CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead
<
B
symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR
CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO
USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS
PRODUCT, CONTACT THE STORE WHERE YOU
PURCHASED THE UNIT FOR A SERVICE REFERRAL.
DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN
REPAIRED.
o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
“DSD” is a registered trademark.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by TEAC CORPORATION is under license.
Apple, Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
Other company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
2
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
o The apparatus draws nominal non-operating
power from the AC outlet with its POWER or
STANDBY/ON switch not in the ON position.
o The mains plug is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily
operable.
o Caution should be taken when using earphones
or headphones with the product because
excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.
CAUTION
o Do not expose this apparatus to drips or
splashes.
o Do not place any objects filled with liquids,
such as vases, on the apparatus.
o Do not install this apparatus in a confined
space such as a book case or similar unit.
o The apparatus should be located close
enough to the AC outlet so that you can easily reach the power cord plug at any time.
o If the product uses batteries (including a bat-
tery pack or installed batteries), they should
not be exposed to sunshine, fire or excessive
heat.
o CAUTION for products that use replaceable
lithium batteries: there is danger of explosion
if a battery is replaced with an incorrect type
of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
WARNING
Products with Class ! construction are equipped
with a power supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product must be
plugged into an AC outlet that has a protective
grounding connection.
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
V
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
Durch missbräuchliche Verwendung können Batterien bersten oder auslaufen, wodurch
Brän de, Verletzungen oder Flecken auf Gegenständen in unmittelbarer Nähe verursacht werden können. Bitte lesen und beachten Sie die folgenden Sicher heitshinweise sorgfältig.
o Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf deren korrekte Polarität: (¥) kennzeichnet den
Pluspol und (^) den Minuspol.
o Verwenden Sie ausschließlich Batterien des gleichen Typs. Ver wenden Sie niemals unterschiedli-
che Batterietypen zusammen.
o Um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden, nehmen Sie die Batterien aus der
Fernbedienung, wenn Sie diese über einen längeren Zeitraum (länger als einen Monat) nicht
verwenden.
o Falls Batterien im Batteriefach der Fernbedienung ausgelaufen sein sollten, reinigen Sie das
Batteriefach sorgfältig, und ersetzen Sie die defekten Batterien durch frische.
o Verwenden Sie ausschließlich den zulässigen Batterietyp. Verwen den Sie niemals verbrauchte
Batterien zusammen mit neuen oder Batterien unterschiedlichen Typs.
o Erhitzen oder zerlegen Sie Batterien nicht und entsorgen Sie alte Batterien nicht, indem Sie sie
verbrennen oder in ein Gewässer werfen.
o Um Auslaufen oder Bersten zu vermeiden, transportieren und lagern Sie Batterien stets so, dass
sie keinen Kontakt mit anderen metallischen Gegenständen haben, die einen Kurzschluss verursachen könnten.
o Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht ausdrücklich als wiederaufladbare Akkus
gekennzeichnet sind.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Deutschland, erklärt in eigener Verantwortung,
dass das in dieser Anleitung beschriebene TEACProdukt geltenden technischen Normen entspricht.
44
o Setzen Sie den Verstärker nicht Tropf- oder
Spritzwasser aus.
o Stellen Sie keine Vasen oder andere mit Flüs-
sigkeiten gefüllte Ge fäße auf den AI-301DA.
o Installieren Sie den AI-301DA nicht in
geschlossenen Regalsystemen oder ähnlichen Möbelstücken.
o Der AI-301DA bezieht auch dann einen gerin-
gen Ruhestrom aus dem Netz, wenn sich der
POWER- oder STANDBY/ON-Schalter nicht in
der ON-Position befindet.
o Der Betriebsort des AI-301DA sollte sich in
der Nähe der verwendeten Wandsteckdose
befinden, so dass der Netzstecker jederzeit
erreichbar ist.
o Der Netzstecker dient als Verbindungs-/
Trennglied zur Spannungsversorgung.
Ach ten Sie darauf, dass er stets in einwandfreiem Zu stand ist.
o Der Netzstecker von „Class “-Produkten besitzt
einen Schutzkontakt. Achten Sie darauf, dass
die Wandsteck dose, an der Sie den AI-301DA
anschließen, geerdet ist (Schutzkontaktsteckdose).
o Falls in diesem Produkt Batterien (inklusive
Akkupack oder aus tauschbaren Trockenbatterien) verwendet werden, dürfen diese nicht
direkter Sonne, Feuer oder großer Hitze ausgesetzt sein.
o ACHTUNG bei Verwendung von Lithium-
Batterien: bei inkorrekt vorgenommenem
Batterie wechsel besteht Explosionsgefahr.
Er setzen Sie verbrauchte Batterien ausschließlich durch frische des glei chen oder
gleichwertigen Typs.
o Achten Sie bei der Verwendung von Ohr-
oder Kopfhörern auf Ihr Gehör. Zu hoher
Schalldruck (Wiedergabe lautstärke) kann
Hörschäden oder Hörverlust verursachen.
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des AI-301DA (siehe Abbildung).
Typenschild
55
Für Kunden in Europa
Pb
Cd
Entsorgung von elektrischen sowie elektronischen Altgeräten und Batterien
(a) Sofern ein Produkt, die Verpackung und/oder die begleitende Dokumentation
durch das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne gekennzeichnet ist, unterliegt dieses Pro dukt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC
sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
(b) Diese Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie
Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte
Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entladene Batterien/Akkus an den dafür vorgesehenen Orten zu entsorgen.
(c) Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte, Bat terien und Akkus leisten Sie ei-
nen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit der Allgemeinheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
(d) Falls der Gehalt an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Cadmium (Cd) in Batterien/
Akkus die in der Richtlinie zur Batterieentsorgung (2006/66/EC) angegebenen, zulässigen Höchstwerte übersteigen, wird die Bezeich nung des entsprechenden chemischen Ele ments oder der Elemente unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne
angegeben.
(e) Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wiederverwertung von Altgeräten, Bat-
terien und Akkus erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfallentsor gungsunternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.
, Hg,
66
Hinweise für Geräte mit Funkübertragung
EU-Modell (Europäische Union)
Dieses Gerät entspricht der harmonisierten
Norm der DIRECTIVE 1999/5/EC ( R&TTE ).
Konformitätslabel
CE-Label:
WARNUNG
Änderungen oder Modifikationen, die
nicht ausdrücklich von der Konformität
zertifizierenden Stelle genehmigt sind, können
zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
ACHTUNG
Die Betriebserlaubnis für Geräte mit Funkübertragung unterliegt landesspezifischen Regelungen. Verwenden Sie das Gerät bitte nur in
dem Land, in dem Sie es erworben haben.
o Die Verwendung der Bluetooth-Funktech-
nologie unterliegt möglicherweise
landesspezifischen Einschrän kungen.
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die
Gesetze und Vor schriften des Landes, in dem
Sie das Gerät betreiben möchten.
Vorschrift zur Strahlungsbelastung
Dieses Gerät entspricht den international
anerkannten Regularien zur Verträglichkeit von
Funkstrahlung beim Menschen.
EU-Modell (Europäische Union)
Dieses Gerät entspricht EN.62311 – Bewertung
von elektrischen und elektronischen Einrichtungen in Bezug auf Begrenzungen der Exposition von Personen in elektromagnetischen
Feldern – harmonisierte Norm der DIRECTIVE
1999/5/EC.
77
Bluetooth®-Verwendungshinweise
Lieferumfang
Wird der AI-301DA zusammen mit einem Mobiltelefon oder einem anderen Gerät, das die
Bluetooth-Funktechnologie unterstützt, verwendet, sollte der Abstand zwischen den beiden
Geräten nicht mehr als ungefähr 10m betragen. Abhängig von den jeweiligen tatsächlichen
Be dingungen kann die effektive Übertragungsdistanz dennoch kürzer sein.
Die drahtlose Kommunikation mit allen Gerä ten,
die die Bluetooth-Funktechnologie unterstützen,
kann nicht garantiert werden.
Zur Ermittlung der Kompatibilität zwischen dem
AI-301DA und einem anderen Gerät, das die
Bluetooth-Funktechno logie unterstützt, beachten Sie die Hinweise in der Bedie nungs anleitung
des anderen Geräts oder kontaktie ren Sie den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Die globale TEAC-Website
Die für den AI-301DA erforderlichen Treiber lassen
sich auf der globalen TEAC-Website herunterladen:
http://teac-global.com/
1) Rufen Sie die globale TEAC-Seite im Browser
auf.
2)
Klicken Sie im „TEAC Downloads“-Bereich zum
Öff nen der „Downloads“-Internetseite in Ihrer
Sprach version auf die gewünschte Sprache.
Sollte eines der nachfolgend genannten Zubehörteile fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
Netzkabel × 1
Fernbedienung (RC-1313) × 1
Batterien für die Fernbedienung (AAA) × 2
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1
o Informationen zur Garantie finden Sie
auf Seite 100.
HINWEIS
Falls die gewünschte Sprache nicht angezeigt wird,
klicken Sie auf „Other Languages“ (andere Spra chen).
3)
Um die Download-Seite des entsprechenden
Produkts aufzurufen, klicken Kunden in Euro pa
in der Produktliste (Products) bitte auf den jeweiligen Produktnamen. Kunden in Nord amerika
oder in einer anderen Region, die nicht genannt
wurde, klicken bitte auf „Search by Model Name“
(Suchen nach Modellbezeichnung).
4)
Wählen Sie die erforderlichen Treiber aus und
laden Sie sie herunter.
88
Vor der ersten Inbetriebnahme
V
ACHTUNG
Hinweise zur Wahl des
Aufstellungsorts
o Stellen Sie keine Gegenstände auf den Ver-
stärker.
o Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen der
AI-301DA direkter Sonne oder Wärme quellen,
wie Heiz körpern, Heizlüftern, offe nen Kaminen
oder Verstärkern ausge setzt ist. Vermeiden Sie
ebenfalls Aufstellungsorte mit hohem Staubaufkommen und solche, die Erschüt terun gen,
Kälte oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind
o Stellen Sie den AI-301DA auf einem stabilen
Unter grund, in der Nähe des Audiosystems,
mit dem er betrieben werden soll, auf.
o Achten Sie bei der Installation auf ausreichen-
den Belüftungsab stand, da der AI-301DA während des Betriebs warm werden kann. Zur
guten Wärmeab leitung sollte der Abstand zu
Wänden und anderen Geräten jeweils mindestens 5cm, bei Rack- oder Regalmontage 5cm
über und 10cm hinter dem D/A-Konverter
betragen. Andernfalls könnte durch Hitzestau
im Geräteinnern ein Brand ausgelöst werden.
o Der AI-301DA kann zusammen mit einem
UD-301 oder anderen Geräten der H01 Serie
ge stapelt werden. Falls hierbei jedoch eine
Schutz schaltung aktiviert und somit die Wieder gabe unterbrochen wird, platzieren Sie den
AI-301DA als oberstes Gerät. Wahren Sie zur
Gewährleistung ausreichender Wärmeableitung den Mindestabstand zu Wänden und
anderen Geräten.
o Bewegen Sie den AI-301DA nicht, während er
in Betrieb ist.
o Die Spannung, an der der AI-301DA betrieben
wird, muss mit der auf der Geräterückseite
angegebenen Betriebs spannung übereinstimmen. Kontak tieren Sie im Zwei felsfall einen
Elektro fachmann.
o Öffnen Sie nicht das Gehäuse, da dies Schäden
an der Elektronik oder einen Stromschlag verursachen kann. Falls ein Fremdkörper ins Geräteinnere eingedrungen ist, kontaktieren Sie
Ihren Fach händler.
o Ziehen Sie stets den Stecker aus der Wand-
steck dose, ziehen Sie niemals am Netzkabel.
o Bei eingeschaltetem AI-301DA können, nach
Einschalten eines Fernseh geräts, Störungen im
Fernsehbild auftreten. Hierbei handelt es sich
nicht um Fehl funktionen des Verstärkers oder
des TV-Geräts. Versetzen Sie den AI-301DA in
den Bereitschaftsmodus (Standby), falls dieser
Effekt auftritt.
Pflegehinweise
Falls die Gehäuseoberfläche des AI-301DA verschmutzt ist, verwenden Sie zum Reinigen ein
weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung ein weiches, mit milder Seifenlösung getränktes Tuch. Befreien Sie das Tuch
durch Auswringen von unnötiger Flüssigkeit, bevor Sie das Gehäuse reinigen.
V
Aus Sicherheitsgründen sollte der
Netz stecker vor dem Reinigen grundsätzlich vom Span nungsnetz getrennt
werden.
o Sprühen Sie Flüssigkeiten niemals direkt auf
den Verstärker.
o Verwenden Sie zum Reinigen niemals Verdün-
ner oder Alkohol, da dies die Gehäuseoberfläche beschädigen kann.
o Vermeiden Sie längeren Kontakt von Gummi-
sowie Kunststoffmaterialien mit dem Gehäuse,
da dies Schä den an der Gehäuseoberfläche
verursachen kann.
99
Die Fernbedienung
Die mitgelieferte Fernbedienung ermöglicht
Ihnen, den AI-301DA fernzusteuern.
Richten Sie die Fernbedienung zum Übermitteln
von Steuerungsbefehlen innerhalb des Betriebsradius von fünf Metern auf den Infrarotsensor am
AI-301DA aus
o Achten Sie darauf, dass sich zwischen Fernbe-
dienung und Verstärker keine Hindernisse befinden, da diese ein Übermitteln von Steuerungsbefehlen unmöglich machen können.
o Ist der Infrarotsensor direktem Sonnen- oder
starkem Kunstlicht ausgesetzt, kann dies die
ein wandfreie Funk tion der Fernbedienung
eben falls beeinträchtigen. Wechseln Sie in
diesem Fall den Aufstellungsort.
o Wird die Fernbedienung in der Nähe anderer,
mittels Infrarotsignalen gesteuerter Geräte
betrieben oder andere Infrarotfernbedienungen in der Nähe des AI-301DA verwendet, können unerwartete Fehlfunktionen des
AI-301DA sowie der anderen Geräte auftreten.
Installieren der Batterien
1 Entfernen Sie die Batteriefachab-
deckung.
2 Setzen Sie zwei Trockenbatterien des
Typs AAA (R03, UM-4) in die Halterungen ein. Achten Sie hierbei auf
korrekte Polarität: ¥ kenn zeichnet
den Pluspol und ^ den Minuspol.
1010
3 Schließen Sie die Batteriefachab-
deckung.
Austauschen der Batterien
Sollte der Betriebsradius, in dem der AI-301DA
auf Fernbedienungsbefehle reagiert, abnehmen, ist dies ein Anzeichen, dass die Batterien
verbraucht sind. Tauschen Sie in diesem Fall
stets beide Batterien aus.
Informationen zu Sammelpunkten für verbrauchte Batte rien erhalten Sie auf Anfrage
von Ihrer Stadtverwaltung, den zuständigen
Entsorgungsbetrieben oder dem Händ ler, bei
dem Sie die Batterien gekauft haben.
Bedienelemente auf der Frontseite (AI-301DA)
ACBDEF
A
Standby/on-Taste (¤)
Mit Hilfe dieser Taste schalten Sie den AI-301DA ein oder versetzen ihn in den Standby-Modus.
Im eingeschalteten Zustand leuchtet die blaue Anzeige.
Im Bereitschaftsmodus nimmt der AI-301DA noch stets eine geringe Leistung aus dem Spannungsnetz auf. Daher wird der Begriff „Standby“ oder „Standby-Modus“ anstelle von „aus“ verwendet.
B
Fernbedienungssensor
Dieser Sensor empfängt die Infrarotsignale der Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung
bei deren Verwendung auf diesen Sensor aus.
C
SOURCE-Taste
Bei jedem Betätigen dieser Taste wechselt die Signalquelle.
D
Signalquellenanzeigen
Die zur jeweils gewählten Signalquelle gehörende Anzeige leuchtet.
Diese Anzeigen blinken, wenn das Eingangssignal kein digitales Audiosignal ist oder das digitale Audiosignal in einem anderen Format als PCM oder DSD vorliegt (beispielsweise Dolby
Digital, dts oder AAC). (Die LINE 1 sowie LINE 2 zugeordneten Anzeigen blinken nicht.)
E
PHONES-Buchse (Kopfhöreranschluss)
An dieser Buchse kann ein Kopfhörer mit 6,5mm Stereo-Klinkenstecker angeschlossen werden.
F
VOLUME-Drehregler
Dieser Regler dient zum Einstellen des Wiedergabepegels. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht
und Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert den Wiedergabepegel.
1111
Anschließen der Lautsprechersysteme
V
SICHERHEITSHINWEISE vor dem Anschließen der Lautsprechersysteme
o Verbinden Sie den Netzstecker erst dann
mit einer Wandsteckdose, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
o Lesen und beachten Sie die Hinweise in den
Be dienungsanleitun gen aller Komponenten, die Sie zusammen mit dem AI-301DA
verwenden.
Vorsicht
o Überprüfen Sie die Impedanz der Lautspre-
chersysteme. Schließen Sie nur Lautsprechersysteme mit Impedanzen zwischen 4 Ω
und 8 Ω an.
o Die roten Schraubklemmen führen positive
Spannung (+) und die schwarzen Klemmen
negative Spannung (–).
o Zur besseren Unterscheidung vom „–“-Leiter
ist der „+“-Leiter von Lautsprecherkabeln üblicherweise markiert. Verbinden Sie den markierten Leiter mit dem roten „+“-Anschluss
und den unmarkierten Leiter mit der schwarzen „–“-Schraubklemme.
o Abisolierte Enden der Lautsprecherkabel
dürfen kein gegenpoliges Kabel oder gegenpoligen Anschluss berühren, da dies einen
elektrischen Kurzschluss und in dessen Folge
einen Brand oder Funktionsausfälle einzelner
Systemkomponenten verursachen kann.
o Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss.
Brummen sowie Rauschen kann vermieden
werden, indem Lautsprecherkabel nicht mit
Netz- sowie anderen Kabeln gebündelt oder
parallel verlegt werden.
1212
Anschließen der Lautsprecherkabel
1 Lösen Sie die Schraubklemmkappen, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Die Kap pen lassen sich nicht komplett entfernen.
2 Stecken Sie das abisolierte Kabelende in die jeweilige Önung, und drehen
Sie die Schraubkap pe im Uhrzeigersinn fest:
o Achten Sie darauf, dass ausschließlich die abisolierten Kabelenden in den Öffnungen fest-
geklemmt werden.
3 Vergewissern Sie sich durch vorsichtiges Ziehen, dass die Kabel sicheren
Kontakt haben.
Verwendung von Bananensteckern
Lautsprechersysteme können auch mithilfe von handelsüblichen Bananensteckern angeschlossen
werden. Montieren Sie hierzu zunächst die Lautsprecherkabel in den Bananen steckern, bevor Sie
diese in die jeweilige Klemmbuchse stecken.
o Schrauben Sie die Schraubkappen nach dem Anschlie ßen der Bananenstecker fest.o Lesen und beachten Sie die den Bananensteckern bei liegenden Verwendungshinweise.
Hinweis für Anwender in Europa
Gemäß europäischer Sicherheitsregularien ist die Verwendung von Bananensteckern zum Anschließen von Lautsprechersystemen in Europa nicht zulässig. Daher sind beim Europamodell die Öffnungen im Schraubklemmenkopf mittels schwarzer Schutzkappen verschlossen. Schließen Sie die
Lautsprechersysteme mithilfe der abisolierten Kabelenden an oder verwenden Sie Kabel mit entsprechenden Kabelschuhen. Sollte sich eine der schwarzen Schutzkappen gelöst haben, installieren
Sie sie wieder.
1313
Anschlüsse
V
Schließen Sie den Netzstecker erst an, nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden.
o Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungs anleitungen aller verwendeten Komponenten.
o Vermeiden Sie Brummen und Rauschen. Bündeln Sie Anschlusskabel nicht in einem Strang.o Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss.
Kassettendeck,
CD-Player, usw.
Computer
LINE OUT
LR
RCA (Cinch) Kabel
USB-Kabel
Installieren Sie die erforderliche TEAC-Treibersoftware auf
dem Computer, bevor Sie den
AI-301DA daran anschließen
(siehe Seite 23).
1414
AB
RCA (Cinch) Kabel
Anschlussbuchse oder
Audioeingang
Subwoofer
D
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
digitale AudioSignalquelle
C
optischer Leiter
digitale AudioSignalquelle
E
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
RCA (Cinch) Koaxialkabel
F
mitgeliefertes Netzkabel
Wandsteckdose
A
Analoge Audioeingänge (LINE 1, LINE 2)
Schließen Sie an diesen RCA (Cinch) Eingängen Kas settendecks, CD-Player oder andere analoge Stereo- (Zweikanal-) Signalquellen mithilfe handelsüblicher RCA (Cinch) Audiokabel an.
Verbinden Sie die „R“-Buchse des AI-301DA mit dem rechten Ausgang (R) und die „L“-Buchse
des AI-301DA mit dem linken Eingang (L) der jeweiligen Signalquelle.
weiß (L)
rot (R)
B
USB-Port (Eingang)
Um digitale Audiosignale eines Computers zu empfangen, stellen Sie eine Verbindung zum
USB-Port des Computers her.
Verwenden Sie zur Verbindungsherstellung ein handelsübliches USB-Kabel.
o Installieren Sie vor der Verbindungsherstellung die erforderliche TEAC-Treibersoftware auf
dem Computer (siehe Seite 23).
C
Serviceanschluss (UPDATE)
Dieser Anschluss dient ausschließlich zu Servicezwecken. Stellen Sie zu diesem Anschluss nur
dann eine Verbindung her, wenn Sie von unserer Serviceabteilung ausdrücklich dazu aufgefordert werden.
D
SUBWOOFER OUT-Buchse
Wenn Sie einen Subwoofer verwenden, schließen Sie ihn an dieser Buchse an.
o Mit Hilfe des VOLUME-Drehreglers auf der Frontseite des AI-301DA kontrollieren Sie den
Ausgangspegel.
weiß (L)
rot (R)
E
DIGITAL IN - Digitale Audioeingänge (COAXIAL, OPTICAL)
Über diese Eingänge können digitale Audiosignale eingespeist werden. Verbinden Sie die
Digitalaus gänge geeigneter digitaler Audiokomponenten mit diesen Eingängen.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Netzkabelanschluss an.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wand steck dose, nachdem alle anderen Anschlüsse
vorgenommen wurden.
V
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Die Verwendung anderer Netzkabel kann Brände oder Strom schlag verursachen. Trennen Sie das
Netzkabel von der Steckdose, wenn der AI-301DA über mehrere Wochen nicht verwendet wird.
1515
Bedienelemente der Fernbedienung
a
a
MUTE-Taste
Mit Hilfe dieser Taste kann die Wiedergabe zeitweise
stumm geschaltet werden.
Erneutes Betätigen der MUTE-Taste stellt den vorherigen Wiedergabepegel wieder her.
b
Standby/on-Taste (¤)
Mit Hilfe dieser Taste schalten Sie den AI-301DA ein
oder versetzen ihn in den Standby-Modus.
c
Eingangs-/Signalquellenwahltasten
Mit Hilfe dieser Tasten kann die gewünschte Signalquelle/der Eingang ausgewählt werden.
d
VOLUME-Tasten (−/+)
Diese Tasten dienen zum Regeln des Wiedergabepegels.
b
c
d
Die mitgelieferte Fernbedienung
RC-1313 dient zur Steuerung des
AI-301DA sowie des PD-H01.
Die Erklärungen in dieser Anleitung beziehen sich ausschließlich
auf die Bedienung des AI-301DA.
1616
Automatische Energiesparfunktion (APS)
Dieses Produkt besitzt eine automatische Energiesparfunktion (APS). Der jeweilige Energiesparmodus hängt
von der APS-Einstellung sowie vom jeweils gewählten
Eingang ab:
Bei aktivierter Energiesparfunktion (APS)
Falls von der gewählten Signalquelle über eine Zeitspanne von 30 Minuten kein Signal empfangen und kein Bedienelement betätigt wurde, wird der AI-301DA in den
Standby-Modus* versetzt. Durch Betätigen eines Bedienelements auf der Geräte frontseite oder auf der Fernbedienung wird der Energiesparmodus beendet.
Bei deaktivierter Energiesparfunktion (APS)
Wenn als Signalquelle „USB“, „Bluetooth“, „COAXIAL“ oder
„OPTICAL“ gewählt ist, wird der AI-301DA in den „Schlafmodus“** versetzt, wenn kein Eingangssignal empfangen
und über eine Zeitspanne von drei Minuten kein Bedienelement betätigt wurde.
Sofern als Signalquelle „LINE 1“ oder „LINE 2“ gewählt ist,
wird der AI-301DA nicht in den Energiespar- oder Schlafmodus versetzt.
* Im Standby-Modus beträgt die Leistungsaufnahme
0,5Watt oder weniger.
** Im „Schlafmodus“ beträgt die Leistungsaufnahme un-
gefähr 1,2Watt.
Überprüfen der automatischen Energiespareinstellung
Bei deaktivierter Energiesparfunktion leuchten beim Einschalten alle Eingangsanzeigen kurzzeitig.
Einstellen der automatischen Energiesparfunktion
Betätigen Sie, bei eingeschaltetem AI-301DA, die ¤-
Taste anhaltend fünf Sekunden lang, bis alle Eingangsanzeigen leuchten oder erlöschen.
Keine Eingangsanzeige leuchtet: APS ist aktiviert
Alle Eingangsanzeigen leuchten: APS ist deaktiviert
anhaltend Betätigen
1717
Wiedergabe
1 Betätigen Sie zum Einschalten die Standby/
on-Taste (¤).
2 Betätigen Sie zum Auswählen einer Signal-
quelle wiederholt die SOURCE-Taste.
Bei jedem Betätigen der SOURCE-Taste wechselt die
Signalquelle, wie folgt:
USB
LINE2
Die Anzeige der ausgewählten Signalquelle leuchtet.
o Die Signalquellenanzeigen blinken, wenn das digitale Eingangssignal in einem ande-
ren Format als PCM oder DSD vorliegt (beispielsweise Dolby Digital, dts, AAC, usw.).
Überprüfen Sie in diesem Fall, ob an der Signalquelle „PCM“ als Format zur Signalausgabe eingestellt werden kann. Erklärungen zum Einstellen des Ausgangs formats
finden Sie in der Bedienungsanleitung der Signalquelle.
o Bei Verwendung eines Windows-Rechners muss darauf, vor Auswahl von „USB“ und
Wiedergabe von Audiodateien, der erforderliche Treiber installiert werden (s. Seite 23).
Bluetooth
LINE1
COAXIAL
OPTICAL
3 Starten Sie die Wiedergabe der angeschlos-
senen Signalquelle.
Hinweise hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Signalquelle.
4 Stellen Sie den Wiedergabepegel ein.
Drehen Sie zum Einstellen des gewünschten Wiedergabepegels den VOLUME-Regler oder verwenden Sie
die VOLUME-Tasten auf der Fernbedienung.
1818
Bluetooth® (1)
1 Betätigen Sie zum Einschalten die Standby/
on-Taste (¤).
o Alternativ kann auch die Standby/on-Taste (¤)
auf der Fernbedienung verwendet werden.
2 Betätigen Sie gegebenenfalls wiederholt
die SOURCE-Taste, um Bluetooth ( ) auszuwählen.
Bluetooth wurde als Signalquelle ausgewählt.
o Der AI-301DA kann mit anderen Geräten, die über
Bluetooth-Funktechnologie verfügen, gekoppelt und anschließend verbunden werden. Die
Bluetooth-Anzeige blinkt.
o Die am AI-301DA gewählte Signalquelle bleibt
auch dann erhalten, wenn er sich im StandbyModus befindet. Der zweite Bedienschritt ist somit nicht erforderlich, wenn vor Aktivierung des
Bereitschaftsmodus bereits „Bluetooth“ als Signalquelle gewählt wurde.
3 Koppeln und Verbinden mit einem anderen Bluetooth-Gerät.
Koppeln mit einem Gerät, das über Bluetooth-Funktechnologie verfügt
Vor der ersten Verbindungsherstellung müssen der AI-301DA und das andere Gerät einmalig
gekoppelt werden.
Um den Kopplungsvorgang (Pairing) vorzubereiten, wählen Sie „Bluetooth“ als Signalquelle und
betätigen Sie die SOURCE-Taste länger als drei Sekunden. Rasches Blinken der -Anzeige signalisiert, dass der AI-301DA zur Kopplung bereit ist.
Nachdem Sie den AI-301DA zur Kopplung vorbereitet haben, führen Sie den Kopplungsvorgang
am anderen Bluetooth-Gerät aus.
Nach erfolgreicher Kopplung oder falls das andere Gerät bereits mit dem AI-301DA gekoppelt
war, folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Verbindungsherstellung mit einem bereits gekoppelten Bluetooth-Gerät“ auf Seite 20.
Auf der folgenden Seite finden Sie Hinweise zur Verbindungsherstellung mit Smartphones, als
eine Gerätegattung, die über Bluetooth-Funktechnologie verfügt. Spezifische Details entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweils verwendeten Bluetooth-Geräts.
Fortsetzung auf der nächsten Seite e
1919
Bluetooth® (2)
Verbindungsherstellung mit einem bereits gekoppelten Bluetooth-Gerät
Sofern am AI-301DA „Bluetooth“ als Signalquelle ausgewählt wurde und das andere mit
Bluetooth-Funktechnologie ausgestattete Gerät eingeschaltet und die Bluetooth-Funktion aktiviert ist, erfolgt der Verbindungsaufbau automatisch. Falls die Verbindung nicht automatisch
aufgebaut wird, kann sie, anhand folgender Hinweise für Smartphones, manuell hergestellt
werden.
o Falls im Display des anderen mit Bluetooth-Funktechnologie ausgestatteten Geräts eine
Aufforderung zur Passworteingabe erscheint, geben Sie „0000“ (viermal die Ziffer „0“) ein.
o Sobald der AI-301DA und das andere Bluetooth-Gerät verbunden sind, leuchtet die
Bluetooth-Anzeige konstant.
o Zum Koppeln und anschließendem Verbinden zweier Geräte mit Bluetooth-Funktechnolo-
gie darf der Abstand zwischen den Geräten lediglich einige Meter betragen. Falls der Abstand zu groß ist, lassen sich die Geräte möglicherweise nicht koppeln oder verbinden.
o Wenn die Bluetooth-Anzeige des AI-301DA über eine Zeitspanne von zehn Minuten unab-
lässig blinkt, wird der Verstärker automatisch in den Bereitschaftsmodus (Standby) versetzt.
Zur erneuten Verwendung muss er, durch Betätigen der ¤-Taste, eingeschaltet werden.
o Sobald „Bluetooth“ als Signalquelle ausgewählt wird, versucht der AI-301DA automatisch
eine Bluetooth-Verbindung zum zuletzt verbundenen Gerät aufzubauen. Falls ein anderes
Bluetooth-Gerät verbunden werden soll, führen Sie den Kopplungsvorgang (Pairing) an
dem entsprechenden Gerät aus.
HINWEIS
Unabhängig vom Verbindungsstatus zwischen dem AI-301DA und dem anderen BluetoothGerät, sollten beide Geräte neu gestartet und anschließend erneut verbunden werden, wenn
die Bluetooth-Anzeige längere Zeit unablässig blinkt.
2020
4 Starten Sie die Wiedergabe des anderen Bluetooth-Geräts.
o Vergewissern Sie sich, dass am anderen mit Bluetooth-Funktechnologie ausgestatteten
Gerät ein Ausgangs-/Wiedergabepegel eingestellt ist. Falls am Wiedergabegerät kein Ausgangspegel eingestellt ist, wird möglicherweise vom AI-301DA kein Signal wiedergegeben.
5
Kontrollieren Sie die Wiedergabelautstärke mithilfe des VOLUME-Drehreglers.
o Die Wiedergabelautstärke kann auch mithilfe der VOLUME-Tasten auf der Fernbedienung
eingestellt werden.
o Abhängig vom verbundenen Bluetooth-Gerät kann der Ausgangs-/Wiedergabepegel
möglicherweise nicht geregelt werden. Nähere Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des verwendeten Bluetooth-Geräts.
Fortsetzung auf der nächsten Seite e
2121
Bluetooth® (3)
Titelwahl
Auswählen des vorherigen Titels
Betätigen Sie die .-Taste des verbundenen Bluetooth-Geräts.
Auswählen des nachfolgenden Titels
Betätigen Sie die /-Taste des verbundenen Bluetooth-Geräts.
Zeitweises Unterbrechen der Wiedergabe (Pause)
Betätigen Sie die Pausetaste oder das entsprechende Bedienelement des verbundenen Bluetooth®Geräts.
Stummschaltung (Muting)
Betätigen Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe vorübergehend stumm
zu schalten.
Durch erneutes Betätigen der MUTE-Taste auf der Fernbedienung wird die Stummschaltung aufgehoben, und die Wiedergabe erfolgt mit dem zuvor eingestellten Wiedergabepegel.
Versetzen Sie den Verstärker in den Standby-Modus
Bevor Sie das verbundene Bluetooth®-Gerät ausschalten, versetzen Sie den Verstärker mithilfe der
¤-Taste am AI-301DA oder auf der Fernbedienung in den Standby-Modus.
2222
Audiodateien eines Computers wiedergeben (1)
Treiberinstallation auf einem
Computer
Bei Verwendung von Mac OS X
Der AI-301DA kann mit folgenden Mac Betriebssystemen verwendet werden:
Mac OS X 10.6.4 oder neuer (Snow Leopard)
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
(ab März 2014)
o Der AI-301DA benötigt lediglich die Standard-
treiber des Betriebssystems, das Installieren
zusätzlicher Treiber ist nicht erforderlich.
Bei Verwendung von Windows OS
Installieren des Treibers auf dem Computer
Um Audiodateien eines Windows-Computers
empfangen und wiedergeben zu können, muss
vorher der erforderliche Treiber auf dem Computer installiert werden. Laden Sie den Treiber für
den AI-301DA von der globalen TEAC-Website
herunter:
http://teac-global.com/
ACHTUNG
Installieren Sie die benötigte Treibersoftware,
bevor Sie den Computer mithilfe eines handelsüblichen USB-Kabels mit dem AI-301DA verbinden.
Wird der AI-301DA, ohne vorherige Treiberinstallation auf dem Computer, mit diesem Computer
verbunden, ist ordnungsgemäßer Betrieb nicht
möglich. Darüber hinaus kann hierdurch das
korrekte Installieren des Treibers unmöglich werden. Falls der Computer unter Windows XP betrieben wird, verlangsamen sich System- und
Programm abläufe spürbar, so dass ein Neustart
erforderlich wird.
Hinweise zur Treiberinstallation finden Sie auf der
„Downloads“-Seite der globalen TEAC-Website
(http://teac-global.com/).
Abhängig von der jeweiligen Hard-/SoftwareKombina tion, ist einwandfreier Betrieb auch
bei Verwen dung eines der oben genannten
Betriebssysteme gegebenenfalls nicht möglich.
Der AI-301DA kann mit folgenden Windows
Betriebssystemen verwendet werden:
Windows XP (32-Bit)
Windows Vista (32/64-Bit)
Windows 7 (32/64-Bit)
Windows 8 (32/64-Bit)
Windows 8.1 (32/64-Bit)
Für andere Betriebssysteme kann die einwandfreie Funktion nicht zugesagt werden.
Fortsetzung auf der nächsten Seite e
2323
Audiodateien eines Computer s wiedergeben (2)
Hinweise zum Übertragungsmodus
Der AI-301DA stellt eine Verbindung im High-Speed Asynchronmodus her.
Die übertragenen PCM-Abtastraten sind: 44.1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz sowie 192 kHz.
2.8 MHz und 5.6 MHz DSD werden ebenfalls unterstützt.
Bei korrekter Verbindung kann am Computer „TEAC USB
AUDIO DEVICE“ als Audioausgang ausgewählt werden.
Im Asynchronmodus werden die vom Computer empfangenen Audiodaten zur internen Clock-Basis des AI-301DA
synchronisiert und verarbeitet, wodurch der bei der Datenübertragung auftretende Jitter-Effekt nachhaltig reduziert wird.
Herunterladen der TEAC HR Audio PlayerApplikation
Falls erforderlich, kann die kostenlose TEAC HR Audio
Player-Applikation, die DSD-Dateiwiedergabe unterstützt,
von der globalen TEAC-Website heruntergeladen werden
(Versionen für Mac und Windows sind verfügbar).
http://teac-global.com/
Wiedergeben von Audiodateien eines Computers
1 Stellen Sie eine USB-Verbindung zwischen
AI-301DA und Computer her.
o Bei Verwendung eines Windows-Rechners muss der
er forderliche Treiber bereits darauf installiert sein (siehe
Seite 23).
o Verwenden Sie ein USB-Kabel mit kompatiblen Steckern.
2424
USB-Kabel
2 Schalten Sie den Computer ein.
o Vergewissern Sie sich, dass der Computer ordnungs-
gemäß gestartet wurde.
3 Betätigen Sie zum Einschalten des AI-301DA
die Standby/on-Taste (¤).
4 Betätigen Sie zum Auswählen von „USB“
wiederholt die SOURCE-Taste.
5 Starten Sie am Computer die Wiedergabe
einer Audio datei.
Beste Klangqualität wird erzielt, indem der Ausgangspegel des Computers auf den Maximalwert
eingestellt und die Wiedergabelautstärke mithilfe
des VOLUME-Reglers am AI-301DA geregelt wird.
o Bei Verwendung der TEAC HR Audio Player-
Applikation kann der Pegel nicht am Computer
geregelt werden.
Reduzieren Sie den Wiedergabepegel des AI-301DA
vor dem Starten der Wiedergabe auf den Minimalwert
und erhöhen Sie ihn anschließend langsam.
o Computer und AI-301DA können sich nicht gegenseitig steuern.
o Vermeiden Sie die Durchführung folgender Maßnahmen während der Wiedergabe einer Audiodatei
via USB, da hierdurch Fehlfunktionen des Computers verursacht werden. Die Wiedergabesoft ware
sollte grundsätzlich beendet werden, bevor eine der folgenden Maßnahmen durchgeführt wird:
o Trennen der USB-Verbindung o Ausschalten des AI-301DA o Wechsel der Signalquelle
o Bei Wiedergabe einer Audiodatei via USB werden Signaltöne des Computers ebenfalls übertragen.
Korrigieren Sie die Systemeinstellungen des Computers, um dies zu verhindern.
o Audiodateien werden möglicherweise nicht einwand frei wiedergegeben, wenn die Verbin-
dung zwischen AI-301DA und Computer hergestellt oder „USB“ als Signalquelle ausgewählt
wird, nachdem die Wiedergabesoftware bereits gestartet wurde. Starten Sie in diesem Fall das
Programm oder den Computer neu.
2525
Hilfe bei Funktionsstörungen
Falls Funktionsstörungen auftreten sollten, versuchen Sie bitte, anhand folgender Hinweise, selbst
Abhilfe zu schaffen, bevor Sie den Service kontaktieren. Sollte der AI-301DA dennoch nicht einwandfrei funktionieren, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie ihn erworben haben.
Allgemein
Verbindung
zum Computer
Keine Spannung
Alle Anzeigen auf
der Frontseite blinken.
Der AI-301DA wird
vom Computer nicht
erkannt.
Rauschen
Audiodateien können nicht wiedergegeben werden.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Netzkabel
und Wand steckdose. Falls die verwendete Steckdose
schaltbar ist, stellen Sie sicher, dass sie eingeschaltet ist.
Testen Sie, ob die verwendete Steckdose Spannung
liefert, indem Sie ein anderes Gerät oder eine Lampe
daran anschließen.
Die Schutzschaltung wurde aktiviert, da zu einem
Lautsprecherausgang eine sehr hohe Stromstärke
geflossen ist. Schalten Sie den AI-301DA aus und
überprüfen Sie, ob an den Lautsprecherausgängen
ein Problem vorliegt. Überprüfen Sie außerdem die
Lautsprecherkabel und -systeme.
Der AI-301DA kann via USB mit Computern verbunden und verwendet werden, die mit einem der folgenden Betriebssysteme betrieben werden:
Microsoft Windows
Windows XP (32-Bit), Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Windows 8.1
o Bei Verwendung eines Windows-Rechners
muss zuerst der er forderliche Treiber darauf
installiert werden (siehe Seite 23).
Mac OS X
Mac OS X 10.6.4 oder neuer (Snow Leopard)
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
Für andere Betriebssysteme kann die einwandfreie
Funktion nicht zugesagt werden.
Das Starten anderer Programme kann die Wieder gabe
einer Audiodatei unterbrechen oder Störge räusche
verursachen. Starten Sie während der Wieder ga be
keine anderen Applikationen.
Verbinden Sie den AI-301DA mit dem Computer und
wählen Sie als Signalquelle „USB“ aus, bevor Sie die Wiedergabesoftware starten.
Wird die Verbindung nach dem Anwendungsstart hergestellt oder „USB“ ausgewählt, werden die Audiodaten
möglicherweise nicht einwandfrei wiedergegeben.
2626
Da der AI-301DA eine Mikroprozessorsteue rung besitzt, können Störspannungen
und Interferenzen Fehlfunktionen verursachen, die ein Reset möglicherweise beheben kann. Ziehen Sie hierzu den Netzstecker und warten Sie eine Weile, bevor
Sie ihn wieder anschließen und den AI-301DA erneut in Betrieb nehmen.
Technische Daten
Verstärkerteil
Maximale Ausgangsleistung
20 W + 20 W (JEITA 10 %, 1 kHz, 8 Ω)
40 W + 40 W (JEITA 10 %, 1 kHz, 4 Ω)
Nennleistung
15 W + 15 W (JEITA 1 %, 1 kHz, 8 Ω)
28 W + 28 W (JEITA 1 %, 1 kHz, 4 Ω)
Verzerrung (T.H.D.)
0,01 % (1 kHz, 8 Ω, 1 W)
Rauschabstand (S/N)
LINE IN 95 dB (IHF-A/LPF 20 kHz 1 kHz
2 V Eingangsspannung)
Frequenzgang ...........2 Hz – 100 kHz (–5 dB)
Digitale Audioeingänge
Koaxialbuchse (75Ω) × 1 ...............0.5 Vp-p
Optischer Anschluss × 1
−
24.0 bis −14.5 dBm Spitze
USB-Port (Typ B) Anschluss .............USB 2.0
Unterstützte Abtastraten (PCM)
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
(Bei Verwendung des optischen Digitaleingangs
beträgt die maximale Abtastrate 96 kHz.)
Netzkabel × 1
Fernbedienung (RC-1313) × 1
Batterien für die Fernbedienung (AAA) × 2
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1
Bluetooth®
Bluetooth®-Version. .................. V2.1+EDR
Ausgang ............................... Class 2
Unterstützte Profile ............... A2DP, AVRCP
Kopfhörerausgang
Nennausgangsleistung
100 mW + 100 mW (32 Ω, 1 kHz)
Verzerrung (T.H.D.) ......................0,005%
o Änderungen in Design und technischer Aus-
stattung vorbehalten.
o Gewichtsangaben und Abmessungen sind
Näherungswerte.
o Abbildungen können geringfügig von den
Produktions modellen abweichen.
2727
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
V
Precauzioni sull'uso delle batterie
L'uso improprio delle batterie può causare la rottura o la perdita di liquido con possibili incendi,
lesioni o colorazione degli oggetti vicini. Si prega di leggere e osservare attentamente le
seguenti precauzioni.
o Assicurarsi di inserire le batterie con il polo positivo (¥) e il polo negativo (^) orientati nella
posizione corretta.
o Utilizzare batterie dello stesso tipo. Non usare mai tipi diversi di batterie.o Se il telecomando non verrà utilizzato per un lungo periodo (più di un mese) rimuovere le batte-
rie per evitare fuoriuscite di liquido.
o Se si verificano perdite di liquido, pulire a fondo l'interno del vano batterie e sostituire le batterie
con altre nuove.
o Non utilizzare batterie di tipi diversi da quelli specificati. Non mettere insieme batterie nuove
con quelle vecchie o utilizzare diversi tipi di batterie insieme.
o Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco o nell'acqua.o Non trasportare o conservare le batterie con altri oggetti metallici. Le batterie potrebbero corto-
circuitare, causare perdite o esplodere.
o Non ricaricare mai una batteria a meno che non sia di tipo ricaricabile.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, TEAC Audio Europe, Liegnitzer Straße 6, 82194
Gröbenzell, Germania dichiariamo sotto la nostra
responsabilità, che il prodotto TEAC descritto in questo manuale è conforme ai corrispondenti standard tecnici.
28
o Non esporre questo apparecchio a gocce o
spruzzi d’acqua.
o Non appoggiare sopra l'apparecchio
oggetti contenenti acqua o liquidi di altro
genere.
o Non installare questo apparecchio in uno
spazio ristretto come una libreria o luoghi
simili.
o L'apparecchio consuma una insignificante
quantità di corrente con l'alimentazione
POWER o STANDBY/ON non in posizione
ON.
o Questo apparecchio deve essere collo-
cato sufficientemente vicino alla presa di
corrente affinché questa possa essere raggiunta con facilità in ogni momento.
o La spina è utilizzata come dispositivo di
scollegamento e deve rimanere sempre
operabile.
o I prodotti costruiti in Classe sono dotati di
un cavo di alimentazione con un polo di
terra. Il cavo di un tale prodotto deve essere
inserito in una presa AC con collegamento
di protezione a terra.
o Se il prodotto utilizza batterie (incluso un
pacco batterie o batterie installate), non
dovrebbero essere esposte alla luce solare,
fuoco o calore eccessivo.
o ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano
batterie al litio sostituibili: esiste il pericolo
di esplosione se la batteria viene sostituita
con una di tipo scorretto. Sostituire solo con
lo stesso tipo o equivalente.
o Si deve usare cautela quando si usano auri-
colari o cuffie con il prodotto poiché una
eccessiva pressione sonora (volume) negli
auricolari o in cuffia può causare la perdita
dell'udito.
La targhetta si trova sul fondo dell'unità, come
illustrato di seguito.
Targhetta
29
Per gli utenti europei
Pb
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai
rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche, si contribuisce
a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e
l’ambiente.
(c) Gli impianti di smaltimento improprio di rifiuti elettrici ed elettronici possono avere gravi
conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze
pericolose nelle apparecchiature.
(d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che mostra un
bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o l’autorità locale.
Smaltimento delle pile e/o accumulatori
(a) I rifiuti di pile e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori possono avere gravi conseguenze
sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un contenitore con ruote barrato, indica che le pile e/o
accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una pila o accumulatore contiene più dei valori specificati di piombo (Pb), mercurio
(Hg) e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva 2006/66/CE, i simboli chimici di
questi elementi verranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento dei rifiuti di pile e/o accumulatori, contattare il negozio dove è stato acquistato
l’apparecchio o l’autorità locale.
, Hg, Cd
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.