Switch On MW-B201 User Manual [de]

0 (0)

MIKROWELLE MIT GRILLFUNKTION

MICROWAVE WITH GRILL

800 W | 1000 W

Bedienungsanleitung

Návod k obsluze

Upute za uporabu

Instrukcja obsługi

Instrucţiuni de folosire

Návod na obsluhu

Инструкция за употреба

MIKROWELLE MIT GRILLFUNKTION | MIKROVLNNÁ TROUBA

S FUNKCÍ GRILU | MIKROVALNA PEĆNICA SA FUNKCIJOM ROŠTILJA | MIKROFALÓWKA Z FUNKCJA GRILLA | CUPTOR CU MICROUNDE CU FUNCȚIE DE GRILL | MIKROVLNNÁ RÚRA

S FUNKCIOU GRILU | МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА С ГРИЛ

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Bedienungsund Sicherheitshinweise

4

CZ

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

15

HR

Upute za uporabu i za Vašu sigurnost

24

PL

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

34

RO

Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă

45

SK

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

55

BG

Инструкции за употреба и безопасност

65

Switch On MW-B201 User Manual

1

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

7

6

5

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit hervorragendem Preis-/Leistungs- verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten wird.

Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedienungsund Sicherheitshinweisen vertraut.

Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.

Lieferumfang

-Mikrowellengerät

-Drehteller mit Rollring

-Grillrost

-Bedienungsanleitung

Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden.

Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb!

Im Schadensfall wenden Sie sich bitte an eine Kaufland-Filiale.

Sicherheit

Wichtige Sicherheitsanweisungen sorgfältig lesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren.

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.

Für einen sicheren Gebrauch, befolgen Sie alle nachfolgenden Sicherheitshinweise.

Bestimmungsgemäße Verwendung

-Verwenden Sie das Gerät nur zum Zubereiten von Lebensmitteln, die für Mikrowellengeräte und die Grillfunktion geeignet sind. Trocknen von Speisen oder Kleidung und Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Putzlappen undÄhnlichem kann zuVerletzungen,Entzündungen oder Feuer führen.

-Verwenden Sie bei der Zubereitung nur mikrowellentaugliches Geschirr, metallische Behälter sind nicht zulässig.

-Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

-Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.

-Benutzen Sie das Gerät nur für den beschriebenen Anwendungsbereich und mit dem originalen Zubehör. Jede andere Verwendung oder Veränderung des

4

Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für aus bestimmungswidriger Verwendung oder falscher Bedienung entstandene Schäden wird keine Haftung übernommen.

Sicherheit von Kindern und Personen

Warnung!

Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten.

-Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

-Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

-Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.

-Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.

Allgemeine Sicherheit

-Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Netzkabel oder Gehäuse beschädigt sind.

-Ist das Netzkabel beschädigt, darf es nur durch eine autorisierte Reparaturdienststelle ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

-Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind.

-Sind die Tür oder die Türdichtungen beschädigt, dürfen sie nur von einer dafür ausgebildeten Person repariert werden.

-Wartungsund Reparaturarbeiten, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt, sind nur von ausgebildeten Personen durchzuführen.

-Klemmen Sie keine Gegenstände zwischen Tür und Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz oder Lebensmittelreste zwischen Türdichtung und

Dichtfläche befinden.

-Das Gerät darf nicht in Einbaumöbeln oder einem Schrank aufgestellt werden.

-Das Gerät darf nur freistehend genutzt werden.

5

-Stellen Sie das Gerät so auf, dass ausreichend Platz für die Luftzirkulation vorhanden ist. Folgende Abstände sind erforderlich:

-20 cm nach oben

-10 cm nach hinten

-5 cm zu beiden Seiten

-Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn Drehteller und Rollring ordnungsgemäß eingesetzt sind.

-Entnehmen Sie den Drehteller, bevor Sie das Gerät bewegen.

-Wenn aus dem Gerät Rauch austritt, muss es sofort abgeschaltet oder der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Tür ist geschlossen zu halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken.

-Entzündungsgefahr! Beim Erwärmen von Speisen in Kunststoffoder Papierbehältern muss das Gerät beaufsichtigt werden.

-Um Verbrennungen zu vermeiden, muss der Inhalt von Babyflaschen und Gläsern mit Babynahrung umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur vor dem Verbrauch überprüft werden.

-Das Erwärmen von Flüssigkeiten mit Mikrowellen kann zu einem verzögert ausbrechenden Kochen (Siedeverzug) führen. Diese können schon bei geringer Erschütterung des Behälters heftig überkochen oder verspritzen. Seien Sie beim Entnehmen des Behälters vorsichtig.

-Erwärmen Sie weder Eier mit Schale, noch ganze, gekochte Eier in dem Gerät, da diese während und kurz nach der Zubereitung explodieren können.

-Explosionsgefahr! Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder Nahrungsmittel in geschlossenen Behältern.

-Reinigen Sie das Gerät, die Tür und die Türdichtungen regelmäßig und entfernen Sie Nahrungsmittelreste. Mangelhafte Sauberkeit kann zur Zerstörung der

Oberfläche führen und dadurch die Gebrauchsdauer beeinflussen und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen.

-Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem

separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.

Vorsicht!

Das Symbol am Gerät weist auf Oberflächen hin, die sich während des

Betriebes erhitzen. Berühren Sie diese Flächen und deren Umgebung nicht. Benutzen Sie nur die vorgesehenen Schalter und den Griff!

- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen

Sie es nicht unter fließendem Wasser.

6

-Das Gerät darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.

-Beachten Sie den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“.

Sicherheit beim Aufstellen und An­ schließen

-Vergewissern Sie sich vor der ersten Nutzung, dass alle Verpackungsmaterialien aus dem Inneren des Gerätes entfernt wurden.

-Entfernen Sie nicht die hellgraue Glimmerabdeckplatte an der rechten Innenraumwand! Sie dient dem Schutz der Magnetfeldröhre, welche die Mikrowellen aussendet.

-Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung an, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des

Gerätes.

-Schließen Sie das Gerät nur an eine unbeschädigte, vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.

-Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Fläche, die stabil genug ist, um das Gewicht des Gerätes und des zu kochenden Nahrungsmittels zu tragen. Sorgen Sie dabei dafür, dass das Gerät ausreichend Platz für die Luftzirkulation hat.

-Decken Sie niemals die Lüftungsöffnungen ab.

-Das Gerät darf nicht auf einer heißen Fläche oder in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt werden.

Sicherheit während des Betriebes

-Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Kontrollieren Sie vor dem Betrieb, dass

-die Tür einwandfrei schließt und nicht beschädigt ist,

-Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen nicht gebrochen oder lose sind,

-Türdichtungen und Dichtungsoberflächen nicht beschädigt sind,

-das Gerät keine Dellen oder Risse aufweist,

-das Netzkabel nicht beschädigt ist.

-Verwenden Sie das Gerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett. Das Öl/Fett kann unkontrolliert spritzen und sich entzünden.

-Entfernen Sie Metallteile, wie Klammern, Verschlüsse, Drähte etc. von Lebensmitteln und Verpackungen. Funkenbildung auf Metall kann zu Feuer führen.

-Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.

-Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker.

Sicherheit bei der Reinigung

-Lassen Sie das Gerät vor Reinigung oder Aufbewahrung abkühlen.

-Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus und trennen Sie es vom Stromnetz.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Gerät aufstellen

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche.

Stellen Sie das Gerät so auf, dass ausreichend Platz für die Luftzirkulation vorhanden ist.

7

Folgende Abstände sind erforderlich:

-20 cm nach oben

-10 cm nach hinten

-5 cm zu beiden Seiten

Reinigung vor der ersten Nutzung

Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör vor der ersten Benutzung sorgfältig (siehe dazu Abschnitt „Reinigen und Pflegen“).

Hinweis: Trotz gründlicher Reinigung kann es bei der ersten Nutzung der Grillfunktion zu leichter Rauchund Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und ungefährlich. Öffnen Sie für ausreichende Belüftung zum Beispiel ein Fenster.

Auswahl geeigneter Behältnisse

Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, welche Behältnisse sich für eine Zubereitung mit der Mikrowellenund/oder der Grillfunktion eignen. Behältnisse, die für beide Zubereitungsarten geeignet sind, können auch für die Kombifunktion verwendet werden.

Material

Mikro­

Grillfunk­

 

welle

tion

hitzebeständiges

ja

ja

Glas

 

 

hitzeunbeständi-

nein

nein

ges Glas

 

 

hitzebeständige

ja

ja

Keramik

 

 

Metallbehältnisse

nein

ja

mikrowellengeeig-

ja

nein

netes Kunststoff-

 

 

geschirr*

 

 

8

Material

Mikro­

Grillfunk­

 

welle

tion

Aluminiumfolie

nein

ja

und -behälter

 

 

mikrowellengeeig-

ja

nein

netes Papierund

 

 

Pappgeschirr (z. B.

 

 

Fastfood-Behälter)*

 

 

Geschirr mit me-

nein

ja

tallischen Verzie-

 

 

rungen

 

 

Grillrost

nein

ja

*Entzündungsgefahr! Beaufsichtigen Sie das Gerät.

Vorbereitung

Lebensmittel vorbereiten

Vorsicht!

Erwärmen Sie weder Eier mit Schale, noch ganze, gekochte Eier in dem Gerät, da diese während und kurz nach der Zubereitung explodieren können.

Achtung! Falls Sie Lebensmittel mit der Kombifunktion zubereiten möchten, verwenden Sie einen Behälter aus hitzebeständigem Glas oder hitzebeständiger Keramik.

Geben Sie die Nahrungsmittel je nach gewünschter Zubereitungsart in einen geeigneten Behälter. Schließen Sie diesen nicht.

Stechen Sie Nahrungsmittel mit dicker Haut oder Schale, wie Kartoffeln, Tomaten und Würstchen, mit einer Gabel mehrmals ein, bevor Sie diese im Mikrowellengerät zubereiten.

Gerät vorbereiten (Bild 1 )

Öffnen Sie die Tür des Gerätes, indem Sie am Türgriff ziehen.

Kontrollieren Sie, ob der Drehteller in der richtigen Position ist.

Gerät beladen

a) für Mikrowellenfunktion

Die Mikrowellenfunktion eignet sich für das Kochen und Erwärmen von Lebensmitteln.

Stellen Sie den Behälter mit dem Gargutauf den Drehteller.

Bedecken Sie den Behälter beispielsweise mit einer handelsüblichen Kunststoffabdeckung für Mikrowellengeräte, um eine Verunreinigung des Gerätes durch Spritzer zu vermeiden.

Schließen Sie die Tür des Gerätes, indem Sie diese zudrücken, bis sie hörbar einrastet.

b) für Grillfunktion (Bild 2 )

Achtung! Verwenden Sie bei der Zubereitung mit der Grillfunktion keine Kunststoffabdeckungen, diese könnten schmelzen.

Nutzen Sie die Grillfunktion zum Zubereiten von Lebensmitteln, die leicht gebräunt sein sollen. Um eine dunklere Bräunung der Lebensmittel zu erhalten, verwenden Sie den Grillrost.

Stellen Sie den Grillrost mittig auf den Drehteller.

Stellen Sie den Behälter mit dem Gargut auf den Grillrost.

Bei Verwendung der Grillfunktion können Sie alternativ Lebensmittel, wie beispielsweise eine Scheibe Fleisch, auch direkt auf den Grillrost legen.

Achten Sie auf genügend Abstand zwischen den Lebensmitteln und dem GrillHeizelement an der Decke der Mikrowelle.

Schließen Sie die Tür des Gerätes, indem Sie diese zudrücken, bis sie hörbar einrastet.

c) für Kombifunktion

Achtung! Verwenden Sie bei der Zubereitung mit der Kombifunktion keine Kunststoffabdeckungen, diese könnten schmelzen.

Im Kombinationsbetrieb wird die Mikrowellenund die Grillfunktion wechselweise zugeschaltet. Er eignet sich zum Zubereiten von Lebensmitteln, die gegart und leicht gebräunt sein sollen.

Stellen Sie den Behälter mit dem Gargutauf den Drehteller.

Schließen Sie die Tür des Gerätes, indem Sie diese zudrücken bis sie hörbar einrastet.

Netzstecker einstecken (Bild 3 )

Kontrollieren Sie, ob die Zeitschaltuhr auf

Position „0“ steht, um ein ungewolltes

Anlaufen des Gerätes zu vermeiden.

Stecken Sie den Netzstecker in eine unbeschädigte, vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose.

Zubereitung

Tipps zum Einstellen von Leistungs­ stufe und Garzeit

-Beachten Sie, falls vorhanden, die Angaben zur Einstellung der Leistungsstufen und Garzeiten auf den Verpackungen der Lebensmittelhersteller. Überschreiten Sie

9

diese Angaben nicht, sondern geben Sie, wenn nötig, nach Beendigung des Zubereitungsvorganges noch Zeit nach.

-Sollte Ihnen die für Ihr Gericht geeignete Wattzahl nicht bekannt sein, wählen Sie eine mittlere Leistungsstufe und überwachen Sie den Zubereitungsvorgang.

-Bei nicht bekannter Garzeit stellen Sie die Zeitschaltuhr auf eine kürzere Zeit und überprüfen Sie danach die Temperatur des Lebensmittels. Stellen Sie die Zeitschaltuhr gegebenenfalls erneut.

-Die Garzeit von Speisen hängt von der Lebensmittelmenge ab. Als grobe Richtlinie gilt: doppelte Menge = ungefähr doppelte Zeit.

Leistungsstufen der Mikrowellen­ funktion (Bild 4 )

In der folgenden Tabelle sind beispielhaft Leistungseinstellungen der Mikrowellenfunktion ( ) für unterschiedliche Anwendungsfälle aufgeführt.

Leistung Nutzung in Watt

140 z. B. für langsames Auftauen von Sahnetorten und zum Anwärmen von kalten Speisen und Getränken

zum langsamen Auftauen

290 von Tiefkühlkost

460 z. B. für schonendes Garen von Fleisch-/und Gemüsegerichten und langsames Erwärmen von Suppen und Eintöpfen

10

Leistung Nutzung in Watt

650 z. B. für längeres Garen von Braten und Tellergerichten

800 z. B. für schnelles Garen oder Erwärmen von Getränken und Gemüse; Erhitzen von Fertiggerichten

Leistungsstufen der Grill­ und Kombifunktion (Bild 5 )

Die Grillfunktion () kann allein oder in Kombination mit der Mikrowellenfunktion ( ) genutzt werden. Im Kombinationsbetrieb wird die Mikrowellenund die Grillfunktion wechselweise zugeschaltet. Während des Kombinationsvorganges wird eine bestimmte Zeit für Garen und die übrige Zeit für Grillen automatisch und in einem Vorgang ausgeführt. Den Umschaltzeitpunkt der Funktionen können Sie durch ein leises Klicken wahrnehmen.

In der folgendenTabelle finden Sie Beispiele für die Verwendung der Grillfunktion und der drei Kombi-Leistungsstufen.

Leistung

Nutzung

in Watt

 

1000

z. B. für das Grillen von

Fleischscheiben, Frikadellen,

 

 

Schaschlik und Hähnchen-

 

teilen oder das Überbacken

 

von Sandwiches

700

z. B. zum Garen und schnel-

len Bräunen von Fisch,

240

 

Kartoffeln und Gratins

Leistung

Nutzung

in Watt

 

390

z. B. zum Garen und Bräu-

nen von Geflügelgerichten

510

300

z. B. zum schnellen Garen

und Bräunen von Puddings

540

 

und Omeletts

Leistungsstufe einstellen

Drehen Sie den Leistungsregler auf die gewünschte Leistungsstufe.

Garzeit einstellen (Bild 6 )

Drehen Sie die Zeitschaltuhr auf die gewünschte Einstellung. Die Ziffern neben dem Regler stehen für Minuten.

Für eine Garzeit von unter zwei Minuten, drehen Sie die Zeitschaltuhr zuerst auf mehr als zwei Minuten vor und stellen Sie sie dann auf die gewünschte Zeit zurück.

-Sobald die Zeit eingestellt ist, beginnt die Zubereitung.

-Die Zeitschaltuhr läuft zurück zur Position „0“.

-Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal und das Gerät schaltet sich selbsttätig ab.

Garzeit vorzeitig unterbrechen (Bild 7 )

Wenn Sie die Zubereitung vorzeitig beenden möchten, drehen Sie die Zeitschaltuhr auf die Position „0“.

Zubereitungshinweise

Für gleichmäßiges Erwärmen oder Bräunen sollten die Lebensmittel zwischendurch umgerührt oder neu angeordnet werden.

Unterbrechen Sie die Gardauer, indem Sie die Zeitschaltuhr auf die Position „0“ drehen oder die Tür öffnen.

Rühren Sie Gerichte, wie Nudeln und Suppen, um.

Wenden Sie große Lebensmittel.

Ändern Sie die Anordnung bei der Zubereitung mehrerer Teile, indem Sie die in der Mitte platzierten Teile an den Rand legen und umgekehrt.

Setzen Sie die Zubereitung fort, indem Sie die Tür schließen und gegebenenfalls eine neue Garzeit einstellen.

Gerät leeren

Vorsicht!

Verbrennungsgefahr durch Siedeverzug beim Erwärmen von Flüssigkeiten! Diese können schon bei geringer Erschütterung des Behälters heftig überkochen oder verspritzen. Seien Sie beim Entnehmen des Behälters vorsichtig.

Vorsicht!

Verbrennungsgefahr durch heiße Teile! Die Temperatur des Nahrungsmittels erhitzt auch den Behälter. Verwenden Sie stets Topflappen oder Ofenhandschuhe.

Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal und das Gerät schaltet sich selbsttätig ab.

Wenn Sie die Zubereitung vorzeitig beenden möchten, drehen Sie die Zeitschaltuhr auf die Position „0“.

Lassen Sie das Gericht noch einige Minuten im abgeschalteten Gerät stehen, damit sich die Wärme im Lebensmittel gleichmäßig verteilt.

11

Öffnen Sie die Tür, indem Sie am Türgriff ziehen.

Entnehmen Sie den Behälter vorsichtig und stellen Sie ihn auf eine hitzebeständige Fläche.

Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker.

Reinigen und Pflegen

Warnung!

Stromschlaggefahr durch Nässe! Das Gerät

-nicht in Wasser tauchen;

-nicht unter fließendes Wasser halten;

-nicht im Geschirrspüler reinigen.

Achtung!

-Verwenden Sie weder Scheuerschwämme noch scheuernde Reinigungsmittel, damit die Oberfläche des Gerätes nicht beschädigt wird.

-Verwenden Sie keine Backofensprays. Diese können das Gerät beschädigen.

Vor dem ersten Gebrauch

Vor der ersten Inbetriebnahme müssen das Gerät und das Zubehör gründlich gereinigt werden.

Reinigen Sie vor der ersten Nutzung alle

Oberflächen und den Innenraum des Gerätes nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.

Reinigen Sie den Drehteller, den Rollring und den Grillrost mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.

Trocknen Sie anschließend alle Teile sorgfältig ab.

12

Gerät reinigen

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls vollständig abkühlen.

Entnehmen Sie gegebenenfalls den Grillrost.

Entnehmen Sie auch den Drehteller und den Rollring, um darunter befindlichen

Schmutz zu entfernen.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.

Entfernen Sie alle Nahrungsmittelreste.

Reinigen Sie das Sichtfenster von beiden Seiten sowie die Türdichtung und die

Dichtfläche mit einem leicht angefeuchteten Tuch.

Trocknen Sie das Gerät anschließend sorgfältig ab.

Tipp:

Um unangenehme Gerüche zu entfernen, können Sie eine Tasse Wasser mit etwas Saft und der Schale einer Zitrone in eine mikrowellengeeignete Schüssel geben und alles ca. 5 Minuten im Gerät kochen lassen. Wischen Sie das Gerät anschließend mit einem Tuch aus und trocknen Sie es sorgfältig.

Zubehör reinigen (Bild 8 )

Reinigen Sie den Drehteller, den Rollring und den Grillrost mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.

Spülen Sie die Teile anschließend unter fließendem Wasser ab und trocknen Sie sie danach sorgfältig.

Setzen Sie den Rollring wieder in das Gerät ein, indem Sie ihn vorsichtig von oben in die dafür vorgesehene Öffnung gleiten lassen. Dabei den Rollring etwas hin und

her drehen, bis er ganz in seine Aufnahme gleitet.

Legen Sie den Drehteller auf den Rollring. Achten Sie dabei auf die korrekte Positionierung des Drehtellers.

Entsorgung

Verpackung entsorgen

Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen bzw. gemäß den landesspezifischen Vorgaben.

Altgerät entsorgen

Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr verwenden wollen, geben Sie es bei einer öffentlichen Sammelstelle für

Elektroaltgeräte kostenlos ab. Elektroaltgeräte dürfen in keinem Fall in die Restabfalltonnen gegeben werden (siehe Symbol).

Weitere Entsorgungshinweise

Geben Sie das Elektroaltgerät so zurück, dass seine spätere Wiederverwendung oder Verwertung nicht beeinträchtigt wird. Elektroaltgeräte können Schadstoffe enthalten. Bei falschem Umgang oder Beschädigung des Gerätes können diese bei der späteren Verwertung des Gerätes zu Gesundheitsschäden oder Gewässerund Bodenverunreinigungen führen.

Technische Daten

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt. Gerät der Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.

Modell

MW-B201

Spannung

230-240 V ~ | 50 Hz

Mikrowelle:

Grillfunktion:

230-240 V ~ | 50 Hz

Leistungsauf-

 

nahme

 

Mikrowelle:

1200 W

Grillfunktion:

1000 W

Leistungsabga-

max. 800 W

be Mikrowelle

 

Mikrowellen-

2450 MHz

frequenz

 

Geräte-

Höhe x Breite x Tiefe

abmessung

 

Außenmaße

ca. 262 x 452 x 392 mm

Garraummaße

ca. 210 x 315 x 329 mm

Garrauminhalt

(Total) ca. 20 Liter

Gewicht (netto)

ca. 12,5 kg

Geräusch

64 dB(A)

Länge des Netz-

ca. 1,40 m

kabels

 

Hinweis:

Technische und optische Änderungen sind möglich.

13

Garantie

Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufdatum eine Garantie von 3 Jahren.

Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, missbräuchliche Verwendung, unsachgemäße Behandlung, eigenmächtige Reparaturen oder unzureichende Wartung und Pflege zurückzuführen sind.

14

Vážená zákaznice, vážený zákazníku!

Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím poměrem ceny a výkonu, který vám bude přinášet mnoho radosti.

Před použitím přístroje se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny.

Používejte přístroj jen popsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předání přístroje další osobě jí také předejte všechny podklady.

Rozsah dodávky

-Mikrovlnná trouba

-Otočný talíř s kolečkem

-Grilovací rošt

-Návod k obsluze

Zkontrolujte,zdajsoupřítomnyvšechnydíly a přístroj nebyl během přepravy poškozen. Poškozený přístroj neuvádějte do provozu! V případě poškození se prosím obraťte na některou pobočku společnosti Kaufland.

Bezpečnost

Pečlivě si přečtěte důležité bezpečnostní pokyny a uchovejte je pro pozdější použití.

Následující bezpečnostní pokyny si pečlivě přečtěte,než přístroj poprvé použijete. Aby přístroj mohl být bezpečně používán,je nutné dodržovat všechny následující bezpečnostní pokyny.

Použití v souladu s určením

- Používejte přístroj pouze pro přípravu potravin, které jsou vhodné k přípravě v mikrovlnné troubě a ke grilování. Sušení jídla nebo oblečení a zahřívání vyhřívacích polštářků,domácí obuvi,mycích hub,vlhkých hadrů na podlahu a podobně může vést k poraněním, vznícení nebo požáru.

-Při přípravě používejte pouze nádobí určené do mikrovlnné trouby, kovové nádobí je nepřípustné.

-Nepoužívejte přístroj venku.

-Přístroj je určen jen k použití v soukromých domácnostech. Není zamýšlen ke komerčnímu použití.

-Používejte přístroj jen pro popsanou oblast použití a s originálním příslušenstvím. Každé jiné použití nebo změna přístroje je považována za použití v rozporu s určením. Za škody vzniklé následkem použití v rozporu s určením nebo špatné obsluhy nebude převzato ručení.

15

Bezpečnost dětí a osob

Varování!

Pro děti nebezpečí zadušení při hře s balicím materiálem! Balicí materiál bezpodmínečně ukládejte mimo dosah dětí.

-Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, když tak činí pod dohledem nebo byly zaškoleny pro bezpečné používání přístroje a pochopily případné hrozící nebezpečí.

-S přístrojem si nesmějí hrát děti.

-Čištění a údržbu vykonávanou uživatelem nesmí provádět děti, ledaže by byly ve věku 8 let a starší a činily tak pod dohledem.

-Přístroj a jeho síťový kabel musí být mimo dosah dětí mladších 8 let.

Všeobecná bezpečnost

-Přístroj se nesmí používat, pokud je síťový kabel nebo kryt poškozen.

-Jestliže je síťový kabel poškozen, smí jej vyměnit jen autorizovaný servis, aby nedošlo k ohrožení.

-Zařízení se nesmí používat, pokud jsou poškozená dvířka nebo těsnění dvířek.

-Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena, smějí být opravena pouze odborníkem s příslušným vzděláním.

-Práce na údržbě a opravách, které vyžadují sejmutí krytu zajištujícího ochranu proti expozici zářením mikrovlnné energie, smí provádět pouze příslušně vzdělaní odborníci.

-Nesvírejte žádné předměty mezi dvířka a zařízení. Zajistěte, aby se mezi těsněním dvířek a těsnicí plochou nenacházely žádné nečistoty nebo zbytky potravin.

-Zařízení nesmí být zabudováno do žádného vestavného nábytku nebo skříně.

-Zařízení se smí používat pouze na volné ploše.

-Postavte zařízení tak, aby byl zajištěn dostatek místa pro cirkulaci vzduchu. Je nutný následující volný prostor:

-20 cm nahoře

-10 cm vzadu

-5 cm na obou stranách

-Zařízení smí být používáno pouze tehdy, pokud je otočný talíř a kolečko řádně namontováno.

-Vyjměte otočný talíř, než budete se zařízením pohybovat.

16

-Pokud bude ze zařízení vystupovat kouř, je nutné je okamžitě vypnout nebo vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Dvířka je nutné ponechat zavřená, aby se udusily případné plameny.

-Nebezpečí vznícení! Při ohřívání pokrmů v plastových nebo papírových obalech je nutné mít zařízení pod dozorem.

-Pro zabránění popálení musí být obsah dětských láhví a skleniček s dětskou výživou zamíchán nebo protřepán a před podáním musí být překontrolována teplota.

-Ohřívání tekutin mikrovlnami může vést ke zpožděnému vypuknutí varu (zpoždění varu).Ty mohou již při malém otřesu nádoby silně překypět nebo vystříknout. Buďte při vyjímání nádoby opatrní.

-Neohřívejte ani vejce se skořápkou, ani celá vařená vejce, protože mohou během přípravy nebo krátce po ní explodovat.

-Nebezpečí výbuchu! Nezahřívejte žádné tekutiny nebo potraviny v uzavřených nádobách.

-Pravidelně čistěte zařízení, dvířka a těsnění dvířek a odstraňujte zbytky potravin. Neúplná čistota může vést ke zničení povrchu a tím negativně ovlivnit životnost zařízení a případně vést i k nebezpečným situacím.

-Tento přístroj není určen pro provoz s externími spínači nebo samostatným

systémem dálkového ovládání.

Opatrně!

Symbol na přístroji upozorňuje na plochy, které se během provozu zahřívají. Nedotýkejte se těchto ploch a jejich okolí. Používejte jen určené spínače a držadlo!

-Přístroj nesmíte ponořit do vody nebo jiných kapalin a nečistěte jej pod tekoucí vodou.

-Přístroj se nesmí čistit v myčce nádobí.

-Dodržujte část „Čištění a ošetřování“.

Bezpečnost při umístění a připojení

-Před prvním použitím se ujistěte, že byly odstraněny všechny obalové materiály z vnitřku zařízení.

-Neodstraňujte světle šedou slídovou krycí desku na pravé vnitřní stěně! Slouží jako ochrana magnetronu, který vysílá mikrovlnné záření.

-Připojte přístroj jen k elektrickému napájení, jehož napětí a frekvence se shoduje s údaji na typovém štítku! Typový štítek se nachází na zadní straně zařízení.

-Připojte přístroj jen do nepoškozené,

podle předpisů instalované zásuvky s ochranným kontaktem.

17

-Zařízení pokládejte vždy na rovnou plochu, která je dostatečně stabilní, aby

mohla unést hmotnost zařízení spolu s připravovanými potravinami. Zajistěte přitom, aby mělo zařízení dostatek místa pro cirkulaci vzduchu.

-Nikdy nezakrývejte větrací otvory.

-Přístroj se nesmí postavit na horký povrch nebo do blízkosti tepelného zdroje.

Bezpečnost během provozu

-Zařízení nesmí být provozováno, pokud je poškozeno nebo vykazuje chybnou funkci. Před provozem zařízení zkontrolujte, zda

-jsou dvířka bezvadně zavřena a nepoškozena,

-nejsou prasklé nebo uvolněné závěsy a bezpečnostní zámky dvířek,

-nejsou poškozená těsnění nebo těsnicí plochy,

-na zařízení nejsou žádné vypoukliny nebo trhliny;

-není poškozen síťový kabel.

-Nepoužívejte zařízení k fritování potravin v oleji nebo tuku. Olej/tuk může nekontrolovaně vystříknout nebo se vznítit.

-Z potravin a obalů odstraňte kovové části, jako jsou svorky, uzávěry, dráty atd. Jiskření kovu může způsobit požár.

-Nikdy nenechávejte přístroj během provozu bez dozoru.

-Po každém použití vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Bezpečnost při čištění

- Před čištěním nebo uložením nechejte přístroj zchladnout.

- Před každým čištěním přístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě.

18

Před prvním uvedením do provozu

Instalace přístroje

Zařízenípostavtenastabilní,rovnouplochu.

Postavte zařízení tak, aby byl zajištěn dostatek místa pro cirkulaci vzduchu.

Je nutný následující volný prostor:

-20 cm nahoře

-10 cm vzadu

-5 cm na obou stranách

Čištění před prvním použitím

•Před prvním použitím přístroj a příslušenství pečlivě vyčistěte (viz část „Čištění a ošetřování“).

Upozornění: I přes důkladné vyčištění může při prvním použití grilovací funkce dojít k lehké tvorbě kouře a zápachu. To je normální a není to nebezpečné.Pro dostatečné větrání otevřete například okno.

Výběr vhodného nádobí

Následujícítabulkaukazuje,kterémateriály jsou vhodné pro přípravu pokrmů v mikrovlnné troubě a/nebo při grilování. Materiály, které jsou vhodné pro oba typy přípravy, lze použít i pro kombinovanou funkci.

Materiál

Mikrovln­

Grilovací

 

ná trouba

funkce

žáruvzdorné sklo

ano

ano

běžné sklo

ne

ne

žáruvzdorná

ano

ano

keramika

 

 

kovové nádobí

ne

ano

Materiál

Mikrovln­

Grilovací

 

ná trouba

funkce

plastové nádobí

ano

ne

vhodné do mikro-

 

 

vlnné trouby*

 

 

hliníková fólie

ne

ano

a vaničky

 

 

papírové a lepen-

ano

ne

kové nádobí vhod-

 

 

né do mikrovlnné

 

 

trouby (např.obaly

 

 

rychlého občerst-

 

 

vení)*

 

 

nádobí s kovo-

ne

ano

vým dekorem

 

 

Grilovací rošt

ne

ano

*Nebezpečí vznícení! Mějte zařízení pod dohledem.

Příprava

Příprava potravin

Opatrně!

Neohřívejte ani vejce se skořápkou, ani celá vařená vejce, protože mohou během přípravy nebo krátce po ní explodovat.

Pozor! Pokud chcete připravovat potraviny kombinovanou funkcí, použijte nádobu z žáruvzdorného skla nebo žáruvzdorné keramiky.

Vložte potraviny podle požadovaného typu přípravy do vhodné nádoby. Neuzavírejte ji.

Než budete v mikrovlnné troubě připravovat potraviny s tlustou kůží nebo slup-

kou, jako jsou brambory, rajčata a párky, několikrát je propíchněte vidličkou.

Příprava zařízení (obrázek 1 )

Dvířka zařízení otevírejte tahem za madlo dvířek.

Zkontrolujte, zda je otočný talíř správně umístěn.

Vkládání potravin do zařízení a) pro funkci mikrovlnné trouby

Funkce mikrovlnné trouby je vhodná pro vaření a ohřívání potravin.

Postavte nádobu s připravovanými potravinami na otočný talíř.

Zakryjte nádobí například běžným plastovým krytem pro mikrovlnné trouby, zabráníte tak znečištění zařízení rozstřikujícími potravinami.

Zavírejte dvířka zařízení tak,že je přitlačíte, dokud se slyšitelně nezaaretují.

b) pro grilovací funkci (obrázek 2 )

Pozor! Nepoužívejte pro přípravu s grilovací funkcí žádné plastové kryty, mohou se roztavit.

Používejte grilovací funkci pro přípravu potravin,které mají získat zlatavý nádech.Pro tmavší odstín připravovaných potravin použijte grilovací rošt.

Postavte grilovací rošt doprostřed otočného talíře.

Postavte nádobu s připravovanými potravinami na grilovací rošt.

Při použití grilovací funkce lze alternativně potraviny, jako například plátek masa, položit přímo na grilovací rošt.

19

Dbejte na dostatečnou vzdálenost mezi potravinami a grilovacím topným tělesem na stropu mikrovlnné trouby.

Zavírejte dvířka zařízení tak,že je přitlačíte, dokud se slyšitelně nezaaretují.

c) pro kombinovanou funkci

Pozor! Nepoužívejte pro přípravu s kombinovanou funkcí žádné plastové kryty, mohou se roztavit.

V kombinovaném provozu je nejprve zapnuta funkce mikrovlnné trouby a poté grilovací funkce. Je vhodná pro přípravu potravin, které se mají uvařit a získat přitom lehký zlatavý nádech.

Postavte nádobu s připravovanými potravinami na otočný talíř.

Zavírejte dvířka zařízení tak,že je přitlačíte, dokud se slyšitelně nezaaretují.

Zapojení síťové zástrčky (obrázek 3 )

Zkontrolujte, zda je časový spínač v poloze „0“, zabráníte tak nechtěnému spuštění zařízení.

Zapojte elektrickou zástrčku do nepoškozené, podle předpisů instalované zásuvky s ochranným kontaktem.

Příprava

Tipy pro nastavení výkonu a doby přípravy.

-Dodržujte, pokud jsou k dispozici, údaje k astavení stupňů výkonu a dob přípravy na obalech výrobců potravin. Nepřekračujte tyto údaje a přidejte pouze,pokud je to nutné, ještě trochu času po dokončení procesu přípravy.

-Pokud vám není pro daný pokrm znám vhodný počet wattů, vyberte střední stupeň výkonu a sledujte proces přípravy.

20

-U neznámé doby přípravy nastavte časový spínač na kratší dobu a zkontrolujte poté teplotu potravin. Případně nastavte časový spínač znovu.

-Doba přípravy pokrmů závisí na množství potravin. Jako přibližné orientační pravidlo platí: dvojnásobné množství = přibližně dvojnásobná doba přípravy.

Stupně výkonu funkce mikrovlnné trouby (obrázek 4 )

V následující tabulce jsou pro příklad uvedeny stupně výkonu funkce mikrovlnné trouby ( ) pro různé případy použití.

Výkon ve Použití wattech

140 např. pro pomalé rozmrazování šlehačkových dortů a přihřívání studených pokrmů a nápojů

pro pomalé rozmrazování

290 hluboce zmrazených potravin

460 např. pro šetrnou, delší přípravu pokrmů z masa a zeleniny a pro šetrné, pomalejší ohřívání polévek

650 např. pro delší přípravu pečení a jídel na talíři

800 např. pro rychlou přípravu nebo ohřátí nápojů a zeleniny, ohřívání hotových jídel

Stupně výkonu grilovací

a kombinované funkce (obrázek 5 )

Grilovací funkci () lze používat samostatně nebo v kombinaci s funkcí mikrovlnné trouby ( ). V kombinovaném provozu je nejprve zapnuta funkce mikrovlnné trou-

by a poté grilovací funkce. Během kombinovaného procesu přípravy je automaticky po určitý čas prováděno vaření a zbylý čas grilovaní v jednom procesu. Okamžik přepnutí funkcí lze postřehnout tichým cvaknutím.

V následující tabulce naleznete příklady pro použití grilovací funkce a tří stupňů výkonu kombinované funkce.

Výkon ve

Použití

wattech

 

1000

např. pro grilování plátků

masa, karbanátků, šašliku

 

 

a kuřecích čtvrtek nebo

 

zapékání sendvičů

700

např. pro vaření a rychlé

zezlátnutí ryb, brambor

240

 

a kůrky zapékaných pokrmů

390

např. pro vaření a zezlátnutí

drůbežích pokrmů

510

300

např. pro vaření a rychlé

zezlátnutí pudingů a omelet

540

Nastavení stupně výkonu

Otočte ovladačem výkonu na požadovaný stupeň výkonu.

Nastavení doby přípravy (obrázek 6 )

Otočte časovým spínačem na požadovanou dobu. Číslice vedle spínače jsou minuty.

Pro dobu přípravy kratší než dvě minuty, otočte nejprve časovým spínačem na dobu vyšší než dvě minuty a poté jím otočte zpět na požadovanou dobu.

-Jakmile je doba nastavena, začíná příprava.

-Časový spínač se vrací zpět do polohy „0“.

-Jakmile uplyne nastavená doba, zazní signál a zařízení se automaticky vypne.

Předčasné přerušení doby přípravy

(obrázek 7 )

Pokud chcete přípravu předčasně ukončit, otočte časovým spínačem do polohy „0“.

Pokyny k přípravě

Pro rovnoměrné ohřátí nebo zezlátnutí by se měly potraviny občas promíchat nebo nově uspořádat.

Dobu přípravy přerušíte tak, že otočíte časovým spínačem do polohy „0“ nebo otevřete dvířka.

Pokrmy jako nudle a polévky promíchejte.

Velké potraviny otáčejte.

Změňte uspořádání při přípravě více částí pokrmů tak, že části uprostřed přemístíte na kraj a opačně.

Pokračujte v přípravě tak, že zavřete dvířka a případně nastavíte novou dobu přípravy.

Odebrání potravin ze zařízení

Opatrně!

Nebezpečí popálení v důsledku zpožděného varu při ohřívání tekutin. Ty mohou již při malém otřesu nádoby silně překypět nebo vystříknout. Buďte při vyjímání nádoby opatrní.

Opatrně!

Nebezpečí popálení horkými díly! Teplota pokrmu zahřívá i nádobí. Vždy používejte utěrku nebo kuchyňské chňapky.

21

Jakmile uplyne nastavená doba, zazní signál a zařízení se automaticky vypne.

Pokud chcete přípravu předčasně ukončit, otočte časovým spínačem do polohy „0“.

Nechejte pokrm ještě několik minut ve vypnutém zařízení odpočinout, aby se teplota potraviny rovnoměrně rozložila.

Dvířka otevírejte tahem za madlo dvířek.

Opatrně vyjměte nádobí a postavte je na žáruvzdornou plochu.

Po každém použití vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Čištění a ošetřování

Varování!

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem následkem vlhkosti! Přístroj není dovoleno

-ponořit do vody;

-vložit pod tekoucí vodu;

-čistit v myčce nádobí.

Pozor!

-Nepoužívejte abrazivní houby ani abrazivní čisticí prostředky, aby se nepoškodil povrch přístroje.

-Nepoužívejte žádné spreje pro pečicí trouby.Tyto mohou zařízení poškodit.

Před prvním použitím

Před prvním uvedením do provozu je nutné přístroj a příslušenství důkladně vyčistit.

Před prvním použitím vyčistěte všechny povrchy a vnitřek zařízení lehce navlhčeným hadříkem.

Otočný talíř, kolečko a grilovací rošt čistěte teplou vodou a trochou mycího prostředku.

Poté všechny díly pečlivě osušte.

22

Čištění přístroje

Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Nechejte přístroj případně úplně ochladit.

Případně vyjměte grilovací rošt.

Vyjměte také otočný talíř a kolečko, aby bylo možné vyčistit prostor pod ním.

Zařízení čistěte pouze lehce navlhčeným hadříkem.

Odstraňte všechny zbytky potravin.

Vyčistěte průhledové okénko lehce navlhčeným hadříkem z obou stran a také těsnění dvířek a těsnicí plochy.

Poté zařízení pečlivě osušte.

Tip:

Pro odstranění nepříjemných pachů, můžete dát do misky vhodné pro použití v mikrovlnné troubě šálek vody s trochou citronové šťávy a kůry a nechat vše cca 5 minut vařit. Zařízení poté vytřete hadříkem a pečlivě vysušte.

Čištění příslušenství (obrázek 8 )

Otočný talíř, kolečko a grilovací rošt čistěte teplou vodou a trochou mycího prostředku.

Poté opláchněte díly pod tekoucí vodou a pečlivě je vysušte.

Vsaďte opět kolečko do zařízení tak, že je necháte opatrně shora sklouznout do příslušného otvoru. Přitom kolečkem otáčejte trochu doprava a doleva, dokud zcela nesklouzne do svého uchycení.

Položte otočný talíř na kolečko. Dbejte přitom na správné umístění otočného talíře.

Likvidace

Likvidace obalu

Obal produktu sestává z recyklovatelných materiálů. Materiály obalu zlikvidujte podle jejich označení na veřejných sběrných místech, popř. podle předpisů dané země.

Likvidace vysloužilého přístroje

Pokud již nebudete chtít elektrický přístroj používat, bezplatně jej ode- vzdejte na veřejném sběrném místě pro vysloužilé elektrospotřebiče. Vysloužilé elektrospotřebiče se v žádném případě nesmí dostat do popelnic pro zbytkový odpad (viz

symbol).

Další pokyny k likvidaci

Odevzdejte vysloužilý elektrospotřebič v takovém stavu, aby bylo možné jej později použít znovu nebo recyklovat.

Vysloužilé elektrospotřebiče mohou obsahovat škodlivé látky. Při chybném zacházení s přístrojem nebo jeho poškození může při pozdější likvidaci přístroje dojít k poškození zdraví nebo znečištění vod a půdy.

Technické údaje

Tento výrobek splňuje požadavky evropské normy EN 55011.Výrobek je v shodě s normou zařazen jako přístroj 2.skupiny,třídy B. Skupina 2 znamená, že přístroj vytváří vysokofrekvenční energii ve formě elektromagnetického záření za účelem tepelné úpravy potravin. Přístroj třídy B znamená, že přístroj je vhodný pro domácí použití.

Model

MW-B201

Napětí

 

Mikrovlnná

230-240 V ~ | 50 Hz

trouba:

Grilovací funkce:

230-240 V ~ | 50 Hz

Příkon

 

Mikrovlnná

 

trouba:

1200 W

Grilovací funkce:

1000 W

Výkon mikro-

max. 800 W

vlnné trouby

 

Frekvence

2450 MHz

mikrovlnného

 

záření

 

Rozměr přístroje

výška x šířka x hloubka

Vnější rozměry

cca 262 x 452 x 392 mm

Rozměry vnitř-

 

ního prostoru

cca 210 x 315 x 329 mm

Objem vnitřní-

(celkem) cca 20 litrů

ho prostoru

 

Hmotnost (netto)

cca 12,5 kg

Hluk

64 dB(A)

Délka síťového

cca 1,40 m

kabelu

 

Upozornění:

Jsou možné technické a optické změny.

Záruka

Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od data zakoupení.

Záruka se nevztahuje na poškození,které je způsobeno nedodržením návodu k obsluze, použitím v rozporu s určením, neodborným zacházením, svévolnými opravami nebo nedostatečnou údržbou a ošetřováním.

23

Cijenjeni kupci,

Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka.

Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa svim napomenama o njegovoj uporabi i sigurnosti.

Upotrebljavajte uređaj samo kako je to opisano i samo u navedenim područjima primjene. Pri prosljeđivanju uređaja predajte svu dokumentaciju trećim osobama.

Opseg isporuke

-Mikrovalna pećnica

-Okretni tanjur s rotirajućim prstenom

-Rešetka za roštilj

-Upute za uporabu

Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima li na uređaju oštećenja tijekom transporta. Ne koristite oštećeni uređaj!

U slučaju štete obratite se podružnici Kauflanda.

Sigurnost

Pažljivo pročitajte važne sigurnosne upute i spremite ih za buduću uporabu. Pozorno pročitajte sljedeće sigurnosne napomene prije prve uporabe uređaja.

Za sigurnu uporabu slijedite sve sigurnosne napomene navedene u nastavku.

Odgovarajuća uporaba

-Upotrebljavajte uređaj samo za pripremu namirnica koje su prikladne za mikrovalnu pećnicu i roštilj.Sušenje jela ili odjeće i zagrijavanje vrućih jastuka,kućnih papuča, spužvi, vlažnih maramica i sličnoga može izazvati požar ili zapaljenje.

-Pri pripremi upotrebljavajte samo pribor prikladan za mikrovalnu pećnicu, metalne posude nisu dopuštene.

-Nikada ne upotrebljavajte uređaj na otvorenom.

-Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u privatnim domaćinstvima. On nije predviđen za komercijalnu uporabu.

-Upotrebljavajte uređaj samo u opisanom području primjene i s originalnim priborom. Svaka druga uporaba ili izmjena uređaja smatra se neodgovarajućom. Ne preuzimamo odgovornost za štete nastale neodgovarajućom uporabom ili pogrešnom uporabom.

24

Loading...
+ 54 hidden pages