Важные меры предосторожности, касающиеся безопасности!
Предостережение
Опасность удара электрическим током, не открывать
Предостережение: Для уменьшения опасности удара электрическим током, не снимайте
крышку (или заднюю панель). Внутри отсутствуют части, обслуживаемые пользователем.
Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному ремонтному персоналу.
Символ молнии в равнобедренном треугольнике призван обратить внимание
пользователя на присутствие неизолированного «опасного напряжения» внутри корпуса
изделия, которое может быть достаточной величины, чтобы представлять опасность
удара людей электрическим током.
Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике призван обратить внимание
пользователя на важные инструкции по эксплуатации и уходу (обслуживанию) в
документации, сопровождающей устройство.
Предупреждение: Для предотвращения возгорания или опасности удара электрическим
током, не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.
Предостережение
• Не снимайте внешние кожухи или корпуса, чтобыоставитьнезащищенной
электронику. Внутри отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем.
• Если у вас возникли проблемы с данным изделием, обратитесьна TEAC за
направлением на обслуживание. Не используйте данное изделие, пока оно не
отремонтировано.
• Использование органов управления или регулировки иливыполнениедействий, не
указанных в данной инструкции, может привести к опасному воздействию излучения.
В США/Канаде используйте только питание 120 В.
Страница 3
Этот устройство содержит систему полупроводникового лазера и классифицирован как
«Изделие с лазером 1-го класса». Для предотвращения облучения лазерным лучом, не
пытайтесь открыть устройство.
Лазер:
Тип: EP-C101
Производитель: Ever Bright Teachnolog and Science Electronical Co., LTD.
Выходная мощность лазера: менее чем 0,5 мВт
Длина волны: 790±25 нм
Модель для США
Это изделие было разработано и изготовлено согласно правилам и наставлениям, и
классифицировано как изделие с лазером 1 класса. Не существует опасного невидимого
излучения лазера во время работы, поскольку невидимое лазерное излучение
порождается внутри данного изделия и полностью ограничивается защитными корпусами.
На рисунке показана маркировка, требуемая этим регламентом:
(рисунок)
Предостережения относительно батарей
Неправильное использование батарей может привести их к разрушению или утечке с
возгоранием, повреждению или коррозии близкорасположенных предметов. Пожалуйста,
прочитайте и тщательно соблюдайте нижеследующие меры предосторожности.
• Убедитесь, что вставляете батареи в правильной плюсовой (+) и минусовой (-)
полярностях.
• Используйте батареи одного типа. Никогда не используйте вместе батареи различных
типов.
• Если пульт ДУ не используется длительное время (болееодногомесяца), извлеките
батареи, чтобы предотвратить их утечку.
• Если батареи текут, удалите раствор внутри батарейногоотсекаизаменитебатареи
новыми.
• Не используйте батареи типов, отличных от указанных. Несмешивайтеновыеи
старые батареи или различные типы батарей.
• Не нагревайте или не разбирайте батареи. Никогда не бросайте батареи в огонь или
воду.
• Не переносите и не храните батареи вместе с другими металлическимипредметами.
Батареи могут закоротиться, вытечь или взорваться.
• Никогда не перезаряжайте батареи, если не подтверждено, чтоониотносятсяк
перезаряжаемому типу.
Страница 4
Важные наставления по безопасности
1) Прочитайтеэтиинструкции.
2) Сохранитеэтиинструкции.
3) Обратитевниманиенавсепредупреждения.
4) Следуйтевсеминструкциям.
5) Неиспользуйтеданныйустройствовблизиводы.
6) Очищайтетолькосухойтряпкой.
7) Незакрывайтеникакихвентиляционныхотверстий. Устанавливайте в соответствии с
инструкциямипроизводителя.
8) Неустанавливайтевблизилюбыхисточников тепла, таких как батареи, обогреватели,
9) Непренебрегайтеназначениембезопасности поляризованного или заземляющего
штеккера. Поляризованный штеккер имеет два ножевых контакта, один из которых шире
другого. Заземляющий штеккер имеет два ножевых контакта и третий заземляющий
штырь. Широкий контакт или третий штырь предназначены для обеспечения вашей
безопасности. Если поставляемый штеккер не подходит к вашей розетке, обратитесь к
электрику для замены устаревшей розетки.
10) Предохраняйте сетевой шнур от перемещения или пережатия, особенно в штеккерах,
арматуре штепсельных розеток и в точке, где он выходит из устройства.
производителем, или проданный вместе с устройством. При использовании тележки,
будьте осторожны при перемещении изделия на тележке, чтобы избежать травмы от
опрокидывания. (рисунок)
13) Отсоединяйте устройство от сети во время грозы или когда он не используется
длительные периоды времени.
14) Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному ремонтному
персоналу. Обслуживание необходимо, когда устройство было повреждено любым
способом, поврежден сетевой шнур или штеккер, была пролита жидкость и предметы
упали внутрь устройства; устройство был подвергнут воздействию дождя или влаги,
работает не нормально, или его уронили.
• Когдаустройствонаходитсявждущемрежимеи егопереключатель POWER или
STANDBY/ON находитсявположении STANDBY, онпотребляетноминальнуюнерабочуюмощностьотрозеткипеременноготока.
• Штеккер используется в качестве устройства отключения, устройствоотключения
должно быть легко доступно.
• Соблюдайте предосторожности при использовании ушныхилиголовныхтелефоновс
изделием, поскольку излишнее звуковое давление (громкость) от ушных или головных
телефонов могут привести к потере слуха.
Предостережение
• Неподвергайтеэтоустройствовоздействиюкапель или брызг.
• Неразмещайтеникакихпредметов, заполненных жидкостями, таких как вазы, на
устройстве.
• Не устанавливайте это устройство в ограниченном пространстве, такомкаккнижный
шкаф или аналогичном.
• Устройство следует размещать достаточно близко кстеннойрозеткепеременного
тока, чтобы вы могли легко достать сетевой штеккер в любое время.
• Если устройство использует батареи (включая батарейный модуль или установленные
батареи), их не следует подвергать воздействию солнечного света, огня или
излишнего тепла.
• Предостережение для изделий, которые используют заменяемыелитиевыебатареи:
существует опасность взрыва, если батарея заменена на неправильный тип батареи.
Заменяйте только на тот же самый или аналогичный тип.
Торговая марка и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными торговыми марками
Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких марок компанией TEAC осуществляется
по лицензии.
Это изделие защищено известными правами на интеллектуальную собственность
Microsoft. Использование или распространение такой технологии вне этого изделия
запрещено без лицензии от Microsoft.
Технология кодирования звука MPEG Layer-3 лицензирована Fraunhofer IIS и THOMSON.
Названия других компаний и названия изделий в этом документе являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев.
Страница 5
Меры предосторожности при использовании беспроводного
оборудования (1)
Соответствие радиопередатчика уровню помех
Модель для США
Этот устройство соответствует Части 15 Правил Федеральной комиссии по связи.
Эксплуатация осуществляется при следующих двух условиях:
Маркировка авторизации идентификатора Федеральной комиссии по связи: TZI-LPP1000
Модель для Канады
Соответствие радиопередатчика. Этот устройство соответствует не лицензируемым
стандартам RSS Промышленности Канады. Эксплуатация осуществляется при
следующих двух условиях: (1) этот устройство может не порождать вредную помеху, и (2)
этот устройство не должен воспринимать помеху, включая помеху, которая может
привести к нежелательной работе.
Маркировка авторизации стандартов Промышленности Канады: 7234A-LPP1000
Предостережение
Изменения или модификации, специально не одобренные компанией, ответственной за
соответствие, могут аннулировать полномочия пользователя на управление
оборудованием.
Предостережение
Авторизация беспроводных устройств зависит от страны и региона. Пожалуйста,
используйте устройство только в стране, где вы приобрели его.
*В зависимости от страны, могут существовать ограничения на использование
беспроводной технологии Bluetooth.
Перед эксплуатацией проверьте законы и правила страны или региона, где вы хотите
использовать этот устройство.
Требования к воздействию излечения
Это оборудование удовлетворяет международному правилу, ограничивающему
воздействие на человека радиоволн, генерируемых передатчиком.
Он основано на следующих двух условиях:
• Конечные пользователи и установщики должны быть обеспечены инструкциями по
установке антенны и передатчика, реализующих условия работы для удовлетворения
требованиям по воздействию радиочастотных излучений.
• Этооборудованиеследуетустанавливатьиэксплуатировать на расстоянии не менее
20 смотвашеготела.
Заявление о соответствии
Модель для США
Это оборудование соответствует пределам воздействия радиоизлучения, установленным
Федеральной комиссией по связи для неконтролируемой среды.
Модель для Канады
Этот устройство удовлетворяет освобождению от процедуры оценки ограничений,
описанной в разделе 2.5 документа RSS 102, и соответствию с воздействием RSS-102
RF; пользователи могут получить информацию Канады по воздействию и соответствию
радиоизлучению.
Страница 6
Меры предосторожности при использовании беспроводного
оборудования (2)
Информация о помехах (требования Федеральной комиссии по связи)
Это оборудование было испытано и признано соответствующим ограничениям для
цифрового устройства класса В, согласно Части 15 Наставлений Федеральной комиссии
по связи. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты против
вредных помех в домашних условиях. Это оборудование генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в
соответствии с данными наставлениями, может давать вредные помехи для радиосвязи.
Однако отсутствует гарантия, что эта помеха не появится при конкретной установке.
Если это оборудование действительно дает вредную помеху радио- и телевизионному
приему, которая может быть выявлена путем включения и выключения данного
оборудования, пользователь уполномочен попытаться убрать помеху при помощи одного
или более нижеперечисленных мероприятий:
• Подсоединитьоборудованиекпитающейрозетке, находящейся на другом фидере, к
которому не подключен приемник.
• Обратиться к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению за помощью.
Примечания о Bluetooth
При использовании этого устройства вместе с мобильным телефоном или другими
устройствами Bluetooth, они должны находиться на расстоянии не более 10 метров. В
зависимости от условий эксплуатации, однако, реальная дальность передачи может быть
меньше.
Беспроводная связь с каждым устройством, которое поддерживает беспроводную
технологию Bluetooth, не гарантируется. Чтобы определить совместимость между этим
устройством и другим устройством, которое поддерживает беспроводную технологию
Bluetooth, обратитесь к руководству по эксплуатации устройства или в магазин, где вы
приобрели его.
Страница 7 (оставлена пустой)
Страница 8
Содержание
Благодарим вас за выбор TEAC. Прочитайте данное руководство внимательно для
получения наилучших параметров от этого устройства.
Важные меры предосторожности, касающиеся безопасности ……………………2
Важные наставления по безопасности ………………………………………………..4
Меры предосторожности, касающиеся беспроводного оборудования ………….5
Примечания о Bluetooth ………………………………………………………………….6
Перед эксплуатацией …………………………………………………………………….8
Диски ……………………………………………………………………………………….10
Файлы MP3 / WMA ……………………………………………………………………….12
Обращение с грампластинками ……………………………………………………….13
Соединения ………………………………………………………………………………14
Замена иглы ………………………………………………………………………………17
Названия и функции узлов (основной блок) ………………………………………...18
Названия и функции узлов (пульт ДУ) ………………………………………………..20
Использование пульта ДУ ………………………………………………………………22
Названия и функции узлов (проигрыватель грампластинок) ……………………..23
Крышка проигрывателя грампластинок ………………………………………………24
Установка часов …………………………………………………………………………..25
Основные операции ……………………………………………………………………..27
Прослушивание компакт-диска …………………………………………………………30
Запрограммированное воспроизведение …………………………………………….34
Воспроизведение с повторением и в случайном порядке …………………….38
О файлах MP3 / WMA ……………………………………………………………………39
Прослушивание звука от устройства Bluetooth ……………………………………...42
Сопряжение с другим устройством Bluetooth ………………………………………..44
Прослушивание грампластинок ………………………………………………………..45
Прослушивание радио …………………………………………………………………..48
Предварительная настройка …………………………………………………………..50
Таймер пробуждения …………………………………………………………………….52
Таймер отключения ………………………………………………………………………55
Прослушивание подсоединенного устройства ………………………………………56
Возможные неисправности …………………………………………………………….57
Технические характеристики ……………………………………………………………59
Перед эксплуатацией
Комплектация
Убедитесь, что в коробке находятся все поставляемые принадлежности, показанные
ниже.
Пожалуйста, обратитесь в магазин, где вы приобрели этот устройство, если эти
принадлежности потеряны или были повреждены во время транспортировки.
Громкоговорители – 1 пара
Пульт дистанционного управления (RC-1312) – 1 шт.
Переходник для «сорокопяток» (45 об/мин) – 1 шт.
Сапфировая игла для долгоиграющих грампластинок и миньонов (уже установлена)
Защитный резиновый коврик для диска проигрывателя – 1 шт.
Крышка для проигрывателя грампластинок – 1 шт.
Петли – 2 шт.
Батареи для пульта ДУ (АА) – 2 шт.
Антенна АМ – 1 шт.
Антенна УКВ/ЧМ (проводного типа) – 1 шт.
Стереофонический кабель с разъемами миниджек (50 см) - 1 шт.
Кабель громкоговорителя (3 метра) – 2 шт.
Руководство владельца (этот документ) – 1 шт.
*Сохраните это руководство в надежном месте для обращения в будущем.
Гарантийный талон – 1 шт.
Страница 9
Меры предосторожности при использовании
• Не ставьте предметы на крышку проигрывателя грампластинок. Предметынакрышке
могут вызвать помеху от вибраций или падения, особенно во время воспроизведения.
• Избегайте размещения устройства на прямом солнечном свете, близко к источнику
тепла или в других подобных условиях. Не устанавливайте устройство на усилитель
или другое оборудования, которое может выделять тепло, превышающее диапазон
температуры эксплуатации это устройства. Это может привести к выцветанию,
деформации или неисправности.
• Поскольку устройство может стать теплым во время работы, всегда оставляйте
достаточное пространство вокруг него с целью вентиляции. При установке этого
устройства, оставляйте не менее 20 см между ним и стенами. Для обеспечения
хорошего рассеяния тепла, оставляйте небольшое пространство между ним и другими
устройствами. При установке устройства в стойку, например, оставьте не менее 40 см
свободного пространства над ним и 10 см позади него. Отсутствие этих зазоров может
привести к росту температуры внутри и вызвать возгорание.
• Не перемещайте устройство во время воспроизведения. Вовремявоспроизведения,
компакт-диск или грампластинка вращается. Не поднимайте устройство во время
воспроизведения. Это может привести к повреждению компакт-диска, грампластинки,
иглы, звукоснимателя или устройства.
• Всегда извлекайте компакт-диск или грампластинку передпередвижениемили
перемещением этого устройства. Перемещение устройства с компакт-диском внутри
или грампластинкой на диске проигрывателя может повредить компакт-диск,
грампластинку, иглу или звукосниматель или вызвать неисправность.
• Напряжение, питающее пробор, должно совпадать снапряжением, напечатаннымна
задней панели. Если вы сомневаетесь относительно этого, обратитесь к электрику.
• Не открывайте крышку корпуса, поскольку это может привести к повреждению цепей
или удару электрическим током. Если посторонний предмет все-таки попадет внутрь
устройства, обратитесь к вашему дилеру или в службу поддержки пользователей
TEAC.
• При извлечении сетевого штеккера из стенной розетки, всегда тяните
непосредственно за штеккер, никогда не тяните за шнур.
• Когда телевизор включен, в зависимости от условий распространения
электромагнитных волн телевещания, на экране телевизора могут появиться линии,
когда этот устройство включен. Это не является неисправностью устройства или
телевизора. Если это происходит, переводите этот устройство в ждущий режим (off),
когда используете телевизор.
Регистрация пользователя
ПользователейвСШАприглашаемпосетитьИнтернет-страницуТЕАС
(http://audio.teac.com/support/registration/), чтобы зарегистрироваться в интерактивном режиме.
Обслуживание
Если поверхность устройства загрязнена, протрите ее при помощи мягкой тряпки или
используйте разбавленный мягкий мыльный раствор. Перед использованием, дайте
поверхности устройства полностью высохнуть. Не используйте химические очищающие
тряпки, разбавитель или подобные вещества, так как они могут повредить поверхность
устройства.
Предостережение
Для безопасности, отсоединяйте шнур питания от стенной розетки перед очисткой.
Страница 10
Диски
Диски, которые могут быть воспроизведены на этом устройстве
Компакт-диски с логотипом Compact Disc Digital Audio
Диски CD-R и CD-RW, которые были созданы в звуковом формате CD и правильно
финализированы. Диски CD-R и CD-RW, которые были записаны с файлами MP3 или
WMA и финализированы.
Этот устройство может воспроизводить вышеуказанные типы дисков (без переходных
устройств). Этот устройство не может воспроизводить другие типы дисков.
Предостережение
Если вы пытаетесь воспроизвести любой другой тип диска с помощью этого устройства,
может появиться громкий шум, которые повредит громкоговорители или нанесет ущерб
слуху. Никогда не пытайтесь воспроизвести любой другой тип диска с помощью этого
устройства.
Этот устройство может быть не способен правильно воспроизвести Copy Control CD, Dual
Disc идругиеспециальныекомпакт-диски, которыенесоответствуютстандарту Red Book
CD. Когдаспециальныедискииспользуются вэтомустройстве, работаикачествозвука
не могут быть гарантированы. Если воспроизведение специального диска вызовет
проблему, обратитесь к продавцу этого диска.
Диски CD-R/CD-RW
Этот устройство может воспроизводить диски CD-R и CD-RW, которые были записаны в
формате звукового компакт-диска (CD-DA) и формате МР3 или WMA.
• Диски, созданные записывающим устройством длякомпакт-дисков, должныбыть
финализированы при помощи записывающего устройства, которое было использовано
для создания этих дисков, перед использованием на этом устройстве.
• В зависимости от качества диска и условий записи, воспроизведениенекоторых
дисков может быть не осуществимо. Пожалуйста, обратитесь к руководству на
устройство, которое вы использовали для создания диска.
• Если вы сомневаетесь относительно работы с диском CD-R или CD-RW, пожалуйста,
обратитесь к продавцу этого диска напрямую.
Меры предосторожности при использовании
• Неиспользуйтедискистрещинами, поскольку онимогутповредитьустройство.
• Есливызаписываетечто-тонамаркированной стороне диска, используйте
постоянный маркер с фетровым наконечником. Использование шариковой ручки или
другой ручки с острым наконечником может повредить диск, сделав его
невоспроизводимым.
• Никогда не используйте покупные стабилизаторы длякомпакт-дисков. Этоможет
сделать диск невоспроизводимым или повредить устройство.
• Никогда не используйте компакт-диски необычной формы, включаядискивформе
сердца и восьмиугольные, поскольку такие диски могут повредить устройство.
(рисунок)
Страница 11
Меры предосторожности при обращении
• Всегда кладите диск в лоток для диска маркированной сторонойвверх. Толькоодна
сторона компакт-диска может быть воспроизведена или использована для записи.
• Если сторона диска, на которой записан сигнал (немаркированнаясторона) имеет
царапины, отпечатки пальцев или грязь на ней, например, могут появиться ошибки при
воспроизведении. Пожалуйста, обращайтесь с дисками с осторожностью.
• Для извлечения диска из его коробки, надавите нацентркоробкииподнимитедиск,
осторожно удерживая его за края. Не касайтесь стороны диска, которая имеет
закодированную информацию (немаркированная сторона).
(рисунок)
Извлечение из коробки
Держите за края
Меры предосторожности при хранении
• Диски следует хранить в своих коробках, когда они не используются. В противном
случае, это может привести к короблению и царапинам.
• Не оставляйте диски в местах, где они подвержены прямомусолнечномусвету, или
которые являются очень влажными или горячими. Длительное воздействие таких
условий может покоробить или испортить диски, делая их невоспроизводимыми.
• Поскольку диски CD-R/CD-RW более подвержены влияниям тепла и
ультрафиолетовых лучей по сравнению с обычными компакт-дисками, не оставляйте
их на длительное время в местах, которые, например, подвержены прямому
солнечному свету или вблизи оборудования, выделяющего тепло.
• Грязь на диске может вызвать пропуски звука илиухудшитькачествозвучания. Всегда
очищайте диски перед их хранением.
Обслуживание
Если сторона диска, на которой имеется закодированная информация (немаркированная
сторона) становится грязной от пыли или отпечатков пальцев, используйте мягкую тряпку
для протирки поверхности от центра к краю напрямую.
(рисунок)
Никогда не используйте очистители для виниловых грампластинок, антистатические
очистители, разбавители или подобные химикаты для очистки дисков. Такие химикаты
могут причинить ущерб поверхности диска.
Страница 12
Файлы MP3 / WMA
Этот устройство может воспроизводить файлы МР3 и WMA, которые находятся на дисках
CD-R/CD-RW.
*Звуковые форматы, которые могут быть воспроизведены
MP3 (расширение файла .mp3)
Примечание: цифровое управление правами (DRM) не поддерживается.
*Поддерживается до восьми уровней вложения папок
Информация о файле, отображаемая на дисплее
Дисплейэтогоустройстваможетотображатьтолькооднобайтовыебуквыицифры.
*Еслиинформацияфайлаиспользуетяпонские, китайские или другие двухбайтовые знаки, воспроизведениевозможно, ноназваниебудетотображенонеправильно.
Меры предосторожности при создании файлов MP3/WMA на
компьютере
• Этим устройством могут быть воспроизведены только диски, которые были записаны
при помощи стандарта ISO 9660.
• Файлы MP3 и WMA распознают по их расширениям (".mp3" для файлов MP3 и ".wma"
для файлов WMA). Всегда включайте расширение в название файла.
• Файлы без расширений не могут быть распознаны. Файлнеможетбыть
воспроизведен независимо от расширения названия файла, если данные не являются
форматом MP3 или WMA.
• После записи на диск CD-R/CD-RW, всегда закрывайте сессию (завершайте создание
диска). Этот устройство не сможет воспроизводить диски, если сессия не была
закрыта.
• На диске могут быть воспроизведены максимум 999 файлови 99 папок. Еслиноситель
содержит более этих максимумов, этот устройство не сможет правильно
воспроизвести файл, который является тысячным или более, и папку, которая
является сотой или более.
• Диски, изготовленные при помощи многосессионной записи, неподдерживаются.
Может быть воспроизведена только первая сессия.
• В зависимости от состояния диска, его воспроизведение, скореевсего, невозможно,
или могут быть пропуски звука.
• Этот устройство не может воспроизводить звуковые файлы, защищенные от
копирования.
Страница 13
Обращение с грампластинками
Хранение грампластинок
При хранении грампластинки или её извлечении из конверта, избегайте прикасаться к
канавкам, удерживая грампластинку за ее этикетку и край одной рукой или удерживая её
за края обеими руками.
(рисунок)
этикетка
канавки с записью
внешний край
Очистка
• Отпечатки пальцев и пыль на грампластинке могут вызывать шум и пропуски звука, а
также повредить саму грампластинку и иглу звукоснимателя. Для очистки
грампластинок используйте доступный в розничной продаже очиститель
грампластинок. Не используйте разбавитель или что-то иное, чем очиститель
грампластинок. Такие химикаты могут причинить ущерб поверхности грампластинки.
• При использовании очистителя грампластинок, протирайте её поверхность круговыми
движениями, по канавкам.
(рисунок)
Меры предосторожности
• Не оставляйте грампластинки в местах, где они подвержены прямому солнечному
свету, или которые являются очень влажными или горячими. Длительное нахождение
грампластинки в таких условиях может привести к короблению или другому
повреждению.
• Не складывайте грампластинки в стопку, не размещайте на них тяжелые предметы.
Не оставляйте грампластинки под углом длительное время. Это может привести к
короблению или другому повреждению.
• Не позволяйте твердым предметам соприкасаться со звуковыми канавками. Это
может вызвать царапины.
• После завершения воспроизведения грампластинки, всегдакладитееёвконвертдля
хранения. Хранение грампластинки не защищенной может привести к короблению или
царапинам.
• Не используйте треснутые грампластинки.
Установка резинового коврика
Установите защитный резиновый коврик из комплекта поставки на диск проигрывателя.
(рисунок)
*Резиновыйковрикимеетверхнююинижнююстороны. Установите сторону с
радиальными линиями поверхностью вверх, как показано на рисунке.
Страница 14
Соединения (1)
Меры предосторожности при выполнении соединений
• Невключайтепитаниеустройства, поканевыполните все соединения.
• Внимательнопрочитайтеруководствапоэксплуатации устройств, которые вы
Установите антенну в положении, которое обеспечивает наилучший прием АМ.
Сборка антенны АМ
Чтобы собрать антенну АМ, поверните основание в направлении стрелки. Затем,
вставьте зацеп в нижней части рамки в прорезь на основании.
Эти гнезда вводят и выводят аналоговые звуковые сигналы. Используйте покупные
звуковые кабели для подсоединения другого оборудования к входным и выходным
гнездам этого устройства.
(рисунок)
Белый (L) Красный (R)
Белый (L) Красный (R)
• Чтобы подсоединить и использовать кассетный магнитофон-приставку, устройство
для записи компакт-дисков, подсоедините выходные гнезда устройства к гнездам AUX
1 IN этого устройства, и входные гнезда устройства к гнездам LINE OUT этого
устройства.
• Вставьте штеккеры до конца. Не скручивайте эти кабеливместессетевымишнурами
или кабелями громкоговорителей. Это может ухудшить качество звучания или вызвать
помеху.
Гнезда аналоговых звуковых входов расположены и на передней, и на задней панели.
Если кабели подсоединены и гнездам на передней панели (AUX 2 IN), и гнездам на
задней панели (AUX 1 IN), будет использовано гнездо звукового входа на передней
панели (AUX 2 IN). Если к гнезду на передней панели (AUX 2 IN) ничего не подсоединено,
будет использовано гнездо звукового входа на задней панели (AUX 1 IN).
[D] Шнур питания переменного тока
Проверьте, что сетевой штеккер вставлен в работающую розетку питания.
Обязательно подсоединяйте сетевой шнур в розетку переменного тока, которая
подает правильное напряжение. Подключение к розетке, которая дает
неправильное напряжение, может привести к возгоранию или удару электрическим
током. Держитесь за сетевой штекер, когда вставляете его в розетку или
отключаете от розетки. Никогда не тяните или не дергайте за сетевой шнур.
Отсоедините сетевой шнур, когда вы не намерены использовать устройство
продолжительное время.
Страница 16
Соединения (2)
Подсоединение громкоговорителей
Чтобы подсоединить громкоговорители из комплекта поставки к основному блоку,
используйте кабели из комплекта поставки.
(рисунок)
Правый громкоговоритель
Левый громкоговоритель
Нажимая на рычаг, вставьте конец кабеля (неизолированный). Отпустите рычаг, чтобы
зафиксировать кабель. Подсоедините кабель и к основному блоку, и громкоговорителю.
(рисунок)
Подсоедините помеченный конец плюсового кабеля громкоговорителя к красной клемме
громкоговорителя.
Подсоедините конец минусового, прозрачного кабеля громкоговорителя к черной клемме
громкоговорителя.
• Осторожнопотянитезакабели, чтобыубедиться в надежном соединении.
• Проверьте, чтовклеммувставленатольконеизолированная часть провода, и что
оболочка кабеля не касается клеммы.
• Может произойти короткое замыкание, если неизолированная сердцевинапроводана
конце кабеля громкоговорителя касается другого кабеля или клеммы.
Поставляемые громкоговорители оснащены портами фазоинвертора на своих задних
панелях. Установите громкоговорители так, чтобы эти порты не были блокированы,
например, другими предметами или стенами.
(рисунок)
Порт фазоинвертора
Клеммы громкоговорителя
Страница 17
Замена иглы
• Иглы для грампластинок являются высокоточными деталями, поэтомуобращайтесьс
ними осторожно во избежание деформации или повреждения их кончиков. Если игла
становится изогнутой или поврежденной, она может потерять способность точно
следовать за звуковой канавкой и может повредить грампластинки или вызвать другую
неисправность.
• Если игла загрязнилась, используйте покупной очиститель дляиглилианалогичный
продукт, чтобы ее очистить. Не трите кончик иглы с усилием чем-нибудь твердым.
• Не протирайте иглу с помощью разбавителя илидругиххимикатов. Этоможет
повредить иглу.
Замена иглы
Использование изношенной иглы для грампластинок может вызвать ухудшение качества
звучания и возможное повреждение грампластинок. Замените иглу запасной иглой,
указанной компанией TEAC, как можно быстрее. В общем случае, вы должны заменять
сапфировую иглу для долгоиграющих грампластинок и миньонов примерно после 50
часов использования, а алмазную иглу для «сорокопяток» примерно каждые 100 часов.
Предостережение
• Поскольку могут внезапно появиться громкие помехи, переведитеустройствов
ждущий режим перед заменой иглы.
Нажмите эту кнопку, чтобы включить устройство или перевести его в ждущий режим.
Кольцо вокруг кнопки STANDBY/ON загорается синим цветом, когда устройство включен.
Чтобы прослушать грампластинку, нажмите кнопку PHONO/AUX и выберите PHONO.
Чтобы прослушать внешнее устройство, подсоединенное к одному из гнезд AUX (AUX 1
IN или AUX 2 IN), нажмите кнопку PHONO/AUX и выберите AUX. Чтобы прослушать
компакт-диск, нажмите кнопку CD/Bluetooth и выберите CD.
Чтобы прослушать устройство Bluetooth, нажмите кнопку CD/Bluetooth и выберите
Bluetooth. Нажмите кнопку FM/AM, чтобы прослушивать радио. Нажмите кнопку FM/AM
еще раз, чтобы переключиться между диапазонами FM и AM.
[C] Кнопка PAIRING
Используйте эту кнопку при сопряжении с другими устройствами Bluetooth и когда
заканчиваете соединения Bluetooth (страницы 44 и 43).
[D] Кнопка PLAY MODE (режим воспроизведения), Кнопка FM MODE
При прослушивании CD/MP3/WMA, используйте для смены режима воспроизведения
(обычный, с повторением, в случайном порядке)(страница 38).
При прослушивании радиостанций УКВ/ЧМ, используйте эту кнопку для переключения
между режимами стерео и моно (страница 49).
[E] Кнопки поиска ( /), Кнопки PRESET (∨/∧)
Нажмите и удерживайте во время воспроизведения компакт-диска для поиска
вперед/назад (страница 33).
При прослушивании радиостанций, используйте для выбора предварительно
настроенных станций (страница 51).
Страница 19
[F] Кнопка останова (■)
Нажмите, чтобы остановить воспроизведение компакт-диска.
[G] Кнопка воспроизведение/паузы (►/)
Нажмите, когда компакт-диск или поддерживаемое устройство Bluetooth остановлено или
приостановлено, чтобы запустить воспроизведение.
Используйте эту кнопку для временной остановки воспроизведения.
[H] Кнопка OPEN/CLOSE ()
Нажимайте для открывания и закрывания лотка для диска.
[I] Крышкапроигрывателягрампластинок
[J] Ручка VOLUME
Используйте для подстройки громкости. Поверните вправо, чтобы увеличить громкость, и
влево, чтобы ее уменьшить.
[K] Гнездо PHONES
Когда вы используете головные телефоны, сначала уменьшите уровень громкости до
минимума. Затем вставьте штеккер ваших головных телефонов в гнездо PHONES и
постепенно повышайте громкость, поворачивая ручку VOLUME.
Когда на вас находятся головные телефоны, не включайте устройство, не переводите его
в ждущий режим, не отсоединяйте и не присоединяйте штекер головных телефонов. (Это
может вызвать громкую помеху на выходе от головных телефонов.)
Когда штеккер находится в гнезде для головных телефонов, звук из громкоговорителей не
выводится.
[L] Гнездо аналогового звукового входа (AUX 2 IN)
Используйте для ввода аналоговых звуковых сигналов. Чтобы подсоединить штекер
головных телефонов портативного музыкального проигрывателя или аналогичного
устройства к устройству, используйте стереофонический кабель с разъемами миниджек
из комплекта поставки для его подключения к гнезду аналогового звукового входа на
передней панели (AUX 2 IN). В этом случае, отрегулируйте громкость на портативном
музыкальном проигрывателе. Будьте осторожны, поскольку установка слишком высокой
громкости на портативном музыкальном проигрывателе может вызвать искажения.
[M] Приемник сигнала дистанционного управления
Здесь принимаются сигналы, передаваемые пультом ДУ. При использовании пульта ДУ,
направляйте его на эту точку.
[N] Дисплей
Отображает номер дорожки, время, частоту FM/AM и другую информацию.
[O] Лотокдлядиска
[P] Ручкапропуска/прокрутки
(MULTI JOG///∨ /∧ )
Используйте при настройке радио для выбора радиостанций (страница 49).
Используйте также для установки текущего времени и таймера пробуждения (страницы
25 и 52).
При прослушивании компакт-диска, используйте для перехода к предыдущей или
последующей дорожке (страница 33).
[Q] Правый/левый громкоговоритель
Установите громкоговорители по вашему желанию.
Страница 20
Названия и функции узлов (пульт ДУ)
(рисунок)
Когда и основной блок, и пульт ДУ имеют кнопки с одинаковыми функциями, инструкции в
этом руководстве относятся только к кнопкам основного блока, но кнопки на пульте ДУ
могут быть использованы аналогичным способом.
При прослушивании радиостанций, используйте для выбора предварительно
настроенных станций (страница 51).
При прослушивании диска MP3/WMA, используйте для выбора номера папки (страница
34).
[f] Кнопки TUNING/TIME (∨/∧ )
Кнопки пропуска/поиска (/)
При прослушивании радиостанций, используйте для ручной или автоматической
настройки на станцию (страница 49).
При прослушивании диска MP3/WMA, используйте для выбора номеров файлов
(страница 34).
При установке часов и таймера пробуждения, используйте для установки времени
(страницы 25 и 52). При прослушивании компакт-диска, используйте для перехода к
предыдущей или последующей дорожке. Нажмите и удерживайте во время
воспроизведения компакт-диска для поиска вперед/назад (страница 33).
[g] Кнопка останова (■)
Нажмите, чтобы остановить воспроизведение.
Страница 21
[h] Кнопка воспроизведения/паузы (►/II)
Нажмите во время останова или паузы, чтобы запустить воспроизведение. Используйте
эту кнопку для временного останова воспроизведения (страница 32).
Чтобы прослушать грампластинку, нажмите кнопку PHONO/AUX и выберите PHONO.
Чтобы прослушать внешнее устройство, подсоединенное к одному из гнезд AUX (AUX 1
IN или AUX 2 IN), нажмите кнопку PHONO/AUX и выберите AUX. Нажмите кнопку FM/AM,
чтобы прослушивать радио. Нажмите кнопку FM/AM еще раз, чтобы переключиться между
диапазонами FM и AM.
Чтобы прослушать компакт-диск, нажмите кнопку CD/Bluetooth и выберите CD.
Чтобы прослушать устройство Bluetooth, нажмите кнопку CD/Bluetooth и выберите
Bluetooth.
[j] Кнопка SOUND
Используйте для подстройки тембра низких и высоких частот, а также для баланса
громкости левого и правого каналов (страница 28).
[k] Кнопка MUTE
Используйте для временного приглушения выхода (страница 29).
[l] Кнопка PAIRING
Используйте эту кнопку при сопряжении с другими устройствами Bluetooth и когда
заканчиваете соединения Bluetooth (страницы 44 и 43).
[m] Кнопка DISPLAY
Когда выбрана функция FM/AM или CD/Bluetooth, нажмите для отображения текущего
времени.
[n] Кнопка INFO
При прослушивании компакт-диска, используйте для изменения информации,
отображаемой на дисплее (страница 40).
[o] Кнопка MEMORY/CLOCK ADJ
При прослушивании радиостанций, используйте при установке предварительных
настроек на радиостанции (страница 50).
Используйте для подстройки часов (страница 25).
[p] Кнопка PLAY MODE/FM MODE
При прослушивании компакт-диска, используйте для смены режима воспроизведения
(обычный, с повторением, в случайном порядке)(страница 38).
При прослушивании радиостанций УКВ/ЧМ, используйте эту кнопку для переключения
между режимами стерео и моно (страница 49).
[q] Кнопки VOLUME (+/–)
Используйте для подстройки громкости. Нажимайте кнопку + для повышения громкости, и
нажимайте кнопку – для понижения громкости.
Страница 22
Использование пульта ДУ
Меры предосторожности при использовании
• При использовании пульта дистанционного управления (ДУ), направляйте его прямо
на приемник сигнала дистанционного управления на основном блоке с расстояния 5
метров или менее. Не устанавливайте преграды между основным блоком и пультом
ДУ.
• Пульт ДУ может не работать, если приемник сигнала дистанционногоуправленияна
основном блоке подвергается солнечному свету или свету ярких ламп. В таком
случае, попытайтесь переместить основной блок.
• Опасайтесь, что использование этого пульта ДУ может вызвать непреднамеренную
работу других устройств, которыми можно управлять инфракрасными лучами.
Установка батарей
Откройте батарейный отсек на задней части пульта ДУ. Вставьте две батареи АА в отсек,
соблюдая маркировку полярностей. Затем, закройте крышку.
(рисунок)
Когда заменять батареи
Если расстояние, требуемое между пультом ДУ и основным блоком, уменьшается, или
если устройство перестает отвечать на кнопки пульта ДУ, замените обе батареи новыми.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкциями на них или
требованиями, установленными вашими местными властями.
Предостережение
Неправильное использование батарей может привести их к разрушению или утечке с
возгоранием, повреждению или коррозии близкорасположенных предметов. Пожалуйста,
внимательно прочитайте и соблюдайте меры предосторожности, перечисленные на
странице 3.
Страница 23
Названия и функции узлов (проигрыватель грампластинок)
(рисунок)
Перед использованием, удалите крышку иглы (белую пластмассовую деталь), нажав на
нее в направлении стрелки.
[a] Диск проигрывателя грампластинок
Устанавливайте грампластинки на центр диска.
[b] Переходник 45 об/мин
Используйте переходник, когда проигрываете грампластинки с большими отверстиями
(«сорокопятки»).
[c] Транспортировочныестопорныевинты
Перед эксплуатацией проигрывателя грампластинок, используйте монету или другой
инструмент, чтобы завинтить транспортировочный стопорный винт по часовой стрелке,
пока он не остановится.
(рисунок)
Поворачивайте в этом направлении
Вид сбоку на транспортировочный стопорный винт
Транспортное положение (при поставке с завода)
Положение при эксплуатации
Перед транспортированием этого устройства (при переезде, например), поворачивайте
винт против часовой стрелки, пока он не встанет, чтобы обезопасить диск проигрывателя.
[d] Рычаг тонарма (микролифт)
Используйте этот рычаг для поднятия тонарма с грампластинки.
[e] Держатель тонарма
Место парковки для тонарма. Аккуратно надавите вправо на фиксатор, чтобы освободить
тонарм перед воспроизведением грампластинки.
[f] Переключатель выбора скорости вращения
Установите скорость вращения (об/мин), подходящую для грампластинки.
[g] Тонарм
Когда вы перемещаете тонарм на грампластинку, диск начинает вращаться.
Крышка проигрывателя грампластинок
Основной блок
Петля
[1] Вставьте петли полностью в держатели слева и справа задней панели основного
блока.
[2] Совместите верхние части петель с держателями петель на крышке проигрывателя и
вставьте их.
Снятие крышки с проигрывателя
Держите оба края крышки проигрывателя и поднимите её медленно, чтобы снять вдоль
петель с устройства. Затем снимите петли с крышки проигрывателя.
Открывание и закрывание крышки проигрывателя
(рисунок)
Откройте
Открывание
Держите передний край крышки проигрывателя и осторожно поднимите ее, чтобы открыть
полностью, до упора.
Крышка проигрывателя останется открытой в этом положении.
Закрывание
Осторожно опустите крышку проигрывателя, пока она не закроется.
Будьте внимательны, не прищемите вашу руку, например, закрывая крышку
проигрывателя.
Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд.
На дисплее прокручивается сообщение "SET CLOCK" (установите часы).
(рисунок)
[3] Нажимайтекнопки TIME (∨/∧), чтобыпереключиться между режимами 24 HOUR и 12
HOUR (24-хили 12-часовоеотображениявремени).
(рисунок)
*Еслиустановканепроисходитболеечем 20 секунд, режим установки времени завершится.
[7] Нажимайтекнопки TIME (∨/∧) дляустановки текущегозначенияминут.
(рисунок)
[8] Нажмитекнопку CLOCK ADJUST.
(рисунок)
Это завершает процедуры установки времени. Часы запустятся с установленной минуты
при 0 секунд.
Настройки часов устройства и таймера пробуждения будут стерты, если исчезает питание
или сетевой шнур отсоединен от розетки.
Отображение текущего времени
Часы отображаются всегда, если устройство находится в ждущем режиме, или если
функция установлена в PHONO/ AUX.
Нажмите кнопку DISPLAY на пульте ДУ, чтобы отобразить часы на дисплее.
[2] Нажимайтекнопкифункций, чтобыустановить источник для воспроизведения.
(рисунок)
Когда источник для воспроизведения выбран, на дисплее появляется соответствующий
индикатор.
Record
External input
CD
Bluetooth
Radio
[3] Поворачивайтеручку VOLUME длярегулировкигромкости.
(рисунок)
MIN (0): минимальнаягромкость
MAX (40): максимальнаягромкость
Поверните ручку VOLUME вправо, чтобы увеличить громкость, и влево, чтобы ее
уменьшить.
• Значениемпоумолчаниюявляется 20.
• Когдавыповорачиваетеручку VOLUME, уровень громкости будет отображаться
примерно три секунды.
• Когда громкость находится на минимальном уровне, на дисплее появляется "MIN". На
максимальном, появляется "MAX".
Внезапные громкие помехи могут повредить ваш слух или нанести другой вред.
Устанавливайте громкость на минимум. После того, как появляется звук на выходе,
отрегулируйте громкость на подходящий уровень.
*Когда этот устройство не используется, нажмите кнопку STANDBY/ON, чтобы перевести
его в ждущий режим.
Страница 28
Основные операции (2)
Подстройкатембраибаланса
[1] Нажмитекнопку SOUND, чтобывыбратьпараметр, который вы хотите подстроить.
Приглушение выхода
Нажмите кнопку MUTE для временного приглушения выхода. Нажмите кнопку MUTE еще
раз для возобновления звукового выхода на предыдущем установленном уровне
громкости.
(рисунок)
• Когдафункцияприглушенияактивна, надисплее появляется "MUTE".
Нажмите кнопку CD/Bluetooth еще раз, чтобы переключиться между CD и Bluetooth. После
переключения на CD, появится сообщение "DISC", на несколько секунд замигает
"READING", и затем компакт-диск перейдет в состояние останова. Если диск не загружен,
на дисплее появляется сообщение “NO DISC”.
Воспроизведение запустится с первой дорожки, на дисплее появится символ ►.
Номер дорожки
Прошедшее время воспроизведения
• Если вы нажимаете кнопку воспроизведения/паузы (►/II), незакрывлотоксдиском,
лоток закроется автоматически и воспроизведение запустится.
• Файлы MP3/WMA, которыенеразмещенывовложенной папке, находятся в папке "001
(ROOT)" (корневой). Воспроизведениезапускаетсяс первойдорожкивпапке "001
(ROOT)".
• Подробностиопорядкевоспроизведенияфайлов MP3/ WMA см. на странице 39.
• Послевоспроизведениявсехдорожек, воспроизведение автоматически
останавливается.
Страница 32
Прослушивание компакт-диска (2)
Временнаяостановкавоспроизведения
(рисунок)
Нажмите кнопку воспроизведения/паузы (►/II) для временной остановки
воспроизведения. В режиме паузы, нажмите кнопку воспроизведения/паузы (►/II) для
возобновления воспроизведения с точки паузы.
*В режиме паузы, время воспроизведения будет мигать.
Останов воспроизведения
(рисунок)
Для останова воспроизведения, нажмите кнопку STOP (■).
Страница 33
Пропуск дорожек/файлов
(рисунок)
Во время воспроизведения, поворачивайте ручку пропуска (/) для перехода к
предыдущей или следующей дорожке/файлу и запуска воспроизведения. Продолжайте
поворачивать, пока не достигнете желаемого номера дорожки.
• В режиме останова, после выбора дорожки при помощи ручки пропуска (/),
нажмите кнопку воспроизведения/паузы (►/) для запуска воспроизведения.
• Во время воспроизведения, слегка поверните в направлении к () для возврата к
началу текущей воспроизводимой дорожки. Для воспроизведения более ранней
дорожки, продолжайте поворачивать в направлении ().
Поиск фрагмента дорожки
(рисунок)
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку (/) для поиска в обратном
или прямом направлении. Когда вы отпустите кнопку, возобновится обычное
воспроизведение.
Страница 34
Воспроизведение по программе (1)
Можно запрограммировать до 32 дорожек/файлов для воспроизведения в желаемом
порядке.
Программируйте дорожки в режиме останова воспроизведения.
Номер программы
Номер дорожки (или номера папки и файла) и индикатор MEMORY вспыхивают.
• Чтобы остановить программирование, нажмите кнопку останова (■) или подождите не
менее 20 секунд.
• Во время программирования, если вы ничего не предпринимаете втечение 20 секунд
или более, программа будет подтверждена.
Пример отображения после подтверждения программы
(рисунок)
[3] Выберитедорожкудлядобавлениявпрограмму.
Со звуковым компакт-диском
Используйте кнопки пропуска/поиска (/) для выбора дорожки по номеру.
(рисунок)
Пример отображения
(рисунок)
Номер дорожки
С диском MP3/WMA
Для выбора папки по номеру, используйте кнопки МР3 (∨/∧).
(рисунок)
Страница 35
Для выбора файла по номеру, используйте кнопки пропуска/поиска (/).
(рисунок)
Пример отображения
(рисунок)
Номер папки
Номер файла
• Этот устройство обрабатывает файлы MP3/WMA, которые находятся не в папках, а
располагаются в корневой папке 001 (ROOT).
[5] Когда вы завершили добавление дорожек в программу, нажмите кнопку
воспроизведения /паузы (►/), чтобы запустить запрограммированное воспроизведение.
(рисунок)
• Для останова запрограммированного воспроизведения, нажмитекнопкуостанова (■).
Содержимое программы сохраняется.
• Во время запрограммированного воспроизведения, используйтекнопки
пропуска/поиска (/) для выбора различных дорожек/файлов в программе. Для
этого вы также можете использовать ручку прокрутки (MULTI JOG) на основном блоке.
• Во время запрограммированного воспроизведения, воспроизведениевслучайном
порядке (страница 39) невозможно.
• Когда запрограммированное воспроизведение завершается, надисплеепоявится
следующее сообщение.
Пример отображения
(рисунок)
Общее число дорожек в программе
В режиме останова, нажимайте кнопку MEMORY для циклического перебора номеров
программ и запрограммированных номеров дорожек по порядку.
Добавление дорожек в конец программы
[1] В режиме останова, нажмите кнопку MEMORY несколько раз для отображения номера,
который на единицу больше последнего номера в программе.
При использовании компакт-диска, номер дорожки и индикатор MEMORY будут
вспыхивать. При использовании диска MP3/WMA, будут вспыхивать номер папки, номер
файла и индикатор MEMORY.
(рисунок)
[2] Нажмитеилидлявыборадорожки.
(рисунок)
[3] Нажмитекнопку MEMORY.
(рисунок)
Дорожка/файл добавлена в конец программы.
Замена дорожки/файла в программе
[1] Врежимеостановазапрограммированноговоспроизведения, нажмите кнопку
MEMORY несколькораз, поканомердорожки/файла в программе, который вы хотите изменить, непоявитсянадисплее.
(рисунок)
Выбранная дорожка/файл добавлен на выбранный номер в программе, заменив файл,
который там был.
Очистка всего содержимого программы
(рисунок)
Нажмите и удерживайте кнопку останова (■) не менее двух секунд в режиме останова.
Содержимое программы очищается.
Когда содержимое программы очищено, на дисплее прокручивается сообщение
Воспроизведение с повторением и в случайном порядке
(рисунок)
Когда активная функция компакт-диска, нажимайте кнопку PLAY MODE для циклического
перебора следующих режимов воспроизведения:
Когда загружен звуковой компакт-диск
REPEAT (повторениеоднойдорожки)
REPEAT ALL (повторениевсехдорожек)
SHUFFLE* (вслучайномпорядке)
OFF (обычноевоспроизведение)
Когдазагружендиск MP3/WMA
REPEAT (повторениеодногофайла)
REPEAT FOLDER (повторениепапки)
REPEAT ALL (повторениевсехфайлов)
SHUFFLE* (вслучайномпорядке)
OFF (обычноевоспроизведение)
Нажмите кнопку воспроизведения/паузы (►/), когда появляется желаемый режим,
чтобы запустить воспроизведение.
* Если выбрано воспроизведение в случайном порядке, то оно запускается
автоматически.
• Вы также можете изменить режим воспроизведения, нажав кнопку PLAY MODE во
время воспроизведения.
• Любая из нижеследующих операций завершит режимвоспроизведениясповторением
или в случайном порядке:
Воспроизведение с повторением
Во время воспроизведения, нажмите кнопку PLAY MODE один раз для воспроизведения с
повторением текущей воспроизводимой дорожки/файла. На дисплее появляется
сообщение "REPEAT".
• Если вы поворачиваете ручку пропуска (/) на основном блоке или нажимаете
кнопки пропуска/поиска (/) на пульте ДУ и выбираете другую дорожку/файл,
эта дорожка/файл будет воспроизведена с повторением.
• Врежимеостанова, нажмитекнопку PLAY MODE изатемиспользуйтеручкупропуска
(/) наосновномблокеиликнопкипропуска/поиска (/) на пульте ДУ, чтобы
выбрать дорожку/файл. Нажмите кнопку воспроизведения/паузы (►/II) для запуска
воспроизведения с одним повторением.
• Во время запрограммированного воспроизведения, воспроизводимаядорожка/файл
будет воспроизведена несколько раз.
REPEAT ALL (повторение всех дорожек/файлов)
Нажмите кнопку PLAY MODE два раза (или три раза для диска MP3/WMA).
На дисплее появится сообщение "REPEAT ALL", и запустится воспроизведение всех
дорожек/файлов с повторением.
*Во время запрограммированного воспроизведения, запрограммированные
дорожки/файлы будут воспроизведены несколько раз.
Страница 39
REPEAT FOLDER
(толькодлядисков MP3/WMA)
Нажмите кнопку PLAY MODE два раза.
На дисплее появляется сообщение "REPEAT FOLDER", и файлы в выбранной папке
воспроизводятся с повторением.
Воспроизведение в случайном порядке
Все дорожки/файлы на диске воспроизводятся в случайном порядке.
SHUFFLE
Нажмитекнопку PLAY MODE несколькораз, поканадисплеенепоявится "SHUFFLE".
• Во время воспроизведения в случайном порядке, поворачивайтеручкупропуска ()
вправо или нажимайте кнопку пропуска/поиска () на пульте ДУ, чтобы запустить
воспроизведение следующей случайно выбранной дорожки/файла. Поворачивайте
ручку пропуска () на основном блоке влево или нажимайте кнопку пропуска/поиска
() на пульте ДУ, чтобы вернуться к началу текущей дорожки/файла.
• Воспроизведение в случайном порядке невозможно во время запрограммированного
воспроизведения.
О файлах MP3 / WMA (1)
Порядок воспроизведения файлов
Диск, который содержит файлы MP3/WMA, может иметь файлы в папках таким же
образом, как файлы организованы на обычном компьютере. Одна папка также может
содержать несколько вложенных друг в друга папок.
Пример номеров папок и порядка воспроизведения файлов ([1] – [9]) при обычном
воспроизведении диска, который содержит файлы MP3/WMA.
(рисунок)
*Добавление, удалениеиперемещениефайловипапок может изменять порядок,
показанный в приведенной выше иллюстрации.
Страница 40
О файлах MP3 / WMA (2)
Выбор папок и файлов
Для выбора файла по номеру, используйте кнопки поиска (/) на основном блоке.
(рисунок)
При использовании пульта ДУ, используйте кнопки МР3 (∨/∧).
(рисунок)
Для выбора файла по номеру, используйте ручку прокрутки (MULTI JOG) на основном
блоке.
• Еслиинформацияфайлаиспользуетяпонские, китайские или другие двухбайтовые
знаки, воспроизведение возможно, но информация будет отображена не правильно.
• После 3-кратной прокрутки каждого пункта информации, сновапоявитсяпрошедшее
время воспроизведения.
• Когда загружен диск WMA, с левой стороны дисплея отобразится "WMA".
Страница 41
Пример отображения
(рисунок)
Номер дорожки
Прошедшее время воспроизведения
(рисунок)
Название файла
Название папки
(рисунок)
Название заголовка
(рисунок)
Название альбома
Имя исполнителя
(рисунок)
Страница 42
Прослушивание звука от устройства Bluetooth
С помощью этого устройства вы можете прослушивать музыку, воспроизводимую на
другом устройстве Bluetooth беспроводным способом.
[1] Нажмитекнопку CD/Bluetooth длявыбора «Bluetooth».
(рисунок)
Надисплеепоявляется "PAIRING", иустройствоищетсопряженныеустройства.
(рисунок)
*Нажмитекнопку CD/Bluetooth длявыбора «Bluetooth» (загораетсяиндикатор Bluetooth).
Когдасоединениесустройством Bluetooth имеетуспех, появляетсяпиктограмма ()
Bluetooth исообщение "BLUETOOTH" прокручивается по дисплею.
(рисунок)
Индикатор Bluetooth
После 5-кратной прокрутки сообщения "BLUETOOTH" по экрану, отображается текущее
время.
(рисунок)
• Устройство попытается автоматически соединиться сранееподсоединенным
устройством.
• Если он не может подсоединиться в течение двух минут или более, по дисплею будет
прокручиваться сообщение "NO DEVICE CONNECTED".
• Сопряжение необходимо перед использованием функции Bluetooth этогоустройствав
первый раз, и когда вы хотите подсоединить новое устройство Bluetooth.
• Если соединение терпит неудачу, проверьте, что другое устройство Bluetooth
способно установить соединение Bluetooth.
• Если соединение обрывается во время использования, подисплеюэтогоустройства
прокручивается сообщение "NO DEVICE CONNECTED". Проведите операции
соединения еще раз на этом устройстве и другом устройстве Bluetooth.
Страница 43
[2] Управляйте устройством Bluetooth, чтобы запустить воспроизведение.
Если подсоединенное устройство Bluetooth поддерживает AVRCP, вы можете
использовать этот устройство или пульт ДУ для воспроизведения, временного останова
или останова звука на устройстве. В зависимости от используемого устройства Bluetooth,
дистанционное управление может не поддерживаться или реальные операции
управления могут отличаться.
*Громкость, однако, не может регулироваться дистанционно.
Профиль дистанционного управления звуком и видео (AVRCP)
Для управления воспроизведением устройства Bluetooth, оно должно поддерживать
AVRCP. Некоторые устройства Bluetooth, однако, различные функции, зависящие от их
технических параметров.
• В зависимости от устройства Bluetooth, пропуск дорожек, возможно, небудет
управляться ручкой пропуска (/) этого устройства. В этом случае, используйте
кнопки поиска (/) этого устройства.
• Если вы не можете управлять другим устройством Bluetooth с помощью этого
устройства, управляйте другим устройством Bluetooth напрямую.
Отмена сопряжения с устройством
Чтобы отменить сопряжение с подсоединенным устройством Bluetooth, нажмите кнопку
PAIRING.
• Если вы позднее захотите использовать соединение Bluetooth сэтимустройством, вы
должны осуществить их сопряжение снова.
• Это удаляет всю информацию о сопряжении. Отмена сопряжения только с одним
устройством невозможна.
Страница 44
Сопряжение с другим устройством Bluetooth
Сопряжение необходимо перед использованием функции Bluetooth этого устройства в
первый раз, и когда вы хотите подсоединить новое устройство Bluetooth.
Следуйте этим процедурам, чтобы осуществить сопряжение устройства с другим
устройством.
Сопряжение
[1] Нажмите кнопку CD/Bluetooth для выбора «Bluetooth».
После того, как сообщение "BLUETOOTH" прокручивается по дисплею, появляется
сообщение "PAIRING", показывая, что устройство готов к сопряжению с другим
устройством.
Индикатор Bluetooth
(рисунок)
Если он не может подсоединиться в течение двух минут или более, по дисплею будет
прокручиваться сообщение "NO DEVICE CONNECTED". Чтобы начать сопряжение из
этого состояния, нажмите кнопку PAIRING, чтобы перевести устройство снова в режим
сопряжения. На дисплее появляется сообщение "PAIRING".
(рисунок)
[2] Включитефункциюсвязипо Bluetooth на другом устройстве Bluetooth.
Страница 45
[3] Выберитенаустройстве Bluetooth "LP-P1000" (этотустройство).
*Еслиприсопряжениитребуетсяпароль, введите «0000».
Когда соединение выполнено успешно, устройство издаст звуковой сигнал, и на дисплее
появится пиктограмма Bluetooth.
• Если он не может подсоединиться в течение двух минут или более, по дисплею будет
прокручиваться сообщение "NO DEVICE CONNECTED", и режим сопряжения
завершится.
• Этот устройство может сохранять данные о сопряжении для, максимум, пяти
устройств. После осуществления сопряжения с пятью устройствами, если сопрягается
новое устройство, самое старое сопряжение будет перезаписано.
• Когда подсоединено устройство Bluetooth, если вы изменяете вход с помощью кнопки
функций, или нажимаете кнопку STANDBY/ON для перевода устройства в ждущий
режим, при следующем включении устройства, последнее подсоединенное устройство
автоматически подсоединится снова, при условии, что оно находится в пределах
рабочего расстояния, и на нем активирована функция Bluetooth.
• Есливыотсоединяетесьотдругогоустройства Bluetooth, появитсясообщение "NO
DEVICE CONNECTED".
• Если другое устройство Bluetooth ожидает сопряжения, онопроизойдет
автоматически, когда этот устройство войдет в режим сопряжения.
Прослушивание грампластинок (1)
Перед эксплуатацией проигрывателя грампластинок, используйте монету или другой
инструмент, чтобы завинтить транспортировочный стопорный винт по часовой стрелке,
пока он не остановится. Снимите колпачок с иглы (сделанный из белой
пластмассы)(страница 23).
[1] Нажмитекнопку PHONO/AUX длявыбора “PHONO”.
(рисунок)
Прикаждомнажатиикнопки PHONO/AUX, попеременновыбираются PHONO
(грампластинка) и AUX (внешнийкомпонент).
Будьте внимательны, не прищемите вашу руку, например, закрывая крышку
проигрывателя.
Продолжение на следующей странице→
Страница 46
Прослушивание грампластинок (2)
[3] Установите грампластинку на диск.
При воспроизведении грампластинки на 45 об/мин с большим отверстием, используйте
поставляемый в комплекте переходник.
[6] Поднимитерычагтонарма (микролифт), чтобы поднять тонарм.
(рисунок)
Тонарм
Рычаг тонарма
*Вы также можете оставить микролифт внизу и переместить поднятый тонарм над
пластинкой и затем медленно его опустить, чтобы запустить воспроизведение.
[7] Переместите тонарм к краю грампластинки или на дорожку, с которой вы хотите
начать воспроизведение.
Когда вы перемещаете тонарм на грампластинку, диск начинает вращаться.
(рисунок)
*Во время воспроизведения грампластинки, вы можете закрыть крышку проигрывателя,
чтобы избежать пыли.
Не ставьте предметы на крышку проигрывателя грампластинок. Предметы на
крышке могут вызвать помеху от вибраций или падения, особенно во время
воспроизведения.
Во время воспроизведения грампластинки, может произойти обратная связь, если
громкость слишком велика. Если это происходит, поверните ручку VOLUME влево, чтобы
уменьшить громкость.
Когда воспроизведение заканчивается
Когда достигается конец грампластинки, тонарм автоматически возвращается на
держатель и вращение диска останавливается (функция автоматического возврата).
*Чтобы остановить воспроизведение вручную, слегка приподнимите тонарм при помощи
рычага микролифта или пальца и возвратите тонарм на стойку держателя.
(рисунок)
Тонарм
Рычаг тонарма
Функция автоматического возврата может не работать в зависимости от грампластинки. В
этом случае, переместите тонарм обратно в его исходное положение вручную.
Страница 48
Прослушивание радио
Нажмите кнопку FM/AM для выбора диапазона FM или AM.
При использовании основного блока
(рисунок)
При использовании пульта ДУ
(рисунок)
Пример радиоприема УКВ/ЧМ
(рисунок)
Пример радиоприема АМ
(рисунок)
Автоматический выбор радиостанции
Нажмите кнопку ∨/∧ несколько раз, пока частота не начинает изменяться. После запуска
изменения частоты, отпустите кнопку, чтобы запустить автоматический выбор
радиостанций.
• Когдарадиостанцияпринимается, автоматический выбор завершается.
• Дляотменыавтоматическоговыборарадиостанций, нажмите кнопку ∨/∧ еще раз.
• Еслирадиоприемплохой, илиотсоединенаантенна, по дисплею прокручивается
сообщение "PLEASE CHECK ANTENNA" (пожалуйста, проверьте антенну). Проверьте
положение антенны и соединение, и затем попробуйте операцию снова.
Страница 49
Выбор радиостанции вручную
При использовании основного блока
(рисунок)
Поворачивайте ручку прокрутки (MULTI JOG), чтобы изменить частоту приема.
*Поворачивайте вправо для увеличения и влево для уменьшения частоты приема.
При использовании пульта ДУ
(рисунок)
Коротко нажимайте кнопку TUNING/TIME (∨/∧), чтобы изменять частоту с фиксированным
шагом.
*Продолжайте нажимать кнопку TUNING/TIME (∨/∧ ), пока не найдете желаемую
радиостанцию.
Кнопка FM MODE
Когда настроена стереофоническая программа УКВ/ЧМ, вы можете переключиться между
стерео и моно, нажав кнопку FM MODE.
Выбор режима стерео
Когда стереофоническое вещание УКВ/ЧМ принимается в стерео, появляется индикатор
STEREO.
*Еслирадиоприемплохой, индикатор STEREO не загорится. Примеротображения
(рисунок)
Индикатор стерео
Выбор режима моно
Когда прием стерео вещания УКВ/ЧМ плохой, выберите этот режим.
Используйте прием радиовещания в моно, чтобы улучшить звук.
Пример отображения
(рисунок)
Страница 50
Предварительная настройка (1)
Вы можете сохранить радиостанции АМ и УКВ/ЧМ в ячейках предварительной настройки
от 1 до 20, соответственно.
[1] Нажмитекнопку FM/AM длявыборадиапазона FM или AM.
(рисунок)
Нажмитекнопку FM/AM ещераз, чтобыпереключитьсямеждудиапазонами FM и AM.
[2] Используйтекнопки TUNING (∨/∧) дляпоиска радиостанции, которую вы хотите сохранитьвкачествепредварительнойнастройки.
(рисунок)
Чтобы сохранить больше предварительных настроек, повторите процедуры [1] – [5].
Страница 51
Автоматические предварительные настройки
Устройство может автоматически искать и добавлять предварительные настройки для
радиостанций, которые вы можете принимать.
[1] Нажмите кнопку FM/AM для выбора радиоприема вещания FM или AM.
При каждом нажатии кнопки FM/AM, устройство будет переключаться между
радиоприемом вещания FM и AM.
[2] Нажмите и удерживайте кнопку MEMORY не менее двух секунд.
На дисплее появляется сообщение "AUTO", и устройство автоматически добавляет
предварительные настройки для радиостанций, которые вы можете принимать.
Для установки таймера, устройство должен находиться в ждущем режиме. Если кольцо
вокруг кнопки STANDBY/ON горит синим светом, устройство включен. Нажмите кнопку
Индикатор таймера () вспыхивает, и по дисплею один раз прокрутится сообщение "SET
TIMER". Появляется сообщение "ON TIME", и затем режим входа становится активным.
Пример отображения
(рисунок)
Страница 53
(рисунок)
Мигает значение часов.
*Если не предприняты никакие действия в течение 10 секунд, настройка таймера
завершится автоматически.
[3] Нажимайте кнопки TIME (∨/∧) для установки часа включения таймера TIMER ON и
нажмите кнопку TIMER.
(рисунок)
Пример отображения
(рисунок)
После установки часа, вспыхивают минуты.
[4] Нажимайте кнопки TIME ( ∨/∧ ) для установки минут включения таймера TIMER ON и
нажмите кнопку TIMER.
Пример отображения
(рисунок)
После выполнения настройки времени включения TIMER ON, появляется сообщение
"OFF TIME", имигаетзначениечаса.
(рисунок)
[5] Повторитепункты [3] и [4], чтобыустановить время отключения TIMER OFF. Примеротображения
(рисунок)
Продолжение на следующей странице→
Страница 54
Таймер пробуждения (2)
[6] Нажимайте кнопки TIME (∨/∧) для выбора источника воспроизведения и нажмите
кнопку TIMER.
(рисунок)
Пример отображения
(рисунок)
Могут быть выбраны источники CD, FM TUNER и AM TUNER.
Нажимайте кнопку TIME ( / ) для циклического перебора следующих настроек источника:
→ CD → FM TUNER → AM TUNER → CD…
"BLUETOOTH" и "PHONO" немогутбытьустановлены.
[7] Нажимайтекнопки TIME (∨/∧) дляустановки уровнягромкости.
(рисунок)
Выможетеустановитьгромкостьмежду 5 (минимум) и 32 (максимум).
*Когдатаймерпробуждениявключаетустройство, громкость будет постепенно увеличиваться, поканедостигнетустановленнойгромкости.
[8] Нажмитекнопку TIMER.
(рисунок)
Индикатор таймера
Появляется индикатор таймера.
Это завершает настройку таймера пробуждения.
• Настройки таймера пробуждения будут стерты, если исчезает питание или сетевой
шнур отсоединен от розетки.
• При наступлении времени включения TIMER ON, работа запускается, и индикатор
таймера вспыхивает.
Подготовьте источник воспроизведения перед тем, как таймер пробуждения
включает устройство.
Если вы выбрали "CD", установите диск. (Если диск не загружен, будет использован
приемник УКВ/ЧМ.)
Страница 55
Включение и выключение таймера пробуждения, когда устройство находится в ждущем
режиме.
Отключение таймера
Если вы не хотите использовать таймер пробуждения, нажмите кнопку TIMER, чтобы его
отключить.
(рисунок)
По дисплею прокручивается сообщение "TIMER OFF", и индикатор таймера исчезает с
дисплея.
*Вы можете отключить таймер и на включенном устройстве, и в ждущем режиме.
Включение таймера
Чтобы использовать таймер пробуждения, нажмите кнопку TIMER еще раз.
(рисунок)
По дисплею прокручивается сообщение "TIMER ON", за ним – настройки таймера в
следующем порядке: Время включения TIMER ON, время выключения TIMER OFF,
источник воспроизведения и громкость. На дисплее также появляется индикатор таймера,
показывая, что устройство ожидает наступления времени включения таймера.
• Во время воспроизведения по таймеру, нажмите кнопку TIMER, чтобыотключить
таймер. В этом случае, устройство не перейдет в ждущий режим автоматически, когда
достигается время выключения TIMER OFF.
• Таймер не может быть включен, пока устройство находится не в ждущем режиме.
Таймер отключения
Устройство также может быть установлен для перехода в ждущий режим через указанное
время.
Настройка таймера отключения
Нажмите кнопку SLEEP несколько раз, пока на дисплее не появится желаемая настройка.
(рисунок)
Настройки для времени перехода устройства в ждущий режим изменяются следующим
образом (отображаются в минутах):
(рисунок)
Когда таймер отключения активен, индикатор SLEEP появляется справа внизу дисплея.
в течение нескольких секунд времени, оставшегося до перехода устройства в ждущий
режим.
• Когда работает таймер отключения, вы можете нажать кнопку SLEEP два раза, чтобы
выключить таймер отключения.
Страница 56
Прослушивание подсоединенного устройства
Вы можете подсоединить гнездо выхода звука или гнездо головных телефонов
портативного звукового проигрывателя или другого устройства к этому устройству и
прослушивать воспроизведение звука устройства через этот устройство.
[1] Используйте стереофонический кабель с разъемами миниджек, чтобы соединить
входное гнездо аналогового звука на передней панели (AUX 2 IN) с гнездом головных
телефонов (или гнездом выхода звука) портативного звукового проигрывателя или
другого устройства.
• Если громкость не увеличена на звуковом проигрывателе, когдаегогнездоголовных
телефонов подключено к этому устройству, звук из этого устройства не будет
выведен.
• Если вы повышаете уровень громкости подсоединенного устройстваслишкомсильно,
звук может искажаться. Когда это происходит, понижайте громкость подсоединенного
устройства до тех пор, пока искажение не прекратится, а затем отрегулируйте
громкость на этом устройстве.
Гнезда аналоговых звуковых входов расположены и на передней, и на задней панели.
Если кабели подсоединены и гнездам на передней панели (AUX 2 IN), и гнездам на
задней панели (AUX 1 IN), будет использовано гнездо звукового входа на передней
панели (AUX 2 IN). Если к гнезду на передней панели (AUX 2 IN) ничего не подсоединено,
будет использовано гнездо звукового входа на задней панели (AUX 1 IN).
Страница 57
Возможные неисправности (1)
Если вы столкнулись с проблемой при эксплуатации этого устройства, пожалуйста,
проверьте нижеследующие пункты перед запросом обслуживания. Что-то кроме этого
устройства также может вызвать проблему. Пожалуйста, проверьте, что подсоединенные
устройства также используются должным образом. Если устройство все еще работает не
правильно, обратитесь к продавцу, у которого вы приобрели устройство, или в поддержку
пользователей TEAC (см. контактную информацию на последней странице обложки).
Устройство не включается.
→Проверьте, что сетевой штеккер вставлен в работающую розетку питания. Затем,
нажмите кнопку STANDBY/ON, чтобы включить устройство. Проверьте, что розетка
работает, подключив к ней другое устройство, например, настольную лампу или
вентилятор (страницы 14 и 27).
Отсутствует звук.
→Поворачивайте ручку VOLUME вправо для увеличения громкости.
Не работает пульт ДУ.
→Нажмите кнопку STANDBY/ON на основном блоке, чтобы включить устройство.
→Если батареи разряжены, замените батареи.
→Удалите препятствия, которые находятся между пультом ДУ и основным блоком.
Используйте пульт ДУ в пределах 5 метров и направляйте на переднюю панель.
→Если лампа или другой сильный источник света находится вблизи устройства,
выключите источник света.
Не работает находящийся рядом телевизор или другое устройство.
→Некоторые телевизоры с функциями беспроводного дистанционного управления могут
работать не правильно в ответ на управление с этого пульта ДУ. В этом случае,
выключайте другое устройство, когда пользуетесь пультом ДУ этого устройства.
Слышна помеха.
→Установите устройство как можно дальше от телевизоров, микроволновых печей и
других устройств, которые излучают электромагнитные волны.
Проигрыватель компакт-дисков
Воспроизведение невозможно.
→Если диск находится маркировкой вниз, перезагрузите его маркированной стороной
вверх.
→Если диск загрязнен, протрите его начисто.
→Диски, которые не содержат никаких записей или которые не были финализированы, не
могут быть воспроизведены. Убедитесь, что диски CD-ROM/R/RW, которые вы хотите
воспроизвести, содержат записи и были финализированы.
→В зависимости от качества диска и других факторов, некоторые диски CD-R/RW могут
не воспроизводиться.
→Запрограммированное воспроизведение работает только с финализированными
дисками.
Пропуски звука.
→Пропуски звука могут быть обусловлены вибрациями. Устанавливайте этот устройство
в устойчивом месте.
→Если диск загрязнен, протрите его начисто.
→Не воспроизводите покоробленные, деформированные или поврежденные диски.
Файлы MP3 / WMA
Воспроизведение невозможно.
→Проверьте формат файла. Файлы MP3 распознаются по расширению файла ".mp3", а
файлы WMA – по расширению ".wma".
→Файл MP3/WMA может быть поврежден.
→Подтвердите, что формат файла является одним из форматов, который может
воспроизводить этот устройство (страница 12).
Название песни, имя исполнителя и название альбома не появляются на дисплее.
→Для музыкального файла отсутствует информация ярлыка ID3. Отредактируйте
название песни, имя исполнителя и информацию об альбоме для этой песни на
персональном компьютере при помощи подходящего приложения.
Продолжение на следующей странице→
Страница 58
Возможные неисправности (2)
На дисплее отображаются некоторые неизвестные знаки.
→Если информация файла использует японские, китайские или другие двухбайтовые
знаки, воспроизведение возможно, но название будет отображено не правильно.
Функция Bluetooth
Сопряжение не выполняется.
→Обратитесь к руководству по эксплуатации устройства Bluetooth.
→Переведите этот устройство в ждущий режим и выключите/включите устройство
Bluetooth один раз. Затем, попробуйте сопряжение снова.
→Отключите все устройства Bluetooth, кроме того, с которым вы пытаетесь выполнить
сопряжение устройства.
→После удаления информации "LP-P1000" с другого устройства Bluetooth, попробуйте
сопряжение снова.
Невозможно соединиться.
→Проверьте, что другое Bluetooth включено, и его функция Bluetooth включена.
→Устройство и другое устройство Bluetooth находятся слишком далеко друг от друга?
Между ними находится стена или другое препятствие?
По возможности, используйте их близко друг к другу в обстановке без препятствий.
→Переведите устройство в ждущий режим и затем попробуйте снова.
→Отмените сопряжение "LP-P1000" с устройством Bluetooth и следуйте инструкциям в
разделе «Сопряжение с другим устройством Bluetooth» на странице 44.
Помехи или пропуски звука.
→Вблизи находится беспроводная сеть, другое устройство Bluetooth, микроволновая печь
или аналогичное электронное оборудование? Устанавливайте такие устройства как
можно дальше.
→Уменьшите расстояние между другим устройством Bluetooth и этим устройством во
время использования.
→Попробуйте переместить другое устройство Bluetooth и этот устройство.
Радио
Не принимается радиостанция. Плохое качество радиоприема.
→Настройтесь на радиостанцию должным образом.
→Если прием радиовещания УКВ/ЧМ плохой, попробуйте переместить антенну FM.
→Если радиоприем вещания АМ плохой, попробуйте изменить ориентацию антенны АМ.
→Проверьте, что кабель антенны FM был подсоединен правильно.
→Если вблизи устройства находится телевизор, выключите его.
Стереофоническое радиовещание становится монофоническим.
→Нажмите кнопку FM MODE для выбора стерео.
→Возможно, слабый сигнал от радиостанции. Подстройте положение антенны УКВ/ЧМ и
проверьте, правильно ли был подсоединен антенный кабель.
Грампластинки
Устройство не воспроизводит грампластинку. Воспроизведение зашумлено.
→Проверьте, что был удален колпачок иглы (сделанный из белой пластмассы).
→Очистите иглу (страница 17).
→Если игла изношена, замените ее.
Неправильная высота тона.
→Установите скорость вращения (об/мин), соответствующую грампластинке (страница
46).
Пропуски звука.
→Вибрации вызывают пропуски звука. Устанавливайте этот устройство в устойчивом
месте.
→Если грампластинка загрязнена, протрите её начисто.
→Не используйте треснутые грампластинки.
→Используйте монету или другой инструмент, чтобы завернуть транспортировочный
стопорный винт по часовой стрелке, пока он не остановится.
Поскольку этот устройство использует микроконтроллер, внешняя помеха или
другое взаимодействие может привести к неисправности устройства. В этом случае
следует отсоединить питание устройства от розетки и подождать минуту перед тем,
как подсоединить питание снова и повторить операцию.
Страница 59
Технические характеристики
Усилитель
Выходная мощность 25 Вт + 25 Вт (6 Ом)
Диапазон частот 50 Гц - 20 кГц
Чувствительность/импеданс звукового входа
AUX: (500 мВ)/20 кОм
Проигрыватель компакт-дисков
Типы воспроизводимых дисков CD, CD-R, CD-RW
Диапазон частот 20 Гц - 20 кГц
Отношение сигнал/шум 70 дБ или более (воспроизведение)
Проигрыватель грампластинок
Двигатель Привод постоянного тока
Система привода Ременной привод
Скорость 33-1/3, 45, 78 об/мин
Коэффициент детонации не более 0,35%
Отношение сигнал/шум 50 дБ или более
Тип звукоснимателя Керамический стереофонический
Игла Сапфировая игла STL-103 для долгоиграющих грампластинок и миньонов
Запасная игла (продается отдельно)
STL-103 Сапфировая игла для долгоиграющих грампластинок и миньонов (3 штуки в
наборе)
SPL-102 Алмазная игла для «сорокопяток» (2 штуки в наборе)
Общие – Основной блок
Входные гнезда
Аналоговые (RCA) × 1 пара
Стерео миниджек 3,5 мм × 1
Выходные гнезда Аналоговые (RCA) × 1 пара
Гнездо выхода на головные телефоны Стерео миниджек 3,5 мм × 1
Источник питания переменный ток 230 В, 50 Гц
Потребляемая мощность 25 Вт
Габаритные размеры (Ш×В×Г)(включая выступы)
460 × 215 × 380 мм
Вес (включая крышку проигрывателя) 6,6 кг
Температурный диапазон при эксплуатации: 5…35°C
Громкоговорители
Тип оформления Фазоинвертор (порт на задней панели)
Динамики
Низкочастотный 4 дюйма
Высокочастотный 1,5 дюйма
Импеданс 6 Ом
Габаритные размеры (Ш×В×Г)(включая выступы)
150 × 250 × 230 мм
Вес 2,8 кг
TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 США
Phone: +1-323-726-0303
TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer StraGe 6, 82194 Grobenzell, Германия
Phone: +49-8142-4208-141
Этот устройство имеет серийный номер, расположенный на задней панели. Пожалуйста,
запишите серийный номер и сохраните его для ваших документов.
Название модели: LP-P1000
Серийный номер:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.