TC electronic Konnekt 24D, Konnekt 8 Owner's Manual [de]

Bedienungsanleitung
Deutsche Version
Konnekt 24D
Konnekt 8
1 Bitte lesen Sie diese Anweisungen. 2 Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3 Bitte beachten Sie die Warnhinweise. 4 Folgen Sie allen Anweisungen. 5 Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6 Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7 Die Belüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht verdeckt
werden. Folgen Sie bitte bei der Montage des Gerätes allen Anweisungen des Herstellers.
8 Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitzequellen wie
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Leistungsverstärkern), die Hitze abstrahlen.
9 Nehmen Sie keine Veränderungen am Netzstecker dieses
Gerätes vor. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte sowie einen dritten Kontakt, der zur Erdung dient. Der breitere Kontakt beziehungsweise der Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Wenn der Stecker an dem mit diesem Gerät gelieferten Kabel nicht zur Steckdose am Einsatzort passt, lassen Sie die entsprechende Steckdose durch einen Elektriker ersetzen.
10 Sichern Sie das Netzkabel gegen Einquetschen oder Abknicken,
insbesondere am Gerät selbst sowie an dessen Netzstecker.
11 Verwenden Sie nur das vom Hersteller benannte Zubehör für
dieses Gerät.
12 Verwenden Sie nur die vom Hersteller als geeignet
angegebenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Gestelle, Podeste, Halteklammern oder Unterbauten für dieses Gerät. Wenn Sie einen Rollwagen verwenden, achten Sie darauf, dass das Gerät beim Bewegen gegen Herunterfallen gesichert
ist, um das Verletzungsrisiko zu minimieren.
13 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn ein Gewitter
aufkommt oder wenn Sie es voraussichtlich für längere Zeit nicht verwenden werden.
14 Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür qualifizierten
Servicemitarbeitern durchgeführt werden. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, wenn beispielsweise ein Kabel oder eine Buchse beschädigt wurde, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
arbeitet oder wenn es heruntergefallen ist.
Montieren Sie das Gerät so, dass der Netzstecker zugänglich und eine Trennung vom Stromnetz ohne weiteres möglich ist.
Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen.
Der Netzstecker des Gerätes sollte jederzeit zugänglich sein.
Montieren Sie das Gerät nicht in einem vollständig geschlossenen Behälter oder Gehäuse.
Öffnen Sie das Gerät nicht – es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Achtung:
Änderungen an diesem Gerät, die im Rahmen dieser Anleitung nicht
ausdrücklich zugelassen wurden, können das Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Gerät zur Folge haben.
Wartung
Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile in diesem Gerät.
Alle Wartungsarbeiten müssen von einem hierfür qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden.
Achtung!
Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu verringern, darf dieses Gerät nicht dort verwendet werden, wo es tropfendem Wasser oder Spritzwasser ausgesetzt ist. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände – wie beispielsweise Vasen – auf diesem Gerät ab.
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Verwenden Sie zum Anschluss dieses Gerätes grundsätzlich nur ein dreiadriges Netzkabel wie jenes, das mit dem Gerät geliefert wurde.
Beachten Sie, dass für verschiedene Netzspannungen entsprechende Netzkabel und Anschlussstecker erforderlich sind.
Überprüfen Sie die Netzspannung am Einsatzort des Gerätes und verwenden Sie ein geeignetes Kabel.
Siehe hierzu folgende Tabelle:
Spannung Netzstecker nach Standard
110-125V UL817 und CSA C22.2 Nr. 42.
220-230V CEE 7 Seite VII, SR Abschnitt
107-2-D1/IEC 83 Seite C4.
240V BS 1363 von 1984: »Specification for
13A fused plugs and switched and unswitched socket outlets.«
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck weist den Anwender auf eine nicht isolierte und potenziell gefährliche Spannungsquelle im Gehäuse des Gerätes hin, die stark genug sein kann, um bei Anwendern einen Stromschlag auszulösen.
Ein Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck weist den Anwender auf wichtige Anweisungen zum Betrieb und Instandhaltung des Produkts in den begleitenden Unterlagen hin.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
a
EMV/EMI
Dieses Gerät ist geprüft worden und entspricht den Richtlinien der Federal Communications Commission (FCC) für Digitale Geräte der Klasse B nach Abschnitt 15.
Diese Grenzwerte sollen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten, wenn das Gerät in einer Wohngegend betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann selbst Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Anleitung installiert und verwendet wird, erzeugt es möglicherweise Störungen, die Rundfunkempfänger beeinträchtigen können. Es kann nicht garantiert werden, dass es bei einer bestimmten Aufstellung nicht zu Interferenzen kommt. Wenn dieses Gerät Störungen bei Radio- und Fernse­hempfangsgeräten auslöst – was durch Aus- und Einschalten des Gerätes überprüft werden kann –, sollten Sie eine oder mehrere der nachfolgend aufgeführten Maßnahmen ergreifen:
Richten Sie die verwendete Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie die Antenne an einer anderen Stelle auf.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio­/Fernsehtechniker um Hilfe.
Für Kunden in Kanada:
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den kanadischen Bestimmungen für Interferenz verursachende Geräte ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätsbescheinigung
TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov, Dänemark, erklärt hiermit auf eigene Verantwortung, dass das folgende Produkt:
Konnekt 24D und Konnekt 8
das von dieser Bescheinigung eingeschlossen und mit einer CE-Kennzeichnung versehen ist, den folgenden Normen entspricht:
EN 60065 (IEC 60065) Sicherheitsbestimmung für
netzbetriebene elektronische Geräte und deren Zubehör für den Hausgebrauch und ähnliche allgemeine Anwendung.
EN 55103-1 Produktfamiliennorm für Audio-, Video-
und audiovisuelle Einrichtungen sowie für Studio-Lichtsteuereinrichtungen für den professionellen Einsatz. Teil 1: Grenzwerte und Messverfahren für Störaussendungen.
EN 55103-2 Produktfamiliennorm für Audio-, Video-
und audiovisuelle Einrichtungen sowie für Studio-Lichtsteuereinrichtungen für den professionellen Einsatz. Teil 2: Anforderungen an die Störfestigkeit.
Unter Hinweis auf die Vorschriften in den folgenden Direktiven:
73/23/EEC, 89/336/EEC
Ausgestellt in Risskov, August 2006
Mads Peter Lübeck
Geschäftsführer
EMV/EMI UND KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
b
TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov – tcdk@tcelectronic.com Bedienungsanleitung Version 1.7 – SW – V 1.20Deutsche Version
EINLEITUNG
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a
EMV/EMI und Konformitätsbescheinigung . . . .b
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Konnekt 24D / Konnekt 8 – Vergleichstabelle .5
Einrichtung – Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . .6
Konnekt und Cubase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fabrik R & Fabrik C als VST-Plugins . . . . . . . .8
ÜBERSICHT
Vorderseite – Konnekt 24D . . . . . . . . . . . . . .10
Stromversorgung über Bus . . . . . . . . . . . . . .13
Rückseite – Konnekt 24D . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vorderseite – Konnekt 8 . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Rückseite – Konnekt 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Konfigurationsbeispiele
Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mobil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Stand-alone-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mehrere Konnekt-Einheiten . . . . . . . . . . . . . .21
STEUERSOFTWARE
Seite »Mixer« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Setup-Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DSP Effects Settings –
Einstellung der DSP-Effekte . . . . . . . . . . . . . .30
Routing-Arten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
- Beispiele für Cubase LE . . . . . . . . . . . . . . .31
- Beispiele für Cubase SX . . . . . . . . . . . . . . .34
Konnekt WDM-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Systemeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Aktualisieren der Firmware . . . . . . . . . . . . . . .37
Auf Ausgangswerte zurücksetzen . . . . . . . . .39
Fabrik C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Fabrik R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Der Konnekt-Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
ANHANG
Signalweg Konnekt 24D . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Signalweg Konnekt 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Anhang: ASIO-Kanalnamen Konnekt 8 . . . . .60
Anhang: ASIO-Kanalnamen Konnekt 24D . . .61
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Tastenkombinationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Hintergrundinformationen zur DICE-Technologie62
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
INHALTSVERZEICHNIS
3
4
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Konnekt 24D / Konnekt 8.
Das Konnekt 24D ist ein bahnbrechendes Audiointerface, das die weltweit bekannten Effekte von TC in eleganter Form integriert. Es wurde für Musiker entwickelt, die im Studio ebenso wie auf der Bühne Wert auf perfekte Tonqualität legen – vom Eingang über die integrierten Echtzeit-DSP-Effekte bis zur Aufnahmespur.
Die beiden Combo-Eingänge auf der Vorderseite bieten sowohl hochwertige Mikrofonvorverstärker als auch Hi-Z-Eingänge für Gitarren. Der mit einem LED-Kranz ausgestattete Regler auf der Vorderseite zeigt wichtige Parameter, die Sie direkt ändern können. Dank TC NEAR™ (Network Expandable Audio Recording) lassen sich bis zu vier Konnekt–Geräte zusammenschalten – so erhalten Sie eine beeindruckende Zahl von Ein- und Ausgängen sowie Effektkanälen. Wenn Sie mit Aktivmonitoren arbeiten, profitieren Sie vom analogen Volumenregler, der Ihnen einen großen Dynamikbereich zur Verfügung stellt. Das Konnekt verfügt über zwei Kopfhörerausgänge an der Vorderseite – ein angenehmes Feature, wenn man zu zweit im Studio ist. Einer dieser beiden Ausgänge schaltet automatisch die Lautsprecher stumm, sobald ein Kopfhörer angeschlossen wird. Wer keine DSP-Effekte benötigt und mit weniger Ein- und Ausgängen auskommt, entscheidet sich für das Konnekt 8. Das Konnekt 8 ist die nicht mit DSPs ausgestattete Version des Konnekt 24D und verfügt über weniger Ein- und Ausgänge.
Die von der PowerCore-Plattform bekannten Plugins Fabrik C (ein virtueller Kanalzug) und Fabrik R (Reverb) sind Bestandteil des Konnekt 24D und stehen auch dann zur Verfügung, wenn das Gerät im Stand-alone-Modus betrieben wird.
Zum Lieferumfang des Konnekt 24D gehört auch der Assimilator Konnekt; ein besonders leistungsfähiges Entzerrungswerkzeug, das die Frequenzkurve einer Audioaufnahme »lernen« und sie dann auf andere Audiodateien anwenden kann – die perfekte Lösung, um EQ­Einstellungen für einzelne Instrumente, Stimmen oder einen Referenzmix zu analysieren und kopieren. Der Assimilator spielt seine Stärken aus, wenn Sie den Frequenzgang mehrerer Songs aneinander anpassen wollen, die zu verschiedenen Zeitpunkten aufgenommen wurden und jetzt gemeinsam auf einem Album erscheinen sollen.
Eine Bedienungsanleitung für Konnekt 24D und Konnekt 8
Diese Bedienungsanleitung gilt für das Konnekt 24D und das Konnekt 8. Das Konnekt 8 bietet dieselbe hohe Qualität wie das Konnekt 24D, ist jedoch mit weniger Eingängen und Ausgängen ausgestattet und verfügt über keine integrierten Effekte (Fabrik C, Fabrik R und Assimilator). Ausstattungsmerkmale, die beim Konnekt 8 nicht zur Verfügung stehen, sind in dieser Bedienungsanleitung mit »Nur Konnekt 24D« bezeichnet. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Vergleichstabelle auf Seite 5 heranzuziehen.
Die Screenshots in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich grundsätzlich auf das Konnekt 24D. Sollte diese Bedienungsanleitung nicht alle Ihre Fragen beantworten, nutzen Sie bitte den TC Support, den Sie über unsere Website
www.tcelectronic.com erreichen. Im Lauf der Zeit werden wir die am häufigsten gestellten Fragen zu diesem Produkt sammeln und die Bedienungsanleitung
dementsprechend aktualisieren. Aktualisierungen und neue Versionen dieser Bedienungsanleitung stehen auf unserer Website zum Download im PDF-Format bereit.
Support für Cubase LE
Support für Cubase LE erhalten Sie unter http://www.steinberg.net/knowledgebase oder unter http://www.cubase.net Upgrades erhalten Sie über: http://www.steinberg.net/cubaseLEupgrade
5
KONNEKT 24D UND KONNEKT 8 IM VERGLEICH
Konnekt 24D
Hochwertige IMPACT™-Mikrofonvorverstärker
Echte Hi-Z-Gitarreneingänge – für Gitarre und Bass optimierte Schaltungen
Interne Mix-Parameter können direkt am Gerät gesteuert werden
Analoger Lautstärkeregler zur optimalen Abstimmung auf Aktivmonitore
Bis zu vier Geräte können per TC NEAR™­Netzwerktechnologie (basiert auf 1394 FireWire) verkoppelt werden, um die Zahl der Eingänge, Ausgänge und Effektkanäle zu erhöhen
Umfassendes, direktes Monitoring – einschließlich der Effekte sowie geräteübergreifend im Netzwerk
Intuitiv bedienbare Steuersoftware mit automatischer Eingangserkennung
3 DSP-Programme: Mischungsverhältnisse, Effektparameter und internes Routing werden gespeichert (Total Recall)
Stromversorgung über FireWire-Bus
DICE II Digital Interface Chip mit JET™ (Jitter Elimination Technology) Jitterkorrektur
Treiber mit niedriger Latenz: WDM, ASIO und CoreAudio (auch für Macs mit Intel-CPU)
Zwei Kopfhörerausgänge, einer mit automatischer Laut­sprecherstummschaltung
24 Bit/192 kHz Samplingrate
Samplegenau arbeitende MIDI-Schnittstelle
Je 14 Ein- und Ausgänge: 2 Mikrofon-/Instrument-/Line-Eingänge, 2 Line-Eingänge und 4 Line-Ausgänge, 8 ADAT- und 2 S/PDIF-Eingänge und -Ausgänge (optisch und koaxial)
Cubase LE im Lieferumfang enthalten
Integrierter Tuner (wird sowohl im TC Near-Bedienfeld als auch mit dem Lichtkranz am Gerät angezeigt)
Integrierte Echtzeit-DSP-Effekte auf MINT™-Basis: Fabrik R (Reverb) und Fabrik C (virtueller Kanalzug) Fabrik-Plugins stehen auch als VST-Plugins zur Verfügung
Assimilator Konnekt Native Fingerprint EQ
Konnekt 8
Hochwertige IMPACT™-Mikrofonvorverstärker
Echte Hi-Z-Gitarreneingänge – für Gitarre und Bass optimierte Schaltungen
Interne Mix-Parameter können direkt am Gerät gesteuert werden
Analoger Lautstärkeregler zur optimalen Abstimmung auf Aktivmonitore
Bis zu vier Geräte können per TC NEAR™­Netzwerktechnologie (basiert auf 1394 FireWire) verkoppelt werden, um die Zahl der Eingänge und Ausgänge zu erhöhen.
Direktes Abhören
Intuitiv bedienbare Steuersoftware mit automatischer Eingangserkennung
Stromversorgung über FireWire-Bus
DICE II Digital Interface Chip mit JET™ (Jitter Elimination Technology) Jitterkorrektur
Treiber mit niedriger Latenz: WDM, ASIO und CoreAudio (auch für Macs mit Intel-CPU)
Zwei Kopfhörerausgänge, einer mit automatischer Laut­sprecherstummschaltung
24 Bit/192 kHz Samplingrate
Samplegenau arbeitende MIDI-Schnittstelle
Je 4 Ein- und Ausgänge: 2 x Mikrofon/Instrument/Line, 2 Line-Eingänge (AUX) und 2 Line-Ausgänge, 2 S/PDIF-Eingänge und -Ausgänge (koaxial)
Cubase LE im Lieferumfang enthalten
66
In 10 Minuten betriebsbereit
In dieser Kurzanleitung erfahren Sie, wie Sie das Konnekt für eine typische Anwendung in Betrieb nehmen. Ausführlichere Informationen finden Sie im weiteren Verlauf dieser Bedienungsanleitung.
Auspacken
Öffnen Sie die Schachtel auf der Oberseite und entnehmen Sie zunächst die mitgelieferten Kabel.
Heben Sie den Styroporeinsatz heraus und entnehmen Sie dann mit beiden Händen das Konnekt.
Nehmen Sie das Konnekt aus der Plastikhülle heraus.
Überprüfen Sie, ob das Konnekt Transportschäden aufweist.
Im unwahrscheinlichen Fall eines solchen Schadens sollten Sie sich mit dem Transportunternehmen und dem Lieferanten in Verbindung setzen.
Falls ein Schaden aufgetreten ist, heben Sie bitte alle Bestandteile der Verpackung auf, da diese gegebenenfalls als Beleg für unsachgemäße Handhabung dienen.
Außerdem empfiehlt es sich, die Verpackung für den späteren Transport aufzuheben.
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung.
Die Verpackung sollte die folgenden Gegenstände enthalten:
Konnekt Audio-Interface
Netzteil
FireWire-Kabel
CD mit Software usw.
Sicherheitshinweise
Computer – Systemvoraussetzungen
Für Computer mit Betriebssystem Mac OS X
CPU: PowerPC (Taktfrequenz 1 GHz oder höher) oder Intel
256 MB RAM
FireWire-Anschluss (IEEE 1394)
OS X Version 10.3.9
Für Computer mit Betriebssystem Windows
Pentium 4 mit 1,6 GHz Taktfrequenz oder schneller
256 MB RAM
FireWire-Anschluss (IEEE 1394)
Windows XP
* Wir empfehlen, für das Konnekt einen eigenen FireWire-Bus
zu verwenden.
Wenn Sie am Gehäuse Ihres Computers einen oder mehrere FireWire-Anschlüsse sehen, so werden diese normalerweise am selben FireWire-Bus betrieben. Sie können Ihr Konnekt mit einem dieser Anschlüsse verbinden. Wenn Sie beabsichtigen, parallel dazu weitere FireWire-Geräte – beispielsweise eine externe Festplatte – zu betreiben, sollten Sie diese zusätzlichen Geräte an einem separaten Bus betreiben.
Dieser zusätzliche Bus wird normalerweise in Form einer FireWire-PCI-Erweiterungskarte bereitgestellt. Beachten Sie, dass eine solche FireWire-PCI-Karte in der Regel mit drei Anschlüssen ausgestattet ist, aber diese drei Anschlüsse gehören wiederum zu einem einzelnen Bus.
Installation der Software
Wir empfehlen, dass Sie zuerst die Software installieren, bevor Sie das Konnekt anschließen.
Lesen Sie die Konnekt-Installationsanleitung. Sie finden diese Anleitung in der Produktverpackung und auf der Konnekt-CD.
Wenn Sie grundsätzlich mit der Installation von Software vertraut sind, können Sie auch einfach die beiliegende CD­ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers einlegen und den Anweisungen folgen.
TC Near-Bedienfeld
Wenn Sie die Konnekt-Treiber korrekt installiert haben, können Sie das TCNear-Bedienfeld öffnen.
Auf Computern mit Betriebssystem Windows:
Wählen Sie: Start/Programme/TC Electronic/TC Near. Sie können das TC Near-Bedienfeld auch über die Windows-
Systemeinstellungen aufrufen.
Auf Computern mit Betriebssystem Mac OS:
/Anwendungen/TC Near Sie können die Anwendung auch über die Systemeinstellungen
starten.
EINRICHTUNG – KURZANLEITUNG
Konnekt und Cubase
Cubase LE gehört zum Lieferumfang von Konnekt. Wenn Sie Cubase als Ihre Hostanwendung verwenden, können Sie Konnekt auf die nachfolgend beschriebene Weise für die
TC Electronic leistet keinen Support für Cubase. Ausführliche Informationen zu Cubase finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Cubase.
77
EINRICHTUNG – KURZANLEITUNG
Wählen Sie als ASIO-Treiber aus dem Dropdown-Menü auf der rechten Seite des Dialogfeldes den Eintrag »ASIO TCNear«.
Klicken Sie auf »OK«.
Beispiel für ein Cubase-Projekt
Legen Sie ein neues, leeres Projekt an.
Wählen Sie aus dem Menü »Devices« den Eintrag »VST Inputs«.
In diesem Menü können Sie die Konnekt-Eingänge aktivieren und deaktivieren sowie ihnen Namen geben.
ASIO-Kanalnamen/-Anschlüsse
In der linken Spalte werden die physikalischen Eingänge (Anschlüsse) des Konnekt aufgeführt. In der mittleren Spalte werden die Ein-/Aus-Schalter der Eingänge gezeigt. In der rechtem Spalte können Sie jedem Eingang einen beliebigen Namen zuweisen. Je nachdem, welche Samplingrate ausgewählt wurde, ist die Zahl der verfügbaren digitalen Kanäle eingeschränkt. Im Anhang finden Sie weitere Informationen zu den ASIO-Kanalnamen und deren Zuordnung.
In Cubase LE für Macintosh werden die VST-Eingänge nicht automatisch benannt. Sie können hier jedoch beliebige Kanalnamen vergeben. Beim Konnekt 24D empfehlen wir Ihnen, die Namen so zu vergeben, wie Sie es in dieser Abbildung sehen.
Verwendung mit Cubase konfigurieren.
Installation von Cubase
Im folgenden Abschnitt gehen wir davon aus, dass Sie die Software für Konnekt bereits entsprechend der Konnekt-Installa­tionsanleitung installiert haben.
Schließen Sie alle gerade laufenden Anwendungen.
Legen Sie die Konnekt CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein.
Wahrscheinlich startet das Konnekt-Installationsprogramm automatisch.
Schließen Sie diese Anwendung wieder (Wir gehen hier davon aus, dass Sie das Installationsprogramm bereits erfolgreich ausgeführt haben).
Finden Sie auf der CD den Ordner »Cubase LE« und öffnen Sie ihn. Öffnen Sie in diesem Ordner das Installationspro­gramm »Cubase_LE_Setup.exe«.
Folgen Sie den Anweisungen des Installationsprogramms, um Cubase zu installieren.
W
indows: Während des Installationsvorgangs werden Sie aufgefordert, eine Seriennummer einzugeben. Sie finden diese Seriennummer auf dem Etikett der CD.
Macintosh:
Im Gegensatz zur Installation unter Windows ist hier
keine Eingabe einer Seriennummer erforderlich.
Konnekt als Audio-Interface für Cubase auswählen.
Öffnen Sie Cubase.
Wählen Sie aus dem Menü »Devices« den Eintrag »Device
Setup«.
Wählen Sie in der linken Spalte »VST Multitrack«.
Im Beispiel auf der vorherigen Seite haben wir Namen für die beiden Eingänge auf der Vorderseite vergeben: »Mic/Inst Ch 1« und »Mic/Inst Ch 2«. Wir haben diese Eingänge außerdem durch Anklicken des »Netzschalters« aktiviert.
Schließen Sie das Dialogfeld »VST Inputs« wieder.
Erzeugen Sie eine Audiospur. Dazu verwenden Sie »Project – Add track – Audio«.
Jetzt müssen Sie Eingang und Ausgang für diese Spur einstellen.
Klicken Sie auf das »In«-Feld (siehe hierzu die obige Abbildung). Wählen Sie jetzt einen der Eingänge aus, die Sie vorher im »VST Inputs«-Dialogfeld konfiguriert haben; zum Beispiel »Mic/Inst Ch 1«.
Wenn Sie die Standardeinstellungen für die Ausgangsbusse nicht verändert haben, ist als Ausgang »BUS 1« ausgewählt. Lassen Sie diese Einstellung unverändert.
Sie können jetzt über die Eingänge auf der Vorderseite des Konnekt aufnehmen, die Wiedergabe erfolgt über die Hauptausgänge.
Fabrik R als Send-Effekt verwenden
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie Fabrik R als Send-Effekt in Cubase LE verwenden können. Das Verfahren ist etwas anderes als bei den »großen« Cubase-Versionen.
Wählen Sie »Devices / VST Send Effects«
Wählen Sie aus dem Konnekt-Untermenü »Fabrik R«.
Wechseln Sie jetzt zu den Send-Effekten. Dort wählen Sie Fabrik R aus und aktivieren es (falls es nicht bereits aktiviert ist). Verwenden Sie den Schieberegler, um ein Signal an das Fabrik R zu senden.
Öffnen Sie das Fabrik R-Plugin, indem Sie auf die Schaltfläche »e« klicken.
EINRICHTUNG – KURZANLEITUNG
8
EINRICHTUNG – KURZANLEITUNG
9
Wählen Sie aus dem Routing-Dropdownmenü am unteren Rand des Fabrik R-Fensters die Routing-Einstellung »Plug-In«. *
Verwenden Sie jetzt den Schieberegler, um ein Signal von einem Kanal an das Fabrik R zu senden.
Rufen Sie die Seite »Fabrik R« des TC Near­Kontrollfelds auf und aktivieren Sie dort die Killdry-Funktion.
*) Plug-In-Modus oder Internal-Modus: Plug-In-Modus:
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie das Fabrik R als Send­oder Return-Effekt in Ihrer Hostanwendung verwenden wollen. (In diesem Fall also in Cubase.)
Internal-Modus: Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie die Fabrik-Plugins aus dem TC Near-Kontrollfeld heraus verwenden.
Fabrik C als VST-Inserteffekt
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie Fabrik C als Inserteffekt in Cubase LE verwenden können.
Wählen Sie die Spur aus, in der Sie den Fabrik C verwenden wollen.
Wählen Sie Fabrik C als Inserteffekt aus.
Schalten Sie das Fabrik C-Plugin in den Plug-In-Modus.
1 FireWire/Netz-LED
Wenn das Konnekt per FireWire angeschlossen ist, kann die blaue Leuchtdiode folgende Zustände anzeigen:
S
tändiges Leuchten: Ausreichende Spannungsversorgung
Blinken:
Übertragung der Firmware, Hardwarefehler oder FireWire-Kom­munikationsfehler.
Aus:
Das Konnekt konnte keine Verbindung zum Treiber herstellen – möglicherweise, weil der Treiber nicht installiert wurde.
2 XLR-/Line-Combobuchsen für
Mikrofon/Instrument Kanal 1/2
Kombinierte Combo XLR- und Line-Eingänge. Sie können sowohl XLR- als auch 6,3 mm-Klinkenkabel an diese Eingänge anschließen.
XLR-Buchsen (symmetrisch) Wenn Sie hier ein Mikrofon anschließen, wir sein Signal mit den
IMPACT™-Mikrofonvorverstärkern verarbeitet. – Aktivieren Sie die Phantomspeisung, wenn Sie Konden-
satormikrofone verwenden. Siehe hierzu auch Punkt (6) dieses Abschnitts.
Die Input-Leuchtdioden (4) zeigen den Pegel des
Eingangssignals. Wenn die rote O/L-Leuchtdiode aufleuchtet, hat das anliegende Signal einen zu hohen Pegel. In diesem Fall sollten Sie den »Pad/Inst«-Schalter
drücken, um den Pegel um 20 dB abzuschwächen. 6,3 mm-Klinkenbuchsen – Drücken Sie den »Pad/Inst«-Schalter, um diese Funktion zu
aktivieren.
Die 6,3 mm-Komponente der Buchse ist ein hochwertiger
Hi-Z-Schaltkreis, der für die direkte Aufnahme des Signals
von einem passiven Gitarrenpickup (zum Beispiel Strat-Typ)
optimiert wurde.
Die Line-Eingänge auf der Vorderseite sind asymmetrisch.
Wenn Sie symmetrische Signalquellen per Klinkenkabel
anschließen wollen (TRS), sollten Sie die Line-Eingänge auf
der Rückseite verwenden.
Wichtig:
Wenn Sie die 6, 3 mm-Klinkenkomponente eines Klinke-/XLR-Comboanschlusss verwenden wollen, muss der »Pad/Inst«-Schalter dieses Eingangs gedrückt sein.
ÜBERSICHT VORDERSEITE – KONNEKT 24D
10
ÜBERSICHT VORDERSEITE – KONNEKT 24D
11
3 Pad/Inst-Wähler
Mit dem Pad/Inst(rument)-Schalter können Sie die Ein­gangsempfindlichkeit des XLR-Teils der Buchse um 20 dB abschwächen. Wenn Sie den Signalpegel mit dem GAIN/TRIM-Drehregler nicht genug abschwächen können, sollten Sie den »Pad/Inst«-Schalter aktivieren. Dies ist die empfehlenswerte Einstellung, wenn Sie Instrumente mit Linepegel verwenden.
4 Input-Leuchtdioden
Beide Eingänge sind mit je drei Leuchtdioden zur Anzeige des Eingangspegels ausgestattet: -30 dB, -10 dB und 0 dB.
Stellen Sie den GAIN/TRIM-Drehregler so ein, dass die 0 dB-LED nur bei Pegelspitzen kurz aufleuchtet. Senken Sie die Eingangsempfindlichkeit mit dem GAIN TRIM-Drehregler dann nochmals geringfügig ab, so dass die 0 dB­Leuchtdiode überhaupt nicht mehr aufleuchtet.
5 Gain Trim-Regler (Eingangsempfindlichkeit)
Verwenden Sie diesen Regler, um den Eingangspegel anzupassen. (siehe hierzu den vorherigeren Abschnitt.)
6 Phan +48V-Schalter (Phantomspeisung)
Wenn dieser Schalter gedrückt ist, liegt am XLR-Teil des Klinke-/XLR-Comboanschlusses eine Phantomspeisung (+48V) an. Diese Phantomspeisung dient zur Versorgung von Line-Driver-Modulen und Kondensatormikrofonen.
Grundsätzlich gibt es drei verschiedene Arten von Mikrofonen.
Kondensatormikrofone:
Bei diesem Mikrofontyp ist eine Phantomspeisung grundsätzlich erforderlich. Ausnahmen sind bestimmte Modelle, die mit einer separaten Stromversorgung ausgestattet sind oder über Batterien verfügen. Entsprechende Informationen entnehmen Sie bitte den technischen Unterlagen zu Ihrem Mikrofon.
Elektrodynamische Mikrofone:
Hier ist eine Phantomspeisung nicht erforderlich; andererseits beschädigt sie das Mikrofon auch nicht.
Bändchenmikrofone:
Diese Mikrofone könnten durch Phantomspeisung beschädigt werden. Fragen Sie gegebenenfalls beim Hersteller des Mikrofons nach!
Nur für Kondensatormikrofone ist eine Phantomspeisung
erforderlich.
Sie können jedoch problemlos zum Beispiel ein Kondensatormikrofon am Eingang/Kanal 1 mit einem normalen elektrodynamischen Mikrofon (etwa einem Shure
SM57) am Eingang 2 kombinieren. Ebenso können Sie ohne Bedenken die Phantomspeisung aktivieren, ein Kondensatormikrofon an einen der Eingänge auf der Vorderseite anschließen und dann zum Beispiel mit einem 6,3 mm-Klinkenkabel eine Gitarre an den anderen Eingang anschließen, da die Phantomspeisung nur an den XLR­Anschlüssen zur Verfügung gestellt wird.
7 Schalter »line in – ch 1/2 on rear panel«
Mit diesem Schalter können Sie für die Kanäle 1 und 2 zwischen den Eingängen auf der Vorderseite und den Eingängen auf der Rückseite umschalten.
Die Eingänge auf der Rückseite sind symmetrische Line­Eingänge.
Schließen Sie an die Line-Eingänge 1/2 auf der Rückseite beispielsweise ein TV-Gerät, einen Radioempfänger oder ein anderes Gerät an, dass Sie nicht bei der Musikproduktion einsetzen. Verwenden Sie den »line in«-Schalter, um zwischen den Eingängen auf der Vorder- und
Rückseite umzuschalten.
8 Regler »source level – push pan/user«
(Signalpegel/Panorama)
Dieser Regel steuert den Pegel oder die Panoramaposition des ausgewählten Kanals. Der Lichtkranz zeigt den Pegel oder die Panoramaposition des ausgewählten Kanals.
Als Ausgangseinstellung steuert der »source level«-Regler den Pegel des ausgewählten Kanals. Um die Panoramaeinstellung des Signals zu ändern, drücken Sie einmal auf den Regler und drehen ihn. Wenn Sie den Drehregler eine Sekunde lang nicht berühren, übernimmt er automatisch wieder die Funktion eines Lautstärkereglers.
9 Monitor-Leuchtdioden
Die Monitor-Leuchtdiode zeigt an, welcher Kanal gerade zum Monitoring ausgewählt ist. Verwenden Sie zur Auswahl eines Kanals den »ch.select«-Schalter.
10 Schalter »ch. select« (Kanalauswahl)
Wenn Sie einen Kanal ausgewählt haben, zeigt der LED­Lichtkranz um den »source level«-Drehregler (8) entweder den Signalpegel des gewählten Kanals oder – wenn Sie den »source level«-Drehregler gedrückt haben – die Panoramaposition des Signals.
Sie können wie folgt Kanäle zum Monitoring auswählen: ch1 Eingangskanal 1* (Vorder- oder Rückseite) ch2 Eingangskanal 2* (Vorder- oder Rückseite)
* Verwenden Sie den »line in«-Schalter, um
zwischen den Eingängen auf der Vorder- und Rückseite umzuschalten.
3/4 (Konnekt 24D)
Kanäle 3/4 (Beachten Sie, dass die Kanäle 3/4 stets verkoppelt sind).
DI (Konnekt 8)
Bei dieser Einstellung ist das Signal am digitalen S/PDIF­Eingang zum Abhören ausgewählt.
User
Welcher Kanal beziehungsweise welche Kanäle bei der Einstellung »User« ausgewählt sind, legen Sie auf der Setup-Seite fest. Die verfügbaren Optionen hängen von den angeschlossenen Geräten ab.
Es ist auch möglich, dem LED-Lichtkranz auf der Mixer-Seite des TC Near-Kontrollfeldes eine Pegelsteuerungsfunktion zuzuordnen, indem Sie auf das Lichtkranz-Symbol des gewünschten Kanals klicken:
11 »output level«-Drehregler (Ausgangspegel)
Mit diesem Regler legen Sie den Ausgangspegel für die analogen Ausgänge 1 und 2 und die Kopfhörerausgänge fest.
12 DSP Total Recall (nur Konnekt 24D)
Auf den Speicherplätzen P1, P2 und P3 können drei Programme abgelegt werden. Diese Programme sind »Total Recall«-Presets. Sie umfassen alle Einstellungen der Mixer­Seite, der Setup-Seite und der Plugin-Seiten. Wenn Sie als Routing-Modus den Plugin-Modus gewählt haben, werden die Fabrik-Plugins beim Aufrufen eines Presets nicht in die Total Recall-Funktion einbezogen.
AUX (nur Konnekt 8)
Beim Konnekt 8 findet Sie anstelle dieses Bereichs einen Aux-Schalter.
Mit dem Aux-Schalter können Sie das Signal an den Aux­Eingängen abhören, die sich auf der Rückseite befinden.
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie an die Aux-Eingänge ein Keyboard angeschlossen haben.
13 »phones muting«-Buchse
(Kopfhörerbuchse mit Stummschaltungsfunktion)
An diese Buchse können Sie einen Kopfhörer anschließen. Dabei werden die Hauptausgänge stummgeschaltet.
14 »Phones – non muting«-Buchse
(Kopfhörerbuchse ohne Stummschaltungsfunktion)
An diese Buchse können Sie einen Kopfhörer anschließen. Auch, wenn hier ein Kopfhörer angeschlossen wurde, wird das Signal weiterhin an den Hauptausgängen ausgegeben.
ÜBERSICHT VORDERSEITE – KONNEKT 24D
12
Hinweis zur Stromversorgung über den Bus
Stromversorgung über Bus
Sie können sowohl das Konnekt 24D als auch das Konnekt 8 über den FireWire-Bus mit der erforderlichen Betriebsspannung versorgen. Wenn Sie die Stromversorgung über den FireWire­Bus nutzen, ist die Verwendung des (zum Lieferumfang des Konnekt gehörenden) externen Netzteils nicht erforderlich.
Bei der Verwendung der Stromversorgung über den Bus sind bestimmte Dinge zu beachten.
FireWire-Anschlüsse mit vier Kontakten
Bitte beachten Sie, dass nicht jeder Computer eine Stromversorgung über FireWire-Buchsen ermöglicht. Manche Notebooks haben Anschlüsse mit nur vier Kontakten. An solchen Anschlüssen steht keine Stromversorgung zur Verfügung.
Mehrere Konnekt-Geräte an einem einzelnen FireWire-Bus
Wenn Sie mehr als ein Konnekt-Gerät an einem FireWire-Bus betreiben, kann nur eines dieser Geräte über den Bus mit Strom versorgt werden; für alle weiteren Geräte müssen Sie deren externe Netzteile verwenden.
Ungenügende Leistung am Bus
Bei manchen Notebooks - auch solchen, die über FireWire­Anschlüsse mit sechs Kontakten verfügen – reicht die Leistung am Bus nicht aus, um ein einzelnes Konnekt zu betreiben. Wenn es beim Betrieb zu Problemen – welcher Art auch immer – kommt, sollten Sie zunächst das externe Netzteil verwenden.
STROMVERSORGUNG ÜBER BUS
13
ÜBERSICHT RÜCKSEITE – KONNEKT 24D
14
1 Power – Netzschalter
Dieser Schalter dient zum An- und Ausschalten des Gerätes.
2 Netzeingang
Das Konnekt kann über den FireWire-Anschluss eines Computers mit Strom versorgt werden. Lesen Sie in den technischen Unterlagen Ihres Computers nach, ob diese Funktion zur Verfügung steht. Sie können den FireWire–Anschluss eines Computers nicht verwenden, um mehr als ein Konnekt mit Strom zu versorgen. Wenn Sie mehrere Konnekt-Geräte an einem Bus betreiben, sollten Sie also die mitgelieferten externen Netzteile (12 V Gleichspannung) zur Stromversorgung verwenden.
3 FireWire-Anschlüsse
Dies sind IEEE 1394-Anschlüsse, über die Sie Ihr Konnekt an einen Computer anschließen und/oder mehrere Konnekt-Geräte miteinander verbinden können. Das Konnekt kann über den FireWire-Anschluss eines Computers mit Strom versorgt werden. Lesen Sie in den technischen Unterlagen Ihres Computers nach, ob diese Funktion zur Verfügung steht. Lesen Sie bitte den Abschnitt über die Stromversorgung per FireWire­Bus auf Seite 13.
Bevor Sie die FireWire-Verbindungen herstellen, sollten Sie darauf achten, dass die Stecker korrekt positioniert sind.
4 MIDI IN/OUT
Dies sind normale MIDI IN- und OUT-Buchsen. Im Stand-alone­Modus arbeitet die MIDI OUT-Buchse automatisch als MIDI Thru-Buchse. Wenn Sie das Konnekt nicht an andere Geräte angeschlossen haben, wird die MIDI OUT-Buchse automatisch als MIDI Thru­Buchse betrieben.
5 DI und DO
(Digitaler Eingang und Ausgang – S/PDIF koaxial)
Digitaler S/PDIF-Eingang und Ausgang (Auflösung 24 Bit) Sie können diese Anschlüsse nicht nur als normale Ein- und Ausgänge verwenden, sondern auch, um zum Beispiel ein externes digitales Effektgerät einzuschleifen.
6 Line-Outputs (Line-Ausgänge – symmetrisch)
Dies sind 6,3 mm-Klinkenausgänge. Die Ausgänge sind wie folgt belegt:
ch1|main L: Hauptausgang linker Kanal. ch2|main R:
Hauptausgang rechter Kanal.
ch 3 (L): Kanal 3 (Links). ch 4 (L): Kanal 4 (Rechts)
Wenn Sie die Hauptausgänge des Konnekt mit einem anderen Gerät verbinden, das symmetrische Eingänge hat (beispielsweise mit Aktivmonitoren), müssen die Kontakte Masse und »Cold« verbunden werden. Bei XLR­Anschlüssen sind dies die Kontakte 1 und 3. Bei Line-Buchsen sind es »Manschette« und »Ring«.
7 Line Inputs (Line-Eingänge – symmetrisch)
- Ch 1 (L) – Kanal 1 (Links) - Ch 2 (R) – Kanal 2 (Rechts)
- Ch 3 (L) – Kanal 3 (Links) - Ch 4 (R) – Kanal 4 (Rechts)
8 DI (Digitaler Eingang)
Dieser optische digitale Eingang kann zum Anschluss einer S/PDIF- oder ADAT Toslink-Signalquelle verwendet werden. Je nachdem, welches Format und welche Samplingrate Sie verwenden, stehen bis zu 8 digitale Eingangskanäle zur Verfügung.
9 DO (Digitaler Ausgang)
Dies ist ein optischer digitaler Ausgang (S/PDIF oder ADAT mit bis zu 8 digitalen Kanälen).
ÜBERSICHT VORDERSEITE UND RÜCKSEITE – KONNEKT 8
15
Bitte ziehen Sie die Beschreibung der Rückseite des Konnekt 24D auf den vorangegangenen Seiten heran. In den folgenden Absätzen werden lediglich die Ausstat­tungsmerkmale beschrieben, die sich beim Konnekt 8 vom Konnekt 24 unterscheiden.
Die folgen Ausstattungsmerkmale stehen beim Konnekt 8 nicht zur Verfügung:
Optische Eingänge und Ausgänge
Line-Ausgänge 3 und 4
Line-Eingänge 3 und 4
Aux L und Aux R
Sie können externe Signalquellen mit Linepegel an die Aux­Eingänge anschließen, um diese abzuhören. Um die Signalquellen an den Aux-Eingängen abzuhören, drücken Sie den Aux In-Schalter auf der Vorderseite.
Signalquellen, die Sie an diese Eingänge anschließen, können nicht aufgenommen werden.
Bitte ziehen Sie die Beschreibung der Vorderseite des Konnekt 24D auf den vorangegangenen Seiten heran. In den folgenden Absätzen werden lediglich die Ausstat­tungsmerkmale beschrieben, die sich beim Konnekt 8 vom Konnekt 24 unterscheiden.
Aux In-Schalter
Statt der DSP Recall-Funktionen des Konnekt 24D finden Sie beim Konnekt 8 eine Aux In-Leuchtdiode und einen Aux In­Schalter.
Wenn der Aux-Schalter gedrückt ist, können Sie das Signal abhören, das an den Aux-Eingängen auf der Rückseite anliegt. Wenn die Monitorfunktion für die Aux-Eingänge aktiv ist, leuchtet die Leuchtdiode neben dem Aux-Schalter.
ANSCHLUSSBEISPIEL: »STUDIO«
16
1 Konnekt 24D Rückseite
Die Rückseite des Konnekt. Eine bessere Übersicht erhalten Sie im Abschnitt »Übersicht Rückseite«.
2 Aktivmonitore
Bei diesem Beispiel sehen Sie, wie Sie das Konnekt zusammen mit einem Satz Aktivmonitore betreiben können. Sie können aber selbstverständlich auch einen normalen Verstärker und passive Lautsprecher verwenden, wenn Sie dies bevorzugen.
3 Keyboard
Ein Keyboard wird für Aufnahme und Monitoring an die Eingänge 3 und 4 angeschlossen. Beim Konnekt 8 können Sie die Aux-Eingänge zum Monitoring verwenden, das dort anliegende Signal aber nicht aufnehmen.
4 Kopfhörer
In dieser Abbildung sind mehrere an einen separaten Kopfhörer-Verstärker angeschlossene Kopfhörer zu sehen. Der Kopfhörerverstärker ist an die Line-Ausgänge 3 und 4 des Konnekt angeschlossen.
Einen weiteren Kopfhörer können Sie an der Vorderseite an die Buchse »Phones – Non muting« anschließen.
5 Computer
Computer mit FireWire-Schnittstelle. Im Abschnitt »Sys­temvoraussetzungen« finden Sie weitere Informationen über die Mindestvoraussetzungen.
6 ADAT-Schnittstelle
Über die ADAT-Schnittstelle stehen Ihnen zusätzliche digitale Eingänge und Ausgänge zur Verfügung. Wenn Sie die beiden Kanäle des koaxialen S/PDIF-Eingangs nutzen, können Sie als Quelle für die digitalen Kanäle 7/8 entweder ADAT oder den optischen S/PDIF-Eingang verwenden.
Siehe hierzu auch Seite 26.
7 Konnekt 24D Vorderseite und Instrumente
Hier wurden an der Vorderseite des Konnekt ein Mikrofon und eine E-Gitarre angeschlossen.
Direktanschluss einer E-Gitarre an das Konnekt Verbinden Sie eine Gitarre über ein normales 6,3 mm-
Klinkenkabel mit dem Konnekt und drücken Sie den »Pad/Inst«-Schalter.
Anschließen eines Kondensatormikrofons An den XLR-Komponenten der Comboanschlüsse des
Konnekt stehen +48 V Phantomspeisung zum Betrieb von Kondensatormikrofonen zur Verfügung. Drücken Sie den »Phan«-Schalter, um die Phantomspeisung zu aktivieren:
8 Anschluss an einen Computer per FireWire
Verwenden Sie ein normales FireWire-Kabel (IEEE 1394), um das Konnekt an einen Computer anzuschließen. Es ist egal, welchen der beiden FireWire-Anschlüsse des Konnekt Sie dazu verwenden.
9 Netzteil
Das Konnekt kann über den FireWire-Bus von einem Computer mit der erforderlichen Spannung versorgt werden. Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Computers nach, ob er diese Funktion unterstützt.
Wenn die Stromversorgung über den Bus nicht möglich ist oder wenn Sie mehr als ein Konnekt an einem FireWire-Bus betreiben, sollten Sie zur Stromversorgung das externe Netzteil verwenden, das zum Lieferumfang des Konnekt gehört.
ANSCHLUSSBEISPIEL: »STUDIO«
17
ANSCHLUSSBEISPIEL: »MOBILES STUDIO«
18
Dies ist ein typisches Setup für ein kleines mobiles Studio; bestehend aus einer Gitarre, einem Mikrofon und einem Notebook.
Schließen Sie die Gitarre über ein normales Mono­Klinkenkabel an die »ch 1«-Buchse an und drücken Sie den »Pad/Inst«-Schalter. Passen Sie mit dem Gain Trim-Regler den Eingangspegel an.
Schließen Sie ein Mikrofon an die Ch 2-Buchse und verwenden Sie gegebenenfalls den »Pad/Inst«-Schalter zur Anpassung der Eingangsempfindlichkeit.
Wenn Sie ein Kondensatormikrofon angeschlossen haben, müssen Sie außerdem den +48V-Schalter drücken, um die erforderliche Phantomspeisung zu aktivieren.
Verbinden Sie das Konnekt über ein normales FireWire­Kabel mit Ihrem Notebook.
Schließen Sie Ihren Kopfhörer an einen der beiden Kopfhörer-Ausgänge auf der Vorderseite an. Wenn Sie die obere Anschlussbuchse verwenden (Muting), werden die
Hauptausgänge auf der Rückseite automatisch stummgeschaltet. Da wir aber bei diesem Beispiel nichts an die Hauptausgänge anschließen, ist es egal, welchen Anschluss Sie verwenden.
Wenn Sie nur ein Konnekt verwenden und keine anderen FireWire-Geräte an den FireWire-Bus Ihres Computers anschließen, können Sie das Konnekt über den FireWire-
Anschluss des Computers mit Strom versorgen*. Diese Funktion ist beim mobilen Einsatz besonders nützlich. Aber natürlich ist für die Stromversorgung des Konnekt eine gewisse Leistung erforderlich. Dementsprechend wird die Kapazität des Notebook-Akkus schneller erschöpft. Dies gilt besonders dann, wenn Sie die Phantomspeisung verwenden. Daher empfehlen wir Ihnen, ein Netzteil für den Computer und/oder das Konnekt zu verwenden, wenn dies möglich ist.
* Bitte lesen Sie hierzu auch den Abschnitt
»Stromversorgung über Bus«.
Loading...
+ 45 hidden pages