TEAC LP-R550USB User Manual [de]

Z
77-20LR55000005
LP-R550USB
CD recorder with turntable/cassette player
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
DEUTSCH
ITALIANO
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the user’s warranty.
For Canada
Industry Canada’s Compliance Statement: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings. The label required in this regulation is shown as follows:
For U.S.A.
Optical pickup :
Type : SF-DS1X1S Manufacturer : SANYO ELECTRIC CO., LTD. Laser output : Less than 1.6 mW (Play) on the objective lens
Wavelength : 785 nm
Less than 47 mW (Record) on the objective lens
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding­type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
o The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
o The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
o Caution should be taken when using earphones or headphones
with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.
CAUTION
o Do not expose this apparatus to drips or splashes. o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
o Do not install this apparatus in a confined space such as a book
case or similar unit.
o The apparatus should be located close enough to the AC outlet
so that you can easily reach the power cord plug at any time.
o If the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat.
o CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING
Products with Class construction are equipped with a power supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding connection.
Für Kunden in Europa
Pb, Hg, Cd
Entsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien
(a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfallton-
ne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unter­liegt dieses Pro dukt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
(b) Diese Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und
Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Auf bereitung und Wiederverwertung sicherzu­stellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entladene Batterien/ Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.
(c) Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte, Bat-
terien und Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wert­voller Roh stoffe und verhindern potenziell schädliche Auswir­kungen auf die Gesund heit der All gemeinheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsor gung entstehen können. Die Ent­sorgung ist für Sie kostenlos.
(d) Falls der Gehalt an Blei (Pb), Queck silber (Hg) und/oder
Cadmium (Cd) in Batterien/Akkus die in der Richtlinie zur Batterieentsorgung (2006/66/EC) angegebe­nen, zulässigen Höchstwerte übersteigen, wird die Bezeichnung des entsprechenden chemischen Elements oder der Elemente unterhalb der durchgestrichenen Abfallton ne angegeben.
(e) Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wiederver-
wertung von Altgeräten, Batterien und Akkus erhalten Sie bei Ihrer Stadt verwaltung, dem für Sie zuständigen Abfallentsor­gungs unter nehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.
Inhalt
Danke, dass Sie sich für TEAC entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um den gesamten Leistungsumfang des LP-R550USB nutzen zu können.
Vor der ersten Inbetriebnahme ...................................5
Handhabung von Schallplatten ...................................5
Austauschen der Tonabnehmernadel .............................6
Discs ............................................................6
Handhabung von Compact-Cassetten ............................8
Die Fernbedienung ..............................................9
Die Plattenspielerhaube ..........................................9
Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bauteile und Bedienelemente des Plattenspielers ................11
Gerätefunktionen und die Fernbedienung .......................12
Grundlegende Bedienung .......................................13
Radiowiedergabe ...............................................14
Verwenden von Senderspeicherplätzen (Presets) .................15
Schallplattenwiedergabe ........................................16
CD-Wiedergabe .................................................18
Wiedergabe einer programmierten Titelfolge ....................20
Die Wiederholfunktion ..........................................21
Die Shuffle-Funktion ............................................22
Zeitangaben im Display .........................................22
Wiedergabe von Compact-Cassetten ............................23
Vor der Aufnahme ..............................................24
Der Schreibvorgang .............................................25
Finalisieren .....................................................28
Löschen oder Aufheben der Finalisierung bei CD-RW Discs .......29
REC OFF-Timer .................................................30
Aufnahmen via Computer .......................................32
Hilfe bei Funktionsstörungen ....................................33
Meldungen .....................................................34
Technische Daten ..............................................35

Vor der ersten Inbetriebnahme

Handhabung von Schallplatten

Lieferumfang
Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Zubehör­artikel mitgeliefert wurden. Sollte ein Teil des Zubehörs fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Bedienungsanleitung × 1 Garantiekarte × 1 „Aufnahme“-Kurzanleitung × 1 Single-Puck (45 UpM Adapter) × 1 Fernbedienung (RC-1258) × 1 Batterien (AA, Alkaline oder MN) x 2 FM (UKW)-Antenne × 1 AM (MW)-Antenne × 1 Plattenspielerstaubschutzhaube × 1 Scharniere x 2 Stereo RCA (Cinch) Kabel × 1 USB-Kabel × 1
Beachten Sie vor Inbetriebnehmen des LP-R550USB bitte fol­gende Hinweise:
< Stellen Sie keine Objekte auf die Plattenspielerstaubschutzhaube,
da diese, aufgrund von Vibrationen – besonders während der Wie­dergabe – Störgeräusche verursachen oder herunterfallen können.
< Bei eingeschaltetem LP-R550USB können, nach dem Einschalten
eines TV-Geräts, unerwünschte Linien auf dem Bildschirm erschei­nen. Hierbei handelt es sich nicht um Fehlfunktionen des TV­Geräts oder des LP-R550USB, sondern um Interferenzen, die unter bestimmten Umständen auftreten können. Schalten Sie den LP­R550USB aus, falls dieser Effekt auftritt.
< Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 5° C und 35° C betra-
gen. CD-RW-Recorder reagieren empfindlicher auf extreme Tempe raturen als herkömmliche CD-Player.
< Die relative Luftfeuchtigkeit sollte zwischen 30 und 90 Prozent be-
tragen – nicht kondensierend.
< Achten Sie stets auf ausreichenden Belüftungsabstand, da sich der
LP-R550USB im Betrieb erwärmen kann.
< Die Spannung, an der Sie den LP-R550USB betreiben, muss mit der
auf der Geräterückseite angegebenen Betriebsspannung überein­stimmen. Kontaktieren Sie im Zwei felsfall einen Elektro fachmann.
< Wählen Sie einen Aufstellungsort, an dem der LP-R550USB nicht
direkter Sonne oder der Einwirkung anderer Wär mequellen aus­gesetzt ist. Vermei den Sie auch Betriebsorte mit erhöhtem Staub­aufkommen oder solche, die Erschütterun gen, Hitze, Kälte sowie Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
< Stellen Sie den LP-R550USB nicht auf einen Verstärker/Receiver. < Öffnen Sie nicht das Gehäuse, da dies zu Schäden an der Elektronik
oder zu einem Stromschlag führen kann. Falls ein Fremdkörper ins Geräteinnere eingedrungen ist, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder ein autorisiertes Serviceunternehmen.
< Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Wandsteckdose, ziehen
Sie niemals am Netzkabel.
< Chemische Reinigungsmittel können das Gehäuse beschädigen.
Verwenden Sie zum Reinigen stets ein sauberes, trockenes Tuch.
< Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort
auf, so dass Sie jederzeit Etwas nachlesen können.
BEWEGEN SIE DEN LP-R550USB NICHT WÄHREND DES BETRIEBS
Während der Wiedergabe dreht sich die im Laufwerk befindli­che Disc mit hoher Umdrehungszahl. Heben Sie den LP-R550USB NICHT an oder bewegen Sie ihn NICHT während der Wiedergabe, da dies Schäden an der Disc oder am Gerät verursachen kann.
Hinweise zum Umgang mit Schallplatten
< Halten Sie Schallplatten immer an der Außenkante und dem Label
fest und achten Sie darauf, dass Sie saubere Hände haben. Auch Hautcremes können Rückstände auf Schallplatten hinterlassen, die die Wiedergabequalität zunehmend beeinträchtigen.
Label
Pflegehinweis
< Fingerabdrücke und Staub verursachen störende Nebengeräusche
und können die Nadel aus der Rille „werfen“, wodurch Schallplatte und Tonabnehmer beschädigt werden können. Falls erforderlich, entfernen Sie Staub oder andere Verunreinigungen, indem Sie die Schallplatte mithilfe eines trockenen Tuchs oder einer Plattenbürs­te in kreisenden Bewegungen abwischen.
< Im Handel oder „Online“ sind unterschiedliche Schallplattenreini-
gungssysteme erhältlich, wobei TEAC kein spezielles Produkt emp­fiehlt. Abhängig vom Zustand Ihrer Plattensammlung kann die Ver wendung eines solchen Systems jedoch ratsam sein, da saube­re Schallplatten die Tonabnehmernadel vor unnötiger Beanspru­chung und vorzeitiger Abnutzung schützen.
Hinweise zur Lagerung von Schalplatten
< Bewahren Sie Schallplatten zum Schutz vor Staub und Kratzern in
der jeweils zugehörigen Plattenhülle auf, wenn sie nicht verwen­det werden.
< Schallplatten sollten stets stehend gelagert werden. Die Liegend-
lagerung von Schallplatten kann Verformungen verursachen.
< Zum Schutz vor Staub, Kratzern und Verformung, sollten Schallplat-
ten nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen sie folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:
Einwirkung direkten Sonnenlichts Hohe Temperaturen sowie hohe Luftfeuchtigkeit Staub In Handschuhfächern, Kofferräumen sowie auf der Hutablage von Kraftfahrzeugen
Rille
Kante
DEUTSCH
WECHSEL DES AUFSTELLUNGSORTS
Vermeiden Sie Schäden, indem Sie vor dem Verpacken oder einem Ortswechsel die Schallplatte und die Disc entnehmen. Falls der LP­R550USB, beispielsweise aufgrund eines Umzugs, transportiert wer­den soll, ist es ratsam, den Plattenteller mittels Transportsicherungs­schraube zu arretieren. Details hierzu finden Sie auf Seite 11.

Austauschen der Tonabnehmernadel

Discs

Bei normalem Gebrauch beträgt die Lebensdauer einer Tonabnehmer nadel ungefähr 50 Betriebsstunden. Bei einer Verschlechterung der Klang qualität, ist ein Austausch der Nadel allerdings empfehlenswert. Die Weiterverwendung abgenutzter Tonabnehmernadeln kann Ihre Schallplatten beschädigen. Bei Wiedergabe von Schallplatten mit einer Umdrehungszahl von 78UpM wird die Tonabnehmernadel erheblich stärker abgenutzt, wo­durch sich deren Lebensdauer verkürzt.
ACHTUNG:
< Ziehen Sie die Nadel nicht aus dem Nadelträger und verbiegen Sie
die Nadel nicht.
< Tonabnehmernadeln sind sehr empfindlich. Eine verbogene Nadel
oder abgebrochene Nadelspitze kann Ihre Schallplatten zerstören und Fehlfunktionen des LP-R550USB verursachen.
< Berühren Sie die Nadelspitze nicht, um Verletzungen zu vermeiden. < Bewahren Sie Tonabnehmernadeln außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
< Setzen Sie Tonabnehmernadeln nicht extremer Hitze aus. < Kontaktieren Sie einen qualifizierten Servicebetrieb, wenn Sie Pro-
bleme mit dem Austausch der Tonabnehmernadel haben.
Verwenden Sie bitte ausschließlich CD, CD-R und CD-RW Discs, die das „DIGITAL AUDIO“-Logo tragen.
CD
CD-R CD-RW
< Abhängig vom Zustand und Aufzeichnungsformat einer Disc, kön-
nen manche CD-R/CD-RW Discs möglicherweise nicht wiederge­geben werden.
< Kopiergeschützte Discs und solche, die nicht dem CD-Standard
entsprechen, können im LP-R550USB möglicherweise nicht kor­rekt wiedergegeben werden. Bei Verwendung solcher Discs im LP­R550USB übernimmt die TEAC Corporation sowie ihre Niederlas­sungen keine Haftung für etwaige Konsequenzen oder die Qualität der Wiedergabe. Falls bei Wiedergabe solcher Discs Pro bleme auf­treten, wenden Sie sich bitte direkt an den Hersteller der Disc.
Entfernen der alten Tonabnehmernadel
1. Schalten Sie den LP-R550USB vor dem Austauschen der Nadel aus.
2. Lösen Sie den Nadelträger aus der Halterung, indem Sie ihn mithil­fe eines Schraubendrehers vorsichtig nach unten, in Richtung „A“ drücken.
3. Ziehen Sie den Nadelträger nach vorne vom Tonabnehmersystem ab.
A
Installieren einer neuen Tonabnehmernadel
1. Halten Sie den Nadelträger an der Spitze fest, und setzen Sie ihn durch leichten Druck in Richtung „B“ in das Tonabnehmersystem ein.
2. Drücken Sie den Nadelträger vorsichtig in Richtung „C“, bis er in der Halterung einrastet.
C
B
Hinweise zum Umgang mit Discs
< Legen Sie eine Disc grundsätzlich mit der Labelseite nach oben in
die Disc-Schublade. Compact Discs können nur auf einer Seite be­schrieben und wiedergegeben werden.
< Um eine Disc aus der CD-Box zu entnehmen, drücken Sie behut-
sam auf den mittleren Haltering, ergreifen Sie die Disc vorsichtig am äußeren Rand und nehmen Sie sie aus der Box.
Entnehmen einer Disc Festhalten einer Disc
Ersatznadelträger (separat erhältlich): STL-103 (3 Nadelträger) SPL-102 (2 Nadelträger - nur für SP-Schallplatten mit 78UpM)
Ersatznadelträger erhalten Sie im Fachhandel oder kontaktieren Sie TEAC (Adressen auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung).
ACHTUNG:
< Verwenden Sie im LP-R550USB keine verformten oder beschädig-
ten Discs, da deren Verwendung das Abtastsystem irreparabel be­schädigen kann.
< Bedruckbare CD-R und CD-RW Discs sind nicht empfehlenswert, da
die Labelseite Klebstoffreste aufweisen kann, die den LP-R550USB beschädigen können.
< Bringen Sie keine Klebeetiketten oder Schutzfolien auf Discs an,
und verwenden Sie keine Sprays, die einen Schutzfilm bilden.
Hinweise zu CD-R und CD-RW Discs
CD-R Discs können nur einmal beschrieben werden. Danach kön­nen sie nicht mehr gelöscht oder erneut beschrieben werden. Falls auf einer CD-R Disc jedoch noch freier Speicherplatz vorhan­den ist (und die Disc noch nicht finalisiert wurde), kann auf ihr zu­sätzliches Material aufgezeichnet werden.
Im Unterschied zu CD-R Discs kann bei einer CD-RW Disc der oder die zuletzt aufgezeichneten Titel gelöscht werden. Der frei gewor­dene Speicherplatz der Disc kann dann für neue Aufzeichnungen genutzt werden.
< Verwenden Sie zum Beschriften der Labelseite einen weichen, auf
Öl basierten Filzschreiber. Verwenden Sie niemals Kugelschreiber, Fe derhalter oder Bleistifte, da diese die Disc beschädigen können.
< Verwenden Sie keine Stabilizer. Die Verwendung handelsübli-
cher CD-Stabilizer beschädigt den LP-R550USB und verursacht Fehl-funktionen.
< Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten CDs (achteckig,
herzförmig, Visitenkartengröße, usw.). Solche CDs können den LP­R550USB beschädigen:
Pflegehinweis
< Reinigen Sie verschmutzte Discs, indem Sie mit einem weichen,
trockenen Tuch behutsam von der Mittenöffnung radial zur Kante der Disc hin wischen.
< Verwenden Sie zum Reinigen von CDs niemals Chemikalien, wie
Record-, Antistatiksprays oder Verdünner, da diese die Kunststoff­oberfläche der Discs irreparabel beschädigen.
Hinweise zur Lagerung von Discs
< Um Discs vor Staub und Kratzern und damit vor
Wiedergabefehlern zu schützen, sollten sie nach Gebrauch stets in ihrer CD-Box aufbewahrt werden.
< Setzen Sie Discs nicht über längere Zeit direkter Sonne, hohen
Temperaturen oder Feuchtigkeit aus. Langzeitige Einwirkung ho­her Temperaturen führt zu Verformungen der Disc.
Allerdings ist es möglich, dass eine, auf ein CD-RW-Medium ge­schriebene Audio-CD nicht mit allen CD-Playermodellen zu befrie­digenden Wiedergabeergebnissen führt. Im Gegensatz hierzu können CD-R Discs auf nahezu allen CD­Playern einwandfrei wiedergegeben werden.
Finalisieren
Obwohl auf einer CD-R oder CD-RW Disc bereits Audiodaten aufgezeichnet sein können, ist ein Standard-CD-Player nicht in der Lage diese wiederzugeben, sofern kein endgültiges Inhaltsverzeichnis (Table Of Contents = TOC) am Anfang der CD er­stellt wurde. Diesen Prozess bezeichnet man als „Finalisieren“. Nachdem eine CD finalisiert wurde, können keine weiteren Audiodaten auf ihr ge­speichert werden. Beachten Sie jedoch, dass eine finalisierte CD-RW, auf der noch un­genutzter Speicherplatz vorhanden ist, zur Aufzeichnung weiterer Titel wieder „entfinalisiert“ werden muss.
< Wiederhol-, Shuffle-Funktion und Programmwiedergabe können
nur mit „finalisierten“ Discs verwendet werden.
Beschreibbare Discs
In dieser Bedienungsanleitung bezeichnet der Ausdruck „beschreib bare“ Disc eine CD-R oder CD-RW Disc, die noch nicht finalisiert wurde und auf der noch ausreichend ungenutzter Speicherplatz vorhanden ist.
CD-RW Discs, die 4x oder höhere Schreibgeschwindigkeiten unter­stützen und mittels LP-R550USB beschrieben werden, können möglicherweise von einigen anderen CD-Recordern nicht wieder­gegeben werden.
DEUTSCH
< CD-R und CD-RW Discs sind bezüglich Hitzeeinwirkung sowie ul-
travioletter Strahlung schadensanfälliger als industriell gefertigte CDs. Daher sollten sie niemals an Orten aufbewahrt werden, an de­nen sie direkter Sonne, Heizkörpern, elektrischen Heizlüftern oder anderen Wärmequellen ausgesetzt sind.
Falls Sie bezüglich Umgang und Pflege von CD-R oder CD-RW Discs unsicher sind, lesen Sie die der jeweiligen Disc beiliegenden Hinweise oder kontaktieren Sie den Hersteller der Disc.

Handhabung von Compact-Cassetten

ACHTUNG:
< Öffnen Sie Cassetten nicht, und ziehen Sie nicht das Band aus der
Cassette.
< Berühren Sie nicht das Tonband einer Cassette. < Verwenden Sie Cassettenbänder nicht an Orten, an denen sie ho-
her Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind.
Hinweise zur Lagerung
< Achten Sie darauf, dass sich Cassettenbänder nicht in der Nähe von
Magneten oder magnetischen Gegenständen befinden, da diese Ihre Aufnahmen löschen oder Brummen verursachen können.
< Lagern Sie Cassettenbänder nicht an staubigen Orten. < Lagern Sie Cassettenbänder nicht an Orten, an denen sie hoher
Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind.
Nicht zu empfehlende Cassettenbänder
Folgende Cassettenbänder verhindern möglicherweise den nor­malen Betrieb des LP-R550USB und seiner Funktionen. Das Band­material dieser Cassetten kann sich verfangen und zu unerwarte­ten Problemen führen.
Verformte Cassetten mit schlechten Wickeleigenschaften
Verformte Cassetten, oder solche, deren Band nicht korrekt und sicher geführt wird sowie Cassetten, bei denen während des Spulens ungewöhnliche Geräusche zu hören sind.
Cassetten mit extrem langer Laufzeit
Da das Bandmaterial von Cassetten mit Laufzei ten von 90 Minuten und länger sehr dünn und daher extrem dehn bar ist, verfängt es sich manchmal zwischen Andruckspule und Tonwelle. Vermeiden Sie möglichst diese Cassetten zu verwenden.
Bandtypen
Es gibt unterschiedliche Bandsorten:
Öffnungen zur automatischen
Metall (Type IV)
Chrom (Type II)
Normal (Type I)
< Stellen Sie, bei Verwendung von Normal-Cassetten (Typ I), den
TAPE-Wahlschalter des LP-R550USB auf „NORMAL“. Bei Wiedergabe einer Chrom- (Typ II) oder Metall-Cassette (Typ IV) wählen Sie bitte die Einstellung „HIGH“.
Reinigen und Entmagnetisieren des Cassetten Decks
Verschmutzte Tonköpfe beeinträchtigen die Tonqualität und füh­ren zu Tonaussetzern. Verunreinigung der Bandführungsmechanik kann „Bandsalat“ zur Folge haben. Reinigen Sie daher Tonkopf, An­druckrolle und Tonwelle nach jeweils etwa zehn Betriebsstunden. Verwenden Sie hierzu ein mit Reinigungsflüssigkeit (im Fachhandel erhältlich) getränktes Stäbchen mit weicher Baumwollspitze.
Bandsortenerkennung
Lose Wicklung / Bandschlaufen
Durch zu lose Wicklung des Cassettenbandes können sich zwi­schen Tonwelle und Andruckspule Bandschlaufen bilden. Falls eine Bandschlaufe aus dem Cassettengehäuse herausragt, verwenden Sie einen Bleistift oder ein ähnliches, geeignetes Instru­ment, um die Wickel fest zu ziehen, bevor Sie die Cassette in den LP-R550USB einlegen.
Ein magnetisierter Tonkopf verursacht erhöhtes Bandrauschen und vermindert die Aufnahme- sowie Wiedergabeleistung im Hoch­tonbereich. Sofern diese Probleme auftreten, entmagnetisieren Sie den Tonkopf mittels handelsüblichen Tonkopfentmagnetisierers.
Tonwelle
Aufnahme-/Wiedergabekopf
Legen Sie keine Cassette in den LP-R550USB ein, bevor die Reini­gungsflüssigkeit nicht komplett verdunstet ist.
Andruckrolle

Die Fernbedienung

Die Plattenspielerhaube

Mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung kann der LP-R550USB in­nerhalb des Betriebsradius fernbedient werden. Richten Sie die Fernbedienung zur Übermittlung von Steuerungsbe­fehlen auf den REMOTE SENSOR auf der Vorderseite des LP-R550USB.
< Selbst dann, wenn die Fernbedienung innerhalb ihres Betriebs-
radius verwendet wird, können Hindernisse zwischen LP-R550USB und Fernbedienung die einwandfreie Funktion verhindern.
< Wird die Fernbedienung in der Nähe anderer mittels Infrarotsigna-
len gesteuerter Geräte betrieben oder werden andere Infrarotfern­bedienungen in der Nähe des LP-R550USB verwendet, können un­erwartete Fehlfunktionen der jeweiligen Geräte auftreten.
Einsetzen neuer Batterien
1
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
Anbringen der Staubschutzhaube
1. Setzen Sie die Scharniere in die Scharnierbeschläge an der Rücksei­te des LP-R550USB ein.
2. Positionieren Sie die Scharnieraufnahmen in der Haube über den Scharnieren, und schieben Sie den Deckel vorsichtig nach unten.
DEUTSCH
Entfernen der Staubschutzhaube
Halten Sie den Deckel an beiden Seiten fest, und ziehen Sie ihn vorsichtig nach oben aus den Scharnieren.
2
Bestücken Sie das Batteriefach mit zwei Batterien des Typs „AA“ (R6,
SUM-3). Achten Sie hierbei auf korrekte Polarität: „+” bezeichnet den Pluspol und „_” den Minuspol.
3
Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Austauschen der Batterien
Falls der Radius abnimmt, in dem der LP-R550USB auf Befehle der Fernbedie nung reagiert, zeigt dies an, dass die Bat terien ver­braucht sind und durch neue ersetzt werden sollten. Informationen zu Batteriesammelstellen erhalten Sie auf Anfrage bei der Stadtverwaltung, den zuständigen Entsorgungsbetrieben oder dem Händler, bei dem Sie die Batterien gekauft haben.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
Durch missbräuchliche Verwendung können Batterien bersten oder aus laufen, wodurch Brand-, Verletzungs- sowie Verätzungsgefahr be­steht. Bitte lesen und beachten Sie die folgenden Hinweise sorgfältig.
< Achten Sie auf korrekte Polarität der Batterien: „+” bezeichnet den
Pluspol und „_” den Minuspol.
< Verwenden Sie ausschließlich Batterien des gleichen Typs. Verwen-
den Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs zusammen.
< Nehmen Sie die Batterien zum Schutz vor Auslaufen aus der Fern-
bedienung, wenn Sie diese über einen längeren Zeitraum (länger als einen Monat) nicht verwenden.
<
Falls die Batterien der Fernbedienung ausgelaufen sind, reinigen Sie das Batteriefach, und ersetzen Sie die defekten Batterien durch neue.
<
Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Batterietypen. Verwen­den Sie niemals verbrauchte Batterien zusammen mit neuen oder Batterien unterschiedlichen Typs.
< Erhitzen oder zerlegen Sie Batterien nicht und werfen Sie sie nie-
mals ins Feuer oder in ein Gewässer.
<
Transportieren und lagern Sie Batterien nicht zusammen mit Metall­objekten. Durch Kurzschluss können Batterien auslaufen oder bersten.
< Versuchen Sie niemals Batterien wieder aufzuladen, die nicht als
„wiederaufladbar“ gekennzeichnet sind.
Öffnen und Schließen der Staubschutzhaube
Öffnen
Klappen Sie die Schutzhaube nach oben, bis Sie einen Widerstand spüren.
< Die Staubschutzhaube bleibt in dieser Position geöffnet.
Schließen
Klappen Sie die Schutzhaube langsam nach unten, bis sie das Ge­häuse des LP-R550USB berührt.
Hinweis:
Um versehentliches Herausziehen der Scharniere zu vermeiden, achten Sie beim Öffnen darauf, die Plattenspielerhaube stets an deren Vorderseite anzuheben. Achten Sie beim Schießen der Haube darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden.

Anschlüsse

A
B
C
weiß
weiß
LINE OUTLRLINE IN
ACHTUNG:
< Schalten Sie vor dem Anschließen alle Geräte aus. < Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitun-
gen aller Komponenten, die am LP-R550USB betrieben werden.
< Achten Sie auf sicheren, korrekten Anschluss aller Stecker. Ver-
meiden Sie Rauschen und Brummen, indem Sie Signalleitun gen und Netz kabel nicht parallel oder in einem Kabelstrang verlegen.
A
FM (UKW) Antenne
Wählen Sie bei UKW-Betrieb einen Sender, strecken Sie den An­tennendraht auf die gesamte Länge und richten Sie die Wurfan­tenne auf beste Empfangsqualität aus. Nach einem Ortswechsel muss die Antenne möglicherweise erneut ausgerichtet werden.
LR
D
weiß
rot
weiß
rot
Cassetten Deck, usw.
B
AM (MW) Rahmenantenne
Zum Aufstellen der Rahmenantenne, stecken Sie die Klemmen an der Antennenunterseite in die Ausspa rung des Antennensockels.
Verbinden Sie die Antennenkabel mit den AM-Anschlussklemmen.
FM (UKW) Außenantenne
Eingeschränkter UKW-Empfang kann die Verwendung einer Außen antenne erforderlich machen. Normalerweise liefert eine Dreielementantenne ausreichende Empfangsqualität. Falls die UKW-Empfangsbedingungen besonders ungünstig sind, kann eine Antenne mit fünf oder mehr Elementen erforderlich sein.
< Bei Verwendung einer Außenantenne muss die UKW-Zimmer-
antenne vom LP-R550USB getrennt werden.
75 Ω Anschluss
Bei Aufnahmen von UKW-Sendungen kann Rauschen zunehmen. UKW-Außenantennen können dieses Rauschen vermindern. Schal­ten Sie andernfalls den FM-Schalter in die Stellung „MONO“.
10
< Schließen Sie das schwarze Kabel am GND-Anschluss an.
Die Antenne kann beispielsweise auf ein Regal gestellt oder im Fensterrahmen befestigt werden. Achten Sie auf größtmöglichen Abstand zu Netz-, Laut sprecher- und anderen Kabeln. Richten Sie die Antenne anschließend auf beste Empfangsqualität aus.
C
AUX IN/OUT-Buchsen
Über diese Buchsen werden analoge Stereo-Audiosignale ein­beziehungsweise ausgegeben. Mittels beigepackten RCA (Cinch) Kabels können an den entsprechenden Buchsen CD-Player, Cas­setten Decks, usw. betrieben werden. (Um ein externes Gerät gleichzeitig an den AUX IN- und OUT-Buchsen anzuschließen, empfiehlt sich ein handelsübliches Stereo RCA (Cinch) Kabel.)
Schließen Sie die Kabel wie folgt an:
weißer Stecker q weiße Buchse (L: linker Kanal) roter Stecker q rote Buchse (R: rechter Kanal)
D
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an einer Wandsteckdose an.
L
K

Bauteile und Bedienelemente des Plattenspielers

J
Entfernen Sie vor Inbetrieb nahme den Tonabnehmer schutz (wei­ße Kunststoffkap pe), in­dem Sie ihn gerade nach vorne in Pfeilrichtung vom Tonabnehmersystem abziehen.
DEUTSCH
A
Plattenteller
B
Transportsicherungsschraube
Entriegeln Sie die Transportsicherung vor Inbetriebnahme des Plat tenspielers, indem Sie die Schraube mittels Münze oder Schrauben dreher im Uhrzeiger sinn drehen.
Seitenansicht der Transportsicherung
Während des Trans­ports (Auslieferungs­zustand)
Verriegeln Sie die Transportsicherung bevor Sie den LP-R550USB transportieren, indem Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen.
C
Tonarmlift
Verwenden Sie diesen Hebel zum Anheben oder Absenken des Tonarms.
D
Tonarmverriegelung
Schieben Sie den Haltebügel behutsam nach rechts, um den Ton­arm zu entriegeln.
E
Umdrehungswahlschalter
Wählen Sie die Umdrehungszahl, die dem wiederzugebenden Schallplattentyp entspricht.
F
Tonarm
Sobald Sie den Tonarm in Richtung Plattenteller bewegen, beginnt sich der Plattenteller zu drehen.
Während des Betriebs
G
Bedienelemente des Cassetten Decks
PLAY (y)
Mithilfe dieser Taste starten Sie die Wiedergabe einer Cassette.
F.FWD (,)
Diese Taste startet den schnellen Vorlauf (Umspulen).
REW (m)
Diese Taste startet den schnellen Rücklauf (Umspulen).
STOP (H)
Mithilfe dieser Taste stoppen Sie die Wiedergabe einer Cassette.
PAUSE (J)
Diese Taste unterbricht die Wiedergabe/Aufnahme vorüber gehend.
Betätigen Sie PLAY (y) und REW (m) niemals gleichzeitig.
H
Cassettenhalterung
Legen Sie eine Cassette in die Cassettenhalterung, so dass deren Bandseite zur Gerätefront und die Seite der Cassette, die Sie wie­dergeben möchten, nach oben weist.
I
TAPE-Wahlschalter
Stellen Sie den TAPE-Wahlschalter, bei Verwendung von Normal­Cassetten (Typ I), auf „NORMAL“. Bei Verwendung einer Chrom­(Typ II) oder Metall-Cassette (Typ IV), wählen Sie bitte die Einstel­lung „HIGH“.
J
USB-Port
Der USB-Port dient zum Anschließen eines Computers, um die di­gitalisierten Audiosignale des LP-R550USB auf dem Computer aufzu zeichnen.
K
LEVEL-Drehregler
Dieser Regler dient zum Einstellen des Digitalisierungspegels.
L
Single-Puck (45 UpM-Adapter)
Verwenden Sie zur Wiedergabe einer 45 UpM „Single“ mit Puck­öffnung den Adapterpuck. Schieben Sie den Arretierhebel zur Sei­te, um den Puck aus der Aufbewahrungsmulde zu nehmen.
11

Gerätefunktionen und die Fernbedienung

A
POWER
Mittels POWER-Taste wird der LP-R550USB ein- oder aus geschaltet.
B
PHONO/TAPE/AUX, CD, FM/AM
Zur Wiedergabe einer Schallplatte wählen Sie mittels PHONO/ TAPE/AUX-Taste „PHONO“ aus. Zur Wiedergabe einer Cassette wählen Sie mittels PHONO/TAPE/ AUX-Taste „TAPE“ aus. Zur Wiedergabe einer an AUX IN ange schlossenen externen Sig­nalquelle wählen Sie mittels PHONO/TAPE/AUX-Taste „AUX“ aus. Betätigen Sie die CD-Taste, um eine CD wiederzugeben. Betätigen Sie zur Radiowiedergabe die FM/AM-Taste.
C
MANUAL/AUTO REC, PRESET
Mittels dieser Taste wählen Sie die Methode zur Titelnummernvergabe. Bei TUNER-Betrieb dient diese Taste zum Auswählen eines Pro­grammspeicherplatzes (Presets).
D
ENTER, MEMORY
Diese Taste leitet den Finalisieren- oder Löschvorgang ein. Empfangsfrequenzen werden ebenfalls mithilfe dieser Taste den jeweiligen Presets zugeordnet.
E
FINALIZE/ERASE, FM MODE
Mithilfe dieser Taste finalisieren Sie eine CD-R/CD-RW Disc. Diese Taste dient ebenfalls zum Löschen des Inhalt oder des Inhaltsverzeichnisses (unfinalize) einer CD-RW Disc. Mithilfe dieser Taste wählen Sie die UKW-Betriebsart (FM MODE).
12
F
TRACK INCREMENT
Während der Aufzeichnung vergeben Sie mittels dieser Taste eine Titelnummer.
G
Display
H
Sprung/Suche (.m/,/), TUNING ( )
Bei CD-Wiedergabe gelangen Sie mittels dieser Tasten zum Anfang anderer Titel. Betätigen Sie die Tasten anhaltend, um eine be­stimmte Passage innerhalb eines Titels zu suchen. Bei Radiobetrieb stellen Sie mittels dieser Tasten den gewünschten Sender ein.
I
RECORD
Mittels dieser Taste aktivieren Sie die Aufnahmebereitschaft.
J
Tasten zur CD-Laufwerksteuerung
PLAY/PAUSE (y/J)
Diese Taste startet oder unterbricht die Wie dergabe oder Aufnahme.
STOP (H)
Diese Taste stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme.
K
Lautsprecher (Stereo)
L
OPEN/CLOSE (L)
Diese Taste dient zum Öffnen oder Schließen der Disc-Schublade.
M
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor aus.

Grundlegende Bedienung

1
Betätigen Sie zum Einschalten des LP-R550USB die
POWER-Taste.
DEUTSCH
N
VOLUME
Mithilfe dieses Reglers kontrollieren Sie die Wiedergabelaut stärke.
O
Disc-Schublade
P
REC LEVEL
Hiermit stellen Sie in Aufnahmebereitschaft den Aufnahmepegel ein.
Q
PHONES
Stellen Sie den VOLUME-Regler in die Minimalstellung. Schließen Sie die Kopfhörer an der PHONES-Buchse an, und stellen Sie mittels VOLUME-Regler die gewünschte Lautstärke ein.
< Schalten Sie den LP-R550USB nicht an oder aus, und stecken Sie
Kopfhörer nicht ein oder ab, während Sie die Kopfhörer tragen.
(Laute Schalt-/Kontaktgeräusche könnten Ihr Gehör schädigen.)
< Bei Kopfhörerbetrieb wird das Audiosignal nicht über die Laut-
sprecherboxen wiedergegeben.
Die folgenden Tasten sind nur auf der Fern bedienung
R
PROGRAM
Bei CD-Wiedergabe dient diese Taste zur Titelprogrammierung.
S
CLEAR
Bei CD-Wiedergabe löscht diese Taste die programmierte Titelfolge.
2
Wählen Sie mithilfe der entsprechenden Taste eine Signal-
quelle zur Wiedergabe aus.
< Um das Audiosignal einer an AUX IN angeschlossenen externen
Signalquelle wiederzugeben, betätigen Sie zur Auswahl von „AUX“ bitte ein- oder zweimal die PHONO/TAPE/AUX-Taste.
3
Starten Sie die Wiedergabe der gewählten Signalquelle, und
stellen Sie mittels VOLUME-Regler die gewünschte Wieder­gabelautstärke ein.
T
REPEAT
Bei CD-Wiedergabe wählen Sie hiermit den Wiederholmodus.
U
DISPLAY
Im CD-Modus dient diese Taste zum Ändern der Displayanzeige.
V
SHUFFLE
Bei CD-Wiedergabe dient diese Taste zum Ein- oder Ausschalten der Shuffle-Funktion.
Hinweis:
Zur Vereinfachung beziehen sich Erklärungen und Hinweise auf die Bedienelemente am LP-R550USB. Entsprechende Tasten auf der Fernbedienung werden nicht gesondert erwähnt.
13

Radiowiedergabe

FM MODE
1
Wählen Sie mithilfe der FM/AM-Taste „UKW“ (FM) oder
„MW“ (AM) aus.
2
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Automatischer Sendersuchlauf
Betätigen Sie eine der TUNING-Tasten ( oder ) anhaltend, bis sich der im Display angezeigte Frequenzwert ändert.
< Sobald ein Sender gefunden wurde, stoppt der Sendersuchlauf
au tomatisch.
< Erneutes Betätigen einer TUNING-Taste ( oder ) beendet den
automatischen Sendersuchlauf.
Manuelle Sendersuche
(Auswählen von Sendern, die während des automatischen Sender­suchlaufs nicht gefunden werden)
FM MODE-Taste
Das Betätigen dieser Taste schaltet zwischen STEREO- und MONO­Wiedergabequalität um.
STEREO
UKW-Stereosendungen werden in Stereoqualität empfangen und die „STEREO“-Anzeige im Display leuchtet.
< Falls die Wiedergabe verzerrt klingt, und die „STEREO“-Anzeige
blinkt, ist das Signal für störungsfreien Stereoempfang zu schwach. Wählen Sie in diesem Fall MONO-Wiedergabe.
MONO
Wählen Sie diese Betriebsart, um Klangbeeinträchtigungen durch eingeschränkten Stereoempfang zu kompensieren. Die Wieder­gabe erfolgt nun in Monoqualität, wodurch Rauschen und Stör­geräusche vermindert werden.
Bei schwacher Signalstärke
MW (AM) Empfang
Positionieren Sie die MW-Antenne neu und richten Sie sie erneut aus und/oder wechseln Sie den Aufstellungsort des LP-R550USB, bis sich die MW-Empfangsqualität verbessert.
Wird eine der TUNING-Tasten ( oder ) nur kurz betätigt, än­dert sich die Frequenz in festen Frequenzschritten. Betätigen Sie die entsprechende TUNING-Taste ( oder ) wie­derholt, bis die Empfangsfrequenz des gewünschten Senders ein­gestellt ist.
14
UKW (FM) Empfang
Strecken Sie die UKW-Antenne auf volle Länge aus und richten Sie sie neu aus, bis Sie ein klares UKW-Signal empfangen.
< Falls diese Maßnahmen nicht zur Verbesserung der Empfangsquali-
tät führen, benötigen Sie möglicherweise eine Außenantenne.
Speicherplatz (Preset)

Verwenden von Senderspeicherplätzen (Presets)

Sie können UKW- und MW-Sender in den Presets „1“ bis „9“ speichern.
1
Stellen Sie die Empfangsfrequenz des gewünschten Senders
ein (folgen Sie den Bedienschritten 1 und 2 auf Seite 14).
2
Betätigen Sie die MEMORY-Taste.
Die Anzeigen „FM“ und „MHz“ oder „AM“ und „kHz“ beginnen zu blinken.
< Der Sender kann auch nach Betätigen der MEMORY-Taste noch-
mals gewechselt werden.
3
Wählen Sie mithilfe der PRESET-Taste den Programm-
speicherplatz, in dem Sie die eingestellte Empfangsfrequenz speichern möchten.
Wählen von Programmspeicherplätzen (Presets)
1
Betätigen Sie zum Auswählen eines Empfangsbereichs die
FM/AM-Taste.
2
Betätigen Sie wiederholt die PRESET-Taste, bis die ge-
wünschte Preset-Nummer angezeigt wird.
DEUTSCH
4
Betätigen Sie die MEMORY-Taste.
Der Sender wird gespeichert und die Anzeigen blinken nicht mehr. Wiederholen Sie zum Speichern weiterer Sender die Bedienschritte
1
bis 4.
15

Schallplattenwiedergabe

< Entriegeln Sie vor Inbetriebnahme des LP-R550USB die Transport-
sicherungsschraube, indem Sie sie mittels Münze oder Schrauben­dreher im Uhrzeigersinn drehen. Entfernen Sie ebenfalls den Nadel schutz.
1
Betätigen Sie zum Auswählen von „PHONO“ ein- oder zwei-
mal die PHONO/TAPE/AUX-Taste.
TransportsicherungSingle-Puck
4
Wählen Sie die korrekte Umdrehungszahl.
2
Öffnen Sie behutsam die Staubschutzhaube.
5
Schieben Sie die Tonarmverriegelung behutsam nach
rechts, so dass der Tonarm frei auf der Stütze aufliegt.
Tonarmverriegelung
6
Heben Sie den Tonarm mittels Tonarmlift an.
Tonarm
Tonarmlift
< Achten Sie beim Öffnen der Haube darauf, dass Ihre Hand nicht
zwischen Haube und hintere Kante des Gehäuses gerät.
3
Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller.
Verwenden Sie bei Wiedergabe einer Single mit 45 UpM den mit­gelieferten Single-Puck-Adapter.
16
< Die Wiedergabe einer Schallplatte kann auch gestartet werden, in-
dem Sie den Tonarm vorsichtig anheben und an der gewünschten Position auf die Schallplatte absenken, ohne zuvor den Tonarmlift zu bedienen.
7
Führen Sie den Tonarm behutsam über die Einlaufrille der
Schallplatte (oder die Vorlaufrille des gewünschten Titels).
Der Plattenteller beginnt sich zu drehen.
8
Senken Sie den Tonarm mittels Tonarmlift behutsam ab.
Falls Sie den Tonarmlift nicht verwendet haben, senken Sie den Tonarm behutsam per Hand ab.
Beenden der Schallplattenwiedergabe
Sobald die Auslaufrille erreicht ist, wird der Tonarm automatisch wieder auf die Tonarmstütze zurück bewegt, und der Plattenteller hört auf sich zu drehen.
Sie können die Schallplattenwiedergabe auch manuell beenden, indem Sie den Tonarm mithilfe des Tonarmlifts vorsichtig anheben und auf der Tonarmstütze ablegen.
Tonarm
DEUTSCH
Tonarm
Tonarmlift
< Die Wiedergabe von Schallplatten mit geschlossener Staubschutz-
haube verhindert, dass Staubpartikel auf die Platte fallen.
< Stellen Sie, insbesondere während der Schallplattenwiedergabe,
keine Gegenstände auf die Plattenspielerhaube.
< Zu hohe Wiedergabelautstärke bei Schallplattenwiedergabe kann
Rückkopplungen verursachen. Falls dieser Effekt auftritt, vermindern Sie die Wiedergabelautstärke, indem Sie den VOLUME-Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Tonarmlift
< Bei manchen Schallplatten kehrt der Tonarm möglicherweise nicht
automatisch auf die Tonarmstütze zurück. Bewegen Sie den Ton­arm in diesem Fall manuell auf die Stütze zurück.
17
1
Betätigen Sie die CD-Taste.

CD-Wiedergabe

4
Betätigen Sie zum Schließen der Disc-Schublade die OPEN/
CLOSE-Taste (L).
< Achten Sie darauf, dass Ihre Finger von der sich schließenden
Schublade nicht eingeklemmt werden.
< Der Disc-Ladevorgang kann einige Sekunden dauern. Während des
Ladens sind alle Tasten blockiert. Warten Sie bitte, bis Titelgesamt­zahl sowie Gesamtwiedergabedauer der Disc angezeigt werden.
Disctyp-Anzeige
„--“ blinkt einige Sekunden im Display. Falls sich keine Disc in der Disc-Schublade befindet, erscheint die Meldung „nO dISC“ im Display.
2
Betätigen Sie zum Öffnen der Disc-Schublade die OPEN/
CLOSE-Taste (L).
3
Legen Sie eine Disc mit der Labelseite nach oben in die
Disc-Schublade.
Disc-GesamtwiedergabedauerTitelgesamtanzahl
< Die Disctypanzeige signalisiert, welcher Disctyp sich im Laufwerk
befindet.
CD:
Eine kommerziell gefertigte Audio-CD
CD-R:
Eine finalisierte CD-RW
CD-RW:
Eine finalisierte CD-RW
NO TOC CD-R:
Eine noch nicht finalisierte CD-R
NO TOC CD-RW:
Eine noch nicht finalisierte CD-RW
blank:
Keine Disc oder die Disc kann nicht eingelesen werden
Möglicherweise startet eine Disc, auf der keine Audioinhalte vorliegen, dennoch. Es wird jedoch kein Audiosignal wieder gegeben.
5
Betätigen Sie zum Starten der Wiedergabe die PLAY/PAUSE-
Taste (y/J).
< Legen Sie nie mehr als eine Disc in die Disc-Schublade.
< Achten Sie darauf, dass sich die Disc korrekt zentriert in der Schub-
lade befindet. Wenn eine Disc sich beim Laden verkantet, besteht die Gefahr, dass sich die Disc-Schublade nach dem Schließen nicht wieder öffnen lässt.
< Versuchen Sie niemals den Öffnen- oder Schließvorgang gewalt-
sam manuell zu beschleunigen.
18
Die Disc-Wiedergabe startet ab dem ersten Titel, und das y Sym­bol erscheint im Display.
< Wird direkt nach Einlegen einer Disc die PLAY/PAUSE-Taste (y/J)
betätigt, ohne zuvor die Disc-Schublade geschlossen zu haben, schließt diese sich automatisch und die Wiedergabe beginnt.
A
Vorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe (Pause)
D
Suchen nach einer Passage innerhalb eines Titels
DEUTSCH
Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste (y/J) während der Wieder gabe. Die Wiedergabe wird an der aktuellen Position unterbrochen. Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste (y/J) erneut, um die Wie­dergabe fortzusetzen.
B
Beenden der Wiedergabe
Betätigen Sie zum Beenden der Wiedergabe die STOP-Taste (H).
C
Titelsprung zum nächsten oder vorherigen Titelanfang
Betätigen Sie während der Wiedergabe wiederholt die oder
,/
-Taste, bis Sie den gewünschten Titel gefunden
.m
haben. Dieser wird von Anfang an wiedergegeben.
Betätigen Sie während der Wiedergabe die
,/
-Taste anhaltend, und lassen Sie sie los, wenn die ge-
.m
- oder
suchte Passage gefunden wurde.
-
Betätigen Sie im Stoppmodus wiederholt die
,/
-Taste, bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben.
.m
- oder
Betätigen Sie anschließend die PLAY/PAUSE-Taste (y/J), um die Wiedergabe des ausgewählten Titels zu starten.
< Wenn Sie die
.m
-Taste während der Wiedergabe betäti­gen, wird der aktuelle Titel erneut von Anfang an wiedergege­ben. Betätigen Sie die
.m
-Taste zweimal, um zum Anfang
des vorherigen Titels zu gelangen.
19

Wiedergabe einer programmierten Titelfolge

Die Wiedergabeabfolge von bis zu 32 Titeln kann programmiert werden.
< Bevor Sie mit der Programmierung beginnen, legen Sie eine Disc
ein und wählen Sie als Signalquelle „CD“ aus.
< Bei Wiedergabe einer programmierten Titelfolge kann die Shuffle-
Funktion nicht verwendet werden.
< Programmierte Titelfolgen können nur mit finalisierten Discs er-
stellt werden.
1
Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe die
PROGRAM-Taste.
Der Titel wurde programmiert und „P“ blinkt nicht mehr. Wenn Sie einen anderen Titel auswählen, beginnt „P“ wieder zu blinken.
Wiederholen Sie zum Programmieren weiterer Titel die Bedien­schritte 2 und 3.
< Betätigen Sie nochmals die PROGRAM-Taste, um einen Titel
zweimal nacheinander wiederzugeben.
< Bis zu 32 Titel können in einer Titelfolge programmiert werden.
< Betätigen Sie zum Beenden der Wiedergabe einer programmier-
ten Titelfolge die STOP-Taste (H).
< Titelnummern, die auf der im Laufwerk befindlichen Disc nicht
vorhanden sind, können nicht ausgewählt werden.
4
Wenn Sie die Titel in der gewünschten Reihenfolge pro-
grammiert haben, betätigen Sie zum Starten der Wieder­gabe die PLAY/PAUSE-Taste (y/J).
Die Anzeigen „PROGRAM“ und „P“ blinken im Display.
2
Betätigen Sie zum Auswählen eines Titels die .- oder
-Taste.
/
Titelnummer
3
Betätigen Sie die PROGRAM-Taste.
Die Anzeige „PROGRAM“ blinkt nicht mehr.
Überprüfen der Programmfolge
Betätigen Sie zum Überprüfen von Titelnummer und zugehörigem Programmplatz bei gestoppter Wiedergabe wiederholt die .­oder /-Taste. Betätigen Sie zum Löschen einer Titelnummer die CLEAR-Taste, während die entsprechende Nummer im Display angezeigt wird. Nach dem Löschen einer Titelnummer rückt der nachfolgende Titel einen Programmplatz nach vorne.
20
Einen Titel am Programmende hinzufügen
Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe die PROGRAM-Taste. Wählen Sie mithilfe der .- oder /-Taste eine Titelnummer aus und betätigen Sie anschließend die PROGRAM-Taste. Der ausgewählte Titel ist nun der letzte Titel der programmierten Titelfolge.

Die Wiederholfunktion

Bei jedem Betätigen der REPEAT-Taste wechselt der Wiederholmodus, wie folgt:
REPEAT ALL REPEAT 1
(REPEAT OFF)
DEUTSCH
REPEAT ALL (alle Titel werden wiederholt)
Betätigen Sie die REPEAT-Taste einmal während der Wiedergabe. Alle Titel der im Laufwerk befindlichen Disc werden wiederholt.
Löschen des letzten Titels einer programmierten Titelfolge
Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe die CLEAR-Taste, um den letzten Titel eines Programms zu löschen.
Löschen einer programmierten Titelfolge
Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe die STOP-Taste (H) län­ger als zwei Sekunden, um die Titelfolge zu löschen.
REPEAT 1 (einen Titel wiederholen)
Betätigen Sie die REPEAT-Taste zweimal während der Wiedergabe. Der aktuelle Titel wird wiederholt. Wenn Sie mithilfe der .- oder
-Taste einen anderen Titel auswählen, wird dieser fortan wie-
/
derholt wiedergegeben.
Der zu wiederholende Titel kann auch bei gestoppter Wiedergabe ausgewählt werden. Betätigen Sie hierzu die REPEAT-Taste zwei­mal, und wählen Sie mithilfe der .- oder /-Taste die gewünschte Titelnummer aus. Betätigen Sie zum Starten der Wiedergabe anschließend die PLAY/PAUSE-Taste (G/J).
< Durch das Betätigen einer der folgenden Tasten wird die Wieder-
holfunktion beendet:
am LP-R550USB: OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/TAPE/AUX
auf der Fernbedienung: FM/AM, PHONO/AUX
< Die Wiederholfunktion kann nur mit finalisierten Discs verwendet
werden.
Das Betätigen einer der folgenden Tasten löscht den Programm inhalt:
am LP-R550USB: OPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/TAPE/AUX
auf der Fernbedienung: FM/AM, PHONO/AUX
< Während der „REPEAT 1“-Wiedergabe (wiederholte Wiedergabe
eines einzelnen Titels) kann die Shuffle-Funktion nicht verwendet werden.
21
Loading...
+ 47 hidden pages