplifier
Amplificateur
(CR-H255/225)
3
ENGLISH FRANÇAIS
Before Use
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.
<
Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture.
<
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
< Keep this manual in a safe place for future reference.
Connections
CAUTION
<
Be sure to read the instruction manual of the amplifier carefully and switch the power off before connecting the speaker.
<
Connect the provided speaker cables (or other suitable cables) from the speaker terminals to the terminals of the amplifier.
<
Be sure that the positive + terminal of the speaker is connected to the corresponding +
terminal of the amplifier,
and that negative _
matches _.
<
When connecting to an amplifier having an output higher than the maximum rated input of the speaker, be careful not to exceed the speaker’s maximum input, otherwise it will damage the speaker.
How to Connect
1.Turn the terminal cap counterclockwise to loosen it.
2.Insert the wire into the terminal fully and turn the terminal cap clockwise to securely connect it . Make sure none of the wire insulation is under the terminal, only the bare, stripped wire.
3.Make sure it is fastened firmly by pulling the cable lightly.
Avant Utilisation
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
<
Choisir avec soin l’endroit où vous placerez votre appareil. Eviter de le placer directement au soleil ou près d’une source de chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à l’humidité.
<
Ne pas essayer de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques car ceci pourrait endommager le fini de l’appareil. Utiliser un chiffon propre et sec.
<
Garder soigneusement ce manuel d’instructions pour une référence ultérieure.
Branchement
ATTENTION
<
Avant de connecter l’enceinte acoustique, veiller à lire attentivement le mode d’emploi de l’amplificateur et à mettre ce dernier hors tension.
<
Connecter les câbles d’enceinte fournis (ou d’autres câbles adéquats) des bornes de l’enceinte aux bornes de l’amplificateur.
<
Veiller à ce que la borne positive + de l’enceinte soit connectée à la borne +
correspondante de l’amplificateur, et
à ce que la borne négative _
soit bien connectée au _.
<
Lors de la connexion à un amplificateur dont la puissance de sortie est supérieure à la puissance nominale maximale d’entrée de l’enceinte, veiller à ne pas dépasser cette dernière; sinon l’enceinte sera endommagée.
Pour effectuer le raccordement
1.Tournez le capuchon de la borne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer.
2.Introduisez le conducteur dans la borne puis tournez le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre pour assurer son maintien.
3.Tirez doucement sur le conducteur pour vous assurer qu’il est solidement maintenu.
Loading...
+ 5 hidden pages