Please read the following cautions carefully in order
to prevent injury to yourself or others and damage
to property.
Before connecting to an amplifier or similar
equipment, turn off the power, carefully read
the manuals of the equipment that you are
connecting and follow their instructions.
Always use the specified cords to make
connections.
Minimize the volume before turning the
power on.
Failure to do so could cause sudden loud noises that
might harm your hearing or cause other trouble.
Do not install in an unstable location, such
as on an unstable stand or on a slope, or in a
location with frequent vibrations.
It could fall down or fall over, causing injury.
Do not use for long periods of time to listen to
distorted audio.
Doing so could cause the speaker units to generate
heat, leading to fire or injury.
Company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
2
Before use
Checking the included accessories
In the unlikely event that any of the following included items is missing or damaged, please contact the
store where you purchased the product.
Speaker cables (2 m or 6 1/2 ft) × 2
Silicone speaker feet × 8
Owner's manual (this document) × 1
o Keep this manual in a safe place for future
reference.
o See pages 45– 47 for information about
the warranty.
Product registration
Customers in the USA, please visit the following TEAC
website to register your TEAC product online.
http://audio.teac.com/support/registration/
Using the TEAC Global Site
You can download updates for this unit from the
TEAC Global Site: http://teac-global.com/
1) Open the TEAC Global Site.
2) In the TEAC Downloads section, click the desired
language to open the Downloads website page
for that language.
NOTE
If the desired language does not appear, click Other
Languages.
3) Click the “Search by Model Name” section to open
the Downloads page for that product. (Users in
Europe should click the product name in the
“Products” section instead.)
4) Select and download the updates that are needed.
Precautions for use
o Do not strike the enclosure (cabinet) or front sur-
face Saran Fiber with hard objects. Doing so could
cause scratching or damage the speaker units.
o Avoid contact with rubber and vinyl for long peri-
ods of time, because it could damage the surface.
o Do not place cards, tapes and discs that use mag-
netic recording or other items that are easily
affected by magnetic force on top of it. Failure to
do so could result in data loss or damage.
o Listen within an appropriate input level range
from the amplifier. Excessive input could damage
the speaker units.
Moreover, even if the input level is less than the
maximum, signals with a frequent clipping, for
example, will have a negative impact on the
speaker units. Please be careful to prevent distortion of the audio at the amplifier.
Cleaning
o When the surface becomes dirty, use a soft
dry cloth to wipe it clean. Do not wipe it with
finemeshed cleaning cloths, chemical cleaning
cloths, thinner, abrasives or similar materials.
Doing so could damage the surface.
o Use a clothing brush or a similar tool to remove
dust that sticks to the Saran Fiber.
3
Setting up the speakers
Precautions for installation
o Do not install in a location that becomes hot,
including places exposed to direct sunlight or
near heating equipment. Doing so could cause
damage.
o Do not install in a location that becomes humid,
including near humidifiers. Moreover, do not install
in a location that become smoky. Doing so could
cause damage.
o Do not place obstructions between the speakers
and the listening position. Obstructions block
the direct sound, which can change the sound
quality.
o Ideally, no items that reflect sound or resonate
should be in the nearby environment. For example, glass doors sometimes resonate. To prevent
this, fix them securely or use thick curtains or
similar materials to absorb sound.
In addition, parallel walls make it easy for standing waves to occur, so place furniture to disrupt
parallel surfaces and use thick curtains or similar
materials to absorb sound.
Speaker placement
o For stereo playback, the left and right speakers
should usually be placed so that they form an
equilateral or isosceles triangle with the listener
at the top corner.
Attaching silicone speaker
feet (included)
When installing these speakers, you can attach the
included silicone speaker feet to the bottoms of the
speakers if desired.
o Attaching the silicone speaker feet could change
the sound quality. Use of the feet is optional.
o Attaching the silicone speaker feet should reduce
rattling caused by uneven contact between the
speaker and floor surfaces.
Listening position
4
Connecting the speakers (1)
Speaker cables
o Use the included speaker cables or commercial-
ly-available cables designed for speakers.
o We recommend using the shortest speaker
cables possible.
o We recommend using left and right speaker
cables of the same length.
CAUTION
Before connecting
Always turn the amplifier's power OFF before
connecting speakers.
After connecting
Turn the volume down completely before turning
the amplifier's power ON to prevent sudden loud
noises.
Confirm that the speaker terminals have been
connected correctly and that cables are not
contacting other terminals.
Connecting the cables
Bare/sleeved wire
Spade lugs
Place the spade around the terminal and tighten the
cap firmly.
o When using spade lugs to connect the speakers,
they should have an inside diameter of at least 8
mm (3/8").
Banana plugs
Tighten the cap
After connecting the banana plug to the speaker
cable, insert the plug into the terminal.
o Carefully read the instructions for the banana
plugs that you are using.
Insert the core wire through the hole in the terminal
completely and tighten the cap firmly.
Notice about the European model
In accordance with European safety regulations,
connecting banana plugs to speaker terminals is not
allowed on European models. The holes into which
banana plugs could be inserted have been covered
with black caps. Connect speakers using bare wires
or spade lugs. If a black cap should become separated from its terminal, return it to its original position.
5
Connecting the speakers (2)
Connecting to the amplifier
Use speaker cables to securely connect the positive
(+) terminals of the amp to the positive (+) terminals
of the speakers and the negative (−) terminals of the
amp to the negative terminals (−) of the speakers.
Amp (CR-H101, etc)
Checking the phase
If the polarities (+/−) of the left and right speakers do
not match, they will be out of phase and good stereo
playback sound will not be possible. To check the
phase, play a mono audio recording that has strong
bass frequencies through one speaker and then both
speakers. If the bass frequencies sound is weaker
with both speakers, they are probably out of phase.
If they are in phase, low-frequency sound should
be rich abundant and the stereo image should be
placed in the middle between the left and right
speakers. If they are out of phase, low frequencies
will be missing and the stereo image will be unclear.
In this case, check the polarities (+/−) of the connections between the speakers and the amplifier.
By reversing the polarity for one speaker, the phase
can be corrected. Speaker cables are connected to
the input terminals on the backs of the speakers. The
red terminal is positive (+) and the black terminal
is negative (−). Check these carefully when making
connections.
Disassembly and modification prohibited
Never disassemble or modify this equipment.
If repair or modification of this equipment is conducted by anyone other than one of our designated service providers, the warranty will be
invalidated immediately even if the product is still
within the warranty period.
If this equipment is broken or damaged by repair
or modification conducted by anyone other than
one of our designated service providers, our
company will bear no responsibility even if harm
occurs to people or property.
6
Specifications
Type ..................... two-way speakers, Bass reflex (rear ports)
Loudspeaker units
Low-frequency
High-frequency .......................... 2cm (3/4") soft dome
Rated input
Maximum input
Impedance
Output sound pressure level
Playback frequency range
Crossover frequency
Cabinet volume
External dimensions (W × H × D)
Weight
.....................................2 kg (4 1/2 lb)/speaker
Veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous afin d’éviter tout risque de blessure pour vousmême ou pour autrui ainsi que des dommages aux
biens.
Avant le raccordement à un amplificateur ou
à un équipement similaire, éteignez les appareils, lisez attentivement les modes d’emploi
des appareils que vous branchez et suivez
leurs instructions.
Utilisez toujours les cordons spécifiés pour
faire les connexions.
Baissez le volume au minimum avant la mise
sous tension.
Ne pas le faire peut causer des bruits forts et soudains qui risqueraient d’endommager votre audition ou de causer d’autres problèmes.
Ne faites pas l’installation sur une surface
instable, comme sur un support bancal ou
en pente ou dans un endroit soumis à de fréquentes vibrations.
Il pourrait en résulter un basculement ou une
chute, causant des blessures.
N’écoutez pas de façon prolongée un signal
audio souffrant de distorsion.
Cela pourrait amener les haut-parleurs à dégager
de la chaleur, avec pour résultat un incendie ou des
blessures.
8
Avant l’utilisation
Vérification des accessoires inclus
Dans le cas peu probable où un quelconque des éléments fournis suivants manquerait ou serait endommagé, veuillez contacter le magasin dans lequel vous
avez acheté le produit.
Câble d’enceinte (2m) × 2
Pieds d’enceinte en silicone × 8
Mode d’emploi (ce document) × 1
o Conservez ce mode d’emploi dans un endroit
sûr pour vous y référer ultérieurement.
o Voir pages 45–47 pour des informations
sur la garantie.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette
unité depuis le site mondial TEAC :
http://teac-global.com/
1) Allez sur le site mondial TEAC.
2) Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC), cliquez sur la langue souhaitée afin
d’ouvrir la page de téléchargement du site web
pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n’apparaît pas, cliquez sur Other
Languages (autres langues).
3) Cliquez sur la section «Search by Model Name»
(recherche par nom de modèle) afin d’ouvrir la
page Downloads (téléchargement) pour ce produit (les utilisateurs en Europe doivent cliquer sur
le nom du produit dans la section «Products»
(produits)).
4) Sélectionnez et téléchargez les mises à jour
nécessaires.
Précautions d’emploi
o Ne heurtez pas l’enceinte ni la fibre Saran de la
face avant avec des objets durs. Cela pourrait
rayer ou endommager les enceintes.
o Évitez le contact prolongé avec du caoutchouc
et du vinyle car cela pourrait endommager la
surface.
o Ne posez pas sur l’enceinte de cartes, bandes et
disques servant de supports d’enregistrement
magnétiques ou d’autres articles facilement affectés par un champ magnétique. Ne pas respecter
cette précaution pourrait entraîner des pertes de
données ou des dommages.
o Écoutez en gardant un niveau d’entrée approprié
à l’amplificateur. Un niveau d’entrée excessif peut
endommager les enceintes.
En outre, même si le niveau d’entrée n’est pas au
maximum, les signaux saturés, par exemple avec
un écrêtage fréquent, ont un impact négatif sur
les enceintes. Veillez à éviter toute distorsion du
signal audio dans l’amplificateur.
Nettoyage
o Si la surface est sale, utilisez un chiffon sec et
doux pour l’essuyer. Ne l’essuyez pas avec des
lingettes de nettoyage à mailles fines, imbibées
de produit chimique, du diluant, des abrasifs ou
produits similaires. Cela pourrait endommager la
surface.
o Utilisez une brosse à habit ou un outil similaire
pour enlever la poussière collée à la fibre Saran.
9
Installation des enceintes
Précautions d’installation
o Ne les installez pas là où la température peut
augmenter, comme dans des endroits exposés à
la lumière directe du soleil ou à proximité d’équipements de chauffage. Cela pourrait les endommager.
o Ne les installez pas dans un lieu sujet à l’humidité,
ni près d’humidificateurs. De plus, ne les installez
pas dans un endroit risquant d’être enfumé. Cela
pourrait les endommager.
o Ne placez pas d’obstacles entre les enceintes et la
position d’écoute. Les obstacles bloquent le son
direct, ce qui peut changer la qualité du son.
o Idéalement, aucun objet réfléchissant le son ou
résonnant ne devrait se trouver à proximité. Par
exemple, les portes vitrées résonnent parfois.
Pour éviter cela, bloquez-les bien ou utilisez
d’épais rideaux ou des matériaux similaires pour
absorber le son.
En outre, des murs parallèles facilitent l’apparition
d’ondes stationnaires, donc placez des meubles
pour casser le parallélisme et utilisez d’épais rideaux
ou des matériaux similaires pour absorber le son.
Montage des pieds d’enceinte
en silicone (fournis)
Lors de l’installation de ces enceintes, vous pouvez si
désiré fixer sous les enceintes les pieds d’enceinte en
silicone fournis.
o Le montage des pieds d’enceinte en silicone peut
changer la qualité du son. L’emploi des pieds est
facultatif.
o Le montage des pieds d’enceinte en silicone
devrait réduire les bruits de vibration provoqués
par un contact inégal entre l’enceinte et le sol.
Placement des enceintes
o Pour la reproduction stéréo, les enceintes gauche
et droite doivent généralement être placées de
façon à former un triangle équilatéral ou isocèle
avec l’auditeur au coin supérieur.
Position d’écoute
10
Branchement des enceintes (1)
Câbles d’enceinte
o Utilisez les câbles d’enceinte fournis ou des câbles
du commerce prévus pour le raccordement d’enceintes.
o Nous vous recommandons d’utiliser les câbles
d’enceinte les plus courts possibles.
o Nous vous recommandons d’utiliser la même
longueur de câble pour brancher les enceintes
gauche et droite.
ATTENTION
Avant le branchement
Mettez toujours l’amplificateur hors tension avant
de brancher les enceintes.
Après le branchement
Baissez au minimum le volume avant de mettre
l’amplificateur sous tension pour éviter les bruits
forts et brusques.
Vérifiez que les borniers des enceintes ont
été correctement raccordés et que les câbles
n’entrent pas en contact avec d’autres borniers.
Branchement des câbles
Câble dénudé/isolé
Cosses à fourche
Placez la cosse à fourche autour du bornier et vissez
fermement le capuchon du bornier.
o Si vous utilisez des cosses à fourche pour bran-
cher les enceintes, elles doivent avoir un diamètre
interne d’au moins 8mm.
Fiches bananes
Serrez le capuchon
Après avoir branché la fiche banane sur le câble d’enceinte, insérez la fiche dans le bornier.
o Lisez attentivement les instructions concernant
les fiches bananes que vous utilisez.
Insérez à fond le conducteur nu dans le trou du bornier et vissez fermement le capuchon du bornier.
Remarque concernant le modèle
européen
Conformément aux réglementations de sécurité
européennes, le branchement de fiches bananes
à des borniers d’enceinte n’est pas autorisé sur les
modèles européens. Les orifices dans lesquels pourraient s’insérer les fiches bananes ont été occultés
par des capuchons noirs. Branchez les enceintes à
l’aide de câbles nus ou portant des cosses à fourche.
Si un capuchon noir sort de son bornier, remettez-le
en place.
11
Branchement des enceintes (2)
Branchement à l’amplificateur
Utilisez des câbles d’enceinte pour relier de façon
sûre les borniers plus (+) de l’ampli aux borniers plus
(+) des enceintes et les borniers moins (−) de l’ampli
aux borniers moins (−) des enceintes.
Ampli (CR-H101, etc)
Vérification de la phase
Si les polarités (+/−) des enceintes gauche et de
droite ne correspondent pas, celles-ci seront hors
phase et une bonne reproduction stéréo du son
sera impossible. Pour vérifier la phase, faites lire un
enregistrement audio mono ayant de fortes basses
fréquences au travers d’une enceinte puis des deux
enceintes. Si les basses fréquences sont plus faibles
quand les deux enceintes sont employées, c’est que
celles-ci sont probablement hors phase.
Si elles sont en phase, les basses fréquences doivent
être riches, abondantes, et l’image stéréo doit se
trouver au milieu entre les enceintes gauche et
droite. Si elles sont hors phase, les basses fréquences
manqueront et l’image stéréo sera mal définie. Dans
ce cas, vérifiez la polarité (+/−) des branchements
entre les enceintes et l’amplificateur.
En inversant la polarité sur une enceinte, la
phase peut être corrigée. Les câbles d’enceinte
se branchent aux borniers d’entrée à l’arrière des
enceintes. Le bornier rouge est le plus (+) et le bornier noir est le moins (−). Vérifiez cela soigneusement
quand vous faites les branchements.
12
Démontage et modification interdits
Ne démontez et ne modifiez jamais cet équipement.
Si une réparation ou modification de cet équipement est effectuée par une personne autre
que l’un de nos services après-vente agréés, la
garantie est immédiatement invalidée même si
le produit est encore dans la période de garantie.
Si cet équipement est cassé ou endommagé par
une réparation ou modification effectuée par
une personne autre qu’un de nos services aprèsvente agréés, notre société ne portera aucune
responsabilité en cas de dommage causé à des
personnes ou à des biens.
Caractéristiques techniques
Type ...............enceintes deux voies, Bass reflex (évents arrière)
Haut-parleurs
Basses fréquences
Hautes fréquences ...................... dôme souple de 2cm
Entrée nominale
Entrée maximale
Impédance
Niveau de pression acoustique en sortie
Plage des fréquences reproduites
Fréquence de répartition (crossover)
Volume de l’enceinte
Dimensions externes (L × H × P)
Por favor, lea las advertencias que se indican a continuación para evitar daños físicos y materiales.
Antes de la conexión a un amplificador o
equipo similar, apáguelo, lea atentamente los
manuales del equipo que vaya a conectar y
siga sus instrucciones.
Utilice siempre los cables especificados para
hacer las conexiones.
Ponga el volumen al mínimo antes de encender el equipo.
Si no lo hace, se pueden producir ruidos inesperados a alto volumen capaces de causarle lesiones
auditivas u otros problemas.
No instale el producto en un lugares inestables, como soportes con poca estabilidad o en
superficies inclinadas, ni tampoco en lugares
donde se produzcan vibraciones frecuentes.
Si lo hace, podrían caerse y causar lesiones o daños.
No escuche audio distorsionado durante
mucho tiempo.
Si lo hace, podría provocar el calentamiento de los
altavoces, con el consiguiente peligro de fuego u
otros daños.
14
Antes de su utilización
Accesorios incluidos
En el caso improbable de que cualquiera de los accesorios enumerados a continuación faltasen o estuviesen deteriorados, por favor póngase en contacto con
el establecimiento donde adquirió el producto.
Cables de altavoz (2 m) × 2
Patas de silicona de los altavoces × 8
Manual del usuario (este documento) × 1
o Conserve este manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
o Consulte las páginas 45–47 si desea infor-
mación sobre la garantía.
Registro del producto
Los clientes de EE. UU., por favor visiten el siguiente
sitio web de TEAC para registrar este producto online.
http://audio.teac.com/support/registration/
Web global de TEAC
Las actualizaciones para esta unidad pueden descargarse desde la web global de TEAC:
http://teac-global.com/
1) Entre en la web global de TEAC.
2) En la sección de descargas (downloads) de TEAC,
haga clic en el idioma que desee para abrir la
página web de descargas correspondiente a ese
idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que desea, haga clic en
“Other Languages” (otros idiomas).
3) Haga clic en la sección “Search by Model Name”
(buscar por nombre de modelo) para abrir la página
de descargas de este producto. Sin embargo, los
usuarios de Europa deben hacer clic en el nombre
del producto en la sección “Products” (productos).
4) Seleccione y descargue las actualizaciones que
necesite.
Precauciones de uso
o No golpee la caja acústica (la carcasa) ni la superfi-
cie frontal de fibra de sarán. Si lo hace, puede rayar
o estropear los altavoces.
o Evite que la superficie esté en contacto durante
largos periodos de tiempo con goma o vinilo, ya
que puede dañarse.
o Encima de los altavoces no ponga tarjetas, cintas
o discos que contengan grabaciones o registros
magnéticos, ni otros dispositivos que puedan
verse fácilmente afectados por campos magnéticos. Si lo hace, los datos pueden dañarse o
perderse.
o El nivel de escucha procedente del amplificador
debe estar dentro del margen apropiado, ya que
un nivel excesivo puede dañar los altavoces.
Además, aunque el nivel de entrada sea inferior al
máximo, las señales con picos de saturación frecuentes, por ejemplo, tienen un impacto negativo
en los altavoces. Por favor, lleve cuidado y evite la
distorsión del audio en el amplificador.
Limpieza
o Si la superficie se ensucia, utilice un paño suave
y seco para limpiarla. No la limpie con paños o
bayetas de malla fina, paños impregnados con
productos químicos de limpieza, disolvente, o
materiales abrasivos o similares. Si lo hace, puede
dañar la superficie.
o Utilice un cepillo de la ropa o similar para quitar el
polvo que se adhiera a la fibra de sarán.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.