TEAC LR 10 User Manual [fr]

LR-10
Assistant/enregistreur instrumental
Cet appareil possède un numéro de série en face inférieure. Veuillez le noter et le conserver pour mémoire.
N° de série: __________________
D01128581A
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTIO N: POUR RÉDUIRE LE RISQ UE D'ÉL ECTRO CUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un tria ngle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une "tension dangereuse" non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions impor­tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
2 TASCAM LR-10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6 Nettoyez-le uniquement avec un chion sec. 7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux
instructions du fabricant.
8 Ne l'insta llez pas près de s ources de chal eur tel les que des radi ateurs,
bouches de chauage, poêles ou autres appareils (y compris des amplica­teurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la che polarisée ou de terre.
Une che polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une che de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la che fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier
au niveau des ches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil. 11 N'utilisez que des xations/accessoires spéciés par le fabricant. 12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables
spéciés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé,
faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplace-
ment de l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. 14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une
réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque
façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas nor­malement, ou s'il est tombé.
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple
un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace conné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
• L’appareil doit être placé susamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la che du cordon d'alimentation
• La che secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
• Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
TASCAM LR-10 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ª Précautions concernant les piles
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de piles.
• Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
• Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité (orientation plus/moins (+/–)) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles.
• Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures. Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.
• N'utilisez pas d'autres piles que celles spéciées. N'utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles diérents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
• Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de petits objets métalliques. Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
• Ne chauez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
• Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment
à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin.
• L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez des piles.
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
ª Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de
la collecte d’ordures ménagères municipales dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels eets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d’équipements électriques et
électroniques peut avoir des eets graves sur l’environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE),
qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que l’équipement électrique et électronique doit être collecté et traité séparément des déchets ménagers.
4 TASCAM LR-10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pb, Hg, Cd
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur
nal. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte d'ordures ménagères municipales dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs
hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels eets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage
peut avoir des eets graves sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE),
qui représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb
(Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) dénies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
nal. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin auprès duquel vous les avez acquis.
TASCAM LR-10 5
Table des matières
Guide de prise en main .............................................10
Étape 1: Préparer la carte SD et l'alimentation .................... 10
Étape 2: Copier des fichiers audio depuis un ordinateur 12
Étape 3: Sélectionner l'entrée ................................................... 12
Étape 4: Brancher un instrument et un casque .................. 13
Étape 5: Accorder l'instrument..................................................13
Étape 6: Employer les effets ....................................................... 14
Étape 7: Régler les niveaux d'entrée et de sortie .............. 14
Étape 8: Jouer par-dessus la musique .................................... 15
Étape 9: Enregistrer votre interprétation .............................. 17
Étape 10: Enregistrer par-dessus un morceau
(superposition) ................................................................................17
Étape 11: Employer d'autres fonctions ................................. 18
Étape 12: Mise hors tension ....................................................... 18
1 – Introduction .........................................................19
Fonctions et caractéristiques principales ..............................19
Éléments fournis .............................................................................20
À propos de ce mode d'emploi .................................................20
Droits de propriété intellectuelle .............................................. 21
À propos des cartes SD ................................................................. 22
Précautions d'emploi ................................................................ 22
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi .......... 23
Attention à la condensation ....................................................... 23
Nettoyage de l'unité ...................................................................... 23
2 – Nomenclature et fonctions des parties ..............24
Face supérieure ............................................................................... 24
Panneau latéral gauche ................................................................ 30
Panneau latéral droit ..................................................................... 30
Face arrière ........................................................................................ 31
Face avant ..........................................................................................31
Face inférieure .................................................................................. 32
Écran d'accueil ................................................................................ 33
Écran d'enregistrement ............................................................... 35
Structure du menu ......................................................................... 36
Emploi du menu .............................................................................. 37
Fonctionnement de base ............................................................. 38
3 – Préparation ...........................................................39
Insertion et retrait des cartes SD ............................................... 39
Insertion d'une carte SD .......................................................... 39
Retrait d'une carte SD ............................................................... 40
Préparation d'une carte SD à l'emploi ..................................... 40
Cas particuliers ............................................................................ 41
Protection de la carte contre l'écriture ............................... 41
Alimentation de l'unité ................................................................. 42
Emploi avec des piles AA ......................................................... 42
Emploi de l'alimentation par bus USB ................................ 42
Emploi d'un adaptateur secteur
(vendu séparément) .................................................................. 43
6 TASCAM LR-10
Table des matières
Allumage et extinction ................................................................. 44
Mise sous tension ....................................................................... 44
Mise en veille (Standby) ........................................................... 44
Réglage de la date et de l'heure ................................................ 45
4 – Branchement ........................................................46
Branchement d'un équipement d'écoute de contrôle .....46
Branchement à un ordinateur .................................................... 46
Déconnexion d'un ordinateur ............................................... 47
Branchement d'un instrument .................................................. 47
5 – Enregistrement ....................................................48
Choix de l'emplacement de sauvegarde des fichiers
enregistrés ......................................................................................... 48
Réglage des fonctions d'entrée ................................................. 48
Réglage du niveau d'entrée ........................................................ 49
Enregistrement ................................................................................ 50
Enregistrement de quelques secondes avant la pression
du bouton d'enregistrement (préenregistrement) ............ 51
Enregistrement du son entrant avec le son lu
(superposition) ................................................................................51
Superposition .............................................................................. 52
Lancer et mettre automatiquement en pause
l'enregistrement (AUTO REC) ...................................................... 53
Changement de piste .................................................................... 54
Changement manuel de piste durant l'enregistrement.....
54
Changement automatique de piste dû à la taille de
fichier .............................................................................................. 55
Division de fichiers (DIVIDE) ........................................................ 55
Durée d'enregistrement ............................................................... 56
6 –
Travailler avec les fichiers et dossiers
(écran BROWSE) .............................................................57
Navigation dans l'écran BROWSE .............................................. 57
Icônes de l'écran BROWSE ........................................................... 57
Opérations sur les fichiers ........................................................... 58
Opérations sur les dossiers .......................................................... 59
Supprimer le fichier de lecture sélectionné
(QUICK DELETE) ............................................................................... 60
7 – Lecture ..................................................................61
Lecture ................................................................................................ 61
Arrêt de la lecture ........................................................................... 61
Sélection d'un fichier ..................................................................... 61
Recherche vers l'avant et vers l'arrière .................................... 62
Réglage du volume de lecture ................................................... 62
Réglage de la balance entre les signaux de lecture et
d'entrée .............................................................................................. 63
Désactivation de l'entrée MIC/LINE .......................................... 63
8 – Zone de lecture et liste de lecture (Playlist) .......64
Emploi de l'écran PLAY MODE pour définir la zone de
lecture ................................................................................................. 64
TASCAM LR-10 7
Table des matières
Sélection d'un dossier comme zone de lecture (1) ............ 65
Sélection d'un dossier comme zone de lecture (2) ............ 66
Playlist (Liste de lecture) ............................................................... 67
Ajout de fichiers à la playlist ................................................... 67
Modification de la playlist ....................................................... 67
9 –
Lecture spéciale
(fonction de contrôle de lecture) ........................... 70
Changement de la vitesse ........................................................... 70
Changement de la hauteur (tonalité) ...................................... 70
Saut en arrière d'un intervalle défini et reprise de lecture
(flashback) .........................................................................................71
10 –
Lecture en boucle/répétition/une seule piste
Emploi de la lecture en boucle
(mode standard).............................................................................. 72
Emploi de la lecture en boucle avec la playlist .................... 73
Activation/désactivation de la lecture en boucle........... 75
Répétition et lecture d'une seule piste ................................... 75
11– Transfert de morceaux vers et depuis un
ordinateur .............................................................76
Préparation des fichiers audio sur un ordinateur ................ 76
Copie de fichiers audio depuis un ordinateur ...................... 76
Transfert de fichiers audio dans un ordinateur .................... 77
...72
12 – Emploi des effets intégrés .................................78
Activation/désactivation des effets.......................................... 78
Réglage de l'effet ............................................................................ 78
Liste des reverbs .............................................................................. 79
13 – Emploi de l'accordeur ........................................80
Préparation .......................................................................................80
Mode accordeur chromatique (AUTO) .................................... 81
Mode oscillateur.............................................................................. 81
14 – Emploi du métronome ......................................82
Réglage du métronome ............................................................... 82
Lancement et arrêt du métronome .........................................82
15 – Réglages du système .........................................83
Réglages du système (SETUP) .................................................... 83
Réglage de la vitesse de recherche en avant/arrière ....83
Réglage de la temporisation d'extinction automatique
Réglage du contraste de l'écran ...........................................83
Réglage du type des piles ....................................................... 83
Restauration des valeurs par défaut (réglages d'usine) 84 Emploi du formatage rapide
(QUICK FORMAT) ........................................................................84
Emploi du formatage complet (FULL FORMAT) ..............84
Réglage du format de nom de fichier .....................................85
.. 83
8 TASCAM LR-10
Format de nom de fichier ........................................................ 86
Choix des caractères dans le paramètre WORD ............. 86
16 – Emploi du pédalier ............................................87
Réglage du fonctionnement du pédalier .............................. 87
Emploi du pédalier ......................................................................... 87
17 – Visualisation des informations de fichier ........88
Page d'informations sur le fichier ............................................. 88
Page d'informations sur la carte ................................................ 89
Page d'informations sur le système ......................................... 90
18 – Messages ............................................................91
19 – Guide de dépannage .........................................95
20 – Caractéristiques techniques .............................97
Données ............................................................................................. 97
Valeurs d'entrée ............................................................................... 97
Entrée audio analogique ......................................................... 97
Valeurs de sortie .............................................................................. 97
Valeurs de sortie analogique .................................................97
Entrée/sortie de contrôle ........................................................97
Performances audio ....................................................................... 98
Compatibilité informatique ........................................................ 98
Autres caractéristiques ................................................................. 98
Dessin avec cotes ............................................................................ 99
Table des matières
TASCAM LR-10 9

Guide de prise en main

Étape 1 : Préparer la carte SD et l'alimentation

ª Installer la carte SD
Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD, qui est à l'intérieur du compartiment des piles sous l'unité.
Un formatage est nécessaire si vous insérez une carte SD neuve (le formatage eacera toutes les données de la carte).
Pour des détails, voir “Insertion et retrait des cartes SD” en page 39.
ª Préparation de l'alimentation
Emploi avec des piles AA
Insérez les piles AA dans le compartiment des piles, que vous avez ouvert pour installer la carte SD. Cet appareil peut utiliser des piles AA alcalines ou des batteries nickel-hydrure de métal (Ni-MH). Il ne peut pas recharger les batteries.
10 TASCA M LR-10
Guide de prise en main
Emploi de l'alimentation par bus USB
Reliez l'unité à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Ordinateur
USB
L'écran
USB SELECT
apparaît, vous permettant d'utiliser l'alimentation par le bus USB (BUS POWER) ou de connecter le support de stockage de l'unité à l'ordinateur (STORAGE). Sélectionnez
BUS POWER
.
Emploi d'un adaptateur secteur (vendu séparément)
Branchez un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu séparément), qui est conçu pour les caractéristiques de cet appareil, à la prise DC IN 5V.
PS-P520 TASCAM
(vendu séparément)
Fiche CC
Prise secteur
ª Mise sous tension
Pressez et maintenez la touche [ª] jusqu'à ce que l'écran de démarrage s'ouvre.
Pour des détails sur les préparations pour l'alimentation, voir “Alimentation de l'unité” en page 42.
TASCAM LR-10 11
Guide de prise en main
ª Réglage de la date et de l'heure
Utilisez le paramètre l'horloge interne sur l'heure actuelle.
L'unité utilise son horloge interne pour inclure la date et l'heure de l'enregistrement dans son chier.
L'unité fonctionnera bien même si vous ne faites pas ce réglage. Quand vous mettez pour la première fois des piles dans l'unité, l'horloge sautera par contre à la valeur par défaut 2000-01-01/00:00:00 et cet horodatage incorrect sera ajouté aux chiers d'enregistrement (voir“Réglage de la date et de l'heure” en page 45).
DATE/TIME
du
MENU
pour régler

Étape 2 : Copier des fichiers audio depuis un ordinateur

ª Préparer les fichiers audio
Créez des chiers audio à l'aide des fonctions du système d'exploitation de l'ordinateur ou d'autres logiciels de celui-ci.
12 TASCAM LR-10
Veillez à utiliser des formats de chier lisibles par cette unité. Ces formats comprennent le MP3 (32–320 kb/s, 44,1 kHz) et le WAV (44,1 kHz, 16/24 bits).
ª Brancher l'ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour relier cette unité à l'ordinateur.
ª Transférer des fichiers depuis l'ordinateur
Copiez les chiers audio dans le dossier MUSIC sur le support LR-10 qui apparaît dans l'ordinateur.
ª Déconnecter de l'ordinateur
Après avoir utilisé les procédures correctes pour "démonter" le support LR-10 de votre ordinateur, débranchez le câble USB. L'unité s'éteint automatiquement.
Pour des détails, voir Chapitre 11 “Transfert de morceaux vers et depuis un ordinateur” en page 76.

Étape 3 : Sélectionner l'entrée

Réglez
INPUT
sur
MIC
pour utiliser le microphone intégré an de vous entraîner à chanter ou à jouer par exemple d'un instrument à vent.
Réglez
INPUT
sur
LINE
pour utiliser la prise LINE IN an
de vous entraîner à jouer d'un synthétiseur ou d'un piano électronique.
Pour des détails, voir “Réglage des fonctions d'entrée” en page
48.

Étape 4 : Brancher un instrument et un casque

ª Brancher un instrument
Branchez la prise de sortie casque/ligne stéréo du clavier ou de l'autre instrument à la prise LINE IN de cette unité à l'aide d'un câble mini-jack 3,5 mm.
Pour des détails, voir “Branchement d'un instrument” en page
47.
ATTENTION
An d'enregistrer le son entrant par la prise LINE IN ou de l'entendre au casque, l'entrée ligne doit être activée ( l'entrée micro est activée, réglez le paramètre
INPUT SETTING
(
), pressez la touche /MIC pour l'activer ( ).
sur
LINE
. Si l'entrée ligne est désactivée
INPUT
). Si
du menu
Guide de prise en main
ª Brancher un casque ou des enceintes
Branchez un casque ou un système d'écoute (tel que des enceintes ampliées ou un amplicateur et des enceintes) à la prise de sortie ligne
Pour des détails, voir “Branchement d'un équipement d'écoute de contrôle” en page 46.
ATTENTION
Avant de brancher un casque, réduisez le volume au minimum avec la touche OUTPUT (–). Ne pas le faire peut entraîner la sortie soudaine de sons puissants qui risquent d'endommager votre audition ou de causer d'autres dégâts.
/LINE OUT de cette unité.

Étape 5 : Accorder l'instrument

Utilisez la fonction accordeur de cette unité pour accorder un instrument à l'aide de la prise LINE IN ou des microphones intégrés.
Pressez la touche TUNER pour ouvrir l'écran
Pour des détails, voir Chapitre 13 “Emploi de l'accordeur” en page 80.
TUNER
TASCAM LR-10 13
(accordeur).
Guide de prise en main

Étape 6 : Employer les effets

Cette unité a des eets intégrés. Vous pouvez les utiliser sur le signal entrant et sur le signal lu.
Pressez brièvement la touche EFFECT pour activer les eets. Le dernier réglage d'eet utilisé est activé et l'icône apparaît surlignée (en négatif).
Pressez à nouveau cette touche pour désactiver les eets. L'icône
FX
apparaît avec des lettres foncées sur fond clair.
Pressez et maintenez la touche EFFECT pour ouvrir l'écran
EFFECT
Pour des détails, voir Chapitre 12 “Emploi des eets intégrés” en page 78.
où vous pouvez faire des réglages détaillés des eets.
FX

Étape 7 : Régler les niveaux d'entrée et de sortie

ª Régler le volume du casque
Utilisez les touches OUTPUT (+/–) pour régler le volume du casque.
Quand vous réglez le volume, le niveau actuel apparaît dans une fenêtre locale en bas de l'écran.
Pour des détails, voir "Réglage du volume de lecture" en page
62.
ª Régler le niveau de microphone et d'entrée ligne
Utilisez la molette de niveau INPUT du côté droit pour régler le niveau des microphones intégrés et de l'entrée LINE IN.
14 TASCAM LR-10
Guide de prise en main
Pour des détails, voir "Réglage du niveau d'entrée" en page 49.
ª Régler le mixage
Pressez la touche BALANCE pour régler le volume du chier qui est lu. Utilisez cette fonction pour régler la balance entre le son lu et celui entrant par les microphones intégrés ou la prise LINE IN. Pressez la touche morceau. Réglez le volume du son lu à l'aide des touches VALUE (+/–). Pendant que vous jouez de l'instrument, réglez la balance entre le morceau lu et l'instrument.
NOTE
Le réglage LINE est activé ( désactivé ( pas d'eet sur le volume.
BALANCE
n'aecte le volume que quand MIC ou
ou ). Quand MIC ou LINE est
ou ), changer la valeur de
Á pour lancer la lecture du
BALANCE
n'a

Étape 8 : Jouer par-dessus la musique

Cette unité produira le son entrant par le micro ou la prise LINE IN même si l'enregistrement n'est pas activé. Cela vous permet de sélectionner un morceau et de jouer par dessus après avoir pressé la touche
Cette unité a également les fonctions suivantes, que vous pouvez utiliser à loisir pour faciliter encore la pratique de votre instrument.
ª Employer la lecture en boucle
Vous pouvez utiliser deux types de lecture en boucle. Vous pouvez soit faire lire une boucle entre deux points déterminés, soit lire répétitivement la totalité d'un morceau ou de la zone de lecture.
Utilisez la touche LOOP pour la lecture en boucle, qui est utile pour pratiquer répétitivement une phrase.
Durant la lecture (ou en pause), pressez brièvement la touche LOOP à l'endroit où doit commencer la boucle an de dénir le point de début de celle-ci (IN). Ensuite, pressez à nouveau brièvement la touche LOOP à l'endroit où doit s'arrêter la boucle pour dénir le point de n de celle-ci (OUT) et lancer la lecture en boucle de l'intervalle compris entre ces points.
Á.
TASCAM LR-10 15
Guide de prise en main
Pressez et maintenez la touche LOOP pour ouvrir la fenêtre locale
LOOP SET
pouvez ajuster nement les points IN et OUT. D'autres fonctions de lecture en boucle comprennent par exemple la possibilité de dénir jusqu'à 5 boucles dans chaque chier quand la zone de lecture est la playlist.
Pour des détails sur la lecture en boucle, voir “Emploi de la lecture en boucle (mode standard)” en page 72 et “Emploi de la lecture en boucle avec la playlist” en page 73.
Pour la lecture en boucle d'un seul chier ou de la totalité de la zone de lecture, pressez la touche MENU an d'ouvrir l'écran
MENU
pressez la touche pour sélectionner
ALL REPEAT
(réglage de boucle) dans laquelle vous
, sélectionnez
Á ou ¯. Utilisez les touches VALUE (+/–)
1 REPEAT
(tout répéter).
PLAY MODE
(répétition d'un morceau) ou
(mode de lecture) et
Après avoir changé le réglage, pressez la touche HOME pour revenir à la page d'accueil.
Pour des détails sur la lecture en boucle, voir “Répétition et lecture d'une seule piste” en page 75.
ª Changer la tonalité
Vous pouvez changer la hauteur de lecture (tonalité ou "Key") par demi-tons. Pressez la touche KEY pour acher le réglage de transposition en bas de l'écran.
Avec les touches VALUE (+/–), changez la valeur de réglage. Pour des détails, voir "Changement de la hauteur (tonalité)"
en page 70.
ª Changer la vitesse
Vous pouvez aussi changer la vitesse de lecture sans changer la hauteur de lecture. Vous pouvez par exemple réduire la vitesse pour travailler un morceau et l'augmenter progressivement au fur et à mesure que vous vous sentez plus à l'aise.
Pressez la touche SPEED pour acher le réglage de vitesse en bas de l'écran.
16 TASCAM L R-10
Avec les touches VALUE (+/–), changez la valeur de réglage. Pour des détails, voir "Changement de la vitesse" en page 70.

Étape 9 : Enregistrer votre interprétation

Vous pouvez enregistrer le son entrant par les microphones intégrés ou la prise LINE IN. Pressez la touche RECORD [ pour lancer l'enregistrement (excepté quand la fonction d'auto-enregistrement est activée et que le niveau d'entrée est inférieur à la valeur seuil réglée). Pressez et maintenez la touche RECORD [ de préenregistrement et armer l'unité pour l'enregistrement (la mettre en pause d'enregistrement). Pressez la touche RECORD [ produit jusqu'à 2 secondes avant la pression de la touche étant capturé. Pressez la touche l'enregistrement.
Pour des détails, voir "Enregistrement" en page 50.
] pour lancer l'enregistrement, le son qui s'est
] pour activer la fonction
[ª] pour stopper
]
Guide de prise en main

Étape 10 : Enregistrer par-dessus un morceau (superposition)

Vous pouvez aussi enregistrer votre interprétation en même temps que la musique qui est lue.
Utilisez les touches Pressez la touche RECORD [
Pressez la touche Pour des détails, voir “Enregistrement du son entrant avec le
son lu (superposition)” en page 51.
ATTENTION
Si vous pressez et maintenez le bouton d'enregistrement, l'unité sera armée pour l'enregistrement avec la fonction de préenregistrement activée, et la superposition ne sera pas possible.
] pour commencer la superposition.
 et ¯ pour sélectionner le morceau.
Á en pressant et en maintenant la touche
[ª] pour stopper l'enregistrement.
TASCAM LR-10 17
Guide de prise en main

Étape 11 : Employer d'autres fonctions

Cette unité à d'autres fonctions, dont une pratique playlist et la possibilité de diviser les chiers, fonctions que vous pouvez utiliser comme vous le voulez.
Une de ces fonctions est le métronome, facilement accessible en pressant la touche METRONOME.
Pour des détails, voir Chapitre 14 “Emploi du métronome” en page 82.

Étape 12 : Mise hors tension

Pour éteindre l'unité (la mettre en veille), pressez la touche
[ª] et maintenez-la jusqu'à ce que l'écran d'extinction
apparaisse.
18 TASCA M LR-10

1 – Introduction

Merci beaucoup d'avoir choisi l'assistant/enregistreur instrumental LR-10 TASCAM. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour optimiser votre utilisation de toutes les fonctions de l'unité. Nous espérons que vous apprécierez l'emploi de cet assistant/enregistreur durant de nombreuses années. Veuillez garder une copie de ce manuel et la conserver en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Vous pouvez aussi télécharger une version numérique de ce mode d'emploi sur le site internet TASCAM : http://www.tascam.com/.

Fonctions et caractéristiques principales

Assistant/enregistreur portable pour instrumentistes
•
acoustiques Utilise des cartes SD comme support d'enregistrement.
•
Enregistre à l'aide des microphones intégrés ou par
•
connexion d'un appareil externe Enregistrement en PCM 16 bits linéaire à 44,1 kHz (format
•
WAV) Superposition du signal entrant et de l'audio reproduit
•
Lecture des fichiers WAV 44,1 kHz, 16/24 bits linéaires et
•
des fichiers MP3 44,1 kHz, 32–320 kb/s
Fonctions de métronome
•
Des effets intégrés peuvent être appliqués au signal entrant
•
et au signal lu Fonctions d'accordeur
•
La fonction d'auto-enregistrement peut détecter le
•
niveau du son entrant pour lancer automatiquement l'enregistrement
L'enregistrement se poursuit automatiquement dans
•
un nouveau fichier sans pause quand la taille de fichier maximale est atteinte durant l'enregistrement
La fonction de changement de piste permet de créer un
•
nouveau fichier au moment désiré durant l'enregistrement, sans pause
La fonction de préenregistrement (PRE REC) permet à
•
l'unité d'enregistrer les 2 secondes de son précédant l'acti­vation de l'enregistrement
La fonction de contrôle automatique du gain nivelle autant
•
que possible le niveau d'entrée par le microphone La fonction limiteur réduit automatiquement le niveau de
•
façon adaptée quand le niveau d'entrée par le microphone est trop élevé
Le filtre coupe-bas pour entrée microphone réduit de façon
•
pratique le bruit de basse fréquence
TASCAM LR-10 19
1 – Introduction
La fonction VSA permet de régler la vitesse de lecture
•
dans une plage de 50% à 150% (par paliers de 10%) sans changer la hauteur de lecture
La fonction de réglage de tonalité permet d'ajuster la
•
hauteur de ±6 demi-tons (par paliers d'un demi-ton) La fonction de retard d'enregistrement peut être utilisée
•
pour éviter d'enregistrer le bruit mécanique de la pression sur le touche RECORD [
Fonctions de lecture répétitive et en boucle IN-OUT
•
Fonction liste de lecture (Playlist)
•
En mode Playlist, cinq boucles IN-OUT de lecture peuvent
•
être définies pour chaque fichier La fonction Divide permet de fractionner des fichiers à
•
l'endroit désiré Le format de nom de fichier peut être réglé de façon à
•
contenir un mot personnel ou la date Prise d'entrée ligne stéréo externe sur mini-jack 3,5 mm
•
Prise mini-jack 3,5 mm de sortie ligne/casque
•
LCD à matrice de points 128 × 64 pixels
•
Port USB 2.0 de type mini-B
•
Peut être alimenté par deux piles AA, le bus USB ou un
•
adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu séparément) Les fichiers sauvegardés sur un ordinateur peuvent être
•
transférés (copiés) sur la carte SD de cette unité via USB
20 TASCAM LR-10
º]

Éléments fournis

Les éléments fournis sont listés ci-dessous. Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du
déballage. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
Unité principale ..................................................................................1
•
Carte mémoire SD (dans l'unité) ...................................................1
•
• Piles alcalines AA .................................................................................2
• Câble USB (0,8 m) ...............................................................................1
Carte de garantie .................................................................................1
•
Mode d'emploi (ce manuel) ............................................................1
•

À propos de ce mode d'emploi

Dans ce document, les conventions suivantes sont employées:
“Carte mémoire SD” est parfois abrégé en “carte SD”.
•
Les noms des touches et des commandes apparaissent en
•
gras sous la forme: MENU Les messages affichés dans l'écran de l'unité apparaissent
•
comme ceci:
ON
1 – Introduction
Les caractères qui apparaissent sur l'écran de l'ordinateur
•
apparaissent en maigre sous la forme : OK Si nécessaire, des informations supplémentaires sont
•
données sous les intitulés suivants:
CONSEIL
Conseils utiles pour l'utilisation de l'unité.
NOTE
Explication des actions en cas de situation spéciale et informations supplémentaires.
ATTENTION
Instructions à suivre pour éviter des blessures, dommages à l'unité ou à d'autres équipements et pertes de données.

Droits de propriété intellectuelle

TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in
•
the U.S. and other countries. SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
•
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
•
Fraunhofer IIS and Thomson. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, and
•
Windows 7 are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are
•
trademarks of Apple Inc. Other company names, product names and logos in this
•
document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Toutes les données fournies ici, y compris, mais sans s'y limiter, les informations, n'ont qu'un but illustratif et ne doivent pas être prises comme des spécications de telles données et/ou informations. TEAC Corporation récuse toute garantie qu'un emploi quelconque de telles données et/ou informations n'enfreigne pas les droits de propriété intellectuelle ou autres droits d'une quelconque tierce partie, et d'autre part, n'accepte aucune responsabilité de quelque nature que ce soit en cas d'une telle infraction, ou d'une infraction résultant de ou liée à l'emploi de telles données et/ou informations.
TASCAM LR-10 21
1 – Introduction
Ce produit est conçu pour vous aider à enregistrer et reproduire une œuvre sonore dont vous détenez les droits, ou pour laquelle vous avez obtenu la permission auprès du détenteur des droits ou du possesseur autorisé de sa licence. A moins de détenir les droits ou d’avoir obtenu la permission idoine du détenteur des droits ou du possesseur autorisé de la licence, votre enregistrement, reproduction ou distribution sans autorisation peut entraîner de sévères condamnations en vertu des lois sur le droit d’auteur et des traités de copyright internationaux. Si vous n’êtes pas certain de vos droits, contactez votre conseiller juridique. En aucun cas, TEAC Corporation ne sera responsable des conséquences d’une quelconque copie illégale accomplie à l’aide de l'enregistreur.

À propos des cartes SD

Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture.
Avec cette unité, vous pouvez utiliser des cartes SD de 64Mo à 2Go et des cartes SDHC de 4Go à 32Go.
Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées avec cette unité sur le site internet TASCAM (www.tascam.com/).
L'emploi de cartes n'ayant pas été testées pour l'utilisation avec cet appareil peut entraîner un mauvais fonctionnement.

Précautions d'emploi

Les cartes SD sont des supports fragiles. An d'éviter d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds
•
ou froids. Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
•
Ne les mouillez pas.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.
•
22 TASCAM LR-10
1 – Introduction

Précautions concernant l'emplacement et l'emploi

La température de fonctionnement doit être comprise
•
entre 0°C et 40°C.
N'installez pas le produit dans les types de lieu suivants.
•
Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou globa-
•
lement instables Près de fenêtres ou dans des endroits exposés direc-
•
tement au soleil Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement
•
chauds Lieux extrêmement froids
•
Lieux mal ventilés ou très humides
•
Lieux très poussiéreux
•
Évitez d’installer cette unité au dessus d’un dispositif
•
électrique produisant de la chaleur comme un amplificateur de puissance.

Attention à la condensation

Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.

Nettoyage de l'unité

Essuyez l'unité avec un chion sec et doux pour le nettoyer. Ne la nettoyez pas avec une lingette imbibée de produit chimique ou des substances telles que benzène, diluant ou alcool car elles peuvent endommager la surface de l'unité.
TASCAM LR-10 23

2 – Nomenclature et fonctions des parties

Face supérieure

1 Écran
Affiche diverses informations.
2 Voyant PEAK
S'allume si le niveau du signal d'entrée est trop élevé.
3 Commande de curseur
Pressez en haut pour utiliser la touche bas pour utiliser la touche touche
 et à droite pour utiliser la touche ¯.
/MIC, à gauche pour utiliser la
§/BROWSE, en
Touche
Touche
Touche
§/BROWSE (haut/parcourir)
Quand l'écran d'accueil est aché, pressez cette touche pour ouvrir l'écran
Quand un des écrans de réglage est ouvert, cette touche fait monter le curseur dans l'écran.
Quand l'écran d'accueil est aché, pressez et maintenez cette touche pour ouvrir le menu local
QUICK DELETE
/MIC, (bas/entrée micro)
Quand l'écran d'accueil est aché, pressez cette touche pour commuter ON/OFF l'entrée par le microphone intégré ou la prise LINE IN.
Quand un des écrans de réglage est ouvert, cette touche fait baisser le curseur dans l'écran.
 (précédent)
Durant la lecture ou à l'arrêt, pressez cette touche pour revenir au début du chier en cours.
À l'arrêt, en début de chier, pressez cette touche pour revenir au début du chier précédent.
Quand un des écrans de réglage est ouvert, cette touche déplace le curseur dans l'écran vers la gauche.
En écran au niveau de dossier supérieur.
(suppression rapide).
BROWSE
, pressez cette touche pour remonter
BROWSE
.
24 TASCAM LR-10
2–Nomenclature et fonctions des parties
Touche ¯ (suivant)
Durant la lecture ou à l'arrêt, pressez cette touche pour sauter au début du chier suivant.
Quand un des écrans de réglage est ouvert, cette touche déplace le curseur dans l'écran vers la droite.
En écran
BROWSE
, pressez cette touche pour
descendre au niveau de dossier inférieur. Pressez-la durant l'enregistrement pour lancer
l'enregistrement d'un nouveau chier sans interruption (changement de piste).
4 Touche
Ô (retour rapide)
Pressez cette touche pour une recherche en arrière. Pressez-la brièvement pour une recherche en arrière vers
le début du fichier en cours. Chaque fois que vous pressez cette touche, la vitesse de recherche s'accroît.
Pressez et maintenez la touche pour une recherche en arrière continue tant que la touche est pressée. Quand le début du fichier actuel est atteint, la recherche s'arrête.
5 Touche
(avance rapide)
Pressez cette touche pour une recherche en avant. Pressez-la brièvement pour une recherche en avant vers la
fin du fichier en cours. Chaque fois que vous pressez cette touche, la vitesse de recherche s'accroît.
Pressez et maintenez la touche pour une recherche en avant continue tant que la touche est pressée. Quand la fin du fichier actuel est atteinte, la recherche s'arrête.
6 Touche
[ª] (alimentation, arrêt)
Sert à arrêter l'enregistrement et la lecture, ainsi qu'à désarmer l'enregistrement.
Pressez cette touche durant la lecture pour mettre en pause. Pressez-la à nouveau en pause pour arrêter la lecture.
Sert aussi à répondre “NON” à un message de confirmation apparaissant durant l'emploi d'un écran de réglage.
Sert à sortir du message local
FILE INFORMATION
(informations sur le fichier) quand vous utilisez la fonction Parcourir (Browse).
Pressez et maintenez cette touche pour mettre l'unité sous tension ou en veille.
TASCAM LR-10 25
2–Nomenclature et fonctions des parties
7 Touche Á (lecture)
Quand l'écran d'accueil est affiché, pressez-la à l'arrêt pour lancer la lecture.
Pressez-la durant la lecture pour reculer d'un intervalle de temps spécifique et reprendre la lecture (fonction de saut en arrière ou Flashback) (voir “Saut en arrière d'un intervalle défini et reprise de lecture (flashback)” en page 71).
Quand l'écran pour lancer et arrêter le métronome.
Sert durant l'emploi d'un écran de réglage pour confirmer la sélection d'un paramètre et répondre “OUI” à des messages locaux de confirmation.
Pressez cette touche en maintenant enfoncée la touche RECORD [ superposition (voir “Enregistrement du son entrant avec le son lu (superposition)” en page 51).
8 Touche/témoin RECORD [
Pressez-la brièvement à l'arrêt pour lancer l'enregistrement. En enregistrement, le témoin s'allume. Quand la fonction d'auto-enregistrement est activée, pressez-la brièvement pour armer l'enregistrement. Quand l'unité est armée pour l'enregistrement, ce témoin clignote.
Pressez-la et maintenez-la à l'arrêt pour activer le préenregistrement (2 secondes maximum) et armer
METRONOME
º] pour lancer l'enregistrement par
est ouvert, pressez cette touche
º]
l'enregistrement. Quand l'unité est armée pour l'enregistrement, ce témoin clignote. Pressez-la quand l'enregistrement est armé pour lancer l'enregistrement. En enregistrement, le témoin s'allume.
Pressez la touche enfoncée pour lancer l'enregistrement avec superposition (voir “Enregistrement du son entrant avec le son lu (superposition)” en page 51).
En écran
9 Touches VALUE (+/–)
Servent à changer les valeurs de réglage. Pressez + pour augmenter la valeur ou – pour diminuer la valeur.
Pressez en même temps les touches + et - pour revenir à la valeur par défaut.
0 Touches OUTPUT (+/–)
Servent à régler le niveau de volume de la sortie par le haut-parleur intégré ou la prise utilisez ces touches, le niveau de volume s'affiche dans une fenêtre locale en bas de l'écran.
Pressez + pour augmenter le volume ou – pour diminuer le volume.
q Touche HOME
Pressez-la pour revenir à l'écran d'accueil depuis un des écrans de réglage.
DIVIDE
Á en maintenant cette touche
, sert à exécuter la division d'un fichier.
/LINE OUT. Quand vous
26 TASCAM LR-10
2–Nomenclature et fonctions des parties
w Touches de l'assistant
En plus de la touche MENU, qui ouvre l'écran section a 7 touches qui vous donnent un accès direct aux diverses fonctions d'entraînement. En les utilisant, vous pouvez changer leurs réglages sans avoir à revenir à chaque fois à l'écran d'accueil.
e Touche SPEED
Pressez-la pour changer la vitesse de lecture.
Utilisez les touches VALUE (+/–) pour augmenter/diminuer la vitesse de lecture. Pour des détails, voir "Changement de la vitesse" en page 70.
MENU
, cette
r Touche KEY
Pressez-la pour changer la hauteur de lecture. Pressez-la pour alterner entre les deux modes: utilisez les touches VALUE (+/–) pour augmenter/diminuer la hauteur.
Réglez la hauteur par demi-tons (mode
Réglez la hauteur en 1/100 de demi-ton (mode
Pour des détails, voir "Changement de la hauteur (tonalité)" en page 70.
t Touche TUNER
Pressez-la pour accorder l'instrument.
KEY
).
FINE TUNE).
TASCAM LR-10 27
2–Nomenclature et fonctions des parties
D'abord, réglez le mode d'accordeur touche
[ª] (AUTO) et la touche Á (OSC). Puis, pressez
AUTO
ou
OSC
à nouveau la touche TUNER et changez le réglage de mode avec les touches VALUE (+/–) ou la touche
Pour des détails, voir Chapitre 13 “Emploi de l'accordeur” en page 80.
y Touche EFFECT
Pressez-la brièvement pour activer/désactiver les effets. Quand ils sont activés, l'icône
Pressez-la et maintenez-la pour afficher l'écran
FX
apparaît en négatif.
EFFECT
dans lequel vous pouvez faire des réglages détaillés. Pour des détails, voir Chapitre 12 “Emploi des effets
intégrés” en page 78.
u Touche MENU
Quand l'écran d'accueil est affiché, pressez cette touche pour ouvrir l'écran
MENU
.
avec la
Á.
Le curseur est d'entrée sur le dernier paramètre utilisé. Pressez cette touche quand un des écrans de réglage est
affiché pour revenir à l'écran Quand l'écran
revenir à l'écran d'accueil. Pour des détails, voir "Emploi du menu" en page 37.
i Touche BALANCE
Pressez-la pour changer le niveau de volume du son lu et la balance entre le signal lu et le signal entrant.
Utilisez les touches VALUE (+/–) pour augmenter/diminuer le volume de lecture.
Pour des détails, voir “Réglage de la balance entre les signaux de lecture et d'entrée” en page 63.
NOTE
Le réglage LINE est activé ( désactivé ( pas d'eet sur le volume.
MENU
MENU
est affiché, pressez cette touche pour
BALANCE
n'aecte le volume que quand MIC ou
ou ). Quand MIC ou LINE est
ou ), changer la valeur de
.
BALANCE
n'a
28 TASCAM LR-10
2–Nomenclature et fonctions des parties
o Touche METRONOME
Pressez-la pour utiliser le métronome. Pressez cette touche pour passer en revue dans cet ordre
les réglages
TEMPO, BEAT
et
LEVEL
.
Utilisez les touches VALUE (+/–) pour changer la valeur de chaque paramètre.
Pour des détails, voir Chapitre 14 “Emploi du métronome” en page 82.
p Touche LOOP
Quand la zone de lecture n'est pas réglée sur playlist, pressez brièvement cette touche pour choisir l'emplacement actuel comme point de début de lecture en boucle (point IN). Pressez-la brièvement à nouveau pour définir le point de fin de lecture en boucle (point OUT) et lancer la lecture en boucle.
Pressez-la à nouveau brièvement pour désactiver la fonction de lecture en boucle.
Quand la zone de lecture est réglée sur playlist, pressez cette touche brièvement pour afficher le numéro de boucle actuellement sélectionné.
Si la plage de bouclage a été définie, les icônes “
” et “ ”
apparaissent sous la barre de position de lecture. Utilisez les touches VALUE (+/–) pour changer le numéro
de boucle sélectionné (
LOOP 1
LOOP 5
).
Quand la zone de lecture est réglée sur playlist, pressez et maintenez cette touche pour afficher l'écran de bouclage.
Presser la touche  désigne le point IN et presser la touche
¯ désigne le point OUT. Vous pouvez presser à
nouveau la touche
Â/¯ pour changer le point IN/OUT.
TASCAM LR-10 29
2–Nomenclature et fonctions des parties
Utilisez les touches Á et Ô/ pour trouver dans la piste l'emplacement où vous voulez définir chaque point.
Pour des détails, voir “Emploi de la lecture en boucle (mode standard)” en page 72 et “Emploi de la lecture en boucle avec la playlist” en page 73.

Panneau latéral gauche

a Port USB
Utilisez ce port pour relier l'unité à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni (voir "Branchement à un ordinateur" en page 46).
s Prise REMOTE
Branchez à cette prise mini-jack 2,5 mm 3 points (TRS) un pédalier RC-3F TASCAM (vendu séparément) qui est conçu pour l'emploi avec cette unité.

Panneau latéral droit

d Prise /LINE OUT
Branchez ici un casque ou un câble mini-jack stéréo à destination de la prise d'entrée ligne d'un autre appareil audio.
f Volume INPUT
Sert à régler le niveau d'entrée du signal par les microphones intégrés ou la prise LINE IN.
g Prise LINE IN
Utilisez cette prise mini-jack 3,5 mm stéréo pour brancher un autre appareil audio.
30 TASCAM LR-10
2–Nomenclature et fonctions des parties

Face arrière

h Prise DC IN 5V
Branchez ici un adaptateur PS-P520 TASCAM (vendu séparément) qui est conçu pour les besoins d'alimentation de cette unité.

Face avant

j Microphone stéréo intégré (L/R)
C'est un microphone stéréo à condensateur electret. Pour utiliser ce microphone comme source d'entrée, réglez
INPUT
sur
MIC
dans l'écran
k Haut-parleur mono intégré
Utilisez ce haut-parleur intégré pour l'écoute de contrôle. Ce haut-parleur est désactivé quand un casque
est branché, durant l'enregistrement et en pause d'enregistrement (enregistrement armé).
INPUT SETTING
.
TASCAM LR-10 31
2–Nomenclature et fonctions des parties

Face inférieure

l Capot du compartiment des piles
; Compartiment des piles
Placez 2 piles AA dans ce compartiment pour alimenter l'unité (voir “Emploi avec des piles AA” en page 42).
z Fente pour carte SD
Sert à insérer et retirer les cartes SD (voir “Insertion et retrait des cartes SD” en page 39).
32 TASCAM LR-10
2–Nomenclature et fonctions des parties

Écran d'accueil

Les informations suivantes apparaissent à l'écran quand l'écran d'accueil est aché.
1 Statut de la vitesse de lecture
Selon le réglage de vitesse de lecture, l'icône apparaît comme suit.
Vitesse de lecture normale
Vitesse de 110 à150 %
Vitesse de 50 à 90 %
2 Statut de réglage de lecture en boucle/répétition
Selon le réglage, l'icône apparaît comme suit.
: Lecture simple
: Répétition d'un morceau
: Répétition de tous les morceaux
: Lecture d'une boucle
3 Statut de réglage de hauteur
Indique si le réglage de hauteur est activé ou non.
: Réglage de hauteur désactivé : Réglage de hauteur activé
4 Statut ON/OFF d'effet
Indique si les effets sont activés ou non.
: Eets intégrés hors service : Eets intégrés en service
5 Statut ON/OFF d'entrée micro/ligne
Ces icônes indiquent si l'entrée par le micro intégré et la prise LINE IN est activée ou non.
: Microphones intégrés désactivés : Microphones intégrés activés : Entrée ligne désactivée : Entrée ligne activée
6 Statut d'alimentation électrique
Quand l'unité fonctionne sur piles, une icône de pile ( s'affiche. La charge restant dans les piles est indiquée par le nombre de barres de l'icône (
, , ).
)
TASCAM LR-10 33
2–Nomenclature et fonctions des parties
Quand les piles sont quasiment épuisées, l'icône de pile vide (
) clignote. Quand cela se produit, l'unité ne va pas
tarder à basculer en veille. Si vous utilisez un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM
(vendu séparément) ou l'alimentation par le bus USB, l'icône d'alimentation secteur (
) s'affiche.
NOTE
Même lorsque les piles sont encore un peu chargées, un message local
Battery Low
peut apparaître si vous essayez d'enregistrer ou d'eectuer une autre opération nécessitant beaucoup d'énergie.
7 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Selon le statut de fonctionnement de l'enregistreur, une des icônes suivantes apparaît.
À l'arrêt
ª
En pause
π
En lecture
Á
En recherche vers l'avant
En recherche vers l'arrière
Ô
Saut au début du chier suivant
¯
Saut au début du chier précédent
Â
8 Position de lecture
Cette barre affiche la position actuelle de la tête de lecture. Au fur et à mesure de l'avancée de la lecture, la barre s'assombrit en partant de la gauche.
34 TASCAM LR-10
9 Intervalle de lecture
Affiche les réglages des points de début (IN) et fin (OUT) de la boucle de lecture.
Quand un point de début est défini, l'icône “
” apparaît à l'endroit correspondant sous la barre de position de lecture.
Quand un point de fin est défini, l'icône “
” apparaît à l'endroit correspondant sous la barre de position de lecture.
0 Informations sur le fichier
Affiche le nom du fichier lu. Si un fichier MP3 possède des informations sur balises ID3, ce sont celles-ci qui s'affichent.
NOTE
Les informations de balise ID3 sont le titre et le nom d'artiste qui peuvent être stockés dans un chier MP3.
q Zone de lecture
Affiche la zone de lecture actuellement sélectionnée.
ALL
Tous les fichiers du dossier MUSIC
FOLDER
P.LIST
Tous les fichiers du dossier sélectionné Tous les fichiers ajoutés à la playlist
2–Nomenclature et fonctions des parties
w Temps écoulé
Affiche le temps écoulé dans le fichier actuellement lu (heures: minutes : secondes).
e Temps restant
Affiche le temps restant dans le fichier actuellement lu (heures: minutes : secondes).
r Numéro du fichier lu/nombre total de fichiers
Affiche le nombre total de fichiers de la zone de lecture et le numéro du fichier actuel.
t Indicateur de niveau
Quand l'entrée MIC ou LINE est activée (
ou ), cet indicateur affiche le niveau de volume des signaux entrants.
Si le niveau d'entrée devient trop élevé, un témoin apparaît brièvement à l'extrémité droite de l'indicateur de niveau.
Quand l'entrée MIC ou LINE est désactivée (
OFF
apparaît ici.
ou ),

Écran d'enregistrement

En enregistrement ou quand l'enregistrement est armé (pause d'enregistrement), l'écran apparaît comme suit.
1 Vitesse de lecture
Selon le réglage de vitesse de lecture, l'icône apparaît comme suit. La vitesse d'enregistrement ne peut toutefois pas être changée.
Vitesse de lecture normale Vitesse de 110 à 150 % Vitesse de 50 à 90 %
2 Statut de la fonction de pré-enregistrement ou d'enregistrement automatique
Quand le pré-enregistrement est activé et que l'unité est armée pour l'enregistrement, “PRE”(
Quand la fonction d'enregistrement automatique est activée et que l'unité est en enregistrement, “A.REC” ( apparaît ici.
) s'affiche ici.
TASCAM LR-10 35
)
2–Nomenclature et fonctions des parties
3 Statut de réglage de hauteur
Indique si le réglage de hauteur est activé ou non. Le réglage de hauteur est désactivé durant l'enregistrement.
: Réglage de hauteur désactivé
4 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Selon le statut de fonctionnement de l'enregistreur, une des icônes suivantes apparaît.
Pause d'enregistrement
ª
En pause
π
Enregistrement
º
5 Capacité d'enregistrement
Affiche la partie de la capacité totale de la carte SD actuelle qui est utilisée. Quand la capacité restante diminue, la barre s'assombrit de plus en plus depuis la gauche.
6 Nom du fichier
Affiche le nom du fichier qui est enregistré.
7 Temps d'enregistrement écoulé
Affiche le temps écoulé dans le fichier enregistré (heures: minutes : secondes).
8 Temps d'enregistrement restant
Affiche la durée d'enregistrement encore possible (heures: minutes : secondes) sur la carte SD actuelle.
9 Indicateur de niveau
Quand l'entrée MIC ou LINE est activée ( ou ), cet indicateur affiche le niveau de volume des signaux entrants.
Quand l'entrée MIC ou LINE est désactivée (
OFF
apparaît ici.
ou ),

Structure du menu

Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. Le menu contient les options suivantes:
Option de menu Fonction
INFORMATION
PLAYLIST
PLAY MODE
INPUT SETTING
AUTO REC
DIVIDE
FILE NAME
FOOT SW
SETUP
DATE/TIME
Voir des informations sur les chiers, la carte SD et le système. Modier la playlist Voir en page 67.
Faire les réglages d'intervalle de lecture et de répétition.
Faire les réglages d'entrée
Faire les réglages d'enregistrement automatique Diviser un chier. Voir en page 55.
Faire les réglages de nom de chier. Voir en page 85. Faire les réglages relatifs à l'emploi
d'une pédale comme télécommande. Faire divers réglages de l'unité. Voir en page 83.
Faire les réglages de date et d'heure
Pages
Voir en page 88.
Voir en page 64.
Voir en page 48.
Voir en page 53.
Voir en page 87.
Voir en page 45.
36 TASCAM LR-10
2–Nomenclature et fonctions des parties

Emploi du menu

Cet exemple montre comment utiliser le menu pour changer la fonction de répétition.
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
2. Utilisez les touches §/BROWSE et /MIC pour sélectionner l'option de menu désirée et pressez la touche
Á ou la touche ¯ pour ouvrir cet écran de
réglage.
3. Utilisez les touches §/BROWSE et /MIC pour sélectionner le paramètre à régler (quand la sélection est faite, le “:” devient “ apparaît en négatif).
” et la valeur de réglage
MENU
.
4. Utilisez les boutons VALUE (+/–) pour changer le réglage.
5. Répétez les étapes 3 et 4 si nécessaire pour les autres paramètres.
6. Pressez la touche MENU pour revenir à l'écran Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
MENU
.
TASCAM LR-10 37
2–Nomenclature et fonctions des parties

Fonctionnement de base

Utilisez les touches suivantes pour vous servir des écrans de réglage.
Touche MENU
Pressez-la pour ouvrir l'écran est affiché, pressez cette touche pour revenir à l'écran d'accueil.
Touche HOME
Quand un des écrans de réglage est ouvert, pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
Touches
§/BROWSE et /MIC
Utilisez ces touches pour déplacer le curseur (changer d'élément surligné) et pour changer la valeur du paramètre sélectionné.
Touche
¯
Utilisez cette touche pour passer de l'écran de réglage sélectionné, pour déplacer le curseur (changer d'élément surligné) vers la droite dans un écran de réglage et pour ouvrir un dossier en écran
MENU
. Quand l'écran
BROWSE
MENU
.
MENU
à l'écran
Touche
Utilisez cette touche pour déplacer le curseur (changer d'élément surligné) vers la gauche dans un écran de réglage et pour fermer le dossier ouvert en écran
Touches VALUE (+/–)
Utilisez-les pour changer la valeur du paramètre sélectionné.
Touche RECORD [
En écran
Touche
Utilisez cette touche pour passer de l'écran de réglage sélectionné et pour sélectionner “YES” (oui) dans un message local de confirmation.
Touche
Utilisez-la pour répondre “NO” (non) dans un message local de confirmation.
Sert aussi à sortir du message local (informations sur le fichier) quand vous utilisez la fonction Parcourir (Browse).
Â
Á
º]
DIVIDE
[ª]
BROWSE
, sert à exécuter la division d'un fichier.
MENU
à l'écran
FILE INFORMATION
.
38 TASCAM LR-10

3 – Préparation

Insertion et retrait des cartes SD

Insertion d'une carte SD

La fente pour carte SD est à l'intérieur du compartiment des piles sous le boîtier. Insérez ici la carte SD.
NOTE
Une carte SD est déjà présente dans l'unité quand vous l'achetez. Vous pouvez utiliser cette carte SD telle quelle pour l'enregistrement et la lecture. Il n'est pas nécessaire de la réinsérer.
1. Ouvrez le compartiment des piles. S'il y a des piles dans le compartiment, vérifiez que l'unité est éteinte et retirez-les.
2. Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD à l'arrière du compartiment des piles dans la direction indiquée par l'illustration jusqu'à ce qu'elle clique en place.
3. Insérez la carte et refermez le compartiment.
Si vous utilisez des piles, insérez-les avant de refermer le compartiment.
TASCAM LR-10 39
3 – Préparation

Retrait d'une carte SD

Appuyez légèrement sur la carte SD insérée pour l'éjecter.
ATTENTION
Ne retirez pas la carte SD de l'unité quand celle-ci est reliée
•
à un ordinateur par USB. Les cartes SD aux normes SD/SDHC peuvent être utilisées
•
avec cet appareil. Vous trouverez une liste des cartes SD ayant été testées
•
avec cette unité sur le site internet TASCAM : (http://www.tascam.com/).

Préparation d'une carte SD à l'emploi

Pour utiliser une carte SD avec cette unité, vous devez d'abord la formater avec cette unité.
1. Vérifiez qu'une carte SD est insérée et pressez et maintenez la touche mettre l'unité sous tension.
2. Si une carte neuve ou ayant été formatée par un autre appareil a été insérée dans l'unité, la fenêtre locale suivante apparaît.
3. Pressez la touche Á pour lancer le formatage.
Retirez la carte SD si vous ne désirez pas la formater.
ATTENTION
Le formatage eacera toutes les données de la carte.
4. Une fois le formatage terminé, l'écran d'accueil s'affiche.
[ª] en face supérieure pour
40 TASCAM LR-10
3 – Préparation
Vous pouvez aussi reformater à tout moment une carte avec cette unité.
ATTENTION
Quand vous formatez, utilisez un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu séparément), l'alimentation par bus USB ou des piles encore susamment chargées.

Cas particuliers

Si vous insérez une carte SD qui a été formatée par un
•
appareil autre qu'un LR-10, l'écran (erreur de format) s'affiche. Dans ce cas, formatez la carte pour l'utiliser avec cette unité. Les cartes SD qui ont été formatées par un appareil de la gamme DR TASCAM sont toutefois compatibles avec ce modèle.
Si le fichier système ou un autre fichier important a été
•
accidentellement effacé de la carte SD lors de son utili­sation avec un ordinateur, la fenêtre locale suivante apparaît.
Dans ce cas, pressez la touche Á pour formater à nouveau la carte.
FORMAT ERROR

Protection de la carte contre l'écriture

Les cartes SD ont un commutateur de protection contre l'écriture qui empêche l'écriture de nouvelles données.
Non protégée Protégée
Si vous faites glisser ce commutateur de protection en position "LOCK", l'enregistrement et la modication de chiers sur la carte ne seront pas possibles. Ramenez le commutateur sur l'autre position (non verrouillée) an de pouvoir enregistrer, eacer et modier les données de la carte.
TASCAM LR-10 41
3 – Préparation

Alimentation de l'unité

Cette unité peut être alimentée par deux piles AA, le bus USB ou un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu séparément).
Cette unité peut utiliser des piles AA alcalines ou des batteries nickel-hydrure de métal (Ni-MH).

Emploi avec des piles AA

Comme décrit dans la section “Insertion et retrait des cartes SD” ci-dessus, cette unité a un compartiment pour piles en face inférieure. Insérez 2 piles AA dans ce compartiment en les alignant correctement selon les indications +/- données à l'intérieur puis refermez le compartiment.
Si vous utilisez des piles AA, réglez le type de pile an que l'autonomie restante soit dèlement achée puisque l'unité pourra alors déterminer avec précision l'alimentation disponible en vue d'un bon fonctionnement (voir “Réglage du type des piles” en page 83).
ATTENTION
Vous ne pouvez pas utiliser de piles au manganèse avec
•
cette unité. Cette unité ne peut pas recharger de batteries Ni-MH.
•
Utilisez un chargeur du commerce. Les piles alcalines fournies ne sont destinées qu'à confirmer
•
le fonctionnement de l'unité et peuvent ne pas durer très longtemps.

Emploi de l'alimentation par bus USB

Branchez cette unité à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni comme représenté dans l'illustration.
Ordinateur
USB
L'écran
USB SELECT
quand vous faites la connexion USB ou si vous l'allumez
apparaît si l'unité est sous tension
42 TASCAM LR-10
3 – Préparation
après avoir fait la connexion USB. Cet écran vous permet de choisir d'utiliser l'alimentation du bus USB (
BUS POWER
) ou de connecter l'unité comme un support de stockage pour l'ordinateur (
STORAGE
).
Utilisez la touche §/BROWSE ou la touche ¶/MIC pour sélec- tionner
BUS POWER
et pressez la touche Á pour prendre l'ali­mentation venant du port USB de l'ordinateur et ouvrir l'écran d'accueil.
ATTENTION
Branchez cette unité directement à l'ordinateur. Le bon fonctionnement au travers d'un concentrateur (Hub) ne peut pas être garanti.
NOTE
Si vous branchez un ordinateur par USB, l'alimentation sera fournie par le bus USB même s'il y a des piles dans l'unité.

Emploi d'un adaptateur secteur (vendu séparément)

Branchez à la prise DC IN 5V un adaptateur secteur PS­P520 TASCAM (vendu séparément), qui est conçu pour les caractéristiques de cette unité.
PS-P520 TASCAM (vendu séparément)
Fiche CC
ATTENTION
N'utilisez jamais d'autre adaptateur secteur que le PS-P520 TASCAM (vendu séparément) car il est conçu pour répondre aux besoins électriques de cette unité. L'emploi d'un autre adaptateur peut entraîner un mauvais fonctionnement, un incendie ou un choc électrique.
NOTE
Quand des piles sont installées et que l'adaptateur secteur est branché, l'alimentation est fournie par l'adaptateur secteur.
Prise secteur
TASCAM LR-10 43
3 – Préparation

Allumage et extinction

ATTENTION
Baissez complètement le volume de tout système d'écoute connecté à l'unité avant d'allumer cette dernière ou de la mettre en veille. Ne portez pas de casque quand vous mettez l'unité sous tension ou en veille. Ne pas respecter ces précautions peut entraîner la production d'un bruit risquant d'endommager vos enceintes ou votre audition.

Mise sous tension

Quand l'unité est en veille (Standby), pressez et maintenez la touche
LR-10
L'écran d'accueil s'ache après que l'unité ait terminé sont démarrage.
[ª] jusqu'à ce que l'écran de démarrage
s'ouvre.
TASCAM
®
[Écran de démarrage] [Écran d'accueil]

Mise en veille (Standby)

Quand l'unité est sous tension, pressez et maintenez la touche
[ª] jusqu'à ce que l'écran
RECORDER
apparaisse.
INSTRUMENTAL TRAINER/
44 TASCAM LR-10
3 – Préparation

Réglage de la date et de l'heure

Grâce à son horloge interne, cette unité mémorise la date et l'heure auxquelles un chier est enregistré.
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
2. Utilisez les touches §/BROWSE et /MIC pour
sélectionner
3. Utilisez les touches Â/¯ pour déplacer le curseur
et les touches VALUE (+/–) pour changer les valeurs.
4. Pressez la touche
revenir à l'écran MENU.
NOTE
Vous pouvez régler l'unité pour qu'elle ajoute automatiquement la date et l'heure au nom de chier (voir “Réglage du format de nom de chier” en page 85).
DATE/TIME
et pressez la touche Á ou ¯.
Á pour confirmer le changement et
MENU
.
ATTENTION
Les réglages de date et d'heure ne sont conservés que quelques minutes si l'unité n'est plus alimentée, que ce soit par piles, bus USB ou adaptateur secteur. Si vous utilisez des piles, nous vous recommandons de les remplacer ou de les recharger (s'il s'agit de batteries) avant qu'elles ne soient complètement épuisées.
TASCAM LR-10 45

4 – Branchement

Branchement d'un équipement d'écoute de contrôle

Casque
Enceintes ampliées ou amplicateur et enceintes
Branchez un casque ou un système d'écoute (tel que des enceintes ampliées ou un amplicateur et des enceintes) à la prise de sortie ligne
ATTENTION
Avant de brancher un casque, réduisez le volume au minimum avec la touche OUTPUT (–). Ne pas le faire peut entraîner la sortie soudaine de sons puissants qui risquent d'endommager votre audition ou de causer d'autres dégâts.
/LINE OUT de cette unité.

Branchement à un ordinateur

En branchant cette unité à un ordinateur, vous pouvez transférer (copier) sur la carte SD de l'unité des chiers audio (au format WAV ou MP3) présents sur l'ordinateur, ainsi qu'eacer des chiers et travailler dans des dossiers de la carte depuis l'ordinateur.
Utilisez le câble USB fourni pour relier le port USB de cette unité à un port USB de l'ordinateur.
Ordinateur
USB
Une fois le branchement fait, la fenêtre locale apparaît sur l'unité.
Pour échanger des données avec l'ordinateur, utilisez la touche
§/BROWSE ou /MIC pour sélectionner
et pressez la touche
Á. La fenêtre locale
USB SELECT
STORAGE
USB connected
46 TASCAM LR-10
Clavier
4 – Branchement
apparaît à l'écran (sélectionnez l'unité depuis le bus USB de l'ordinateur).
Cette unité apparaît sur l'écran de l'ordinateur comme un lecteur externe nommé LR-10.
Le lecteur LR-10 contient les dossiers MUSIC (musique) et UTILITY (utilitaire).
BUS POWER
pour alimenter

Déconnexion d'un ordinateur

Après avoir utilisé les procédures correctes pour "démonter" le lecteur LR-10 de votre ordinateur, débranchez le câble USB. L'unité s'éteint automatiquement.
Veuillez vous référer au mode d'emploi du système d'exploitation de votre ordinateur pour des instructions sur les procédures correctes de démontage d'un disque externe.

Branchement d'un instrument

En plus du microphone intégré, cette unité a une prise d'entrée ligne (mini-jack stéréo) sur son côté droit à laquelle vous pouvez brancher les sorties de claviers et autres instruments, ainsi que d'appareils audio.
NOTE
Vous pouvez appliquer les effets intégrés au son reçu de
•
l'instrument connecté et jouer par-dessus un morceau reproduit par l'unité ou avec son métronome.
Pour utiliser une guitare électrique ou une basse avec cette
•
unité, branchez d'abord l'instrument à une pédale d'effet ou autre appareil ayant une sortie de niveau casque/ligne.
TASCAM LR-10 47

5 – Enregistrement

Cette unité peut enregistrer une interprétation au travers de son micro intégré ou en provenance d'un clavier ou instruent similaire branché à la prise LINE IN. Le format de chier audio utilisé pour l'enregistrement est toujours du WAV 44,1 kHz, 16 bits.
De plus, cette unité peut également mixer le signal entrant et un chier audio lu an de les enregistrer ensemble (superposition).

Choix de l'emplacement de sauvegarde des fichiers enregistrés

Vous pouvez choisir l'emplacement où seront sauvegardés les chiers enregistrés (voir "Opérations sur les dossiers" en page
59). Si vous ne choisissez pas de destination de sauvegarde, les
chiers seront directement sauvegardés dans le dossier MUSIC.

Réglage des fonctions d'entrée

1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
2. Utilisez les touches sélectionner
¯ pour ouvrir l'écran
§/BROWSE et /MIC pour
INPUT SETTING
et pressez la touche Á ou
INPUT SETTING
.
MENU
.
Cet écran a les paramètres de réglage suivants. Utilisez les touches
sélectionner le paramètre désiré (une fois sélectionné, le “
:
” devient “” et la valeur de réglage apparaît en
négatif). Utilisez les touches VALUE (+/–) pour changer la valeur de réglage.
Les paramètres fonctionnent que si
INPUT :
Réglez la source d'entrée sur microphone ( (
LINE
). Le réglage par défaut est
Quand
MIC
est sélectionné, les microphones intégrés
servent de source d'entrée. Quand
LINE
entrant par la prise LINE IN (mini-jack stéréo) de la face latérale droite sert de source.
GAIN :
Réglez la sensibilité d'entrée des microphones intégrés sur
HIGH, MID
ou
§/BROWSE et /MIC pour
GAIN, TYPE, LOW CUT
INPUT
est réglé sur
est sélectionné, le signal de niveau ligne
LOW
. Le réglage d'usine par défaut est
MIC
et
LEVEL CTRL
MIC
.
MIC
.
) ou ligne
ne
MID
.
48 TASCAM LR-10
5 – Enregistrement
Changez-le en en
LOW
HIGH
si le niveau d'entrée est trop faible et
s'il est trop élevé.
TYPE :
Réglez les microphones intégrés sur réglage d'usine est
Si vous sélectionnez
STEREO
.
MONO
, les canaux gauche et droit sont
STEREO
ou
MONO
. Le
réunis en un même signal.
LOW CUT :
Le réglage d'usine par défaut de ce filtre coupe-bas est
OFF
, mais vous pouvez aussi sélectionner
120Hz
comme fréquence de coupure du filtre coupe-bas.
40Hz, 80Hz
ou
LEVEL CTRL :
Sert à régler la fonction de commande de niveau.
AUTO
Réglez-la sur
pour que le LR-10 ajuste automatiquement le gain d'entrée en fonction du niveau d'entrée. Les sons forts et les sons faibles seront alors ramenés au même niveau.
Réglez-le sur
LMT
pour que le LR-10
limite automatiquement le gain d'entrée afin que le niveau d'entrée des sons forts soit réduit en vue d'éviter la distorsion
Le réglage d'usine est
OFF
.
.
3. Pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
NOTE
Essayez d'utiliser un des réglages de filtre coupe-bas lors
•
d'enregistrements en extérieur ou dans un lieu où un son de vent indésirable risque d'être enregistré.
Lorsque vous enregistrez des prestations live et dans d'autres
•
situations où des bruits forts intempestifs peuvent se produire, réglez cette fonction sur
LMT afin d'empêcher l'écrêtage en
entrée et de permettre un enregistrement sans distorsion. Utilisez les effets intégrés au LR-10 si nécessaire sur le
•
signal de source d'entrée (voir “Emploi des effets intégrés” en page 78).

Réglage du niveau d'entrée

Vous pouvez régler le niveau de l'entrée micro/ligne. Utilisez la commande de volume INPUT sur le côté droit pour
régler le niveau d'entrée des microphones intégrés ou de la prise LINE IN.
TASCAM LR-10 49
5 – Enregistrement
Le témoin PEAK (crête) sur la droite de l'écran s'allume en rouge juste avant le début de la distorsion de l'enregistrement. Jouez sur l'instrument ou lancez la lecture sur l'appareil connecté et faites entrer le plus fort volume que vous avez l'intention d'enregistrer. Réglez le niveau d'entrée INPUT aussi haut que possible sans pour autant faire s'allumer le voyant PEAK en rouge.
ATTENTION
An d'entendre au casque le son que vous enregistrez par les microphones intégrés ou la prise LINE IN, l'entrée MIC/LINE doit être activée ( (
ou ), pressez la touche /MIC pour l'activer(
ou
).
L'entrée peut être commutée ON/OFF durant l'enregistrement.
ou ). Si l'entrée est désactivée

Enregistrement

Avant de suivre ces procédures, réglez le niveau d'entrée et ouvrez l'écran d'accueil.
1. Pressez brièvement la touche RECORD [ l'enregistrement ordinaire.
º] pour lancer
Quand l'enregistrement commence, le témoin du bouton RECORD [ d'enregistrement écoulé et restant.
Pressez et maintenez la touche RECORD [º] pour activer la fonction de préenregistrement et armer l'unité pour l'enregistrement. Le témoin du bouton RECORD [
º] clignote en armement pour l'enregistrement (voir
“Enregistrement de quelques secondes avant la pression du bouton d'enregistrement (préenregistrement)” en page 51).
2. Pressez la touche [ª]
Pour mettre en pause l'enregistrement, pressez la touche RECORD [ même fichier, pressez à nouveau la touche RECORD [
Pressez la touche [ª] après avoir mis en pause pour terminer la création d'un fichier audio contenant la musique enregistrée jusqu'au moment de la mise en pause.
º] s'allume et l'écran affiche les temps
pour stopper l'enregistrement.
º]. Pour reprendre l'enregistrement dans le
º].
50 TASCAM LR-10
5 – Enregistrement

Enregistrement de quelques secondes avant la pression du bouton d'enregistrement (préenregistrement)

L'unité peut capturer jusqu'à 2 secondes de signal entrant alors qu'elle n'est qu'armée pour l'enregistrement, ce qui permet d'enregistrer ce qui s'est passé avant que ne soit pressé le bouton RECORD [
1. Pressez et maintenez brièvement la touche RECORD [ pour armer l'enregistrement. Le témoin de la touche RECORD [ l'écran.
2. Pressez à nouveau brièvement la touche RECORD [ pour lancer l'enregistrement. Le signal entrant est enregistré y compris jusqu'à 2 secondes avant que la touche n'ait été pressée.
Le témoin du bouton RECORD [ l'enregistrement.
3.
Pressez la touche [ª] pour stopper l'enregistrement.
Pour mettre en pause l'enregistrement, pressez la touche RECORD [ même fichier, pressez à nouveau la touche RECORD [
º] clignote et l'icône PRE (
º]. Pour reprendre l'enregistrement dans le
º].
º] s'allume durant
) s'affiche à
º]
º].
Pressez la touche [ª] après avoir mis en pause pour terminer la création d'un fichier audio contenant la musique enregistrée jusqu'au moment de la mise en pause.
CONSEIL
Utilisez cette fonction en combinaison avec l'enregistrement automatique pour enregistrer sans perdre le début d'une interprétation.
NOTE
Si l'unité a été armée pour l'enregistrement moins de 2 secondes avant que cette fonction ne soit utilisée, l'enregistrement
º]
démarrera du moment où l'enregistrement a été armé.

Enregistrement du son entrant avec le son lu (superposition)

Vous pouvez réunir le signal entrant et celui d'un chier déjà enregistré et reproduit pour enregistrer un nouveau chier. Par exemple, vous pouvez enregistrer une nouvelle partie instrumentale sur une piste existante.
NOTE
Lors de la superposition, vous ne pouvez pas utiliser les
•
fonctions d'enregistrement automatique et de changement manuel de fichier.
TASCAM LR-10 51
5 – Enregistrement
Vous ne pouvez pas mettre en pause durant un enregis-
•
trement par superposition (la touche RECORD [ répond pas si on la presse).
CONSEIL
En utilisant la fonction de superposition, vous pouvez enregistrer plusieurs fois par-dessus le même chier, ce qui vous permet d'utiliser cette unité comme un enregistreur multipiste simple.

Superposition

1. Utilisez la touche Â, la touche ¯ ou l'écran
BROWSE
superposer.
2. Pressez la touche et commencez à jouer de l'instrument. Vérifiez la balance entre les niveaux du son lu et du son de l'instrument.
3.
Utilisez le volume INPUT pour régler le niveau de volume de l'entrée afin que le témoin PEAK ne s'allume pas. Pressez la touche BALANCE pour afficher le paramètre BALANCE et utilisez les touches VALUE (+/–) pour régler le niveau du son lu. La plage va de (maximum) et la valeur par défaut est
pour sélectionner le fichier que vous voulez
Á pour lancer la lecture du morceau
0
(minimum) à
20.
º] ne
20
NOTE
Le réglage LINE est activé ( désactivé ( pas d'eet sur le volume.
4. Pressez la touche
ATTENTION
Si vous pressez et maintenez longtemps la touche RECORD [
º], l'unité sera armée pour l'enregistrement avec la fonction
de préenregistrement activée, et la superposition ne sera pas possible.
5. Quand la superposition démarre, le témoin de la
BALANCE
touche RECORD [
touche RECORD [ restant s'affichent dans l'écran d'enregistrement. En plus, le nom du fichier lu s'affiche à côté de l'icône de lecture et au-dessus du nom du fichier enregistré.
Si aucun fichier lisible n'a été sélectionné, le message local suivant apparaît.
n'aecte le volume que quand MIC ou
ou ). Quand MIC ou LINE est
ou ), changer la valeur de
Á en pressant et en maintenant la
º] pour commencer la superposition.
º] s'affiche et les temps écoulé et
BALANCE
n'a
52 TASCAM LR-10
5 – Enregistrement
6.
Pressez la touche [ª] pour stopper l'enregistrement.

Lancer et mettre automatiquement en pause l'enregistrement (AUTO REC)

Cette unité peut être réglée pour automatiquement lancer et mettre en pause l'enregistrement en fonction du signal entrant.
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU.
2. Utilisez les touches sélectionner l'option de menu désirée et pressez la touche
Á ou ¯ pour ouvrir l'écran
3. Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour sélectionner le paramètre
§/BROWSE et ¶/MIC pour
AUTO REC
MODE
.
.
4. Utilisez les touches VALUE (+/–) pour le régler sur
5. Pressez la touche §/BROWSE ou ¶/MIC pour sélectionner le paramètre déclenchement).
6. Utilisez les touches VALUE (+/–) pour régler le niveau de détection du signal entrant sur par défaut),
7. Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
8. Pressez la touche RECORD [ l'enregistrement et le témoin de la touche RECORD [ clignotera.
-24dB
ou
START LEVEL
-48dB
.
º] pour armer
(niveau de
-6dB, -12dB
ON
(valeur
.
º]
TASCAM LR-10 53
5 – Enregistrement
Pressez et maintenez la touche RECORD [º] pour activer la fonction de préenregistrement et armer l'unité pour l'enregistrement.
L'enregistrement démarre automatiquement quand le niveau du signal entrant dépasse le niveau seuil de détection réglé à l'aide du paramètre
L'enregistrement s'arrête automatiquement et l'unité retourne en attente d'enregistrement (enregistrement armé) quand le niveau du signal entrant redescend sous le niveau seuil de détection réglé avec le paramètre
LEVEL
durant au moins 5 secondes, et le témoin RECORD
[
º] clignote.
CONSEIL
Utilisez cette fonction en combinaison avec la fonction de préenregistrement pour enregistrer sans perdre le début d'une interprétation.
NOTE
AUTO REC
Quand presser brièvement la touche RECORD [ l'enregistrement mais arme l'enregistrement de l'unité.
9. Vous pouvez presser la touche arrêter un enregistrement qui a été déclenché automatiquement.
est sur ON, contrairement à l'habitude,
START LEVEL
º] ne lance pas
[ª] si vous voulez
.
START
54 TASCAM LR-10
ATTENTION
Lors de la superposition, la fonction d'auto-enregistrement ne peut pas être utilisée.

Changement de piste

Vous pouvez lancer l'enregistrement d'un nouveau chier manuellement sans interruption. Si un chier atteint la taille maximale (2 Go), l'unité poursuit automatiquement l'enregistrement dans un nouveau chier. Dans les deux cas, le premier chier est sauvegardé et il n'y a aucun blanc dans l'enregistrement.

Changement manuel de piste durant l'enregistrement

À tout moment de l'enregistrement, vous pouvez demander manuellement le début d'un nouveau chier et facilement poursuivre l'enregistrement.
1. Pressez la touche
ATTENTION
Un nouveau fichier ne peut pas être créé si le nombre total
•
de fichiers des dossiers atteint déjà 5000. Il n'est pas possible de créer des fichiers de moins de deux
•
secondes.
¯ durant l'enregistrement.
Si le nom d'un fichier nouvellement créé est déjà porté
•
par un fichier existant, le numéro à la fin de son nom sera augmenté pour lui donner un nom unique.
Lors de la superposition, la fonction de changement de
•
piste ne peut pas être utilisée.
NOTE
Quand un nouveau chier est créé, le numéro situé à la n du nom de chier augmente.

Changement automatique de piste dû à la taille de fichier

Si un chier atteint la taille maximale (2 Go), l'unité poursuit automatiquement l'enregistrement dans un nouveau chier. Le premier chier est sauvegardé et il n'y a aucun blanc dans l'enregistrement.
ATTENTION
Un nouveau chier ne peut pas être créé si le nombre total de chiers des dossiers atteint déjà 5000.
NOTE
Si la durée d'enregistrement atteint ou dépasse 24 heures, cela sera aché sous la forme 23:59:59.
5 – Enregistrement

Division de fichiers (DIVIDE)

Vous pouvez diviser un chier enregistré en deux à l'endroit de votre choix.
1. Utilisez la touche pour sélectionner le fichier que vous voulez diviser.
2. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
3. Utilisez les touches sélectionner l'option de menu touche
Á ou ¯ pour ouvrir l'écran
4. Utilisez la touche Ô et la touche pour déterminer où sera divisé le fichier et pressez la touche RECORD [
º].
Le message local suivant apparaît.
Â, la touche ¯ ou l'écran
MENU
§/BROWSE et ¶/MIC pour
DIVIDE
et pressez la
DIVIDE
(diviser).
BROWSE
.
TASCAM LR-10 55
5. Pressez la touche Á pour diviser le fichier.
Pressez la touche revenir à l'écran
[ª] pour annuler la division et
DIVIDE
.
NOTE
Quand l'écran
•
la touche
DIVIDE
est ouvert, vous pouvez presser
Á et régler la position de division pendant la
lecture de la piste. Après division d'un fichier, deux nouveaux fichiers sont
•
créés, portant les suffixes ”_a” et ”_b” ajoutés à la fin du nom de fichier d'origine. Par exemple, si le fichier d'origine se nommait “LR0000_0000.wav”, alors les nouveaux fichiers seront nommés “LR0000_0000_a.wav” (pour l'enregis­trement situé avant le point de division) et “LR0000_0000_ b.wav” (pour l'enregistrement situé après le point de division).
ATTENTION
Les fichiers MP3 ne peuvent pas être divisés.
•
La division n'est pas possible si la carte SD n'a plus suffi-
•
samment d'espace libre. La division n'est pas possible si elle entraîne un nom de
•
fichier faisant plus de 200 caractères de long.
La division n'est pas possible s'il existe déjà un fichier
•
portant le nom qui serait donné à un nouveau fichier issu de la division.

Durée d'enregistrement

Le tableau ci-dessous montre les durées d'enregistrement approximativement possibles sur des cartes SD/SDHC de capacités diérentes.
Capacité de la carte SD/SDHC
1Go 2 Go 4 Go 8 Go
Durée
approximative
d'enregistrement
(heures : minutes)
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus sont des
•
estimations. Elles peuvent différer en fonction de la carte SD/SDHC utilisée.
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus ne sont
•
pas des données d'enregistrement en continu mais le total pouvant être obtenu en additionnant les durées d'enregis­trement sur la carte SD/SDHC.
Cette unité n'enregistre qu'au format WAV 44,1 kHz, 16 bits.
•
1: 41 3 : 22 6 : 44 13 : 28
56 TASCAM LR-10
6 –
Travailler avec les fichiers et dossiers (écran BROWSE)
En écran Browse, vous pouvez voir le contenu du dossier MUSIC qui contient les chiers audio sur la carte SD. Dans cet écran, vous pouvez aussi lire et eacer les chiers audio sélectionnés, créer des dossiers, ajouter des pistes à la playlist et ainsi de suite (voir “Playlist (Liste de lecture)” en page 67).
CONSEIL
Si vous connectez cette unité par USB à un ordinateur ou si vous insérez directement la carte SD dans un ordinateur, vous pouvez changer la structure des dossiers dans le dossier MUSIC et eacer les chiers qu'il contient à l'aide de l'ordinateur. De plus, vous pouvez changer les noms de chier sur l'ordinateur.
Pour ouvrir l'écran touche
§/BROWSE.
Quand vous ouvrez l'écran se trouve le chier qui a été sélectionné en écran d'accueil est aché.
BROWSE
, depuis l'écran d'accueil, pressez la
BROWSE
, le contenu du dossier où

Navigation dans l'écran BROWSE

En écran apparaissent dans une structure hiérarchique comme dans un ordinateur. Les dossiers ne peuvent être utilisés que sur deux niveaux.
•
•
•
•
BROWSE
, les dossiers et chiers musicaux
Utilisez les touches sélectionner les fichiers et dossiers.
Quand un dossier est sélectionné, pressez la touche pour afficher le contenu de ce dossier
Quand un fichier ou dossier est sélectionné, pressez la touche
 pour sortir du dossier actuellement ouvert et
remonter au niveau supérieur dans la structure des dossiers. Quand un fichier ou dossier est sélectionné, pressez la
touche
Á pour ouvrir la fenêtre locale.
§/BROWSE et ¶/MIC pour
¯

Icônes de l'écran BROWSE

La signication des icônes qui apparaissent en écran est la suivante.
Dossier MUSIC (
Le dossier MUSIC est le dossier de niveau le plus élevé (racine) dans la hiérarchie affichée en écran
)
BROWSE
BROWSE
.
TASCAM LR-10 57
6 –Travailler avec les fichiers et dossiers (écran BROWSE)
Fichier audio ( )
Cette icône apparaît devant le nom des fichiers audio.
Dossier (
)
Cette icône indique des dossiers contenant des sous­dossiers.
Dossier (
)
Cette icône indique des dossiers ne contenant pas de sous­dossiers.
Dossier ouvert (
)
C'est le contenu du dossier portant cette icône qui apparaît actuellement dans cet écran.

Opérations sur les fichiers

Sélectionnez le chier audio désiré dans l'écran pressez la touche
Á pour que s'ouvre le menu local suivant.
BROWSE
et
Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour sélectionner l'élément désiré et pressez la touche
Á pour exécuter une des
opérations suivantes.
PLAY (lire)
Lit le fichier et ramène à l'écran d'accueil. Si la zone de lecture est réglée sur "FOLDER" (dossier), la zone de lecture devient le dossier contenant le fichier lu.
INFO
Affiche des informations (date, heure et taille) sur le fichier sélectionné. Pressez à nouveau la touche
touche
[ª] pour revenir à l'écran
Á ou pressez la
BROWSE
.
ADD LIST (ajouter à la liste)
Ajoute le fichier sélectionné à la playlist (voir “Playlist (Liste de lecture” en page 67).
DELETE (supprimer)
Un message apparaît pour que vous confirmiez vouloir supprimer le fichier sélectionné. Pressez la touche supprimer et la touche
[ª] pour arrêter la suppression.
Á pour le
58 TASCAM LR-10
6 –Travailler avec les fichiers et dossiers (écran BROWSE)
CANCEL (annuler)
Aucune opération n'est effectuée sur le fichier sélectionné et le menu local se ferme.

Opérations sur les dossiers

SELECT (sélectionner)
Ramène à l'écran d'accueil et sélectionne le premier fichier du dossier. Ce dossier devient la nouvelle zone de lecture quel que soit le réglage de zone de lecture antérieur. Lors de l'enregistrement, les fichiers sont créés dans le dossier sélectionné par cette opération.
CREATE (créer)
Une fenêtre locale apparaît pour que vous confirmiez que vous voulez créer un nouveau dossier.
Sélectionnez le dossier désiré dans l'écran la touche
Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour sélectionner l'élément désiré et pressez la touche opérations suivantes.
Á pour que s'ouvre le menu local suivant.
BROWSE
et pressez
Á pour exécuter une des
Pressez la touche Á pour créer un nouveau dossier ou la touche
Par contre, si vous essayez de créer un nouveau dossier dans un sous-dossier du second niveau, le message
too Deep
n'est pas créé.
[ª] pour annuler l'opération.
Layer
(couche trop profonde) apparaît et le dossier
TASCAM LR-10 59
6 –Travailler avec les fichiers et dossiers (écran BROWSE)
ALL DEL (tout supprimer)
Un message apparaît dans une fenêtre locale pour que vous confirmiez que vous voulez supprimer d'un coup tous les fichiers du dossier sélectionné.
Pressez la touche Á pour effacer les fichiers ou la touche
[ª] pour annuler l'opération.
NOTE
Vous ne pouvez pas eacer les chiers limités à la lecture ni les chiers non reconnus par cette unité.
CANCEL (annuler)
Aucune opération n'est menée et le dossier sélectionné reste tel quel.

Supprimer le fichier de lecture sélectionné (QUICK DELETE)

Utilisez la procédure suivante pour facilement supprimer le chier de lecture actuellement sélectionné.
1. En écran d'accueil, pressez et maintenez la touche BROWSE pour ouvrir l'écran
2. Pressez à nouveau la touche suppression ou pressez la touche
QUICK DELETE
Á pour confirmer la
[ª]pour annuler.
§/
.
60 TASCAM LR-10

7 – Lecture

Quand l'écran d'accueil est ouvert, utilisez Á , Â , ¯ et d'autres touches pour faire fonctionner l'unité comme vous le feriez avec un lecteur de CD ou autre lecteur audio.
Quand l'écran d'accueil n'est pas ouvert, ces touches ont par contre des fonctions diérentes.
Avant d'utiliser les procédures suivantes, insérez une carte SD qui a été formatée par cette unité et qui contient des chiers audio que l'unité peut lire.
NOTE
Les cartes SD qui ont été formatées par un appareil de la gamme DR TASCAM sont toutefois compatibles avec ce modèle.

Lecture

Quand l'unité est à l'arrêt, pressez la touche Á pour lancer la lecture.
NOTE
Seuls les fichiers de la zone de lecture peuvent être lus.
•
Vous pouvez aussi choisir par nom les fichiers à lire en
•
écran
BROWSE
.

Arrêt de la lecture

Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture, pressez la touche (pause).
Pressez à nouveau la touche chier.
[ª] pour stopper la lecture à la position actuelle
[ª] pour revenir au début du

Sélection d'un fichier

Durant la lecture ou à l'arrêt, utilisez les touches  et ¯ pour sélectionner un chier.
Pressez la touche Pressez la touche Seuls les chiers de la zone de lecture peuvent être lus (voir
“Emploi de l'écran PLAY MODE pour dénir la zone de lecture” en page 64).
Le nom du morceau, le numéro de chier et d'autres informations sur le chier actuellement lu s'achent.
L'icône “
ª” s'ache quand la lecture est à l'arrêt en début de
piste, et l'icône “ milieu de piste (pause).
Á pour sauter au chier précédent. ¯ pour sauter au chier suivant.
π” s'ache quand la lecture est à l'arrêt en
TASCAM LR-10 61
7 – Lecture

Recherche vers l'avant et vers l'arrière

Durant la lecture ou à l'arrêt (ou en pause), pressez et maintenez la touche avant. Relâchez la touche pour revenir à l'état précédent.
Utilisez le paramètre conguration "Réglages du système (SETUP)" en page 83).
Pressez brièvement la touche arrière/avant jusqu'en début/n de chier.
Pressez brièvement la même touche pour changer la vitesse de recherche. Les options de vitesse sont: x2, x5, x10, x20, x40 et x120.
NOTE
La recherche en arrière/avant ne se poursuit que jusqu'en début/n du chier actuel. La recherche ne se poursuit pas dans le chier précédent ou suivant même si vous gardez la touche enfoncée.
Ô/ pour une recherche en arrière/
CUE/REV SPEED
SETUP
pour régler la vitesse de recherche (voir
Ô/pour une recherche en
de l'écran de

Réglage du volume de lecture

Utilisez les touches OUTPUT (+/–) pour régler le niveau de volume de sortie par le haut-parleur intégré ou la prise
/LINE OUT. Pendant le réglage, le niveau de volume
s'ache dans une fenêtre locale en bas de l'écran.
NOTE
Si vous désactivez l'entrée MIC/LINE, le niveau de lecture retourne à sa valeur d'origine.
Si l'entrée MIC/LINE est activée et si vous avez utilisé la touche BALANCE pour baisser le volume de la lecture ( de superposer un chier audio, quand vous reproduisez ce chier, le niveau d'écoute de lecture sera inférieur à celui lors de l'enregistrement. Dans ce cas, utilisez la touche BALANCE pour régler
BALANCE
à son maximum.
BALANCE
) an
62 TASCAM LR-10
7 – Lecture

Réglage de la balance entre les signaux de lecture et d'entrée

Vous pouvez régler la balance entre le son entrant d'un instrument dont vous jouez et le son provenant de la lecture d'un chier.
Utilisez le volume INPUT pour régler le niveau du signal entrant et pressez la touche BALANCE pour ouvrir l'option
BALANCE
Réglez le volume du son lu à l'aide des touches VALUE (+/–). La plage va de défaut est
Le réglage LINE est activé ( désactivé ( pas d'eet sur le volume.
et régler le niveau du signal lu.
0
(minimum) à 20 (maximum) et la valeur par
20
.
NOTE
BALANCE
n'aecte le volume que quand MIC ou
ou ). Quand MIC ou LINE est
ou ), changer la valeur de
BALANCE
n'a

Désactivation de l'entrée MIC/LINE

Si vous voulez n'écouter que le signal lu, vous pouvez désactiver l'entrée MIC/LINE an d'éviter tout bruit indésirable.
Si vous voulez désactiver l'entrée MIC/LINE (microphones intégrés ou prise LINE IN), pressez la touche l'écran d'accueil est ouvert an que l'icône MIC ou LINE apparaisse en lettres sombres sur fond clair (
Pressez à nouveau la touche LINE. L'icône quand l'entrée est activée.
NOTE
Si vous désactivez l'entrée MIC/LINE ( apparaît dans la zone de l'indicateur de niveau.
Quand l'entrée MIC/LINE est désactivée ( ou ), le réglage sa valeur d'origine.
MIC/LINE
BALANCE
est annulé et le niveau de lecture retrouve
¶/MIC pour activer l'entrée MIC/
apparaît en négatif ( ou )
¶/MIC quand
ou ).
ou ),
OFF
TASCAM LR-10 63

8 – Zone de lecture et liste de lecture (Playlist)

En écran d'accueil, utilisez la touche  ou ¯ pour sélectionner un chier à lire dans la "zone de lecture" actuelle. Vous pouvez déterminer la zone de lecture qui inclura les chiers pouvant être sélectionnés. Si la carte contient un grand nombre de chiers, par exemple, choisir de limiter la zone de lecture peut faciliter la sélection de chier. En écran de mode de lecture tous les chiers, le dossier actuel ou la liste de lecture (Playlist) comme zone de lecture. Vous pouvez aussi utiliser l'écran
BROWSE
En écran quel chier de la carte quel que soit le réglage de zone de lecture.
pour dénir un dossier comme zone de lecture.
NOTE
BROWSE
PLAY MODE
, vous pouvez aussi choisir de lire n'importe
, vous pouvez sélectionner

Emploi de l'écran PLAY MODE pour définir la zone de lecture

Suivez ces procédures pour dénir la zone de lecture en écran
PLAY MODE
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
2. Utilisez les touches sélectionner pour ouvrir l'écran
64 TASCAM LR-10
.
PLAY MODE
§/BROWSE et ¶/MIC pour
et pressez la touche Á ou ¯
PLAY MODE
.
MENU
.
3. Sélectionnez le paramètre que son réglage apparaisse en négatif.
4. Utilisez les touches VALUE (+/–) pour sélectionner une des zones de lecture suivantes.
ALL FILES
Permet la lecture de tous les fichiers du dossier MUSIC de la carte SD.
FOLDER
Permet la lecture de tous les fichiers du dossier contenant le fichier actuellement sélectionné.
PLAYLIST
Permet la lecture de tous les fichiers de la playlist (voir “Playlist (Liste de lecture)” en page 67).
Si vous sélectionnez cette option alors qu'aucune playlist n'est définie, une fenêtre locale
AREA
(zone de lecture) pour
No PLAYLIST
apparaît.
8 – Zone de lecture et liste de lecture (Playlist)
Même s'il n'y a pas de playlist, vous pouvez quand même régler la zone de lecture sur entraînera l'apparition de la fenêtre locale chaque fois que vous presserez la touche vous ne pouvez pas passer à un autre fichier.
PLAYLIST
. Toutefois, cela
No PLAYLIST
 ou ¯ car

Sélection d'un dossier comme zone de lecture (1)

Quelle que soit la zone de lecture actuelle, si vous sélectionnez un dossier dans l'écran sélectionné devient la zone de lecture.
1. En écran d'accueil, pressez la touche ouvrir l'écran BROWSE.
BROWSE
, le dossier
§/BROWSE pour
NOTE
Le réglage actuel de zone de lecture (
P.LIST
) apparaît en bas à gauche de l'écran d'accueil.
Indication de la zone de lecture
ALL, FOLDER
ou
2. Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour sélectionner le dossier désiré (en négatif).
Pour des instructions sur l'emploi de l'écran “Navigation dans l'écran BROWSE” en page 57.
3. Pressez la touche représenté ci-dessous.
Á pour ouvrir le menu local
BROWSE
TASCAM LR-10 65
, voir
8 – Zone de lecture et liste de lecture (Playlist)
Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour choisir
SELECT
4. L'écran d'accueil apparaît automatiquement et le premier fichier de ce dossier est sélectionné. Ce dossier devient la zone de lecture quel que soit le réglage antérieur de zone de lecture.
(sélectionner) et pressez la touche Á.
4. Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour sélectionner le fichier désiré (en négatif).

Sélection d'un dossier comme zone de lecture (2)

Quand la zone de lecture est réglée sur vous sélectionnez un chier dans l'écran qui contient le chier sélectionné devient la zone de lecture.
1. En écran d'accueil, pressez la touche ouvrir l'écran
2. Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour sélectionner le dossier désiré (en négatif).
3. Pressez la touche dossier.
BROWSE
.
¯ pour afficher le contenu de ce
66 TASCAM LR-10
FOLDER
(dossier), si
BROWSE
, le dossier
§/BROWSE pour
Pour des instructions sur l'emploi de l'écran “Navigation dans l'écran BROWSE” en page 57.
5. Pressez la touche représenté ci-dessous.
6. Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour choisir
PLAY
(en négatif) et pressez la touche Á.
L'écran d'accueil réapparaît automatiquement et la lecture de ce fichier commence. De plus, le dossier contenant ce fichier devient la zone de lecture quel que soit le réglage antérieur de zone de lecture.
Á pour ouvrir le menu local
BROWSE
, voir
8 – Zone de lecture et liste de lecture (Playlist)

Playlist (Liste de lecture)

Vous pouvez faire une playlist, c'est-à-dire une liste des pistes à reproduire.
Vous pouvez ne faire lire que les pistes de votre playlist en réglant le paramètre
MODE
.
De plus, quand la zone de lecture est réglée sur la lecture en boucle a des fonctions supplémentaires (voir “Emploi de la lecture en boucle avec la playlist” en page 73).

Ajout de fichiers à la playlist

1. En écran d'accueil, pressez la touche §/BROWSE pour ouvrir l'écran
NOTE
Pour plus d'informations sur l'écran “Travailler avec les chiers et dossiers (écran BROWSE)” en page 57.
AREA
BROWSE
sur
.
PLAYLIST
BROWSE
en écran
PLAY
PLAYLIST
, voir chapitre 6
,
2. Sélectionnez le fichier que vous voulez ajouter à la playlist et pressez la touche menu local suivant.
Pour plus d'informations sur la sélection des fichiers, voir “Navigation dans l'écran BROWSE” en page 57.
3. Sélectionnez touche local se ferme.
4. Répétez si nécessaire les étapes 2 et 3.
Des numéros sont assignés aux fichiers selon l'ordre de leur ajout à la liste.
ADD LIST
Á pour ajouter ce fichier à la playlist. Le menu
Á pour que s'ouvre le
(ajouter à la liste) et pressez la

Modification de la playlist

Vous pouvez visualiser la playlist que vous avez programmée en écran chiers et modier la playlist.
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
PLAYLIST
. Dans cet écran, vous pouvez aussi lire les
MENU
.
TASCAM LR-10 67
8 – Zone de lecture et liste de lecture (Playlist)
2. Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour sélectionner l'option de menu touche
Ápour ouvrir l'écran
PLAYLIST
PLAYLIST
et pressez la
.
3. Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour sélectionner le fichier que vous voulez modifier et pressez la touche
Á pour ouvrir le menu local.
4. Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour sélectionner le paramètre désiré et pressez la touche pour exécuter l'opération.
PLAY (lecture)
Lit le fichier et ramène à l'écran d'accueil.
ALL CLR (tout effacer)
Un message de confirmation apparaît pour que vous confirmiez que vous voulez bien supprimer tous les fichiers
de la playlist. Pressez la touche les fichiers ou la touche
Á pour supprimer tous
[ª] pour interrompre cette
opération. Pour cette opération, peu importe la piste que vous avez
sélectionnée à l'étape 3. Tous les fichiers sont supprimés de la playlist mais pas de la carte SD.
DELETE (supprimer)
Supprime la piste sélectionnée de la playlist. Le fichier est supprimé de la playlist mais pas de la carte
SD.
ATTENTION
Aucun message de conrmation n'apparaît avant cette
Á
opération.
MOVE (déplacer)
Sélectionnez cette option pour changer l'ordre des fichiers dans la playlist.
En plus du nom de fichier, le numéro de fichier apparaît aussi en négatif.
68 TASCAM LR-10
8 – Zone de lecture et liste de lecture (Playlist)
1. Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour déplacer le fichier sur une autre position dans la playlist.
Dans l'exemple ci-dessus, le quatrième fichier a été remonté en troisième position.
2. Pressez la touche et revenir à l'écran de fichier n'apparaît plus en négatif).
Á pour terminer le déplacement
PLAYLIST
ordinaire (le numéro
CANCEL (annuler)
Aucune opération n'est effectuée sur le fichier sélectionné et le menu local se ferme.
TASCAM LR-10 69
9 –
Lecture spéciale (fonction de contrôle de lecture)
À l'aide des fonctions de contrôle de lecture de cette unité, vous pouvez changer la vitesse de lecture sans changer la hauteur et vice versa. Vous pouvez ecacement exploiter ces fonctions de contrôle de lecture pour vous exercer et travailler de nouveaux passages.

Changement de la vitesse

Vous pouvez utiliser la fonction SPEED pour régler la vitesse de lecture. Cette unité a une fonction d'écoute à vitesse variable (Variable Speed Audition ou VSA) pour que la vitesse de lecture puisse être changée en gardant la même hauteur.
Pressez la touche SPEED pour acher la zone de réglage SPEED en bas de l'écran d'accueil.
Utilisez les touches VALUE (+/–) pour régler la vitesse de lecture.
La vitesse peut être réglée dans une plage allant de 50 % (
x0.5
) à 150 % (
10 % (valeur par défaut :
x1.5
) de la vitesse d'origine par paliers de
x1.0
).
Quand
SPEED
est réglé dans la plage x0.5–x0.9, l'icône
s'ache et quand elle est réglée dans la plage x1.1–
x1.5, l'icône
s'ache.

Changement de la hauteur (tonalité)

Vous pouvez utiliser la fonction KEY pour changer la hauteur de lecture par intervalles d'un demi-ton (et la fonction FINE TUNE pour la changer par centièmes de demi-ton) sans changer la vitesse.
Pressez la touche KEY pour acher la zone de réglage bas de l'écran d'accueil. Pressez à nouveau la touche KEY pour acher la zone de réglage
KEY peut se régler dans une plage de ±6 demi-tons (â6–ã6) (la valeur par défaut est
FINE TUNE
0
).
(réglage n de hauteur).
KEY
en
70 TASCAM LR-10
9 – Lecture spéciale (fonction de contrôle de lecture)
Si vous changez la tonalité pour une quelconque valeur autre que 0, la fonction de changement de tonalité s'active et l'icône KEY (
Utilisez la fonction
) apparaît en négatif dans l'écran d'accueil.
FINE TUNE
pour régler la hauteur par
paliers plus ns.
Utilisez cela pour monter ou descendre la hauteur par centièmes de demi-ton dans une plage de ±50 (la valeur par défaut est
0
).
NOTE
Même si vous utilisez la fonction FINE TUNE pour régler la tonalité, tant que le paramètre KEY est à 0, l'icône
ne
s'ache pas en négatif en écran d'accueil.

Saut en arrière d'un intervalle défini et reprise de lecture (flashback)

Durant la lecture, pressez la touche Á pour sauter en arrière (ashback). Cela vous ramène en arrière de quelques secondes et la lecture se poursuit. Réglez le temps de retour en arrière en utilisant le paramètre
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU.
2. Utilisez les touches
§/BROWSE et ¶/MIC pour
sélectionner le paramètre de menu
3. Avec la touche
4. Utilisez les touches sélectionner
Á ou ¯, ouvrez l'écran
§/BROWSE et ¶/MIC pour
FLASH
(sa valeur apparaît en négatif).
5. Avec les touches VALUE (+/–), réglez la longueur du saut en arrière dans une plage de 1 à 10 secondes, par intervalles d'une seconde (par défaut :
6. Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
FLASH
PLAY MODE
.
PLAY MODE
2
secondes).
.
.
TASCAM LR-10 71

10 – Lecture en boucle/répétition/une seule piste

En mode de lecture ordinaire, à moins que vous ne fassiez quelque chose pour l'arrêter, une fois que la lecture a commencé, elle ne s'arrête qu'une fois atteinte la n du dernier chier de la zone de lecture actuelle. En faisant les réglages et en eectuant les opérations décrites dans ce chapitre, vous pouvez toutefois demander à l'unité de lire en boucle une section de chier que vous aurez dénie, de répéter tous les chiers de la zone de lecture actuelle, de répéter une même piste ou de lire une fois une piste et de s'arrêter.
NOTE
Une dénition précise des points IN (début) et OUT (n) n'est pas toujours possible pour les chiers MP3 à débit binaire variable (VBR).

Emploi de la lecture en boucle (mode standard)

Utilisez cette fonction pour lire continuellement en boucle une partie de chier que vous avez sélectionnée.
1. Durant la lecture (ou en pause), pressez la touche LOOP pour définir le point duquel doit commencer la lecture en boucle.
La position actuelle est définie comme étant le point de début de boucle ou point IN.
72 TASCAM LR-10
2. Pressez la touche LOOP à l'endroit auquel doit s'arrêter la lecture en boucle.
La position actuelle est définie comme étant le point de fin de boucle ou point OUT et la lecture en boucle commence entre les points IN et OUT.
Les positions actuelles des points IN (début) et OUT (fin)
•
sont représentées par les icônes sous la barre d'affichage de position de tête de lecture en écran d'accueil.
Durant la lecture en boucle, l'icône Pour arrêter la lecture en boucle, pressez la touche LOOP.
•
Cela efface aussi le réglage de l'intervalle à mettre en boucle.
3. Pressez et maintenez la touche LOOP pour ouvrir la fenêtre locale
LOOP SET
(réglage de boucle).
et qui apparaissent
apparaît aussi.
10 – Lecture en boucle/répétition/une seule piste
4.
Utilisez les touches Á , Ô , et [ª] pour amener le point IN (début) sur la position désirée. Pressez la touche
 pour enregistrer le point IN (début).
NOTE
Quand la fenêtre locale
•
touche
Á pour lancer la lecture, pressez la touche
pour l'arrêter et pressez brièvement la touche pour parcourir le chier.
Pressez et maintenez la touche
•
le point IN (début) ou le point OUT (fin) (ce n'est pas possible s'il n'y a pas de point IN (début) et OUT (n)).
Pressez la touche
•
en pause et pressez la touche HOME quand vous êtes en pause pour revenir à l'écran d'accueil.
5. Ensuite, utilisez les mêmes touches pour déplacer le point OUT (fin) sur la position désirée et pressez la touche
¯ pour enregistrer le point OUT (fin).
NOTE
Utilisez les touches
•
points IN (début) et OUT (fin).
LOOP SET
[ª] durant la lecture pour la mettre
 et ¯ pour alterner entre les
est ouverte, pressez la
Ô ou
Ô ou pour déplacer
[ª]
6. Pressez brièvement la touche LOOP pour lancer la lecture en boucle.

Emploi de la lecture en boucle avec la playlist

Quand la zone de lecture est réglée sur playlist, vous pouvez réglez jusqu'à 5 boucles avec leurs propres points IN (début) et OUT (n) par chier.
Suivez les procédures ci-dessous pour dénir et lire les boucles sur les intervalles désirés dans un chier.
Les réglages de boucle d'un chier sont sauvegardés jusqu'à son retrait de la playlist.
1. Pressez la touche LOOP pour afficher la zone de réglage LOOP en bas de l'écran. Le mot par un numéro. Utilisez les touches VALUE (+/–) pour choisir le numéro de
1
à 5.
LOOP
est suivi
TASCAM LR-10 73
10 – Lecture en boucle/répétition/une seule piste
2. Pressez et maintenez la touche LOOP pour ouvrir la fenêtre locale
LOOP SET
(réglage de boucle).
3. Utilisez les touches Á , Ô , et [ª] pour amener le point IN (début) sur la position désirée. Pressez la touche
 pour enregistrer le point IN
(début).
NOTE
Quand la fenêtre locale
•
touche
Á pour lancer la lecture, pressez la touche
pour l'arrêter et pressez brièvement la touche
LOOP SET
est ouverte, pressez la
Ô ou
pour parcourir le chier. Pressez et maintenez la touche
•
Ô ou pour déplacer
le point IN (début) ou le point OUT (fin) (ce n'est pas possible s'il n'y a pas de point IN (début) et OUT (n)).
[ª]
Pressez la touche
•
[ª] durant la lecture pour la mettre
en pause et pressez la touche HOME quand vous êtes en pause pour revenir à l'écran d'accueil.
4. Ensuite, utilisez les mêmes touches pour déplacer le point OUT (fin) sur la position désirée et pressez la touche
¯ pour enregistrer le point OUT (fin).
NOTE
Utilisez les touches
 et ¯ pour alterner entre les points
IN (début) et OUT (n).
5. Pressez brièvement la touche LOOP pour lancer la lecture en boucle.
74 TASCAM LR-10
10 – Lecture en boucle/répétition/une seule piste

Activation/désactivation de la lecture en boucle

Pressez brièvement la touche LOOP pour activer ou désactiver la lecture en boucle.
Quand vous voulez redémarrer la lecture en boucle, pressez brièvement la touche LOOP pour lancer la lecture de la dernière boucle utilisée.
Dans la zone de réglage LOOP en bas de l'écran, le mot est suivi par un numéro, qui identie la boucle actuelle. Utilisez les touches Durant la lecture en boucle, vous pouvez changer ce numéro pour lancer la lecture d'une autre boucle si vous avez déni des points IN (début) et OUT (n) pour ce numéro de boucle.
VALUE (+/–)
pour changer de numéro de boucle.
LOOP

Répétition et lecture d'une seule piste

Vous pouvez lire répétitivement le chier actuel (un chier) ou plusieurs chiers dans la zone de lecture désignée. Vous pouvez aussi ne lire qu'un seul chier.
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
2. Utilisez les touches sélectionner touche
¯.
§/BROWSE et /MIC pour
PLAY MODE
et pressez la touche Á ou la
MENU
.
3. Utilisez les touches §/BROWSE et /MIC pour sélectionner le paramètre utilisez les touches VALUE (+/–) pour régler le mode de lecture.
OFF (par défaut)
Lit à la suite toutes les pistes de la zone de lecture (c'est le mode de lecture ordinaire).
SINGLE
Lit un fichier sans le répéter. L'icône l'écran d'accueil.
1 REPEAT
Répète le fichier actuellement lu. L'icône dans l'écran d'accueil.
ALL REPEAT
Répète tous les fichiers de la zone de lecture sélectionnée. L'icône
NOTE
Si vous lancez la lecture en boucle, le paramètre bascule automatiquement sur mode.
apparaît dans l'écran d'accueil.
REPEAT
(répétition) et
apparaît dans
OFF
s'il est dans un autre
apparaît
REPEAT
TASCAM LR-10 75
11–

Transfert de morceaux vers et depuis un ordinateur

Vous pouvez transférer des chiers audio par USB depuis un ordinateur et les lire pour vous entraîner, apprendre de nouvelles parties et pour enregistrer avec superposition. Plus encore, cette unité peut lire les formats de chier audio MP3 (32–320 kb/s, 44,1 kHz) et WAV (44,1 kHz, 16/24 bits).
NOTE
Plutôt que d'utiliser l'USB pour relier cette unité et un ordinateur, vous pouvez également mener les mêmes opérations en retirant la carte SD de cette unité et en l'insérant directement dans un ordinateur possédant une fente intégrée pour carte SD ou en utilisant un lecteur de carte.

Préparation des fichiers audio sur un ordinateur

Utilisez les possibilités du système d'exploitation de votre ordinateur ou un logiciel pour copier les chiers musicaux d'un CD ou d'une autre source sur votre ordinateur.
Quand vous copiez les chiers sur votre ordinateur, choisissez des types de chier que cette unité accepte (les types de chier MP3 et WAV listés ci-dessus).

Copie de fichiers audio depuis un ordinateur

1. Branchez cette unité à l'ordinateur (voir "Branchement à un ordinateur" en page 46).
2. Cliquez sur le lecteur LR-10 qui apparaît sur l'ordinateur pour l'ouvrir, ce qui révèle les dossiers UTILITY et MUSIC.
3. Faites glisser et déposez les fichiers audio désirés depuis l'ordinateur dans le dossier MUSIC pour les copier sur la carte SD.
76 TASCA M LR-10
11– Transfert de morceaux vers et depuis un ordinateur
4. Une fois la copie de fichiers terminée et la connexion avec la carte SD de l'unité fermée depuis l'ordinateur, débranchez le câble USB (veuillez vous référer au mode d'emploi du système d'exploitation de votre ordinateur pour des instructions sur les procédures correctes de démontage d'un disque externe). L'unité doit automatiquement s'éteindre.
CONSEIL
Vous pouvez aussi gérer le contenu du dossier MUSIC de la carte SD depuis un ordinateur.
Vous pouvez créer deux niveaux de sous-dossiers dans le dossier MUSIC. Comme vous pouvez régler l'unité pour qu'elle ne lise que le contenu d'un dossier spécique, vous pouvez commodément classer les pistes en catégories musicales et par artiste (voir "Opérations sur les dossiers" en page 59).
Nommez les sous-dossiers et les chiers musicaux comme vous le voulez, et ces noms apparaîtront dans l'écran de l'unité.

Transfert de fichiers audio dans un ordinateur

1. Cliquez sur le lecteur LR-10 qui apparaît sur l'ordinateur pour l'ouvrir, ce qui révèle les dossiers UTILITY et MUSIC.
2. Ouvrez le dossier MUSIC et faites glisser puis déposez à l'endroit voulu dans l'ordinateur les fichiers que vous voulez copier.
TASCAM LR-10 77

12 – Emploi des effets intégrés

Cette unité a des eets intégrés pouvant être appliqués au signal d'entrée durant l'enregistrement et l'entraînement.

Activation/désactivation des effets

Pressez brièvement la touche EFFECT pour activer ou désactiver les eets. Quand les eets sont activés, le dernier eet réglé en écran ( ) apparaît en négatif.
EFFECT
entre en service et l'icône
FX

Réglage de l'effet

Pressez et maintenez la touche EFFECT pour ouvrir l'écran
EFFECT
.
Utilisez les touches Â/¯ pour sélectionner le paramètre désiré (une fois sélectionnée, la valeur de réglage apparaît en négatif). Utilisez les touches VALUE (+/–) pour changer la valeur de réglage.
REVERB
Sélectionnez le type de reverb à utiliser.
Bouton LEVEL
Utilisez le bouton type de reverb sélectionné.
Bouton TIME
Utilisez le bouton de la reverb sélectionnée. La plage de durée de réverbération est réglée de façon optimale pour chaque type de reverb. Pour cette raison, la longueur de la reverb peut être diérente d'un type de reverb à l'autre même avec la même valeur de réglage.
SOURCE
Sert à déterminer si l'eet s'applique au signal entrant (
INPUT
) ou au signal lu (
Le réglage par défaut est
LEVEL
pour régler le niveau de sortie du
TIME
pour régler le temps de réverbération
PLAY
).
PLAY
.
78 TASCAM LR-10

Liste des reverbs

12 – Emploi des effets intégrés
Type de reverb
HALL 1
HALL 2
ROOM
STUDIO
PLATE 1 C'est une brillante reverb à plaque. PLATE 2 C'est une chaude reverb à plaque.
C'est une reverb brillante modélisée d'après un grand espace de type salle.
C'est une reverb chaude modélisée d'après un grand espace de type salle.
Cette reverb est modélisée d'après un petit espace intérieur.
Cette reverb est modélisée d'après un espace de type studio.
Effets
TASCAM LR-10 79

13 – Emploi de l'accordeur

Cette unité possède un accordeur intégré. En faisant entrer le son d'un instrument, vous pouvez utiliser l'indicateur d'accordage dans l'écran pour accorder avec précision cet instrument. De plus, vous pouvez produire un diapason de référence par le haut-parleur intégré ou par la prise LINE OUT, ce qui est pratique pour par exemple accorder simultanément plusieurs instruments.
/

Préparation

1. Pressez la touche TUNER pour ouvrir l'écran TUNER (accordeur).
2. Le paramètre et la touche Les options sont AUTO ( chromatique) et OSC. (
Après avoir sélectionné le mode, pressez à nouveau la touche TUNER pour faire les réglages de ce mode.
MODE
s'affiche. Utilisez la touche [ª]
Á pour sélectionner le mode d'accordage.
[ª] : mode accordeur
Á : mode oscillateur).
3. Le premier paramètre affiché pour chaque mode est “CALIB”. Utilisez-le pour régler la fréquence du la du diapason entre 435 Hz et 445 Hz.
La valeur réglée est affichée sur le côté droit de l'écran. Ce réglage est le même pour les deux modes d'accordeur. L'emploi de chaque mode d'accordeur est expliqué ci-
dessous.
NOTE
C'est le signal entrant par le canal d'entrée MIC/LINE gauche qui sert à l'accordage. Quand vous utilisez les microphones intégrés pour accorder des guitares acoustiques et d'autres instruments ayant en particulier un déclin de son rapide, accordez l'instrument aussi près que possible du microphone intégré.
80 TASCAM LR-10
13 – Emploi de l'accordeur

Mode accordeur chromatique (AUTO)

C'est le mode par défaut. Regardez l'indicateur d'accordage sur l'écran de l'unité pendant que vous accordez votre instrument. d'accordage et le nom de la hauteur du signal entrant s'achent à l'écran ( entrant).
1. Faites entrer le signal de l'instrument que vous voulez accorder. Le nom de la hauteur la plus proche apparaît dans la partie supérieure de l'indicateur.
2. Accordez l'instrument jusqu'à ce que la hauteur désirée s'affiche et que le centre de l'indicateur de hauteur soit surligné.
Une barre apparaît sur la gauche si l'accordage est trop bas et sur la droite s'il est trop haut. Plus longue est la barre, plus l'instrument est loin de la hauteur voulue.
AUTO
apparaît en haut à droite. L'indicateur
---
apparaît s'il n'y a pas de signal

Mode oscillateur

L'oscillateur intégré peut produire un diapason de référence par le haut-parleur intégré ou par la prise hauteur du diapason peut se régler sur une tessiture de trois octaves entre C3 (do 3) et B5 (si 5). droite.
En plus du paramètre oscillateur possède les deux paramètres réglables suivants. Pressez la touche TUNER pour passer en revue les paramètres de réglage.
OSC NOTE
Règle la hauteur de la sonorité de référence ou diapason (C3–B5).
OSC LEVEL
Règle la niveau de sortie de la sonorité de référence entre 0 et 10 (valeur par défaut 7).
CALIB
OSC.
décrit ci-dessus, le mode
/LINE OUT. La
apparaît en haut à
TASCAM LR-10 81

14 – Emploi du métronome

Cette unité a une fonction métronome pratique pour travailler un instrument.

Réglage du métronome

1. Pressez la touche METRONOME pour ouvrir l'écran
METRONOME
Réglez les paramètres suivants dans cet écran. Pressez à nouveau la touche METRONOME pour changer
de paramètre. Utilisez les touches VALUE (+/–) pour changer la valeur de
réglage.
TEMPO
Règle sa vitesse sur une valeur comprise entre battements par minute (BPM). Le réglage par défaut est
120
.
.
20
et
250
BEAT
Règle la fréquence des accents entre de temps accentué avec un réglage de défaut est
LEVEL
Règle le volume du métronome de défaut est
4
.
5
.
0
et 9. Il n'y a pas
0
. Le réglage par
0
à 10. Le réglage par

Lancement et arrêt du métronome

Quand l'écran pour lancer et arrêter le métronome.
NOTE
Quand l'écran HOME pour arrêter le métronome et revenir à l'écran d'accueil.
METRONOME
METRONOME
est ouvert, pressez la touche Á
est ouvert, pressez la touche
82 TASCAM LR-10

15 – Réglages du système

Réglages du système (SETUP)

En écran fonction de votre environnement d'utilisation et de vos autres besoins. Vous pouvez aussi initialiser et formater la carte SD.
Pour accéder à l'écran ouvrir le menu, sélectionnez l'option
§/ BROWSE et /MIC et pressez la touche Á ou la touche
¯.
Vous pouvez régler les paramètres suivants en écran Utilisez les touches
le paramètre désiré (quand la sélection est faite, le “:” devient “
” et la valeur de réglage apparaît en négatif). Utilisez les
touches VALUE (+/–) pour changer la valeur du réglage.

Réglage de la vitesse de recherche en avant/arrière

Utilisez le paramètre de la recherche vers l'avant et l'arrière quand vous pressez et
SETUP
, vous pouvez changer divers réglages en
SETUP
, pressez la touche MENU pour
SETUP
§/BROWSE et /MIC pour sélectionner
CUE/REV SPEED
pour régler la vitesse
avec les touches
SETUP
.
maintenez les touches Ô/ durant la lecture de chier audio.
Options:
x2, x4, x8
(valeur par défaut),
x10

Réglage de la temporisation d'extinction automatique

Utilisez le paramètre duquel l'unité s'éteint automatiquement si elle reste sans activité alors qu'elle est alimentée par piles.
Options:
OFF
AUTO OFF
(valeur par défaut),
pour régler le temps au bout
3min, 5min, 10min, 30min

Réglage du contraste de l'écran

Utilisez le paramètre l'écran.
Plage :
1–20
(valeur par défaut : 5)
CONTRAST
pour régler le contraste de

Réglage du type des piles

Utilisez le paramètre des piles utilisées dans l'unité. Ce réglage sert à acher l'autonomie des piles et à déterminer si l'appareil a susamment d'énergie pour un fonctionnement normal.
Options: (batteries nickel-hydrure de métal)
ALKAL
BATTERY TYPE
(piles alcalines – valeur par défaut),
pour régler le type
Ni-MH
TASCAM LR-10 83
15 – Réglages du système

Restauration des valeurs par défaut (réglages d'usine)

Utilisez l'option d'usine des divers paramètres de cette unité.
1. Utilisez les touches sélectionnez
2. Pressez la touche confirmation.
3. Pressez la touche Á pour initialiser les réglages.
Pressez la touche
INITIALIZE
INITIALIZE (Exec
pour restaurer les réglages
§/BROWSE et /MIC pour
apparaît en négatif).
Á pour ouvrir une fenêtre locale de
[ª] pour arrêter l'initialisation.

Emploi du formatage rapide (QUICK FORMAT)

Utilisez le paramètre rapidement la carte SD.
Utiliser l'option musicaux présents sur la carte et crée automatiquement des dossiers MUSIC et UTILITY ainsi qu'un chier dr-1.sys.
QUICK FORMAT
QUICK FORMAT
pour formater
supprime tous les chiers
1. Utilisez les touches §/BROWSE et /MIC pour sélectionner le paramètre apparaît en négatif).
2. Pressez la touche confirmation.
3. Pressez la touche Á pour lancer le formatage rapide.
Pressez la touche
Á pour ouvrir une fenêtre locale de
QUICK FORMAT (Exec
[ª] pour arrêter le formatage rapide.

Emploi du formatage complet (FULL FORMAT)

Utilisez le paramètre formater la carte SD. Utiliser le paramètre supprime tous les chiers musicaux présents sur la carte et crée automatiquement des dossiers MUSIC et UTILITY ainsi qu'un chier dr-1.sys.
Si vous utilisez l'option mémoire à la recherche d'erreurs avant de formater la carte. Pour cette raison, cette option prend plus de temps que l'option
QUICK FORMAT
FULL FORMAT
FULL FORMAT
.
pour complètement
FULL FORMAT
, l'unité vérie la
84 TASCAM LR-10
1.
Utilisez les touches sélectionnez
2. Pressez la touche
§/BROWSE et /MIC
FULL FORMAT (Exec
Á pour ouvrir une fenêtre locale de
pour
apparaît en négatif).
confirmation.
3. Pressez la touche Á pour lancer le formatage complet.
Pressez la touche
[ª] pour arrêter le formatage
complet.
ATTENTION
Quand vous formatez une carte, utilisez un adaptateur secteur PS-P520 TASCAM (vendu séparément), l'alimentation par bus USB ou des piles encore susamment chargées. Si l'alimentation se coupe durant le formatage, celui-ci peut ne pas se faire correctement.
15 – Réglages du système

Réglage du format de nom de fichier

Vous pouvez régler le format des noms donnés aux chiers enregistrés par l'unité.
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
2. Utilisez les touches sélectionner le paramètre de menu pressez la touche
NAME
.
§/BROWSE et /MIC pour
FILE NAME
Á ou ¯ afin d'ouvrir l'écran
Utilisez les touches §/BROWSE et ¶/MIC pour sélectionner chaque paramètre (quand un paramètre est sélectionné, le “ se transforme en “” et la valeur de réglage est surlignée ou le curseur est aché).
Vous pouvez faire les réglages suivants pour les paramètres achés à l'écran.
MENU
et
.
FILE
:
TASCAM LR-10 85
15 – Réglages du système

Format de nom de fichier

Utilisez les touches VALUE (+/–) pour régler le paramètre
TYPE
sur
WORD
ou
DATE
.
Options :
WORD
servent à nommer les chiers.
DATE
NOTE
La date correspond au réglage interne de l'unité (voir “Réglage de la date et de l'heure” en page 45).

Choix des caractères dans le paramètre WORD

Quand le paramètre touches
VALUE(+/–) pour changer chaque caractère.
NOTE
En plus des lettres alphabétiques et des chires, les caractères suivants peuvent être utilisés : ! # $ % & ’ ( ) + , - . ; = @ [ ] ^ _ ` { } ~
Le préxe de nom par défaut est “
86 TASCAM LR-10
WORD
(valeur par défaut),
: les six caractères choisis dans le paramètre
Exemple : LR0000_0000.wav
: la date sert à nommer les chiers (aammjj).
Exemple : 090101_0000.wav
WORD
est sélectionné, utilisez les
 et ¯ pour déplacer le curseur et les touches
DATE
LR0000
”.
WORD

16 – Emploi du pédalier

Cette unité à une prise REMOTE à laquelle vous pouvez brancher une télécommande de type pédalier RC-3F TASCAM (vendu séparément) qui peut servir à commander l'unité.

Réglage du fonctionnement du pédalier

Utilisez l'écran de réglage pédalier.
1. Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
2. Utilisez les touches sélectionner l'option de menu touche
Á ou ¯ pour ouvrir l'écran
3. Le paramètre commutateurs du pédalier sont affichés.
MODE
FOOT SW
§/BROWSE et /MIC pour
et les trois assignations des
pour faire les réglages du
MENU
FOOT SW
et pressez la
FOOT SW
.
.
4. Utilisez les touches VALUE (+/–) pour changer le paramètre
MODE
TRAINER Flash Lecture/stop
RECORD
MINUTES
5. Après avoir fait le réglage, pressez la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
PLAY
MODE
.
FOOT SW (pédalier)
Gauche Centre Droite
Retour rapide
Superposition
Retour rapide
Lecture/stop Avance rapide
Changement de
Enregistrem./
pause
Lecture Avance rapide
vitesse
STOP

Emploi du pédalier

Pressez une pédale du pédalier pour faire fonctionner l'unité. La fonction de chaque pédale correspond à l'assignation indiquée en écran
FOOT SW
.
TASCAM LR-10 87

17 – Visualisation des informations de fichier

Utilisez l'écran d'informations concernant l'unité.
Pour ouvrir l'écran an d'ouvrir l'écran
INFORMATION
L'écran Utilisez les touches VALUE (+/–) pour passer d'une page à
l'autre.
Page d'informations sur le fichier (
•
Affiche des informations sur le fichier actuellement sélectionné.
Informations sur la carte (
•
Affiche le statut de la carte SD actuellement insérée. Page d'informations sur le système (
•
Affiche les informations de réglage du système de l'unité et la version du micro-logiciel interne (firmware).
Quand vous avez ni, pressez la touche HOME pour retourner à l'écran d'accueil ou pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
INFORMATION
INFORMATION
MENU
et pressez la touche Á ou la touche ¯.
INFORMATION
.
pour voir divers types
, pressez la touche MENU
, sélectionnez le paramètre
possède les trois pages suivantes.
FILE
CARD
)
SYSTEM
)
)

Page d'informations sur le fichier

La page actuellement lu.
WAV ou MP3
Ache le format de chier audio. Pour les chiers WAV, la résolution, le statut stéréo/mono et la
fréquence d'échantillonnage (Hz) sont achés. Pour les chiers MP3, le débit binaire (kb/s), le fait que le
débit soit constant (CBR) ou variable (VBR), et la fréquence d'échantillonnage (Hz) sont achés.
TITRE
Ache le nom du chier. Si un chier MP3 possède des informations de titre sous forme
de balise ID3, ces informations apparaissent à la place.
DATE
Ache la date et l'heure de création du chier.
FILE
ache des informations sur le chier
88 TASCAM LR-10
17 – Visualisation des informations de fichier
SIZE
Ache la taille du chier.

Page d'informations sur la carte

La page CARD ache le statut d'utilisation de la carte SD actuellement insérée.
TOTAL MUSIC
Ache le nombre de chiers lisibles dans le dossier MUSIC.
TOTAL FOLDER
Ache le nombre de dossiers dans le dossier MUSIC.
TOTAL SIZE
Ache la capacité mémoire totale de la carte SD.
REMAIN SIZE
Ache la quantité de mémoire libre sur la carte SD.
USED SIZE
Ache la quantité de mémoire utilisée sur la carte SD.
NOTE
Utilisez la touche
REMAIN SIZE
¯ pour faire alterner l'achage entre
et
USED SIZE
.
TASCAM LR-10 89
17 – Visualisation des informations de fichier

Page d'informations sur le système

La page système de l'unité et la version de son micro-logiciel interne (rmware).
CUE/REV SPD
Ache la vitesse de recherche vers l'avant et l'arrière.
AUTO OFF
Ache le réglage d'extinction automatique.
BATTERY
Ache le réglage de type de piles.
System Ver.
Ache la version du rmware du système.
SYSTEM
ache des informations sur les réglages du
90 TASCAM LR-10

18 – Messages

Ci-dessous se trouve une liste des messages contextuels pouvant apparaître sous certaines conditions sur le LR-10. Référez-vous à cette liste si un de ces messages apparaît et si vous voulez en connaître la signication ou choisir une réponse appropriée.
Message Signification et réponse
File Name ERR
Dup File Name
File Not Found
Non-Supported
Battery Empty
I/O Too Short
File Not Found PLAYLIST
No PLAYLIST
PLAYLIST Full
MBR Error Init CARD
La fonction DIVIDE générerait un nom de fichier de plus de 200 caractères. La fonction DIVIDE ajoute "_a” ou “_b” à la fin du nom de fichier. Avant de choisir la fonction DIVIDE, branchez l'appareil à un
ordinateur et modifiez le nom de fichier pour qu'il fasse moins de 198 caractères.
La fonction DIVIDE générerait un nom de fichier déjà porté par un fichier existant. La fonction DIVIDE ajoute "_a” ou “_b” à la fin du nom de fichier. Avant de choisir la fonction DIVIDE, branchez l'appareil
à un ordinateur et modifiez le nom de fichier.
Le fichier ajouté à la playlist n'a pu être trouvé ou un fichier est peut-être endommagé. Veuillez vérifier le fichier en question.
Ce format de fichier audio n'est pas pris en charge. Veuillez consulter "11 – Transfert de morceaux vers et depuis un ordinateur" pour connaître les formats de fichier que peut utiliser cette unité.
La batterie est quasiment épuisée. Remplacez les piles AA.
Les points IN (début) et OUT (fin) sont trop proches l'un de l'autre. Re-réglez les points IN (début) et OUT (fin) à une distance d'au moins une seconde l'un de l'autre.
Le fichier de la playlist ne peut pas être trouvé. Veuillez vérifier que ce fichier est toujours dans le dos­sier MUSIC.
Aucun fichier n'a été ajouté à la playlist. Ajoutez un fichier à la playlist ou choisissez un autre mode de lecture que
La playlist est saturée. Vous ne pouvez pas ajouter plus de 99 pistes à la playlist.
La carte n'est pas correctement formatée ou bien le formatage est endommagé. Changez la carte ou pressez la touche Á quand ce message apparaît pour formater la carte au format FAT.
ATTENTION : l'exécution d'un formatage FAT efface toutes les données actuellement présentes sur la carte.
PLAYLIST
.
TASCAM LR-10 91
18 – Messages
Message Signification et réponse
Format Error Format CARD
File Not Found Make Sys File
Invalid SysFile Make Sys File
Invalid Card Change Card
Protected Card Change Card
Write Timeout
Card Full
Layer too Deep
Can't Divide
Max File Size
File Full
Le formatage FAT de la carte est anormal ou endommagé. Ce message apparaît également si vous avez formaté la carte au format FAT avec un ordinateur branché en USB et si une carte neuve est insé­rée dans l'unité. Utilisez toujours le LR-10 pour effectuer le formatage FAT des cartes qui doivent être utilisées par lui. Changez la carte ou pressez la touche Á quand ce message apparaît pour formater la
carte au format FAT. ATTENTION : l'exécution d'un formatage FAT efface toutes les données actuellement présentes sur la carte.
Le fichier système est manquant. Cette unité nécessite un fichier système pour fonctionner. Quand ce message apparaît, pressez la touche Á pour créer automatiquement un fichier système.
Le fichier système requis pour faire fonctionner cet appareil n'est pas valable. Quand ce message apparaît, pressez la touche Á pour créer automatiquement un fichier système.
Il y a quelque chose d'anormal concernant la carte. Changez la carte.
Apparaît quand la carte est protégée ou ne possède pas le dossier Music nécessaire ni d'autres dos­siers et fichiers. Déprotégez la carte contre l'écriture, faites redémarrer l'appareil et formatez la carte.
Le temps dévolu à l'écriture sur la carte est dépassé. Sauvegardez les fichiers de la carte sur votre ordinateur et formatez la carte.
La carte n'a plus d'espace libre. Effacez les fichiers inutiles ou transférez-les sur votre ordinateur pour libérer de l'espace.
Les dossiers ne peuvent être créés que sur deux niveaux. Vous ne pouvez pas créer un nouveau dos­sier dans le dossier actuel.
La position sélectionnée pour la division ne convient pas (trop proche du début ou de la fin d'une piste).
Le fichier est plus grand que l'espace choisi ou la durée d'enregistrement dépasse 24 heures.
Le nombre total de dossiers et fichiers dépasse 5000. Effacez les fichiers inutiles ou transférez-les sur votre ordinateur.
92 TASCAM LR-10
Message Signification et réponse
Card Error
Current File MP3
File Protected
No Card
No PB File
No MUSIC File
Not Continued
File Error
Can't Save Data
Player Error
Device Error
Writing Failed
Sys Rom Err
Remote Cmd
Remote Rx
System Err 50
System Error 1
System Error 2
System Error 3
System Error 4
La carte ne peut pas être correctement gérée. Remplacez la carte.
Les fichiers MP3 ne peuvent pas être divisés.
Le fichier est uniquement destiné à la lecture et ne peut pas être effacé.
Aucune carte ne se trouve dans l'unité aussi l'enregistrement n'est-il pas possible.
Il n'y a pas de fichier pouvant être lu. Le fichier peut être endommagé.
Il n'y a pas de fichier de lecture aussi les fonctions DIVIDE et OVERDUB ne peuvent-elles pas être exécutées.
Si une de ces erreurs survient, éteignez l'appareil et rallumez-le. Si vous ne pouvez pas l'éteindre, retirez les piles et débranchez l'adaptateur secteur (s'il y en a un de branché). Si le message d'erreur continue de s'afficher, contactez un service après-vente TASCAM.
18 – Messages
TASCAM LR-10 93
18 – Messages
Message Signification et réponse
System Error 5
System Error 6
System Error 7
System Error 8
System Error 9
Si une de ces erreurs survient, éteignez l'appareil et rallumez-le. Si vous ne pouvez pas l'éteindre, retirez les piles et débranchez l'adaptateur secteur (s'il y en a un de branché). Si le message d'erreur continue de s'afficher, contactez un service après-vente TASCAM.
94 TASCAM LR-10

19 – Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cet appareil, veuillez essayer ce qui suit avant de solliciter une réparation. Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le magasin auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou un service après vente TASCAM.
ª L'appareil ne se met pas sous tension.
Vérifiez que les piles ne sont pas épuisées.
•
Vérifiez que les piles sont installées selon une orientation
•
+/– correcte. Vérifiez que la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur
•
(PS-P520 TASCAM : vendu séparément) est bien enfoncée.
ª Le pédalier ne fonctionne pas.
Vérifiez qu'une pile est installée dans le pédalier et qu'elle
•
n'est pas épuisée.
ª L'unité ne fonctionne pas.
L'unité est-elle connectée à un ordinateur par USB (
•
connected
) ?
USB
ª La carte SD n'est pas reconnue.
Vérifiez que la carte SD est complètement insérée.
•
ª La lecture ne fonctionne pas.
Si vous essayez de lire un fichier WAV, vérifiez que sa
•
fréquence d'échantillonnage est prise en charge par cette unité.
Si vous essayez de lire un fichier MP3, vérifiez que son débit
•
binaire est pris en charge par cette unité.
ª Aucun son n'est produit.
Un casque est-il branché?
•
Vérifiez les connexions avec le système d'écoute.
•
Le volume du système d'écoute est-il baissé ?
•
Le réglage OUTPUT de l'unité est-il baissé ?
•
ª L'enregistrement ne fonctionne pas.
Si vous utilisez un appareil externe, recontrôlez son
•
branchement. Vérifiez à nouveau les réglages d'entrée.
•
Vérifiez que le niveau d'enregistrement n'est pas trop bas.
•
L'entrée MIC/LINE a-t-elle été désactivée (icône MIC ou
•
LINE ( Vérifiez que la carte SD n'est pas pleine.
•
Vérifiez que le nombre de fichiers maximal pouvant être
•
géré par cette unité n'a pas été atteint.
ou ) non affichée en négatif?
TASCAM LR-10 95
19 – Guide de dépannage
ª Le niveau d'enregistrement est faible.
Vérifiez que le réglage de niveau d'entrée n'est pas trop
•
bas. Vérifiez que le réglage
•
Vérifiez que le niveau de sortie de l'appareil externe
•
connecté n'est pas trop bas.
GAIN
n'est pas trop bas.
ª Le son que j'essaie d'enregistrer souffre de
distorsion.
Le réglage
•
de gain d'entrée est haut ?
INPUT LEVEL
est-il bas tandis que le réglage
ª Le son lu ne semble pas naturel.
Vérifiez que la hauteur de lecture n'a pas été modifiée.
•
Vérifiez que la vitesse de lecture n'a pas été modifiée.
•
ª Je ne peux pas effacer un fichier.
La protection contre l'écriture de la carte SD est-elle
•
engagée ?
ª Les fichiers de cette unité n'apparaissent pas sur
l'ordinateur.
Vérifiez que l'unité est connectée à l'ordinateur à l'aide de
•
son port USB. Utilisez-vous un concentrateur (hub) USB?
•
Vérifiez que l'unité n'est pas en enregistrement ou en
•
attente d'enregistrement.
96 TASCAM LR-10

20 – Caractéristiques techniques

Données

Supports d'enregistrement
Carte SD (64 Mo - 2 Go) Carte SDHC (4 Go - 32 Go)
Format d'enregistrement
WAV: 44,1kHz, 16 bits
Format de lecture
WAV: 44,1 kHz, 16/24 bits MP3: 44,1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kb/s
Nombre de canaux d'entrée :
2 canaux (stéréo)

Valeurs d'entrée

Entrée audio analogique

Prise LINE IN
Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo Impédance d'entrée : 23 kΩ Niv. d'entrée nominal : -10 dBV (0,32 V), (volume d'entrée à 7)
Niv. d'entrée maximal : +6 dBV (2,0 V), (volume d'entrée à 7) Niv. d'entrée minimal : -22 dBV (0,08 V), (volume d'entrée à 10)
Microphone intégré
Omnidirectionnel, stéréo

Valeurs de sortie

Valeurs de sortie analogique

/LINE OUT
Connecteur : mini-jack stéréo 3,5 mm Impédance de sortie : 23 Ω Niv. de sortie nominal : -14 dBV (charge de 10 kΩ) Niv. de sortie maximal : +2 dBV (charge de 10 kΩ) Sortie maximale: : 15 mW + 15 mW (charge de 32 Ω)
Haut-parleur intégré
0,4 W (mono)

Entrée/sortie de contrôle

Prise USB
Connecteur : Type mini-B
TASCAM LR-10 97
20 – Caractéristiques techniques
Format : USB 2.0 haute vitesse (480 MHz), classe de stockage de masse
Prise REMOTE
Connecteur : jack 2,5 mm 3 points (TRS)

Performances audio

Réponse en fréquence
20 Hz - 20 kHz, +1/-3 dB
(LINE IN vers LINE OUT , Fé = 44,1 kHz)
Distorsion harmonique totale
0,03 % (LINE IN vers LINE OUT , Fé = 44,1 kHz)
Rapport signal/bruit
90 dB (LINE IN vers LINE OUT , Fé = 44,1 kHz)

Compatibilité informatique

Windows
Pentium 300 MHz ou plus rapide 128 Mo ou plus de mémoire
Port USB (USB 2.0 recommandé)
Macintosh
Power PC, iMac, G3, G4 266 MHz ou plus rapide 64 Mo ou plus de mémoire Port USB (USB 2.0 recommandé)
Contrôleur hôte USB recommandé
Jeu de composants Intel
Systèmes d'exploitation pris en charge
Windows: Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Macintosh: Mac OS X 10.2 ou ultérieur

Autres caractéristiques

Alimentation
2 piles AA (alcalines ou Ni-MH) Adaptateur secteur (PS-P520 TASCAM, vendu séparément) Alimentation par bus USB
Consommation électrique
0,4 W (en lecture MP3)
98 TASCAM LR-10
20 – Caractéristiques techniques
Autonomie des piles/batteries (en fonctionnement continu)
Piles de type alcaline (EVOLTA)
Environ 13 heures (temps d'enregistrement en WAV, si on utilise les microphones intégrés) Environ 13 heures (temps de lecture de musique en WAV, MP3, quand on utilise un casque) Environ 8 heures (temps de lecture de musique en WAV, MP3, quand on utilise le haut-parleur intégré)
Batteries de type Ni-MH (eneloop)
Environ 11 heures (temps d'enregistrement en WAV, si on utilise les microphones intégrés) Environ 11 heures (temps de lecture de musique en WAV, MP3, quand on utilise un casque) Environ 7,5 heures (temps de lecture de musique en WAV, MP3, quand on utilise le haut-parleur intégré)
Dimensions (L x H x P)
158 x 30 x 70 mm
Poids
170 g (sans les piles)
Plage de température de fonctionnement
0 - 40° C

Dessin avec cotes

158 mm
• Les illustrations et autres descriptions peuvent
partiellement diérer du produit réel.
• Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés
sans préavis en vue d'améliorer le produit.
30 mm
70 mm
TASCAM LR-10 99
LR-10
TEAC CORPORATION
Téléphone : +81-42-35 6-9143 www.tas cam.jp 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206- 8530 Ja pon
TEAC AM ERICA, I NC.
Téléphone : +1-323-726-0 303 www.tas cam.co m 7733 Telegraph Road , Monteb ello, Californie 906 40 U.S.A .
TEAC CAN ADA LTD.
Téléphone : +1905-890-8008 Télé copie : +1905 -89 0-9 888 www.tas cam.co m 5939 Wall ace Street, Mis siss auga, O ntario L4Z 1Z8, Cana da
TEAC ME XICO, S. A. de C.V.
Téléphone : +52-55 -5010- 600 0 www.teac mexico.net Río Chur ubusc o 364, Co lonia D el Carm en, Delegación Coyoac án, CP 04100, Méx ico DF, Mexiqu e
TEAC UK LI MITED
Téléphone : +44- 8451-302511 www.tas cam.co.uk Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green B usine ss Park , Hatte rs Lan e, Watford, Her tfor dshire . WD18 8TE, Royaume-Uni
TEAC EUR OPE GmbH
Téléphone : +49- 611-71580 www.tas cam.de Bahnstrass e 12, 65205 Wiesbaden-Erb enhei m, Allem agne
Imp rim é en Chi ne
Loading...