Teac DVD Dupli 14/4, DVD Dupli 7/4, DVD Dupli 4/4, CD-R Dupli 14/40, CD-R Dupli 7/40 User Manual

...
®
DVD Dupli 14/4
DVD Dupli 7/4 DVD Dupli 4/4
CD-R Dupli 14/40
CD-R Dupli 7/40 CD-R Dupli 4/40
Station de copie de DVD
et de CD-R
Manuel
Toutes les informations données dans ce manuel peuvent
être modifiées à tout moment sans avis spécial.
Copyright © 2003, TEAC Corporation. Tous droits réservés.
Edition originale: Mars 2003.
Toute raison sociale et désignation de produit constitue une
marque de fabrique du propriétaire respectif.

TABLE DES MATIÈRES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......................... 135
2. DESCRIPTION GÉNÉRALE ..................................................... 138
2.1 Contenu de la livraison ...................................................... 139
2.2 L'installation ....................................................................... 139
2.3 Les composants des stations de copie .............................. 139
3. ELÉMENTS DE COMMANDE .................................................. 142
3.1 Les touches et lafficheur à cristaux liquides (LCD) ........... 142
3.2 Le disque dur optionnel...................................................... 143
4. LES FONCTIONS ..................................................................... 145
4.1 Copy (copie) ....................................................................... 145
4.2 Test (simulation) ................................................................. 146
4.3 Test & Copy (simulation et copie)....................................... 147
4.4 Verify (vérification) .............................................................. 148
4.5 Compare (comparaison) .................................................... 149
4.6 Prescan (contrôler la lisibilité du support source) .............. 150
4.7 Disc Info (informations sur le disque) ................................. 151
4.8 Select Source (sélectionner la source de données) .......... 152
4.9 Image (créer un fichier image) ........................................... 153
4.10 Edit Track (éditer une piste).............................................. 158
4.11 Setup (configuration)........................................................ 170
4.12 Adv Setup (configuration élargie)..................................... 181
FRANÇAIS
5. ELIMINATION DES ERREURS ................................................. 189
5.1 Afficheur LCD ..................................................................... 189
5.2 Messages derreur ............................................................. 189
5.3 Graveur-enregistreur de DVD/CD ...................................... 189
5.4 Les touches ........................................................................ 190
5.5 Le DVD/CD nest pas lisible ............................................... 190
5.6 Taux d’erreur élevés ........................................................... 190
5.7 La fonction numéro 12 et labandon des fonctions ............ 190
Table des matières
133
6. SERVICE APRES-VENTE ........................................................ 191
Service technique après-vente (Europe) ................................. 191
7. SPÉCIFICATION ....................................................................... 192
7.1 DVD Dupli ........................................................................... 192
7.2 CD-R Dupli ......................................................................... 193
ANNEXE : MESSAGES SUR L’AFFICHEUR LCD ........................ 194
A.1 Fonctionnement normal ..................................................... 194
A.2 Fonctionnement avec le disque dur optionnel : ................. 195
A.3 Edition Audio : .................................................................... 196
FRANÇAIS
134
Table des matières
1
. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1) Lire l’intégralité du manuel avant dutiliser lappareil.
2) Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
3) Veuillez respecter soigneusement toutes les recommandations contenues dans ce manuel et indiquées sur les autocollants pla­cés sur lappareil.
4) Suivez les explications données dans ce manuel pour mettre l’ap- pareil en route et lutiliser.
5) Avant de le nettoyer, débranchez impérativement lappareil. N’uti- lisez en aucun cas de détergents liquides ou à base d’aérosol. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon légèrement humide.
6) Nutilisez aucun accessoire qui nest pas validé expressément par le fabricant. Vous éviterez ainsi tout danger et mauvais fonctionne­ment.
7) Ne posez pas l’appareil à proximité d’une source dhumidité, p. ex des machines à laver, des éviers, des lavabos et/ou dans des ca­ves humides ou à proximité de piscines.
8) Nutilisez lappareil que sur une surface ferme et solide (table, con­sole murale, etc.). Si lappareil tombe de son emplacement, il peut provoquer des blessures sérieuses. Pour installer lappareil suivre les recommandations du fabricant.
FRANÇAIS
9) Si lappareil est posé sur une table roulante, faire en sorte de la pousser avec précaution pour éviter que la table ne se renverse.
10) Les aérations et ouvertures du boîtier servent à ventiler lappareil et ne doivent être obstruées en aucun cas. Noubliez pas que lors­quil fonctionne sur des chaises, sofas ou couvertures, les aéra- tions peuvent être bouchées involontairement. Si lappareil est placé sur des étagères ou des racks, veillez à vous assurer quil est correctement ventilé comme indiqué par le fabricant.
11) Ne faites fonctionner lappareil que sur la tension de réseau indi­quée sur lautocollant correspondant. Si vous n’êtes pas certain

1. Consignes de sécurité importantes

135
12) L’appareil peut être équipé d’une fiche polarisée dont une broche
13) Poser les câbles de connexion de manière à ne pas marcher des-
FRANÇAIS
14) Protégez lappareil de la foudre en le débranchant pendant un
15) Veillez à ne pas connecter trop dappareils sur une même prise,
de disposer de lalimentation en énergie qui convient, parlez-en avec votre revendeur ou avec la compagnie d’électricité.
est plus grosse que lautre. Dans ce cas, il ny a quune façon dinsérer la fiche dans la prise. Cest une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer la fiche entièrement dans la prise, tournez la fiche. Si vous ny arrivez toujours pas, vous devrez faire rempla­cer votre prise, devenue probablement obsolète, par un électri- cien. En aucun cas nallez en deçà de la mesure de sécurité que constitue la fiche polarisée.
sus. Par ailleurs, veillez à ne poser ou ne faire tomber aucun objet dessus. Faites plus particulièrement attention aux points sur les­quels le câble de connexion est raccordé à l’appareil et aux prises des distributeurs.
orage. Si vous ne lutilisez pas pendant une période prolongée, il est également recommandé de le débrancher. Vous évitez ainsi les dommages consécutifs à la foudre et aux fluctuations de ten­sion.
un même prolongateur ou une prise multiple. La consommation accrue de courant qui en résulte peut provoquer des chocs élec- triques ou un incendie.
16) Ne laissez jamais tomber dobjets à lintérieur de lappareil. Ils pour­raient tomber sur des points sous tension et provoquer des courts­circuits. Cela peut provoquer des chocs électriques ou un incen­die. Ne renversez jamais de liquides sur l’appareil.
17) Nessayez pas douvrir lappareil vous-même, vous courez le ris­que de toucher des pièces sous tension. Faites effectuer les tra­vaux de maintenance et les réparations exclusivement par des personnes qualifiées.
136
1. Consignes de sécurité importantes
18) Si lappareil doit être réparé après avoir été endommagé, retirez la prise et demandez conseil au personnel qualifié du service après- vente si vous êtes dans l’un des cas suivants :
a) Câble dalimentation ou prise endommagés b) Du liquide a été renversé sur lappareil ou des objets sont tom-
bés à lintérieur c) L’appareil a été exposé à l’humidité (p. exemple à la pluie) d) L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que toutes les
instructions aient été respectées scrupuleusement. Ne
paramétrez que les éléments de commande expressément pré-
vus dans ce manuel. La modification des paramètres des élé-
ments de commande non décrits dans ce manuel peut provo-
quer des dommages et entraîner des réparations coûteuses. e) L’appareil a été tombé ou endommagé d’une autre façon. f) L’appareil présente une perte notable de puissance.
19) Le personnel du service après-vente ne peut utiliser que des piè- ces de rechange dorigine validées par le fabricant ou celles dont le comportement en service constitue un remplacement entière- ment adéquat.
20) Après chaque réparation, demandez au personnel du service après-vente de procéder à un contrôle de sécurité. Ceci permet de sassurer que lappareil peut être utilisé sans crainte.
FRANÇAIS
21) Il est recommandé d’utiliser l’appareil à une distance suffisante des sources de chaleur telles que radiateurs, fours et autres ap­pareils générant de la chaleur.
1. Consignes de sécurité importantes
137

2. DESCRIPTION GÉNÉRALE

Les stations de copie TEAC Dupli permettent de copier des DVD et des CD (selon la station de copie respective). A l’exception de l’appa­reil, aucun autre dispositif – comme un ordinateur ou autres dispositifs supplémentaires – n’est nécessaire pour la copie. Il est possible d’uti­liser pratiquement tous les supports de DVD/CD sur lesquels vous dis­posez des droits d’auteurs / d’exploitation pour la copie.
FRANÇAIS
Important :
Cet appareil est conçu pour des utilisateurs professionnels devant éditer des DVD/CD en petites quantités. Pour cela, vous devez être en possession d’un droit d’auteur et d’une autorisa- tion correspondante du propriétaire légitime ou dun détenteur de licence légitime. Noubliez pas que la reproduction, la resti­tution et la distribution non autorisées de telles œuvres sont punies par la loi au plan international et peuvent avoir dimpor­tantes conséquences au plan du droit civil. Si vous ne savez pas très bien dans quelle situation légale sinscrit votre appli­cation, nous vous recommandons de vous faire conseiller par un avocat spécialisé. TEAC Deutschland GmbH décline toute responsabilité de quelque forme que ce soit pour les consé- quences découlant de lutilisation de la station de copie pour copie, restitution ou mise sur le marché illégales ou autres in­fractions à la loi.
Très important :
Afin de garantir une qualité de copie constante, votre sta­tion de copie doit être soumise à une maintenance non gra­tuite après 10.000 DVD/CD copiés pour chaque lecteur de gravure/denregistrement (Writer). Votre distributeur spécia- lisé ou un atelier agréé vous remettront une offre à ce sujet.
De nombreuses copies peuvent être réalisées très rapidement selon la qualité des DVD/CD maîtres. Veuillez noter que les DVD/CD avec protection contre la copie et les CD rayés ne pourront éventuellement pas être copiés.
138
2. Description générale
Important :
Bien que l'appareil soit simple à manipuler, nous vous recom­mandons de lire ce manuel dans son intégralité avant de lutili­ser. Certains facteurs dinfluence peuvent ne pas être appa­rents à première vue et agir sur le processus de copie.

2.1 Contenu de la livraison

1 station de copie de DVD :
DVD Dupli 14/4 ou DVD Dupli 7/4 ou DVD Dupli 4/4 ou 1 station de copie de CD-R :
CD-R Dupli 14/40 ou CD-R Dupli 7/40 ou CD-R Dupli 4/40
1 manuel 1 signet de garantie 1câble liaison entre l’appareil de base et l’unité de lecture (seulement
pour TEAC DVD Dupli 14/4 et TEAC CD-R Dupli 14/40)

2.2 L'installation

A part la prise pour l’alimentation électrique, l'appareil ne nécessite aucun autre câblage. Toutes les fonctionnalités sont intégrées à l’ap- pareil. Avec le TEAC DVD Dupli 14/4 et le TEAC CD-R Dupli 14/40, il faut encore établir la liaison entre lappareil de base et l’unité de lec­ture.

2.3 Les composants des stations de copie

A larrière de la station de copie se trouve le câble dalimentation à relier à une prise devant fournir la tension électrique inscrite sur l’auto- collant.
FRANÇAIS
2. Description générale
139
Voici la description des éléments de commande situés sur le panneau avant de lappareil :
FRANÇAIS
Le commutateur
Permet de mettre la station de copie sous tension ou hors tension.
D V D D u p l i
P H O N E S
B U S Y
P H O N E S
B U S Y
E N T
E S C
P H O N E S
B U S Y
P H O N E S
B U S Y
L'illustration présente la station de copie TEAC DVD Dupli 4/4
Le panneau d’affichage
Le panneau daffichage est un écran LC à deux lignes. Il sert à accé- der aux menus et sous-menus et indique le statut de travail de l’appa- reil. Il affiche par ailleurs les éventuels messages d’erreur.
140
2. Description générale
Le pavé de touches
Les touches ENT, ESC (échappement), et servent à appeler les menus ainsi qu’à ajuster la configuration. Leur fonction exacte est ex­pliquée en détail dans le paragraphe « 3.1 Les touches et l’afficheur à cristaux liquides (LCD) ».
Le lecteur source
Le lecteur source loge le DVD/CD source (l’original à copier). Les élé- ments sources sont : DVD-ROM, DVD-R, DVD-RW, DVD vidéo, CD audio, CD-ROM, supports de CD-RW ou de CD-R. La touche d’éjec- tion sert à retirer le DVD/CD source. Le témoin de contrôle du lecteur sallume si laccès au DVD/CD source est en cours.
Les lecteurs de gravure/d’enregistrement
Les lecteurs de gravure/denregistrement (Writer) contiennent le DVD/ CD cible respectif. La touche d’éjection permet de retirer les DVD/CD du lecteur si aucune procédure ny accède actuellement. Le témoin de contrôle du lecteur sallume sil y a accès au DVD/CD pour la gravure/ lenregistrement ou la lecture.
Important :
Si un DVD/CD se trouve dans un lecteur et sil ne peut être retiré à laide de la touche d’éjection, vous pouvez insérer une tige mince (p. ex. l’extrémité dun trombone) dans le petit trou situé sur le devant du lecteur (au-dessous du tiroir CD) pour ouvrir le tiroir à CD. La station de copie doit alors être décon­nectée.
Affichage ON
Le LED en forme allongée sallume après la mise en marche de lap­pareil.
FRANÇAIS
2. Description générale
141

3. ELÉMENTS DE COMMANDE

3.1 Les touches et l’afficheur à cristaux liquides (LCD)
Le tableau de commande des stations de copie TEAC dispose de qua­tre touches et dun afficheur à cristaux liquides (LCD).
FRANÇAIS
Lafficheur LCD visualise toutes les fonctions et tous les messages.La touche permet de déplacer les menus et/ou les représenta-
tions des fonctions vers le haut.
La touche  permet de déplacer les menus et/ou les représenta-
tions des fonctions vers le bas.
Les fonctions sont sélectionnées avec la touche ENT. Elle corres-
pond à la touche Entrée sur les claviers des PC standards.
Les fonctions sont abandonnées avec la touche d’échappement ESC.
Après lenclenchement, le TEAC Dupli détecte quels lecteurs sont ins­tallés et exécute un test interne pendant quelques secondes.
Ensuite, les messages suivants apparaissent sur lafficheur LCD :
D V D D u p l i
E N T
E S C
142
Initialize SDRAM
3. Eléments de commande
Detect Drives
1. Copy
Au total, les stations de copie TEAC Dupli mettent 12 fonctions à dis­position. La première est la fonction « Copy » (copier). Toutes les fonc­tions sont caractérisées par le nom et aussi par un numéro. Vous pou­vez sélectionner les autres fonctions avec la touche .

3.2 Le disque dur optionnel

En option, les stations de copie TEAC Dupli sont aussi disponibles avec disque dur intégré. Cela permet de copier les DVD et les CD, non seulement à 100% depuis un original, mais aussi depuis le disque dur, par lintermédiaire dun fichier dénommé « fichier image ».
3.2.1 La copie avec le disque dur optionnel
Vous définissez le disque dur comme source de données avec la
fonction numéro 8 « Select Source » (sélectionner le lecteur source).
FRANÇAIS
 La fonction numéro 9 « Select partition » (sélectionner la partition)
vous permet de choisir la partition sur laquelle le fichier image doit
être enregistré pour la copie. Insérez un support source (DVD ou
CD) si la partition ne contient pas encore de données. Ensuite, vous mémorisez les données du DVD/CD sur la partition
avec la fonction numéro 9-01 « Load » (charger). Vous démarrez
lenregistrement avec la touche ENT. Les différents fichiers images
peuvent être mémorisés dans plusieurs partitions.
La touche vous permet de commuter sur la fonction numéro 1
« Copy ». Ensuite, il suffit juste d’insérer les DVD/CD-R/CD-RW vier-
ges, dappuyer sur la touche ENT et la copie commence.
3. Eléments de commande
143
Les DVD/CD terminés sont éjectés automatiquement dès que la copie
est achevés. Le réglage standard est l’éjection automatique. Toute­fois, cela peut aussi être configuré autrement.
Les DVD/CD qui n’ont pas été copiés correctement, restent tout
dabord dans le lecteur. Cela peut aussi être configuré autrement. Pour retirer les DVD/CD copiés incorrectement, vous devez appuyer sur la touche d’éjection sur le lecteur respectif.
Important :
Pendant la copie, aucune touche ne doit être actionnée, car cela peut conduire à une copie incorrecte.
FRANÇAIS
3.2.2 La copie sans le disque dur optionnel
Sans le disque dur optionnel en option, la copie se déroule comme suit :
Insérez le DVD/CD original dans le lecteur de lecture.Accédez à la fonction numéro 1 « Copy » avec la touche . Mainte-
nant, insérez les DVD/CD vierges dans le lecteur de gravure/d’enre- gistrement, puis actionnez la touche ENT pour démarrer la copie.
A la fin de la copie, les DVD/CD copiés correctement sont éjectés
automatiquement. Toutefois, cela peut aussi être configuré autre- ment.
Les DVD/CD qui n’ont pas été copiés correctement, restent tout
dabord dans le lecteur. Cela peut aussi être configuré autrement. Pour retirer les DVD/CD copiés incorrectement, vous devez appuyer sur la touche d’éjection sur le lecteur respectif.
Important :
Pendant la copie, aucune touche ne doit être actionnée, car cela peut conduire à une copie incorrecte.
144
3. Eléments de commande

4. LES FONCTIONS

Au total, 12 fonctions sont disponibles : Copy (copie), Test (simulation), Test & Copy (simulation et copie), Verify (vérification), Compare (com­paraison), Prescan (contrôler la lisibilité du support source), Disc Info (informations sur le disque), Select Source (sélectionner la source de données), Image (créer un fichier image), Edit Track (éditer une piste), Setup (configuration), Adv Setup (configuration élargie). La fonction « Edit Track » a été prévue afin de pouvoir composer les airs de musi­que préférés sur les CD. Si les messages visualisés sur l’afficheur LCD pendant le travail ne sont pas assez clairs, il est possible de regarder dans l’annexe pour la signification exacte.

4.1 Copy (copie)

La fonction numéro 1 « Copy » permet de copier des données directe­ment depuis un DVD/CD source sur un DVD/CD vierge. Avant de dé­marrer la copie, vous devez vous assurer que le DVD/CD original est inséré ou qu’un fichier image correspondant a été créé sur le disque dur optionnel. Si vous avez des doutes quant au déroulement correct de la copie, vous pouvez tout d’abord simuler la copie avec la fonction numéro 2 « Test ».
FRANÇAIS
Sélectionnez la fonction numéro 1. Insérez un DVD/CD source dans le lecteur de lecture et des DVD/CD cibles vierges dans le lecteur de gravure/denregistrement (Writer). L’utilisation de DVD/CD contenant des données enregistrées auparavant, est également possible.
1.Copy
Vous lancez la copie avec la touche ENT après que les supports insé- rés aient été détectés. Vous apercevez sur lafficheur LCD :
Copying- DVD 0%
4213.4MB d:20:15
4. Les fonctions
145
Pendant la copie, les indications relatives au nombre de mégaoctets (Mo) et le temps de copie résiduel (d:) diminue, tandis que le pourcen­tage dachèvement de la copie augmente.
A la fin de la copie, lafficheur LCD indique le résultat suivant :
1.Copy OK: 03
Les supports copiés correctement sont éjectés automatiquement.
FRANÇAIS

4.2 T est (simulation)

La fonction numéro 2 « Test » sert à simuler la copie. Pendant la simu­lation, des données ne sont pas écrites sur les DVD/CD.
Sélectionnez la fonction numéro 2. Insérez un DVD/CD source dans le lecteur de lecture et des DVD/CD cibles vierges dans le lecteur de gravure/denregistrement (Writer).
La simulation est démarrée avec la touche ENT. Si des DVD/CD (DVD­RW ou CD-RW) regravables et sur lesquels se trouvent des données enregistrées au préalable, sont utilisés, ces données sont effacées sur le DVD-RW ou le CD-RW avant l’exécution de la simulation, comme cela est montré ci-après :
2.Test
Erasing disc
146
4. Les fonctions
Le déroulement de la simulation est représenté comme suit sur laffi­cheur LCD :
Testing- DVD 0%
4213.4MB d:20:15
Après lachèvement de la simulation, lafficheur LCD indique :
2.Test OK: 03
Important :
L’interruption de la simulation n’a aucune influence sur les DVD-R/CD-R. Avec les DVD-RW et les CD-RW, les don­nées enregistrées au préalable sont perdues car ces sup­ports sont effacés avant la simulation.

4.3 Test & Copy (simulation et copie)

La fonction numéro 3 « Test & Copy » est utilisée pour exécuter la simulation et la copie en une seule étape.
Sélectionnez la fonction numéro 3. Insérez un DVD/CD source dans le lecteur de lecture et des DVD/CD cibles vierges dans le lecteur de gravure/denregistrement (Writer).
3.Test & Copy
La simulation est démarrée avec la touche ENT. Le déroulement de la simulation est représenté comme suit sur l’afficheur LCD :
FRANÇAIS
4. Les fonctions
Testing- DVD 0%
4213.4MB d:20:15
147
La copie commence dès que la simulation est terminée :
Le résultat global de la fonction « Test & Copy » est représenté ainsi sur l’afficheur LCD :
FRANÇAIS

4.4 V erify (vérification)

Avec la fonction numéro 4 « Verify », vous vérifiez sil est possible de lire parfaitement les copies achevées.
Sélectionnez la fonction numéro 4.
Copying- DVD 0%
4213.4MB d:20:15
3.Test & Copy OK: 03
4.Verify
La vérification est lancée avec la touche ENT. Lafficheur LCD indique :
Verify- DVD 0%
4213.4MB 2:29:14
148
4. Les fonctions
Le résultat de la vérification est affiché comme suit :
4.Verify OK: 03

4.5 Compare (comparaison)

La fonction numéro 5 « Compare » sert à comparer le support source aux supports cibles après la copie.
Sélectionnez la fonction numéro 5. Insérez les DVD/CD sources et les DVD/CD cibles dans les lecteurs correspondants de la station de co­pie.
5.Compare
La comparaison est lancée avec la touche ENT. L’afficheur LCD indi- que ainsi lopération de comparaison :
Compare- DVD 0%
4213.4MB 1:05:06
Le résultat de la comparaison est affiché comme suit :
Compare OK: 3 Fail: 0 Diff: 0
FRANÇAIS
4. Les fonctions
149
Si vous appuyez sur la touche ENT, vous pouvez afficher des indica­tions détaillées sur le DVD/CD source (Src: 01), comme montré ci­après :
Src: 01 DVD-ROM Total: 4213.4MB
Si vous appuyez à nouveau sur la touche ENT, vous apercevez des informations détaillées sur la première copie (Src: 02). Si les deux sup­ports sont identiques, l’expression « identical » (identique) est visuali­sée sur l’afficheur LCD :
FRANÇAIS
Si la comparaison échoue, cela est indiqué sur lafficheur LCD. Si vous appuyez deux fois sur la touche ENT, l’afficheur LCD signale que Src 01 et Src 02 diffèrent :

4.6 Prescan (contrôler la lisibilité du support source)

Avec la fonction numéro 6 « Prescan », vous contrôlez si le DVD/CD source est parfaitement lisible. De plus, la vitesse de lecture maximale possible est également détectée.
Sélectionnez la fonction numéro 6. Insérez le support source dans le lecteur de lecture.
Src: 02 DVD-RW Identical
Src: 02 DVD-RW TOC not match
6.Prescan
150
4. Les fonctions
Loading...
+ 46 hidden pages