Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer,
Benjamin Schütte, Marita Sladek
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison
du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible
d’intégrer de descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent
aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document
fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé
spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite
ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies
GmbH. Les détenteurs enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une
copie du présent document pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires
respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
25Chargement des programmes
26Slot Rack
27Gestion et chargement des fichiers
32Édition des programmes
32Page Macro
34Page Macro de Trip
45Automatisation
45Page Automation
45Configuration de l’automatisation
47Édition MIDI et contrôleurs
47Page MIDI
48Contrôleurs MIDI
52Mixage et gestion des effets
52Page Mix
53Utilisation des effets
55Library Manager
55Éditeur Library Manager
58À propos des effets
58Effets de réverb
62Effets de delay
63Effets d’égalisation
65Effets de filtrage
74Effets de distorsion
79Effets de modification de la hauteur
79Effets de modulation
91Effets dynamiques
101Effets de panoramique et de routage
102Effets hérités
115Utilisation de la version autonome du plug-
in
115Configuration des préférences
115Boîte de dialogue Preferences
117Sélection de l’entrée MIDI et de la sortie
audio
118Aide-mémoire
120Chargement d’un fichier MIDI
120Enregistrement d’un fichier MIDI
120Volume global
121Index
3
Conventions
Nous avons utilisé des éléments typographiques et des repères pour structurer les
informations contenues dans cette documentation.
Éléments typographiques
Les éléments typographiques et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
CONDITION PRÉALABLE
Une opération doit être effectuée ou une condition doit être remplie avant qu'une
procédure puisse être démarrée.
Installation
PROCÉDER AINSI
Liste des étapes à suivre pour obtenir le résultat escompté.
IMPORTANT
Informations sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou le matériel
connecté, ou engendrer un risque de perte de données.
REMARQUE
Informations à prendre en considération.
EXEMPLE
Exemple illustrant la procédure.
RÉSULTAT
Résultat auquel aboutit la procédure.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Informations sur les opérations ou les tâches que vous pouvez accomplir après
avoir mené la procédure à bien.
LIENS ASSOCIÉS
Liste des rubriques connexes que vous pouvez trouver dans cette documentation.
4
Installation
Configuration minimale
Repères
Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont inscrits en
caractères gras.
EXEMPLE
Dans l’en-tête de l’interface du plug-in, cliquez sur le bouton Preset management situé à
côté du champ du nom de préréglage et sélectionnez Load Preset.
Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une séquence
d’ouverture de différents menus.
EXEMPLE
Pour enregistrer une couche donnée, faites un clic droit dessus et sélectionnez Load/Save>
Save Layer As (enregistrer la couche sous).
Raccourcis clavier
De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches de modification dont
certaines changent en fonction du système d’exploitation utilisé.
Par exemple, le raccourci clavier par défaut de la fonction Annuler est Ctrl-Z sous
Windows et Cmd-Z sous Mac OS. Lorsque des raccourcis clavier employant des touches de
modification sont mentionnés dans ce manuel, ils sont d’abord indiqués avec la touche de
modification de Windows, selon la formule suivante:
•
touche de modification Windows/touche de modification Mac OS - touche
EXEMPLE
Ctrl/Cmd-Z signifie: appuyez sur Ctrl sous Windows ou Cmd sous Mac OS, puis appuyez sur
Z.
Configuration minimale
Votre ordinateur doit au minimum bénéficier de la configuration suivante:
Mac
•
Mac OS X Version 10.11/macOS 10.12
•
Application hôte compatible VST 3, AAX ou AU pour l’utilisation de HALion
Sonic SE en tant que plug-in
•
Processeur mutli-core Intel 64-bit ou AMD (Intel i5 ou plus rapide
recommandé)
•
4Go de RAM (8Go recommandés)
•
1Go d’espace disque disponible
•
Résolution d’affichage de 1366x768 pixels (1920x1080 recommandé)
•
Interface audio compatible avec le système d'exploitation*
5
Installation
Installation du programme
•
•
*Interface audio compatible ASIO recommandée pour une faible latence
Windows
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Une connexion Internet est requise pour l’activation, la configuration du
compte et l’enregistrement personnel/du produit
Le téléchargement est requis pendant l'installation
Windows 7*/8.x/10 64-bit
Application hôte compatible VST 2, VST 3 ou AAX pour l’utilisation de
HALion Sonic SE en tant que plug-in
Processeur mutli-core Intel 64-bit ou AMD (Intel i5 ou plus rapide
recommandé)
4Go de RAM (8Go recommandés)
1Go d’espace disque disponible
Résolution d’affichage de 1366x768 pixels (1920x1080 recommandé)
Interface audio compatible avec le système d'exploitation**
Une connexion Internet est requise pour l’activation, la configuration du
compte et l’enregistrement personnel/du produit
Le téléchargement est requis pendant l'installation
*Windows 7 Service Pack 1, Microsoft.NET Framework 4.0 et mise à jour de
plate-forme pour Windows 7
**Interface audio compatible ASIO recommandée pour une faible latence
Installation du programme
L'installation de HALion Sonic SE sur votre ordinateur requiert le téléchargement des
fichiers requis.
Sous Windows, double-cliquez sur le fichier d'installation et suivez les instructions
•
indiquées à l’écran.
•
Sous Mac, double-cliquez sur le fichier HALion Sonic SE.pkg et suivez les
instructions indiquées à l’écran.
Comment nous contacter
Cliquez sur le logo Steinberg situé dans le coin supérieur droit de l’interface pour accéder à
un menu local qui vous permet d’accéder à des informations supplémentaires et à une aide.
•
Ce menu contient des liens vers différentes pages Web du site de Steinberg.
Sélectionnez un lien pour ouvrir la page correspondante. Les pages Web vous donnent
accès à une assistance technique, à des informations sur la compatibilité, à des
réponses aux questions fréquentes, à des liens vers les nouveaux pilotes, etc.
•
Dans le menu, vous trouverez également une option pour l’enregistrement de votre
produit.
En tant qu’utilisateur enregistré, vous bénéficiez d’une assistance technique, d’offres
exclusives telles que des mises à jour ou des mises à niveau du logiciel, et de bien plus
encore.
6
Installation
À propos de la documentation
À propos de la documentation
•
Pour visiter la page steinberg.help, saisissez steinberg.help dans la barre
d'adresse de votre navigateur Internet ou ouvrez HALion Sonic SE, cliquez sur le logo
Steinberg en haut à droite et sélectionnez Help> HALion Sonic SE Help.
Configuration
Les sections suivantes décrivent l’utilisation du plug-in HALion Sonic SE dans différentes
applications hôtes.
À NOTER
HALion Sonic SE peut également être utilisé en mode autonome.
Utilisation de l'instrument dans une application compatible AU
La version AU de HALion Sonic SE s’installe dans votre dossier de plug-ins AU et permet
à HALion Sonic SE de fonctionner dans un environnement AU sans aucune perte de
performances, ni incompatibilités.
Par exemple, procédez comme suit pour charger HALion Sonic SE comme instrument AU
pour Logic Pro:
PROCÉDER AINSI
1.Ouvrez la console de mixage et sélectionnez le canal de l’instrument à utiliser.
2.Cliquez dans le champ I/O et sélectionnez AU Instruments> Steinberg> HALion Sonic
SE.
3.Sélectionnez l’une des configurations de canaux disponibles.
Utilisation de l’instrument en tant qu’application autonome
Il est possible d’utiliser HALion Sonic SE en tant qu’application autonome sans passer par
une application hôte. Le cas échéant, vous pouvez directement connecter l’instrument sur
votre interface audio.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation de la version autonome du plug-in à la page 115
7
Vue d’ensemble de la fenêtre
L’interface de l’application se présente dans une fenêtre de taille fixe.
Introduction
Cette fenêtre se divise en plusieurs sections:
•La section des fonctions du plug-in se trouve dans la partie supérieure de la fenêtre
d'application.
•Le Rack multi-programme se trouve à gauche.
•Les barres d’outils se trouvent au-dessus de l’écran d’édition.
•L’écran d’édition à droite. Il regroupe les pages Load, Edit, MIDI, Mix, Effects, Multi et
Options.
8
Introduction
Vue d’ensemble de la fenêtre
•La section Performance est située en bas. Elle contient les pads de déclenchement,
les contrôles instantanés, les contrôleurs de performance et la sphère.
Options d’affichage
Deux modes d’affichage sont proposés: la vue d’édition complète et la vue de jeu, plus
réduite. Dans cette vue, seuls les fonctions du plug-in, les pads de déclenchement, les
contrôles instantanés et les contrôleurs de performance sont visibles.
•Cliquez sur le bouton p dans la barre d’outils au-dessus de l’écran d’édition pour
alterner entre les vues. Quand la vue de jeu est affichée, ce bouton affiche un e et vous
pouvez cliquer dessus pour revenir à la vue d’édition.
9
Boutons
Méthodes d’édition courantes
Boutons d’activation et de désactivation (On/Off)
Ces boutons ont deux configurations possibles: activé et désactivé. Quand vous survolez
un bouton On/Off avec le pointeur de la souris, celui-ci change d’apparence afin de vous
indiquer que vous pouvez cliquez dessus.
Boutons poussoirs
Les boutons poussoirs déclenchent une action et reviennent ensuite à leur état désactivé.
Ces boutons servent à ouvrir des menus ou des sélecteurs de fichiers.
Champs de valeur
Il existe plusieurs moyens de définir une valeur:
•Double-cliquez dans un champ de valeur, saisissez une nouvelle valeur et appuyez sur
Entrée.
Si la valeur saisie dépasse la plage du paramètre, c’est automatiquement la valeur
maximale ou minimale qui est configurée.
•Cliquez dans le champ de valeur et faites glisser la souris vers le haut ou le bas.
•Survolez un champ de valeur avec le pointeur et servez-vous de la molette de la
souris.
•Cliquez sur les triangles supérieur/inférieur qui apparaissent à côté du champ.
•Pour réinitialiser le paramètre à sa valeur par défaut, faites un Ctrl/Cmd-clic dans le
champ de valeur.
•Pour définir la valeur à l’aide d’un fader, faites un Alt-clic dans le champ de valeur.
•Pour saisir des valeurs musicales, telles que des plages de touches ou la touche
de référence, à l’aide de votre clavier MIDI, double-cliquez dans le champ de valeur,
appuyez sur une touche de votre clavier MIDI, et appuyez sur Entrée.
•Pour accéder au paramètre suivant, appuyez sur Tabulation. Pour revenir au
paramètre précédent, appuyez sur Maj-Tabulation.
Quand aucun paramètre n’est sélectionné dans la vue active, appuyer sur Tabulation
sélectionne le premier paramètre.
10
Méthodes d’édition courantes
Utilisation des raccourcis clavier
Utilisation des raccourcis clavier
•Pour ouvrir la boîte de dialogue Key Commands (raccourcis clavier), ouvrez la page
Les commandes sont affichées à gauche, dans une arborescence de dossiers hiérarchisée.
Quand vous ouvrez le dossier d’une catégorie, les options et fonctions qu’il contient sont
accompagnées des raccourcis clavier qui leur sont assignés.
•Pour configurer un raccourci clavier, sélectionnez la fonction souhaitée dans la liste,
•Pour supprimer un raccourci clavier, sélectionnez la fonction dans la liste,
•Pour rechercher une fonction spécifique, saisissez son nom dans le champ de
À NOTER
Il est possible d’assigner plusieurs raccourcis clavier à une même fonction.
Préréglages
Options et cliquez sur le bouton Key Commands dans la section Global.
saisissez votre raccourci dans le champ Type in Key, puis cliquez sur le bouton Assign
situé à droite de ce champ. Si ce raccourci clavier est déjà assigné à une autre
fonction, celle-ci est indiquée dans le champ situé en dessous.
sélectionnez le raccourci clavier dans la liste Keys et cliquez sur le bouton Delete .
recherche situé en haut de la boîte de dialogue, puis cliquez sur le bouton de
recherche .
HALion Sonic SE offre deux types de préréglages: les préréglages de section/module et
les préréglages VST. Les préréglages de section et de module permettent d’enregistrer
et de charger la configuration d’un composant spécifique de l’interface de HALion Sonic
SE. Les préréglages VST contiennent toutes les informations nécessaires pour restaurer
entièrement l’état du plug-in.
Lors de l’installation, les préréglages d’usine sont installés dans un dossier spécialement
prévu à cet effet et un dossier utilisateur est créé pour vos préréglages. Les préréglages se
gèrent de la même manière dans l’ensemble du programme.
11
Méthodes d’édition courantes
Préréglages
À NOTER
Les préréglages d’usine sont protégés en écriture, mais ils peuvent être remplacés lors de la
mise à jour du logiciel. Les préréglages de votre dossier utilisateur ne sont jamais modifiés
en cas de mise à jour du logiciel.
Pour de plus amples informations sur les préréglages VST, référez-vous au Mode d’emploi
de votre STAN Steinberg.
Utilisation des préréglages de section et de module
Les commandes de préréglage sont accessibles depuis de nombreux emplacements du
programme. Ils s’utilisent toujours de la même manière.
•Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Save .
À NOTER
Les préréglages d’usine ne peuvent pas être remplacés. Si vous souhaitez enregistrer
les modifications apportées à un préréglage d’usine, enregistrez le préréglage sous un
autre nom ou dans un nouvel emplacement.
•Pour charger un préréglage, cliquez sur l’icône de flèche et sélectionnez un
préréglage dans la liste.
•Pour supprimer un préréglage, cliquez sur Delete .
À NOTER
Les préréglages d’usine ne peuvent pas être supprimés.
Utilisation des préréglages VST
Chargement des préréglages VST
PROCÉDER AINSI
1.Dans l’en-tête de l’interface du plug-in, cliquez sur le bouton Preset Management
situé à côté du champ du nom de préréglage et sélectionnez Load Preset.
2.Procédez de l’une des manières suivantes:
•
Sélectionnez un préréglage pour le charger.
•
Double-cliquez sur un préréglage pour le charger et fermer la fenêtre de
chargement des préréglages.
Enregistrement de préréglages VST
PROCÉDER AINSI
•Dans l’en-tête de l’interface du plug-in, cliquez sur le bouton Preset Management
situé à côté du champ du nom de préréglage et sélectionnez Save Preset.
12
Fonctions et paramètres
Section des fonctions du plug-in
Située en haut de la fenêtre, la section des fonctions du plug-in vous donne accès à des
fonctions globales qui s’appliquent aux programmes chargés et au mode de fonctionnement
général du plug-in.
La section des fonctions du plug-in regroupe la section Multi Slot, la section Program Slot, la
section Master et les indications sur les performances.
Section des slots de programmes
globaux
Les paramètres de slot sont identiques à ceux du Rack multi-programme. Vous disposez en
outre des paramètres suivants:
Numéro de slot
Le numéro du slot actif. Vous pouvez changer de slot en cliquant sur le numéro
de slot et en sélectionnant une entrée dans la liste.
À NOTER
Seuls les slots qui contiennent des programmes sont proposés dans la liste.
Icône Load
Cliquez sur l’icône Load située à droite du slot pour ouvrir le chargeur de
programmes. Double-cliquez sur un programme pour le charger.
Témoin d’activité MIDI
Le symbole MIDI clignote quand des données MIDI entrantes sont détectées.
Level
Permet de régler le niveau de sortie du slot.
Pan
Permet de définir la position du slot dans le champ panoramique.
13
Fonctions et paramètres globaux
Section des fonctions du plug-in
Sortie
Le sélecteur de sortie vous permet de définir la sortie vers laquelle le signal du
slot est routé.
Polyphony
Détermine le nombre de notes pouvant être jouées simultanément.
À NOTER
Une note peut servir à déclencher plusieurs couches. Vous pouvez voir combien
de voix sont déclenchées pendant que vous jouez en consultant les indications de
performances.
Icône du programme
L’icône de programme indique la catégorie de sons à laquelle le programme
appartient. Cette catégorie est déterminée en fonction des tags de catégorie et
de sous-catégorie qui ont été attribués au programme dans la MediaBay.
Section Master
La section Master permet de régler le volume et la hauteur du plug-in.
Volume global
Permet de régler le volume global du plug-in.
Master Tune
Les valeurs du curseur Master Tune s’échelonnent entre 415,3 et 466,2 Hz, ce qui
correspond à une plage comprise entre -100 à +100 centièmes.
Indicateurs de performances
Les vumètres et les indications textuelles de cette section vous fournissent des informations
sur la charge imposée au système par le plug-in.
CPU
Ce vumètre indique la charge du processeur pendant la lecture. Plus le nombre
de voix jouées est élevé, plus la charge processeur est importante. Si l’indicateur
de surcharge s’allume, réduisez la valeur du paramètre Max Voices sur la page
Options.
Disque
Ce vumètre indique la charge de transfert du disque dur lors de la lecture des
échantillons ou du chargement des préréglages. L’indicateur de surcharge
s’allume, car la vitesse de transmission du disque dur n'est pas assez rapide.
14
Fonctions et paramètres globaux
Nom du plug-in et logo Steinberg
Dans ce cas, ouvrez la page Options et déplacez le curseur Disk vs. RAM vers
RAM pour abaisser la valeur du paramètre Max Voices.
Polyphony
Cette valeur correspond au nombre d’échantillons lus actuellement. Elle vous
est indiquée afin de vous aider à identifier les problèmes de performances. Par
exemple, si vous devez réduire le paramètre Max Voices dans la page Options,
vous pouvez vérifier vos paramètres en observant le nombre d’échantillons lus.
Memory
Cette valeur correspond à la quantité globale de RAM utilisée par le plug-in et les
programmes chargés. La valeur indiquée correspond au tampon de lecture en
continu et aux échantillons préchargés. L’afficheur MEM vous aide à identifier les
problèmes de performances. Par exemple, si vous devez libérer de la mémoire
pour d’autres applications, déplacez le curseur Disk vs. RAM de la page Options
vers Disk. Pour vérifier le résultat obtenu, il vous suffira de consulter l’indicateur
MEM.
Nom du plug-in et logo Steinberg
Pour obtenir des informations sur la version et le numéro de fabrication du plug-in, cliquez
sur son logo. Vous accèderez ainsi à la boîte de dialogue About (à propos). Pour fermer la
boîte de dialogue About, cliquez dessus ou appuyez sur la touche Échap du clavier de votre
ordinateur.
Quand vous cliquez sur le logo Steinberg situé dans le coin supérieur droit du plug-in, un
menu local apparaît. En sélectionnant l’une des options, vous accèderez aux pages Web de
Steinberg qui contiennent des informations sur les mises à jour du logiciel, des solutions aux
problèmes, etc.
Barre d’outils
La barre d'outils sous la section des fonctions du plug-in contient les commandes de
chargement multi-programmes sur la gauche, les boutons pour passer d'une page à l'autre
et diverses fonctions globales.
Boutons Global insert, AUX et FlexPhraser
Utilisez ces boutons pour désactiver simultanément tous les effets d’insert,
tous les effets auxiliaires et tous les FlexPhrasers du plug-in. Vous pouvez par
exemple vous servir de cette fonction pour comparer les sons avec et sans effets,
ou pour utiliser un préréglage sans les FlexPhrasers. Les FlexPhrasers sont une
fonction de la version complète de HALion. Ils permettent de créer des arpèges
ou des séquences musicales plus complexes sur certains programmes des
contenus d’usine.
15
Fonctions et paramètres globaux
Performance Controls (commandes de performance)
Bouton Lock
Quand ce bouton est activé, les paramètres des pads FlexPhraser et des pads de
déclenchement ne sont pas remplacés quand vous chargez un autre programme
ou une autre couche.
MIDI Reset
Cliquez sur ce bouton pour stopper la lecture et réinitialiser tous les contrôleurs
MIDI à leurs valeurs par défaut.
Undo/Redo
Pour annuler ou rétablir une seule opération, cliquez sur le bouton Undo
(annuler) ou sur le bouton Redo (rétablir). Pour annuler ou rétablir plusieurs
opérations, cliquez sur la flèche située à côté du bouton afin d’accéder à
l’historique et de sélectionner l’étape à laquelle vous souhaitez revenir.
Editor/Player
Ce bouton permet d’alterner entre les deux vues: l’interface d’édition complète
(e) et l’interface compacte sous forme de lecteur (p).
Performance Controls (commandes de performance)
Les commandes de performance se situent dans la partie inférieure de la fenêtre.
Molettes
Les molettes de Pitchbend et de modulation se trouvent à gauche du clavier interne.
La molette de modulation est assignée au contrôleur MIDI #1. Celui-ci est normalement
utilisé comme source dans la matrice de modulation, mais il peut également jouer le rôle de
contrôle instantané.
Keyboard
Le clavier virtuel de 88 notes permet de déclencher des notes MIDI. En cliquant sur les
touches à différentes hauteurs, vous pouvez contrôler la vélocité de Note-On. En outre, le
clavier indique les touches qui ne sont pas utilisées pour déclencher des notes mais des
keyswitchs. Les boutons Shift Keyboard situés de part et d'autre du clavier permettent
de décaler la plage du clavier par octave. Cela vous permet par exemple d’afficher les
keyswitchs situés sur les touches les plus basses.
Sphère de contrôle
La sphère de contrôle est une commande bi-dimensionnelle. Elle permet de régler deux
paramètres simultanément, en faisant glisser la souris horizontalement (Sphere H) et
verticalement (Sphere V). En général, les paramètres assignés à la sphère sont liés l’un à
l’autre, par exemple la fréquence de coupure et la résonance.
16
Fonctions et paramètres globaux
Contrôles instantanés
Si des paramètres sont assignés à Sphere H et Sphere V, des triangles indiquent les axes
horizontal et vertical.
Vous pouvez replacer la sphère en position centrale à l’aide des options correspondantes
dans le menu contextuel.
•Si les options Center Horizontal et/ou Center Vertical sont activées, la sphère revient à
la position centrale dès que le bouton de la souris est relâché.
Contrôles instantanés
Les contrôles instantanés permettent de télécommander n’importe quel paramètre du
programme.
Chaque programme est muni de huit contrôles instantanés. Qui plus est, les paramètres
Sphere H, Sphere V ainsi que la molette de modulation peuvent aussi être utilisés comme
contrôles instantanés.
Pour écouter un son sans assignation de contrôle instantané, contournez-les
temporairement à l'aide du bouton Bypass situé à droite des contrôles instantanés. Cette
opération désactive les assignations de contrôle instantané du programme.
Trigger Pads
Vous pouvez utiliser les pads de déclenchement pour déclencher des notes individuelles
ou des accords complets. Ces pads vous permettent également de changer de variations
FlexPhraser.
De nombreux programmes fournis avec HALion Sonic SE emploient des pads de
déclenchement.
Si une note ou un accord est assigné à un pad, celui-ci devient orange. Quand un pad
commute entre des variations FlexPhraser, la ligne qui se trouve au-dessus devient orange.
•
Préréglages
Pour déclencher un pad, cliquez dessus.
Les préréglages de pads intègrent les notes de déclenchement et les instantanés
d’accords, mais pas les instantanés de FlexPhraser. Vous pouvez ainsi changer
de notes de déclenchement ou d’accords en chargeant des préréglages, sans
pour autant perdre vos instantanés de FlexPhraser.
17
Fonctions et paramètres globaux
Trigger Pads
Bypass
Le bouton Bypass Pads (contourner les pads), situé à droite des pads de
déclenchement, permet de contourner l'ensemble de la section des pads. Toutes
les fonctionnalités assignées aux pads de déclenchement sont alors désactivées.
Assignation de notes de déclenchement à des pads
Vous pouvez assigner une note MIDI à un pad et le déclencher en jouant cette note.
Procédez comme suit pour définir la note de déclenchement:
•
Faites un clic droit sur un pad, ouvrez le sous-menu Assign Trigger Note (assigner
une note de déclenchement), puis sélectionnez l’octave et la note que vous souhaitez
assigner dans les sous-menus suivants.
•
Ouvrez le menu contextuel d’un pad, sélectionnez Learn Trigger Note (acquérir la note
de déclenchement) et jouez la note voulue sur votre clavier MIDI ou cliquez sur une
touche du clavier interne.
Le nom de la note que vous avez assignée en tant que note de déclenchement s’affiche
dans le coin supérieur gauche du pad.
Sur le clavier interne, les touches qui sont utilisées en tant que notes de déclenchement
sont affichées en bleu. Ces touches ne déclenchent pas de sons, mais les pads
correspondants.
•
Pour supprimer la note de déclenchement d’un pad, faites un clic droit sur ce pad et
sélectionnez Forget Trigger Note (oublier la note de déclenchement).
Assignation d'accords ou de notes à des pads
PROCÉDER AINSI
1.Faites un clic droit sur un pad et sélectionnez Snapshot Chord (instantané d’accord).
Le pad commence à clignoter.
2.Procédez de l’une des manières suivantes:
•
Jouez un accord ou une note simple, puis cliquez sur le pad qui clignote pour lui
assigner l'accord ou la note.
•
Faites glisser un événement d’accord depuis la piste d’accord de votre station de
travail audionumérique Steinberg sur un pad de déclenchement. Les notes MIDI
correspondantes sont transférées sur le pad.
Si vous faites d’abord glisser un événement d’accord sur le clavier interne,
l’accord correspondant est lu. Ceci vous permet de déterminer quel accord
choisir.
Si vous définissez un accord qui contient un keyswitch, vous pouvez déclencher cet
accord avec une expression d’instrument spécifique.
Quand vous ajoutez des touches à un accord dont les notes sont également utilisées
en tant que notes de déclenchement, ces touches déclenchent alors la note MIDI, et
non plus la note de déclenchement.
RÉSULTAT
Si vous déclenchez à présent le pad, c’est la note ou l’accord assigné qui sera joué.
18
Fonctions et paramètres globaux
Page Options
Paramètres de notes de déclenchement par défaut
Pour une flexibilité optimale, les notes de déclenchement assignées sont enregistrées
avec chaque programme. Vous pouvez néanmoins enregistrer un ensemble de notes de
déclenchement fixe, par exemple pour refléter une configuration matérielle donnée.
•
Pour indiquer un ensemble de notes de déclenchement par défaut, configurez-les
notes pour tous les pads, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un pad et
sélectionnez Save Trigger Notes as Default (enregistrer ces notes de déclenchement
par défaut).
•
Pour activer les paramètres de note de déclenchement par défaut, faites un clic
droit sur un pad et sélectionnez Use Default Trigger Notes (utiliser les notes de
déclenchement par défaut).
Désormais, les notes de déclenchement restent les mêmes lorsque vous changez de
programme ou de multi-programme.
Si vous désactivez le paramètre Use Default Trigger Notes, le dernier ensemble de notes
de déclenchement reste actif. Pour revenir aux notes de déclenchement qui ont été
enregistrées avec le programme, il vous suffit de recharger ce programme.
Assignation de keyswitchs à des pads
Pour vous servir des pads pour changer d’expression, assignez-les aux keyswitchs
correspondants.
PROCÉDER AINSI
•Faites un clic droit sur un pad, sélectionnez Snapshot Chord (instantané d’accord) et
jouez le keyswitch.
Nommer les pads
Le fait de nommer les pads vous donnera une meilleure vue d'ensemble de leurs fonctions,
par exemple.
PROCÉDER AINSI
1.Faites un clic droit sur le pad pour ouvrir le menu contextuel, puis sélectionnez
Rename Pad (renommer le pad).
2.Saisissez le nouveau nom et appuyez sur Entrée.
Page Options
La page Options regroupe les paramètres globaux relatifs aux performances, aux fonctions
globales et aux contrôleurs MIDI.
19
Fonctions et paramètres globaux
Page Options
Section Disk Streaming
Certains programmes intègrent jusqu’à 1 Go d’échantillons. Cela représente une grande
quantité de données d’échantillon que votre ordinateur ne peut pas charger entièrement
dans la RAM, surtout si vous utilisez tous les slots. C’est la raison pour laquelle HALion
Sonic SE charge uniquement les premières millisecondes de chaque échantillon dans la
RAM. Vous pouvez équilibrer la quantité de RAM utilisée par HALion Sonic SE par rapport à
son utilisation du disque dur.
Équilibre entre le disque dur et la RAM
Servez-vous du curseur Balance pour configurer le rapport entre utilisation du
disque dur et utilisation de la RAM.
•Si vous avez besoin de plus de RAM pour d’autres applications, déplacez le
curseur vers la gauche en direction du paramètre Disk.
•Si votre disque dur ne transmet pas les données suffisamment
rapidement, déplacez le curseur vers la droite en direction du paramètre
RAM.
À NOTER
Le paramètre Disk vs. RAM s’applique toujours à toutes instances du plug-in. Il
n’est pas enregistré dans le projet. Une fois que vous l’avez réglé par rapport à la
puissance de votre ordinateur, vous n’avez plus besoin de le modifier.
Used Preload et Available Memory
Ces champs vous fournissent des indications sur la charge mémoire (en Mo).
Leurs valeurs sont déterminées par la position du curseur Balance.
Max Preload
Détermine la quantité maximale de mémoire RAM utilisée par HALion Sonic SE
pour le préchargement des échantillons. Dans la plupart des cas, les valeurs
par défaut sont suffisantes. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réduire
cette valeur, notamment si vous travaillez avec d’autres applications ou plug-ins
gourmands en ressources, par exemple.
20
Fonctions et paramètres globaux
Page Options
Mode Expert
Activez Expert Mode si vous souhaitez ajuster plus en détail les paramètres Disk
Streaming.
•Le paramètre Preload Time (temps de préchargement) détermine quelle
durée des fichiers d’échantillons précharger dans la RAM. Avec des valeurs
élevées, il est possible de déclencher davantage d’échantillons sur un
court lapse de temps.
•Le paramètre Prefetch Time (temps de pré-lecture) détermine la capacité
de pré-lecture chargée dans la RAM pour le transfert en continu des
échantillons d’une voix en cours de lecture. Avec des valeurs élevées,
vous bénéficiez de meilleurs taux de transfert à partir du disque, et
généralement d’un plus grand nombre de voix. En contrepartie, la
mémoire RAM est davantage sollicitée pour le transfert en continu. Si
vous augmentez le paramètre Prefetch Time (temps de pré-lecture), il
est recommandé d’augmenter également le paramètre Streaming Cache
(cache de transfert en continu).
•Le paramètre Streaming Cache détermine la quantité de mémoire
RAM réservée à la pré-lecture. La quantité de mémoire effectivement
utilisée dépend de la durée de pré-lecture, du nombre de voix transmises
simultanément et du format audio des échantillons. Par exemple, avec une
fréquence d’échantillonnage et une résolution élevées, il faudra davantage
de RAM.
Section Performance
La section Performance contient les paramètres pour optimiser les performances de
traitement globales du plug-in.
Max Voices
Détermine le nombre total de voix que peut jouer une instance du plug-in. Dès
que cette limite est atteinte, HALion Sonic SE commence à escamoter des voix.
Max CPU
Pour éviter les clics dus à des surcharges du CPU, vous pouvez définir une
charge CPU maximale pour l’instance du plug-in. HALion Sonic SE escamote
automatiquement des voix lorsque cette limite est dépassée. Quand il est réglé à
100 %, ce paramètre est désactivé.
À NOTER
À cause du temps de réaction du plug-in, il peut arriver que le processeur
dépasse brusquement la limite définie pendant un court instant. Vous risquez
alors d’entendre des parasites et de brèves coupures du son. Il est donc conseillé
de régler le paramètre Max CPU sur une valeur légèrement inférieure à celle
requise.
21
Fonctions et paramètres globaux
Page Options
Voice Fade Out
Détermine la durée des fondus sur les voix qui sont escamotées parce que la
limite du paramètre Max Voices ou celle du paramètre Max CPU a été atteinte.
Osc ECO Mode (oscillateurs en mode éco)
Activez cette option pour faire fonctionner les oscillateurs des couches de synthé
en mode ECO. Avec ce mode, les oscillateurs consomment moins de ressources
CPU, mais produisent plus d’aliasing dans les hautes fréquences. Quand cette
option est activée, les couches de synthé peuvent jouer plus de voix.
Multi Loading (chargement des multis)
Normalement, quand vous chargez un multi-programme, le précédent multi
est conservé dans la mémoire RAM tant que le nouveau multi n’a pas été
entièrement chargé. Par conséquent, le remplacement d’un multi volumineux
par un autre sur un système 32 bits peut donner lieu à une surcharge de la RAM.
•Pour que le premier multi soit supprimé avant le chargement du nouveau,
sélectionnez Clear before (supprimer avant) dans le menu local.
Multi-Core
Ce menu local vous permet de définir le nombre de cœurs de processeur que
peut exploiter le plug-in. Ainsi, HALion Sonic SE peut répartir les différents
programmes entre les cœurs de votre système. De nombreux facteurs sont à
prendre en compte pour la configuration de ce menu. La meilleure configuration
sur un système ne sera pas toujours idéale sur un autre système, et elle peut
également changer en fonction des projets. Pour commencer, vous pouvez
probablement configurer ce paramètre sur une valeur correspondant au nombre
de cœurs dont votre système est équipé, moins un.
À NOTER
En cas de problème, réduisez le nombre de cœurs ou configurez le menu local
sur Off et chargez plusieurs instances de HALion Sonic SE. De cette manière,
l’application hôte répartira la charge de travail entre les cœurs disponibles.
Section Global
Cette section contient les paramètres globaux de HALion Sonic SE, ainsi que le paramètre
General MIDI mode.
À NOTER
Les paramètres de cette section ne sont pas enregistrés quand vous enregistrez un projet.
Ils s’appliquent au plug-in en général.
Show Tooltips
Si cette option est activée, une infobulle apparaît quand vous survolez une
commande avec le pointeur de la souris.
22
Fonctions et paramètres globaux
Page Options
Show Value Tooltips
Si cette option est activée, la valeur des paramètres qui ne possèdent pas
de champ de valeur s’affiche dans une infobulle lorsque vous actionnez la
commande correspondante.
Solo Mode
•En mode Standard, vous pouvez activer le solo sur plusieurs programmes
ou couches afin d’entendre ce qu’ils donnent une fois combinés.
•En mode Exclusive, il n’est possible d’écouter en solo qu’un seul
programme ou qu’une seule couche à la fois.
Program Changes
Détermine comment HALion Sonic SE doit gérer les messages de changement
de programme MIDI.
•En mode GM, les messages de changement de programme sont utilisés
pour changer les programmes des slots du Rack multi-programme.
•Configurez ce paramètre sur Off pour ignorer les messages de
changement de programme entrants.
General MIDI Mode
Sélectionnez General MIDI Mode pour lire les fichiers MIDI organisés pour les
banques de sons General MIDI. Le mode General MIDI prend en charge les
messages de changement de programme MIDI et précharge dans les slots
d’effet AUX FX 1 et 3 des effets chorus et réverb globaux pouvant être utilisés
immédiatement.
Quand le mode General MIDI est activé, tous les programmes chargés sont
supprimés et les 16 slots sont assignés aux 16 canaux MIDI. Tant que le mode
General MIDI reste activé, il est impossible de modifier les 16 canaux MIDI de la
page MIDI.
La MediaBay applique un filtre de groupe d’instruments et affiche uniquement
les sons General MIDI. Les changements de programmes MIDI 0 à 127 se
rapportent aux attributs GM Sound de la MediaBay. C’est-à-dire que vous pouvez
intégrer n’importe lequel de vos sons à la banque de sons General MIDI en
définissant l’attribut GM Sound du son de votre choix.
À NOTER
Les sons General MIDI fournis avec HALion Sonic SE sont optimisés pour un
chargement rapide. Néanmoins, les programmes volumineux restent plus longs
à charger.
Raccourcis clavier
Permet d’accéder à la boîte de dialogue Key Commands (raccourcis clavier),
dans laquelle vous pouvez voir la liste des raccourcis clavier et en assigner de
nouveaux.
23
Fonctions et paramètres globaux
Page Options
Reset Messages
Si vous cliquez sur ce bouton, toutes les boîtes de messages qui n’apparaissaient
plus parce que vous aviez sélectionné l’option Don't Show Again (Ne plus
afficher) s'affichent à nouveau.
Section MIDI Controller (contrôleur MIDI)
Controller Assignment (assignation de contrôleurs)
Les deux boutons de cette section vous permettent d’enregistrer vos propres
assignations de contrôleurs MIDI en tant qu’assignations par défaut et de
restaurer les assignations d’usine des contrôleurs MIDI.
À NOTER
L’option Save as Default n’enregistre pas les assignations de contrôleur MIDI des
effets auxiliaires.
Par ailleurs, le mappage des contrôleurs MIDI s’enregistre avec les projets. Ainsi,
vous pouvez transférer vos réglages d’un système à un autre. Le projet comprend
également les assignations de contrôleurs MIDI des effets auxiliaires AUX FX.
Lissage des contrôleurs MIDI
Les contrôleurs MIDI ont une résolution maximale de 128 pas. Cette résolution
est assez faible. Par conséquent, si vous utilisez un contrôleur MIDI en tant que
source de modulation dans la matrice de modulation ou pour télécommander
un contrôle instantané, les valeurs risquent de changer par paliers audibles,
engendrant un effet de « fermeture éclair ». Pour éviter cela, HALion Sonic SE
offre une fonction de lissage des contrôleurs MIDI qui rend les modulations de
paramètres plus fluides.
•Si les changements de valeurs des contrôleurs MIDI engendrent des
parasites perceptibles, réglez cette commande sur un paramétrage
plus lent. Ainsi, les changements de valeur des contrôleurs MIDI ne se
produiront plus immédiatement. Ils seront espacés d’une certaine durée
(en millisecondes).
•Si vous désirez que les changements de valeurs des contrôleurs MIDI
soient plus immédiats, réglez cette commande sur un paramétrage plus
rapide. Notez cependant que cela risque d’engendrer des parasites.
FlexPhraser
Hold Reset envoie un message Hold Reset global à tous les modules FlexPhraser
utilisés.
Le menu local Reset Controller (contrôleur de réinitialisation) permet d’assigner
un contrôleur MIDI dédié à la télécommande du bouton Hold Reset.
24
Gestion des sons
À propos des programmes, des multis et des préréglages
Programmes
Un programme, c'est un son ou un instrument complexe. Les programmes sont
généralement munis de tous les composants nécessaires, comme les fonctions de synthèse
et les effets d’insert.
Multis
HALion Sonic SE est un plug-in multitimbral qui permet de charger et de combiner jusqu’à
16 sons (ou programmes) à la fois. On appelle ces combinaisons des multi-programmes ou,
plus simplement, des multis. Vous pouvez par exemple utiliser les multis pour superposer
plusieurs programmes ou pour répartir les sons sur différentes plages du clavier en
assignant plusieurs programmes au même canal d’entrée MIDI. L’utilisation la plus courante
reste cependant la création d’ensembles de sons composés de différents instruments,
assignés à des canaux MIDI individuels.
Préréglages
Tous les types de sons peuvent être enregistrés et chargés en tant que préréglages, c’est-àdire que vous pouvez créer des préréglages pour des programmes individuels ou pour des
multis.
Chargement des programmes
HALion Sonic SE peut charger le contenu des programmes de la station de travail et des
Instrument Sets VST Sound de Steinberg, et tout autre contenu utilisateur compatible créé
avec HALion 6.
Il existe plusieurs façons de charger des programmes:
•Par glisser-déplacer depuis le Explorateur de fichiers/Finder Mac OS
•Via le menu contextuel Slot
•En cliquant sur le bouton Load Program à droite du slot
À NOTER
Le chargement de programmes contenant de nombreuses données d’échantillon peut
prendre un certain temps.
25
Gestion des sons
Slot Rack
Slot Rack
LIENS ASSOCIÉS
Menu contextuel de slot à la page 26
Le Slot Rack est muni de 16 slots. Chaque slot pouvant accueillir un programme, il est
possible de travailler avec 16 programmes à la fois.
Chaque slot est muni d'un bouton Mute et d'un bouton Solo. Il est possible de couper le son
et d'écouter en solo plusieurs programmes à la fois. Le numéro de slot à gauche des slots
s'allume lorsque des données MIDI entrantes sont détectées.
Lorsqu'un programme est chargé dans le Slot Rack, il peut être joué et édité.
Menu contextuel de slot
Ce menu contextuel offre diverses fonctions pour gérer les programmes.
Charger un programme
Cette fonction ouvre le chargeur de programmes. Double-cliquez sur un
programme pour le charger dans ce slot.
Save Program (enregistrer le programme)
Cette fonction enregistre le programme. Quand vous essayez de remplacer
des contenus d’usine protégés en écriture, une boîte de dialogue permettant
d'enregistrer le programme édité sous un nouveau nom apparaît.
Save Program As (enregistrer le programme sous)
Permet d’enregistrer le programme sous un nouveau nom.
Save All Programs (enregistrer tous les programmes)
Cette fonction vous permet d'enregistrer tous les programmes dans un
préréglage VST.
Remove Program (supprimer le programme)
Supprime le programme du slot.
Init Program
Charge le programme Init. Celui-ci contient une couche de synthétiseur neutre.
Revert to Last Saved Program (rétablir le dernier programme enregistré)
Annule toutes les modifications apportées au programme depuis le dernier
enregistrement.
26
Gestion des sons
Gestion et chargement des fichiers
Cut Program (couper le programme)
Copie le programme et le supprime du slot.
Copy Program (copier le programme)
Copie le programme.
Paste Program (coller le programme)
Colle le programme copié dans le slot. Si le slot contient déjà un programme,
celui-ci est remplacé.
Rename Program (renommer le programme)
Cette fonction vous permet de renommer le programme.
Reset Slot
Réinitialise les valeurs par défaut du slot.
Reset All Slots (réinitialiser tous les slots)
Réinitialise les valeurs par défaut de tous les slots.
À NOTER
Vous pouvez également couper, copier et coller des programmes d’une instance de plug-in à
une autre.
Gestion et chargement des fichiers
La MediaBay permet d'accéder à différents types de fichiers, de les gérer et de les charger.
Gestion des multi-programmes
Les multi-programmes peuvent charger plusieurs sons ou programmes et les associer.
Vous pouvez par exemple utiliser les multis pour superposer plusieurs programmes ou
pour répartir les sons sur différentes plages du clavier en assignant plusieurs programmes
au même canal d’entrée MIDI. L’utilisation la plus courante reste cependant la création
d’ensembles de sons composés de différents instruments, assignés à des canaux MIDI
individuels.
Un multi-programme intègre tous les paramètres du plug-in. Si vous utilisez HALion Sonic
SE comme plug-in dans une station de travail Steinberg, les multi-programmes, ou multis,
apparaissent dans le menu local Preset Management de l'application hôte. Vous pouvez faire
glisser des multis et des programmes depuis la MediaBay vers un slot de HALion Sonic SE.
Si vous utilisez HALion Sonic SE comme plug-in d'une autre application hôte, vous pouvez
opter pour la fonctionnalité de gestion des préréglages de l’application hôte ou pour les
fonctions de gestion des multi-programmes offertes par HALion Sonic SE.
Chargement des multi-programmes
Procédez comme suit pour charger des multis:
•Ouvrez la MediaBay et double-cliquez sur un multi ou faites glisser un multi sur le
Multi Slot.
27
Gestion des sons
Gestion et chargement des fichiers
•Cliquez sur le bouton Load Multi-Program (charger un multi-programme) dans le
Multi Slot pour ouvrir la boîte de dialogue Load Multi-Program, sélectionnez un multi
et cliquez sur OK.
Changer le nom d'un multi-programme
PROCÉDER AINSI
•Pour renommer un multi, cliquez dans le champ de nom, saisissez un nouveau nom et
appuyez sur Entrée.
Suppression des multi-programmes
•Pour supprimer tous les programmes du multi-programme actuel, cliquez sur le
bouton Remove All Programs (supprimer tous les programmes) dans la barre d’outils
du Rack multi-programme.
Vidage d’une instance du plug-in
•Pour vider entièrement l'instance du plug-in, faites un clic droit sur le Multi Loader
et sélectionnez Clear Plug-in Instance (vider l’instance du plug-in) dans le menu
contextuel.
Enregistrement des multi-programmes
PROCÉDER AINSI
1.Cliquez sur le bouton Save Multi-Program.
2.Saisissez le nom du multi-programme.
3.Assignez les attributs que vous souhaitez exploiter et cliquez sur OK.
Si le nom saisi existe déjà, l’option Make Unique Name (rendre le nom unique) ajoute
un suffixe numérique au nom du nouveau multi-programme.
Enregistrement du multi par défaut
•Pour définir le multi chargé par défaut avec HALion Sonic SE, utilisez la commande
Save as Default (enregistrer par défaut) dans le menu contextuel du Multi Loader.
Création de sous-dossiers pour les multi-programmes définis par l’utilisateur
Vous pouvez organiser vos préréglages en créant des sous-dossiers dans votre dossier de
préréglages utilisateur.
•Pour créer un nouveau dossier, cliquez sur l’icône Create New Folder (créer un
dossier) qui se trouve dans le coin supérieur gauche de la boîte de dialogue Save
Multi-Program (enregistrer le multi-programme).
Navigation dans l’arborescence des dossiers
Vous pouvez vous déplacer dans l’arborescence de dossiers en vous servant des trois
boutons de navigation situés dans le coin supérieur gauche de la boîte de dialogue.
Ils vous permettent d’accéder à l’emplacement précédent ou suivant, mais également de
parcourir le dossier parent.
28
Gestion des sons
Gestion et chargement des fichiers
Édition des attributs
Vous pouvez éditer les valeurs d'attribut assignées au préréglage.
PROCÉDER AINSI
1.Ouvrez la boîte de dialogue Save Multi-Program (enregistrer le multi-programme) et
accédez à la section New Preset Tags (tags du nouveau préréglage).
2.Pour éditer un attribut, cliquez sur un champ de valeur, puis saisissez le nouveau nom
ou la nouvelle valeur.
3.Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage.
Gestion des fichiers à l’aide de la MediaBay
La fonctionnalité MediaBay est disponible sur la page Load.
C’est dans la section supérieure de la MediaBay que vous définissez les sons que vous
recherchez. La section inférieure affiche les résultats obtenus.
•
Pour ajuster la taille des deux sections, faites glisser la ligne de séparation située en
haut de la liste de résultats.
Utilisation de filtres
Filtre de catégorie
Vous pouvez configurer les colonnes d’attributs pour filtrer la liste de résultats en utilisant
jusqu’à quatre critères. Les attributs standard sont Category (catégorie), Sub Category
(sous-catégorie), Style et Character (caractère).
Seuls les fichiers qui répondent aux critères de filtrage s’affichent dans la liste de résultats.
•Pour configurer le filtre, cliquez sur des valeurs spécifiques dans les colonnes.
•Pour affiner le filtrage, sélectionnez d’autres valeurs dans d’autres colonnes.
•Pour utiliser des critères de recherche différents, cliquez sur l’en-tête d’une colonne
et sélectionnez un autre attribut dans le sous-menu.
Filtre d’ensemble de contenus
Servez-vous du menu local Select Content Set (sélectionner un ensemble de contenus) pour
rechercher un ensemble de contenus spécifiques. Par défaut, la recherche porte sur tous les
ensembles de contenus installés.
Liste de résultats
La liste de résultats regroupe tous les fichiers qui répondent aux critères du filtre de
catégorie.
Text Search (recherche textuelle)
Dans le champ de recherche textuelle qui se trouve dans la barre d’outils de
la liste de résultats, vous pouvez saisir une partie du nom ou l’un des attributs
du préréglage que vous recherchez. La liste de résultats est immédiatement
29
Gestion des sons
Gestion et chargement des fichiers
actualisée et la section de recherche par catégorie située au-dessus affiche
toutes les catégories qui contiennent des préréglages dont le nom correspond.
Pour réinitialiser le filtre textuel de résultats, cliquez sur Clear Search Text près
du champ de recherche.
Filtres d’affichage
La barre d’outils comporte trois boutons de filtrage pour choisir les types
de préréglages à afficher: multis, programmes ou couches. Dans la liste de
résultats, l’icône correspondante est affichée à gauche du nom du préréglage.
Rating filter (filtre de note)
Vous pouvez limiter les résultats d’après les notes attribuées aux préréglages.
Servez-vous du curseur de note pour définir la note minimale.
Content Filters (filtres de contenus)
Les boutons de filtrage des contenus vous permettent au choix d’afficher tous les
préréglages, uniquement les préréglages d’usine ou uniquement vos préréglages
utilisateur.
Colonnes
Les colonnes montrent toutes les valeurs d’attribut des préréglages qui
correspondent aux critères de filtrage que vous avez configurés dans la section
supérieure.
Set Up Result Columns (configuration des colonnes de résultats)
Cliquez sur ce bouton pour choisir les colonnes d’attributs à afficher en dans la
barre d’outils.
Results Counter
Le nombre de préréglages qui correspondent aux critères de filtrage est indiqué
à droite de la barre d’outils.
Configuration de la liste de résultats
•
Pour choisir les attributs à afficher dans la liste de résultats, cliquez sur Set up ResultColumns (configuration des colonnes de résultats) dans le coin supérieur droit de la
liste de résultats et activez les entrées souhaitées. Les nouveaux attributs sont ajoutés
à droite de la liste.
30
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.