Matthias Klag, Michael Ruf
Révision et contrôle qualité : Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers,
Sabine
Pfeifer, Kevin Quarshie, Benjamin Schütte
Traduction : Gaël Vigouroux
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison
du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible
d’intégrer de descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et
n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit
dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support, sauf
si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne
peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de
Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs enregistrés de la licence du produit décrit ciaprès sont autorisés à imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel.
Tous les produits et noms de sociétés sont des marques de commerce ™ ou déposées ® de leurs
détenteurs respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site
www.steinberg.net/trademarks.
4Vue d’ensemble de la fenêtre
5À propos des kits, des préréglages et des
contenus de Groove Agent ONE
7Méthodes d’édition courantes
7Sélection et contrôle de plusieurs
paramètres
8Préréglages
10Gestion des sons
10Chargement des kits
10Menu contextuel du kit
12Section des pads
12Pads d’instrument
17Pads de pattern
22Paramètres communs des pads
23Fonctions des pads
24Édition des kits
24Édition de la sélection ou de toutes les
données
24Édition relative et absolue
25Page Edit
51Importation et exportation de fichiers
51Importation de fichiers MPC et GAK
51Importation de fichiers REX et de boucles
tranchées
52Exportation d’un kit avec ses échantillons
53Recherche des échantillons manquants
55Mixage et utilisation des effets
55Mixage
57Utilisation des effets
94Automatisation et contrôleurs MIDI
94Automatisation
95Contrôleurs MIDI
98Fonctions et paramètres globaux
98Section des fonctions du plug-in
100 Nom du plug-in et logo Steinberg
100 Barres d’outils
102 Page Options
59À propos des effets
59Effets de réverb et de delay
63Effets d’égalisation
66Effets de filtrage
71Effets de distorsion
73Effets de modulation
82Effets dynamiques
92Effets de panoramique
3
Vue d’ensemble de la fenêtre
L’interface de l’application se présente dans une fenêtre de taille fixe.
Introduction
Cette fenêtre se divise en plusieurs sections :
•La section des pads se trouve à gauche.
•L’écran d’édition à droite. Il contient les pages Edit, Mixer et Options.
•La section des fonctions du plug-in figure en haut de l’interface.
•Les barres d’outils se trouvent au-dessus de l’écran d’édition.
4
Introduction
À propos des kits, des préréglages et des contenus de Groove Agent ONE
À propos des kits, des préréglages et des contenus
de Groove Agent ONE
Kits
Les kits peuvent être enregistrés et chargés via le rack de kits ou la section des slots
de kit.
Rack de kits
Section des slots de kit
Les kits contiennent toutes les informations nécessaires sur le kit ou la boucle
tranchée et sur les effets d’insert utilisés sur la voie de la console de mixage. Les
kits peuvent également intégrer des patterns MIDI.
Kits de boucle tranchée
Au lieu de patterns MIDI, les kits de boucle tranchée contiennent la phrase MIDI
nécessaire à la lecture de la boucle. En dehors de cette différence, les kits de
boucle tranchée sont identiques à des kits normaux, c’est-à-dire qu’ils peuvent
intégrer des effets d’insert, etc.
Préréglages du plug-in (préréglages VST)
Un préréglage du plug-in contient toutes les informations nécessaires pour
restaurer entièrement l’état du plug-in. Ces informations intègrent le kit, les patterns
MIDI, ainsi que les effets d’insert et AUX, le cas échéant. Tous ces paramètres
s’enregistrent également avec le projet dans votre application hôte.
Contenus de Groove Agent ONE
Groove Agent SE permet de charger des préréglages de Groove Agent ONE. Ces
préréglages peuvent être chargés, au choix, en tant que kits dans le rack de kits ou
la section des slots de kit, ou en tant que préréglages du plug-in via le menu de
gestion des préréglages situé dans l’en-tête du plug-in.
Quand vous chargez un préréglage de Groove Agent ONE en tant que préréglage
du plug-in, les paramètres globaux du plug-in (effets AUX et master, par exemple)
sont supprimés et configurés sur leurs valeurs par défaut.
Quand vous chargez un préréglage en tant que kit, tous les paramètres globaux du
plug-in sont conservés.
5
Introduction
À NOTER
À propos des kits, des préréglages et des contenus de Groove Agent ONE
Les préréglages de Groove Agent ONE sont toujours accompagnés de l’icône d’un
préréglage du plug-in dans la MediaBay, même quand ils sont affichés dans la
fenêtre de chargement des préréglages.
6
Méthodes d’édition courantes
À NOTER
Sélection et contrôle de plusieurs paramètres
Pour éditer plusieurs paramètres de pad à la fois, sélectionnez les pads que vous
souhaitez éditer.
Quand vous sélectionnez plusieurs pads qui ne sont pas configurés exactement sur
la même valeur, la plupart des commandes indiquent cette différence de valeurs en
prenant la couleur rouge. C’est le cas pour les potentiomètres, les commutateurs,
les zones de liste déroulante, les champs de valeur et le texte des faders.
Par exemple, si vous avez sélectionné trois pads dont les valeurs de fréquence de
coupure respectives sont 1200, 1400 et 2500
potentiomètre s’étend de 1200 à 2500
rouge la valeur du pad actif.
Hz. Le champ correspondant indique en
Hz, l’arc de cercle autour du
Sur les commandes plus complexes, telles que les éditeurs d’enveloppe par
exemple, seules les valeurs du pad actif sont indiquées.
Définition des plages de valeurs
Vous pouvez définir la plage de valeurs d’un paramètre à l’aide de l’arc de cercle
qui entoure le potentiomètre. Les valeurs des pads sont réparties sur la nouvelle
plage, compte tenu de leurs différences.
•Faites glisser l’arc de cercle pour réduire ou étendre la plage de valeurs.
•Pour régler la limite supérieure de la plage de valeurs, appuyez sur
[Ctrl]/[Commande] et faites glisser l’arc de cercle.
•Pour régler la limite inférieure de la plage de valeurs, appuyez sur
[Alt]/[Option] et faites glisser l’arc de cercle.
7
Méthodes d’édition courantes
À NOTER
À NOTER
Préréglages
Préréglages
Groove Agent SE offre deux types de préréglages: les préréglages de
section/module et les préréglages VST. Les préréglages VST contiennent toutes
les informations nécessaires pour restaurer entièrement l’état du plug-in. Les
préréglages de section et de module permettent d’enregistrer et de charger la
configuration d’un composant spécifique de l’interface de Groove Agent SE.
Lors de l’installation, les préréglages d’usine sont installés dans un dossier
spécialement prévu à cet effet et un dossier utilisateur est créé pour vos
préréglages. Les préréglages se gèrent de la même manière dans l’ensemble du
programme.
Les préréglages d’usine sont protégés en écriture, mais ils peuvent être remplacés
lors de la mise à jour du logiciel. Les préréglages présents dans votre dossier
utilisateur ne sont jamais modifiés par le logiciel.
Utilisation des préréglages de section et de module
Les commandes de préréglage sont accessibles depuis de nombreuses fenêtres
du programme. Ils s’utilisent toujours de la même manière.
•Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur le bouton Save (l’icône de
disquette).
Vous ne pouvez pas remplacer les préréglages d’usine. Si vous souhaitez
enregistrer les modifications apportées à un préréglage d’usine, enregistrez-le sous
un nouveau nom ou dans un nouvel emplacement.
•Pour charger un préréglage, cliquez sur l’icône de flèche et sélectionnez un
préréglage dans la liste.
•Pour supprimer un préréglage, cliquez sur le bouton Delete (l’icône de
corbeille). Notez que les préréglages d’usine ne peuvent pas être supprimés.
Utilisation des préréglages VST
Chargement des préréglages VST
1)Dans l’en-tête de l’interface du plug-in, cliquez sur le bouton de gestion des
préréglages situé à côté du champ de nom des préréglages et sélectionnez
Charger préréglage.
2)Sélectionnez un préréglage pour le charger. Double-cliquez sur un
préréglage pour le charger et fermez la fenêtre de chargement des
préréglages.
8
Méthodes d’édition courantes
À NOTER
Préréglages
Enregistrement de préréglages VST
Dans l’en-tête de l’interface du plug-in, cliquez sur le bouton de gestion des
préréglages situé à côté du champ de nom des préréglages et sélectionnez
Enregistrer préréglage.
Pour plus d’informations sur les préréglages VST, voir le Mode d’emploi de
Cubase/Nuendo.
9
Chargement des kits
Il existe plusieurs moyens de charger des kits :
•Par glisser-déplacer depuis la MediaBay ou depuis l’Explorateur Windows ou
le Finder Mac OS.
•Via le menu contextuel du rack de kits.
•En cliquant sur le bouton Load Kit (charger un kit) situé à droite du nom du
kit dans la section des slots de kit.
Gestion des sons
Menu contextuel du kit
Load Kit
Permet d’ouvrir un menu local qui regroupe les kits disponibles.
Double-cliquez sur un kit pour le charger.
Load Kit With Patterns
Permet de charger un kit avec ses patterns MIDI, s’il en contient.
10
Gestion des sons
Menu contextuel du kit
Save Kit
Permet d’enregistrer le kit. Quand vous essayez de remplacer des contenus
d’usine protégés en écriture, la boîte de dialogue qui apparaît vous permet
d’enregistrer le kit édité sous un nouveau nom.
Save Kit As
Permet d’enregistrer le kit sous un nouveau nom.
Revert to Last Saved Kit
Sélectionnez cette option pour annuler les modifications qui ont été
apportées au kit après son chargement.
Cut Kit
Permet de copier le kit et de le supprimer du slot.
Copy Kit
Permet de copier le kit.
Paste Kit
Permet de coller le kit copié dans le slot. Si le slot contient déjà un kit, celui-ci
est remplacé.
Rename Kit
Permet de renommer le kit.
Reset Agent
Permet de réinitialiser le slot à ses valeurs par défaut.
Export Kit With Samples
Permet d’exporter le kit avec ses échantillons.
Import
Permet d’importer des fichiers MPC et GAK.
11
La section des pads à gauche permet d’afficher, au choix, les pads d’instrument ou
les pads de pattern.
Pour alterner entre les deux affichages, cliquez sur le bouton correspondant sous
les pads.
Pads d’instrument
Section des pads
La section des pads peut contenir jusqu’à 128 pads répartis dans 8 groupes de 16
pads. Les pads d’instrument permettent de déclencher des sons. Chaque pad est
mappé sur une note MIDI qui déclenche l’échantillon associé. Quand des
échantillons sont assignés à un pad, la diode située au-dessus de ce pad est
allumée.
Pour changer de groupe, cliquez sur les boutons de groupe qui se trouvent sous
les pads. Le bouton du groupe actif est allumé. Quand un ou plusieurs pads d’un
groupe contiennent des échantillons, une diode orange est allumée au-dessus du
bouton de ce groupe. Quand un pad compris dans un groupe reçoit une note MIDI,
une diode verte s’allume.
Par défaut, c’est le groupe 3 qui est activé quand vous ouvrez Groove Agent SE.
12
Section des pads
PROCÉDÉRAINSI
Pads d’instrument
Affichage d’informations sur les pads d’instrument
Verrouillage des paramètres de couleur et de sortie
•En activant le bouton i situé sous la section des pads, vous pouvez accéder
aux informations suivantes sur les pads
: numéro, nombre d’échantillons et
sortie du pad.
•Activez le bouton e pour afficher les groupes exclusifs auxquels appartiennent
les pads. Quand vous survolez un pad compris dans un groupe exclusif avec
le pointeur de la souris, tous les pads appartenant au même groupe
s’affichent en surbrillance. Quand un groupe de pads masqué contient un pad
qui appartient au même groupe exclusif, une diode rouge s’allume au-dessus
du bouton de ce groupe de pads.
•Vous pouvez verrouiller les paramètres de couleur et de sortie des pads. Ceci
vous permet par exemple de verrouiller la configuration de sortie des pads afin
de réutiliser les mêmes sorties quand vous changez de kit. Vous pouvez
choisir quels paramètres verrouiller dans le menu contextuel du bouton de
verrouillage situé sous les pads. Quand ce bouton est allumé, c’est qu’au
moins un paramètre des pads est verrouillé.
Utilisation d’une autre assignation de notes MIDI
Si vous utilisez un contrôleur rythmique MIDI externe qui transmet des notes MIDI
spécifiques pour les différents instruments, vous pouvez définir un autre mapping
de notes de déclenchement MIDI.
1.Activez le bouton Use Hardware Controller Mapping (utiliser un mapping de
contrôleur externe) dans le coin inférieur droit de la section des pads.
Vous pourrez dès lors charger, enregistrer et supprimer différentes configurations de
notes de déclenchement.
2.Définissez une nouvelle note de déclenchement pour le pad.
•Faites un clic droit sur un pad, sélectionnez Edit/Learn Trigger Note
(éditer/acquérir la note de déclenchement) et définissez une nouvelle
note de déclenchement en la saisissant dans le champ de valeur ou en
la jouant sur votre contrôleur externe.
•Dans le menu contextuel du pad, ouvrez le sous-menu Assign Trigger
Note (assigner une note de déclenchement) et sélectionnez la note
dans les sous-menus.
3.Groove Agent SE passe au pad suivant. Assignez une note MIDI à tous les
pads que vous souhaitez utiliser et cliquez sur [Entrée] pour cesser
l’assignation des notes MIDI.
13
Section des pads
Pads d’instrument
Glisser-déplacer de données audio
Vous pouvez faire glisser un ou plusieurs échantillons dans Groove Agent SE
depuis l’Explorateur/Finder ou depuis votre application hôte. Les échantillons
peuvent être mappés sur un même pad ou sur plusieurs pads différents.
Voici les emplacements à partir desquels vous pouvez faire glisser des fichiers :
•La MediaBay
•La fenêtre Projet
•La Bibliothèque
•L’Éditeur d’Échantillons (régions)
•L’Éditeur de Conteneurs Audio
•Les tranches de LoopMash
Assignation d’un échantillon à un pad
Pour assigner un échantillon à un pad, faites-le glisser sur ce pad.
•Faites glisser l’échantillon sur l’icône de destination du haut pour l’ajouter au
pad.
•Faites glisser l’échantillon sur l’icône de destination du milieu pour remplacer
l’échantillon qui se trouvait sur le pad.
Icônes de destination
Quand vous faites glisser un ou plusieurs échantillons sur un pad, des icônes de
destination apparaissent. Ces icônes déterminent si les nouveaux échantillons
seront ajoutés au pad, s’ils remplaceront l’échantillon présent sur le pad, ou s’ils
seront répartis sur une suite de pads.
•Faites glisser les échantillons sur l’icône de destination du haut pour les
ajouter au pad.
•Faites glisser un ou plusieurs échantillons sur l’icône de destination du milieu
pour remplacer les échantillons qui étaient assignés à ce pad.
14
Section des pads
À NOTER
Pads d’instrument
Superposition d’échantillons sur un même pad
Glisser-déplacer sur plusieurs pads
•Faites glisser plusieurs échantillons sur l’icône de destination du bas pour les
répartir sur une suite de pads.
Les pads qui vont recevoir l’un des échantillons sont encadrés en jaune.
Vous pouvez superposer jusqu’à huit échantillons sur chaque pad.
Au lieu de faire glisser plusieurs échantillons sur un même pad, vous pouvez les
répartir sur les pads disponibles dans un ou plusieurs groupes.
•Sélectionnez les échantillons, faites-les glisser sur l’icône de destination du
bas d’un pad et relâchez le bouton de la souris.
Les échantillons sont mappés sur les pads disponibles.
Le nombre d’échantillons pouvant être déposés sur les pads dépend du nombre de
pads disponibles.
Quand il n’y a pas suffisamment de pads libres dans Groove Agent SE pour
recevoir les échantillons, une boîte de dialogue apparaît. Vous avez alors le choix de
continuer ou d’annuler l’opération. Si les pads contenaient déjà des échantillons,
ceux-ci sont remplacés.
Remplacement d’échantillons individuels
Vous pouvez remplacer un échantillon individuel en faisant glisser un autre
échantillon sur un pad ou sur l’échantillon à remplacer dans la vue de mapping.
•Pour remplacer l’échantillon d’un pad dans la section des pads, faites glisser
le nouvel échantillon sur le pad de manière à afficher les icônes de destination,
puis déposez-le sur l’icône du milieu.
•Pour remplacer un échantillon dans la vue de mapping, faites glisser le nouvel
échantillon sur l’échantillon à remplacer.
L’échantillon qui sera remplacé est encadré en rouge.
Suppression d’échantillons des pads
•Pour supprimer un échantillon d’un pad, faites un clic droit sur ce pad et
sélectionnez Remove Sample (supprimer l’échantillon) dans le menu local.
15
Section des pads
À NOTER
À NOTER
Pads d’instrument
Déplacement et copie d’échantillons entre les pads
•Pour supprimer plusieurs échantillons sélectionnés, faites un clic droit sur l’un
des échantillons et sélectionnez Remove Sample.
•Pour supprimer tous les échantillons d’un groupe de pads, faites un clic droit
sur le bouton du groupe et sélectionnez Remove All Samples (supprimer
tous les échantillons).
Il est possible de déplacer et de copier les échantillons d’un pad à un autre.
Pour déplacer les échantillons d’un pad sur un autre, faites glisser le pad sur l’icône
de destination située en haut, au milieu ou en bas du pad de destination.
Pour copier les échantillons au lieu de les déplacer, maintenez la touche
[Alt]/[Option] enfoncée pendant que vous les faites glisser.
Quand vous copiez des pads qui font partie d’une boucle tranchée, ils sont collés
en tant que pads d’instrument classiques, c’est-à-dire qu’ils ne sont plus associés
à leur boucle.
Déplacement et copie d’échantillons entre les groupes
Pour déplacer ou copier des échantillons sur les pads d’un autre groupe, faites
d’abord glisser ces échantillons sur le bouton du groupe de destination afin de
l’afficher, puis sur le pad de destination.
Les options sont les mêmes que pour le déplacement d’échantillons entre les pads
d’un même groupe.
Déplacement de boucles tranchées
Il est possible de déplacer une boucle tranchée en une seule opération de
glisser-déplacer.
•Faites glisser la première tranche de la boucle sur la section des pads.
Quand vous commencez à faire glisser la tranche, Groove Agent SE vous
indique sur quels pads vous pouvez déposer la boucle tranchée, c’est-à-dire
les pads qui sont suivis du nombre suffisant de pads vides pour recevoir
toutes les tranches. Les pads sur lesquels la boucle ne peut pas être déposée
sont ombrés.
•Déposez la tranche sur le pad à partir duquel vous souhaitez insérer les
tranches.
16
Section des pads
Pads de pattern
Pads de pattern
La section des pads comprend 16 pads de pattern. Chaque pad est mappé sur une
note MIDI. Vous pouvez assigner des phrases MIDI à chacun des pads de pattern
afin de déclencher des motifs rythmiques complets ou des phrases d’instrument
individuelles, selon le fichier MIDI chargé. Les pads permettent de passer d’un
pattern à un autre.
Quand un fichier MIDI est assigné à un pad, ce dernier contient un indicateur de
progression et un compteur de temps. Quand le pattern est déclenché, l’indicateur
de progression offre un affichage graphique de la progression de la lecture. De
plus, le compteur de temps indique à quel temps en est rendue la lecture. Vous
pouvez ainsi savoir quels patterns sont lus et à quel stade de la lecture ils en sont
par rapport à leur longueur. Ces indications peuvent s’avérer particulièrement utiles
quand le mode Toggle est sélectionné, parce qu’elles permettent de voir
rapidement quels patterns vous bientôt s’arrêter et lesquels vont être déclenchés.
Les commandes de Transport situées sous les pads vous permettent de
déclencher le pad de pattern actif sans jouer de note MIDI. Cliquez sur le bouton
Stop pour arrêter la lecture. Si vous changez de pad de pattern pendant la lecture,
le changement s’opère en fonction du mode de redémarrage (Restart Mode) défini.
Assignation de fichiers MIDI à des pads
•Faites glisser un fichier MIDI sur un pad à partir de l’Explorateur/Finder ou
depuis la MediaBay.
•Faites glisser un conteneur MIDI sur un pad à partir de l’application hôte.
•Sélectionnez un pad pour afficher l’éditeur dans la vue d’édition. Cliquez sur
le sélecteur de phrases et choisissez l’une des phrases MIDI d’usine ou une
phrase utilisateur.
17
Section des pads
Pads de pattern
Assignation de plusieurs fichiers MIDI à des pads
Suppression de fichiers MIDI des pads
•Faites glisser un fichier sur le champ d’importation à partir de
l’Explorateur/Finder. Le fichier est importé dans votre bibliothèque de phrases
utilisateur et assigné au pad sélectionné.
Vous pouvez également faire glisser plusieurs fichiers MIDI à la fois.
•Survolez avec le pointeur la partie inférieure du pad sur lequel vous souhaitez
déposer le premier fichier MIDI.
Les pads qui vont recevoir le fichier MIDI sont encadrés en jaune.
•Déposez les fichiers.
Les fichiers MIDI sont importés dans votre bibliothèque de phrases MIDI utilisateur
et automatiquement assignés aux pads.
•Pour supprimer une phrase MIDI, faites un clic droit sur un pad et sélectionnez
Remove Phrase (supprimer la phrase) dans le menu contextuel.
•Pour supprimer les phrases MIDI de tous les pads sélectionnés, faites un clic
droit sur l’un des pads et sélectionnez Remove Phrase dans le menu
contextuel.
Utilisation du Port MIDI B pour les pads de pattern
Par défaut, les pads d’instrument et de pattern utilisent le même port MIDI. Quand
deux pads sont déclenchés en parallèle, le pad de pattern a toujours la priorité, ce
qui veut dire que les pads d’instrument qui utilisent la même note de déclenchement
qu’un pad de pattern ne peuvent pas être déclenchés en MIDI.
Pour pouvoir jouer tous les pads d’instrument et de pattern en MIDI, assignez le port
MIDI B à la section des pads de pattern. De cette manière, vous pourrez déclencher
les instruments via un port MIDI et les patterns via l’autre port MIDI.
•Pour utiliser le port B, activez le bouton Use MIDI Port B for Pattern Pads
(utiliser le port MIDI B pour les pads de pattern) dans le coin inférieur gauche
de la section des pads de pattern.
18
Section des pads
Pads de pattern
Pattern Player
Le Pattern Player (lecteur de patterns) vous permet d’assigner une phrase MIDI à
un pad et de définir son mode de déclenchement. Il contient en outre les
paramètres de performance, grâce auxquels vous pouvez modifier la lecture de la
phrase.
Le Pattern Player s’ouvre quand vous cliquez sur un pad de pattern. Il comprend les
sections Pad, Phrase et Performance.
Section Pad
Active
Exclusive
Play Mode
Permet d’activer/désactiver la lecture du pad.
Activez ce bouton pour activer la lecture exclusive d’un pad. Quand vous
déclenchez un pad exclusif, le pattern en cours de lecture s’arrête en
respectant le mode de redémarrage défini. Les pads pour lesquels ce bouton
n’est pas activé peuvent être lus en même temps que d’autres patterns.
•Pour que la lecture d’un pattern se prolonge tant que vous maintenez sa
note de déclenchement, sélectionnez Hold.
•Pour que la note de déclenchement démarre et arrête la lecture du pad,
sélectionnez Toggle.
Le mode Toggle est particulièrement indiqué pour les prestations live.
Dans d’autres situations, il peut donner des résultats inattendus. C’est
par exemple le cas quand vous arrêtez et relancez la lecture depuis
votre application hôte ou quand vous déplacez le curseur de lecture
pendant qu’il défile.
Restart Mode
Détermine si une phrase doit commencer sa lecture immédiatement, au temps
suivant ou à la prochaine mesure complète.
19
Section des pads
À NOTER
Pads de pattern
Section Pattern
Sync to Beat
Quand l’option Sync to Beat (synchroniser sur le temps) est activée et que
vous déclenchez une phrase, celle-ci commence en synchronisation avec les
autres phrases en cours de lecture. Par exemple, si après avoir déclenché une
phrase vous déclenchez une autre phrase au bout de trois temps, la nouvelle
phrase sera lue à partir du troisième temps. Quand l’option Sync to Beat est
désactivée, la nouvelle phrase démarre au début.
Pattern Library (bibliothèque de patterns)
Permet de sélectionner un pattern MIDI. Cliquez sur un fichier dans la liste
pour le sélectionner.
Pour accéder au dossier où sont enregistrés les patterns MIDI utilisateur,
faites un clic droit sur le champ Pattern Library et sélectionnez «
Explorer/Finder
» (afficher dans l’Explorateur/Finder). Dans cet emplacement,
vous pouvez ajouter, supprimer et renommer des fichiers, et créer des
sous-dossiers afin d’organiser vos patterns MIDI.
Show in
Les pads de pattern contiennent toujours les données MIDI et ne font pas
référence aux fichiers MIDI d’origine.
Original Tempo
Indique le tempo d’origine enregistré dans le fichier MIDI.
Start
Détermine le temps à partir duquel la lecture de la phrase commence.
Length
Détermine la longueur de la phrase. Au départ, ce paramètre est configuré sur
la longueur d’origine de la phrase MIDI.
Champ d’importation
Pour importer dans la bibliothèque de patterns utilisateur des fichiers MIDI à
partir de votre système de fichiers ou des conteneurs MIDI depuis votre
application hôte, faites-les glisser sur le champ d’importation MIDI.
Vous pouvez importer plusieurs fichiers MIDI à la fois en les faisant glisser sur
le champ d’importation. Le premier fichier est assigné au pad sélectionné.
Champ d’exportation
Pour exporter un pattern, cliquez sur le champ d’exportation MIDI et faites-le
glisser sur une piste MIDI de votre application hôte. Vous pouvez également
faire glisser le champ sur d’autres emplacements et applications prenant en
charge les fichiers MIDI.
20
Section des pads
À NOTER
Pads de pattern
Section Performance
Importation/exportation et autres mappings de notes de déclenchement
Si vous travaillez avec d’autres mappings de notes de déclenchement,
ceux-ci seront pris en compte et le pattern MIDI sera automatiquement
adapté lors de l’importation/exportation. Ceci vous sera d’une grande aide si
vous enregistrez des données à partir d’un contrôleur rythmique MIDI externe
et souhaitez importer les conteneurs MIDI depuis l’application hôte ou
exporter les patterns de Groove Agent vers l’application hôte pendant le
processus.
Si vous avez enregistré le fichier MIDI avec le mapping de notes de
déclenchement standard, désactivez l’autre mapping de notes de
déclenchement dans la section Pad.
Swing
Permet de décaler le timing des notes sur les temps pairs pour donner à la
phrase un certain swing. Les valeurs négatives retardent le timing, c’est-à-dire
que les notes sont jouées plus tôt. Les valeurs positives font avancer le timing
et les notes sont jouées plus tard.
Gate Scale
Ce paramètre vous permet de raccourcir ou d’allonger les notes de la phrase.
À 100
%, les notes sont jouées avec leur durée de gate initiale.
Le paramètre Gate Scale n’a aucun effet sur les échantillons joués en mode
One Shot. Ils sont toujours lus jusqu’au bout.
Velocity Scale
Ce paramètre vous permet d’augmenter ou de réduire les vélocités note-on
de la phrase. À 100
%, les notes sont jouées à leur vélocité initiale.
Quantize Amount
Ce paramètre détermine la mesure dans laquelle la grille de quantification est
suivie. À une valeur de 100
%, les événements de note MIDI sont joués
uniquement sur la valeur de note quantifiée que vous avez définie. À des
valeurs plus faibles, les notes sont simplement rapprochées de la valeur de
note quantifiée la plus proche. À 0
%, aucune quantification n’est appliquée.
Quantize Grid
Ce paramètre vous permet de configurer une grille de quantification alignée
sur des valeurs de notes. Il est également possible de définir des valeurs de
notes pointées ou en triolets.
Tempo Scale
Détermine la vitesse à laquelle la phrase est lue. Vous avez le choix entre les
options Half (moitié de la vitesse), Normal (vitesse normale) et Double (vitesse
double).
21
Section des pads
Paramètres communs des pads
Paramètres communs des pads
•La note MIDI associée à un pad est indiquée dans son coin supérieur droit.
Sur les pads de pattern, vous pouvez changer la note MIDI assignée. Sur les
pads d’instrument, vous ne pouvez la modifier que si l’option Use Hardware Controller Mapping (utiliser le mapping de contrôleur matériel) est activée.
•Le nom d’un pad est indiqué dans sa section inférieure.
•Quand des échantillons sont assignés à un pad d’instrument, la diode située
au-dessus de ce pad est allumée.
•Quand un fichier MIDI est mappé sur un pad de pattern, la diode située
au-dessus de ce pad est allumée.
•Un pad s’allume quand sa note MIDI est déclenchée.
•Quand un pad est sélectionné pour l’édition, il est encadré en jaune.
Couleurs des pads
Pour colorer vos pads, vous avez le choix entre 16 couleurs. Ces couleurs peuvent
vous aider à différencier plus facilement les éléments de votre kit. Vous pouvez par
exemple attribuer une couleur à la grosse caisse, une autre à la caisse claire, une
autre encore aux toms, aux cymbales, et ainsi de suite.
•Pour attribuer une couleur à un seul pad ou à tous les pads sélectionnés,
ouvrez le menu contextuel et sélectionnez une couleur dans le sous-menu Set Color (attribuer une couleur).
Sélection des pads
En plus des options de sélection habituelles, vous pouvez utiliser les options de
sélection supplémentaires proposées dans le menu contextuel des pads.
•Select All Pads : sélectionner les 128 pads.
•Select All Pads : sélectionner les 16 pads du groupe de pads.
•Invert Selection : sélectionner tous les pads non sélectionnés et
désélectionner tous les pads sélectionnés.
•Invert Selection in Group : identique à l’option précédente, mais uniquement
au sein du groupe de pads.
22
Section des pads
Fonctions des pads
Fonctions des pads
•Pour changer le nom d’un pad, faites un clic droit sur ce pad, sélectionnez
Rename Pad (renommer le pad) dans le menu contextuel, saisissez un
nouveau nom et appuyez sur [Entrée].
Il est intéressant de renommer les pads quand les noms des échantillons sont
trop longs ou peu représentatifs. Vous pouvez également indiquer dans le
nom d’un pad qu’il contient plusieurs échantillons, par exemple.
•Il est possible d’éditer plusieurs pads sélectionnés. Le premier pad
sélectionné est encadré en jaune et les autres sont encadrés dans une
nuance de jaune plus claire.
•Pour sélectionner un pad sans déclencher d’échantillon ou de pattern, faites
un [Alt]/[Option]-clic sur ce pad.
•En mode Instrument, les pads permettent de déclencher des sons. Vous
pouvez les déclencher à différentes vélocités. Plus vous cliquez vers le bas
d’un pad, plus la vélocité est faible. Plus vous cliquez vers le haut, plus la
vélocité est élevée.
•Pour rendre un pad d’instrument muet ou l’écouter en solo, cliquez sur l’icône
correspondante dans le coin supérieur gauche du pad. Cliquez à nouveau sur
cette icône pour désactiver le mode solo ou muet.
•Pour désactiver le mode muet ou solo sur tous les pads d’instrument, cliquez
sur les boutons Reset All Mute/Reset All Solo (réinitialiser tous les états
muet/réinitialiser tous les états solo) situés sous les pads.
•Pour supprimer les échantillons d’un pad d’instrument, faites un clic droit sur
ce pad et sélectionnez Remove All Samples (supprimer tous les
échantillons) dans le menu local.
•Pour réinitialiser un pad, faites un clic droit dessus et sélectionnez Reset Pad
(réinitialiser le pad) dans le menu local. Pour réinitialiser les 128 pads, faites
un clic droit sur un pad et sélectionnez Reset All Pads (réinitialiser tous les
pads) dans le menu local.
Pour les pads d’instrument, tous les échantillons sont supprimés et leurs
noms, leurs couleurs et leurs notes de déclenchement sont réinitialisés à leurs
valeurs par défaut.
Pour les pads de pattern, les fichiers MIDI et les noms des pads sont
supprimés, et les couleurs et les notes déclenchement sont réinitialisées à
leurs valeurs par défaut.
23
Édition des kits
À NOTER
Édition de la sélection ou de toutes les données
Vous pouvez choisir d’appliquer vos éditions uniquement à la sélection (SEL) ou à
tous les échantillons du pad (PAD) en configurant le bouton correspondant dans la
barre d’outils.
Édition relative et absolue
Lorsque vous éditez plusieurs échantillons, vous pouvez modifier les valeurs de tous
les échantillons de manière absolue (ABS) ou relative (REL), selon la configuration
des boutons correspondants dans la barre d’outils.
•Lorsque vous éditez en mode absolu et que vous changez la valeur d’un
paramètre de 50 à 60
également réglés sur 60
•En édition relative, lorsque le paramètre d’un échantillon spécifique passe de
50 à 60
également de 10
Les modifications relatives peuvent s’appliquer à tous les paramètres continus.
Quand un paramètre commute entre plusieurs modes ou entre deux états, il ne peut
être modifié qu’en édition absolue.
%, les paramètres des autres échantillons sélectionnés augmentent
% pour un échantillon, tous les autres échantillons sont
%.
%, quelle que soit leur valeur d’origine.
24
Édition des kits
À NOTER
Page Edit
Page Edit
La page Edit vous permet d’éditer le son des kits.
Vue Mapping
•Pour ouvrir la page Edit, cliquez sur le bouton Edit situé dans la partie
inférieure droite de l’interface du plug-in.
La page Edit contient six onglets : Main, Pitch, Filter, Amp, Sample et Slice.
La vue Mapping montre le mapping des échantillons sur le pad sélectionné.
Elle vous permet de remplacer et de supprimer des échantillons, ainsi que de définir
leurs plages de vélocités. L’échantillon actif est affiché dans une couleur plus claire.
La vue Mapping montre en permanence les plages de vélocités des échantillons,
même si ces plages ne sont pas utilisées pour le déclenchement des échantillons.
Pour que ces valeurs aient une incidence, il faut que le mode Velocity soit activé.
25
Édition des kits
À NOTER
À NOTER
Page Edit
Mode
Détermine le mode de déclenchement des échantillons d’un pad :
•En mode Velocity, c’est la vélocité entrante qui détermine quel
échantillon est lu.
•En mode Layer, tous les échantillons sont lus en même temps, quelle
que soit leur vélocité.
•En mode Round Robin, les échantillons sont lus de façon répétée, les
uns après les autres, de gauche à droite.
•En mode Random, les échantillons sont lus de façon aléatoire. Il peut
arriver que des échantillons soient lus plusieurs fois.
•En mode Random Exclusive, les échantillons sont lus de façon
aléatoire, mais en évitant les répétitions.
Poly
Détermine la polyphonie maximale d’un pad. Par exemple, si ce paramètre est
configuré sur 4, vous pourrez déclencher un pad quatre fois avant que les
notes soient escamotées.
La valeur de polyphonie détermine le nombre de notes pouvant être lues
simultanément. Par conséquent, quand vous déclenchez des pads sur
lesquels plusieurs échantillons sont superposés, le nombre de voix lues peut
être très élevé.
Fade
Détermine le temps que met une voix à s’estomper en fondu quand des voix
sont escamotées.
Il est possible de définir des paramètres de fondu différents pour chacun des
échantillons d’un pad.
Exclusive Group
Cette fonction vous permet d’assigner un pad à l’un des 32 groupes exclusifs.
Les pads appartenant à un même groupe ne peuvent pas être lus
simultanément. Quand une nouvelle note est jouée, la note précédente
s’arrête.
Modification de la plage de vélocités des échantillons
•Sélectionnez l’échantillon dans la vue Mapping et saisissez de nouvelles
valeurs dans les champs Hi et Lo à droite.
•Placez la souris entre les deux échantillons de manière à ce qu’une double
flèche apparaisse, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite.
26
Édition des kits
À NOTER
Page Edit
Édition du mapping d’un pad
Quand vous modifiez la plage de vélocités d’un échantillon, les échantillons
adjacents s’adaptent automatiquement, car les plages de vélocités ne peuvent pas
se superposer.
Chaque pad peut contenir jusqu’à huit échantillons.
•Vous pouvez ajouter des échantillons en les faisant glisser sur la vue de
mapping. Ils peuvent être insérés entre deux autres échantillons, après le
dernier échantillon ou avant le premier échantillon. Le point d’insertion est
représenté par une ligne rouge.
Onglet Main
•Pour remplacer un échantillon, faites glisser le nouvel échantillon sur celui que
vous souhaitez remplacer. L’échantillon qui sera remplacé est encadré en
rouge.
•Pour changer l’ordre des échantillons, faites-les glisser à l’emplacement
souhaité.
•Pour mapper un échantillon sur un autre pad, faites-le glisser sur ce pad.
L’échantillon est alors retiré de son pad d’origine. Pour mapper un échantillon
sur un autre pad sans perdre le mapping d’origine, maintenez la touche
[Alt]/[Option] enfoncée pendant que vous déplacez l’échantillon.
L’onglet Main (principal) vous donne accès au mapping des échantillons du pad,
ainsi qu’aux paramètres les plus importants
L’onglet Main offre également une version simplifiée de l’éditeur d’échantillons.
Vous pouvez y déplacer les marqueurs de début et de fin de l’échantillon, les
marqueurs de fondu d’entrée et de sortie, et également configurer les courbes des
fondus sur l’affichage graphique.
: Volume, Pan, Cutoff, etc.
Volume
Détermine le niveau de l’échantillon.
Pan
Détermine la position de l’échantillon dans le champ panoramique.
Coarse
Permet de régler l’accordage par demi-tons.
27
Édition des kits
À NOTER
À NOTER
Page Edit
Fine
Permet de régler l’accordage par centièmes.
Cutoff
Contrôle la fréquence de coupure du filtre.
Les paramètres Cutoff, Resonance et Distortion sont uniquement
disponibles quand un filtre est activé.
Resonance
Détermine la résonance du filtre.
Distortion
Détermine le niveau de la distorsion. L’effet de ce paramètre dépend du mode
sélectionné pour le filtre.
Output
Sortie sur laquelle les échantillons sont routés.
•Par défaut, les échantillons sont routés sur la console de mixage du kit
(Mixer), où ils peuvent également être traités par des effets d’insert.
•Par ailleurs, vous pouvez router les échantillons vers l’une des 16 sorties
stéréo disponibles. La première sortie stéréo est toujours la sortie
Master. Cette sortie reste activée en permanence et peut également
être traitée par des effets d’insert.
•Qui plus est, vous pouvez router un pad directement sur l’un des quatre
canaux AUX, afin de créer des sous-groupes, par exemple.
Les échantillons qui sont routés sur une sortie désactivée dans votre
application hôte sont automatiquement transmis à la sortie Master du plug-in.
Playback Quality
Détermine la qualité de lecture.
•Standard : sélectionnez ce mode pour lire les échantillons à leur
résolution et à leur fréquence d’échantillonnage d’origine.
•Vintage : sélectionnez ce mode pour reproduire la qualité audio des
premières boîtes à rythmes 12 bits. L’effet de crénelage caractéristique
de ces machines est obtenu grâce à un désaccordage des échantillons.
La fréquence d’échantillonnage est limitée à 26 040 Hz.
•Le mode Turntable ressemble au mode Vintage. Les échantillons sont
restitués à 12 bit/26 040 Hz. Servez-vous de ce mode si vous souhaitez
recréer le son caractéristique des producteurs de hip hop. Comme les
premières boîtes à rythmes numériques ne disposaient que d’une
mémoire RAM très limitée, les platines disque étaient échantillonnées à
une vitesse de 45 RPM au lieu de 33 1/3 RPM. Il était ainsi possible
d’enregistrer davantage d’échantillons dans un minimum de mémoire
28
Édition des kits
À NOTER
Page Edit
RAM. Pendant la lecture, les échantillons étaient restitués à une hauteur
inférieure, afin de compenser le changement de hauteur. C’est ce qui
donnait aux premières boîtes à rythmes ce son crénelé et légèrement
saturé qui leur est si caractéristique.
Quand le mode Vintage ou Turntable est sélectionné pour un échantillon,
vous ne pouvez pas l’éditer à l’aide des fonctions AudioWarp dans l’onglet
Sample. Si vous essayez de sélectionner l’un de ces modes pour un
échantillon utilisant l’AudioWarp, un message d’avertissement apparaîtra.
Filter Type
Détermine le type du filtre. Vous avez le choix entre Classic, Tube Drive,
Hard Clip, Bit Reduction et Rate Reduction.
Pour désactiver le filtre, sélectionnez Off.
29
Édition des kits
Page Edit
Filter Shape (forme du filtre)
•LP 24, 18, 12 et 6 sont des filtres passe-bas à 24, 18, 12 et 6 dB/oct.
Les fréquences supérieures à la coupure sont atténuées.
•BP 12 et BP 24 sont des filtres passe-bande à 12 et 24 dB/oct. Les
fréquences inférieures et supérieures à la coupure sont atténuées.
•Les filtres HP6+LP18 et HP6+LP12 combinent un filtre passe-haut à
6 dB/oct et un filtre passe-bas, respectivement à 18 et 12 dB/oct (filtre
passe-bande asymétrique). Les fréquences inférieures et supérieures à
la coupure sont atténuées. L’atténuation est plus prononcée pour les
fréquences supérieures à la coupure.
•Les filtres HP12+LP6 et HP18+LP6 combinent un filtre passe-haut à
12 et 18 dB/oct et un filtre passe-bas à 6 dB/oct (filtre passe-bande
asymétrique). Les fréquences inférieures et supérieures à la coupure
sont atténuées. L’atténuation est plus prononcée pour les fréquences
inférieures à la coupure.
•HP 24, 18, 12 et 6 sont des filtres passe-haut à 24, 18, 12 et 6 dB/oct.
Les fréquences inférieures à la coupure sont atténuées.
•BR 12 et BR 24 sont des filtres à réjection à 12 et 24 dB/oct. Les
fréquences proches de la coupure sont atténuées.
•Les filtres BR12+LP6 et BR12+LP12 combinent un filtre à réjection à
12 dB/oct et un filtre passe-bas, respectivement à 6 et 12 dB/oct. Les
fréquences proches de la coupure et supérieures sont atténuées.
•Le filtre BP12+BR12 combine un filtre passe-bande à 12 dB/oct et un
filtre à réjection à 12 dB/oct. Les fréquences inférieures et supérieures
à la coupure, et proches de cette coupure sont atténuées.
•Les filtres HP6+BR12 et HP12+BR12 combinent un filtre passe-haut
à 6 et 12 dB/oct et un filtre à réjection à 12 dB/oct.
•AP est un filtre passe-tout à 18 dB/oct. Les fréquences proches de la
coupure sont atténuées.
•Le filtre AP+LP6 combine un filtre passe-tout à 18 dB/oct et un filtre
passe-bas à 6 dB/oct. Les fréquences proches de la coupure et
supérieures sont atténuées.
•Le filtre HP6+AP combine un filtre passe-haut à 6 dB/oct et un filtre
passe-tout à 18 dB/oct. Les fréquences proches de la coupure sont
atténuées.
Édition de l’enveloppe
Les onglets Pitch, Filter et Amp contiennent tous une section d’enveloppe. Ces
enveloppes à plusieurs segments peuvent chacune intégrer jusqu’à 128 nœuds
pour les paramètres Time, Level et Curve. Les nœuds et leurs paramètres
déterminent la forme générale de l’enveloppe. Vous pouvez éditer un ou plusieurs
nœuds à l’aide de l’éditeur graphique d’enveloppe ou en saisissant des valeurs.
30
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.