Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Sabine Pfeifer,
Kevin Quarshie, Benjamin Schütte
Traducción por Josep Llodrá
Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor,
tenga en cuenta que debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento,
no es posible incluir textos descriptivos a las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa y no
representa un compromiso por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software
descrito en este documento está sujeto al Acuerdo de Licencia y no se puede copiar a otros
medios excepto que esté permitido específicamente en el Acuerdo de Licencia. Ninguna
parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún
propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares
de una licencia registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este
documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus
respectivos propietarios. Para más información, visite por favor
www.steinberg.net/trademarks.
4Vista general de la ventana
5Acerca de los Kits, Presets, y contenido de
Groove Agent ONE
7Métodos comunes de edición
7Selección múltiple y Controles de
parámetros
8Presets
10Gestionar sus sonidos
10Cargar Kits
10Menú contextual del Kit
12Sección de Pads
12Pads de instrumentos
17Pads de Patrones
22Ajustes comunes de pads
22Funciones de pads
24Editar Kits
24Editar selección o editar todo
24Edición absoluta y relativa
25Página Edit
49Importar y exportar archivos
49Importar archivos MPC y GAK
49Importar archivos REX y loops troceados
50Exportar kits con muestras
50Buscar muestras no encontradas
94Ajustes y funciones globales
94Sección de funciones del plug-in
96El nombre del plug-in y el logotipo de
Steinberg
96Barras de herramientas
98Página Options
52Gestión de la mezcla y los efectos
52Mezclar
54Manejo de efectos
56Referencia de efectos
56Efectos de reverberación y retardo
60Efectos de EQ
63Efectos de filtrado
68Efectos de distorsión
70Efectos de modulación
79Efectos de dinámica
89Efectos de panoramización
90Automatización y controladores MIDI
90Automatización
91Controladores MIDI
3
Vista general de la ventana
La interfaz de la aplicación sigue un concepto de ventana única de dimensiones
fijas.
Introducción
La ventana se subdivide en varias secciones:
•La sección de pads, a la izquierda.
•El visor de edición a la derecha. Contiene las páginas Edit, Mixer, y Options.
•La sección de funciones del plug-in arriba.
•Las barras de herramientas, encima del visor de edición.
4
Introducción
Acerca de los Kits, Presets, y contenido de Groove Agent ONE
Acerca de los Kits, Presets, y contenido de Groove
Agent ONE
Kits
Los kits se pueden guardar y cargar a través del rack de kits o en la sección de la
ranura del kit.
Rack de kits
Sección de ranura del kit
Los kits contienen información acerca del kit o el loop troceado y acerca de los
efectos de inserción usados en el canal del mezclador. Los kits también pueden
contener patrones MIDI.
Kits de loops troceados
En lugar de patrones MIDI, los kits de loops troceados contienen la frase MIDI
necesaria para reproducir el loop. Además de esto, los kits de loops troceados se
parecen a los kits normales en que pueden usar efectos de inserción, etc.
Presets de plug-ins (Presets VST)
Un preset de plug-in contiene toda la información necesaria para restaurar el
estado completo del plug-in. Esto incluye el kit, los patrones MIDI, así como
cualquier efecto de inserción y AUX. Todos estos ajustes también se guardan con
el proyecto, en su aplicación huésped.
Contenido de Groove Agent ONE
Groove Agent SE puede cargar presets de Groove Agent ONE. Los presets se
pueden cargar como kits en el rack de kits o en la sección de ranura del kit, o como
presets de plug-in a través del menú de gestión de presets, en el encabezamiento
del plug-in.
Si carga un preset de Groove Agent ONE como preset de plug-in, se eliminan los
parámetros globales de plug-ins tales como efectos AUX FX y efectos maestros, y
se ajustan a sus valores por defecto.
Si carga un preset como kit, los parámetros globales de plug-ins permanecen
inalterados.
5
Introducción
NOTA
Acerca de los Kits, Presets, y contenido de Groove Agent ONE
Los presets de Groove Agent ONE siempre muestran el icono de un preset de
plug-in en el MediaBay, incluso si se muestran en el cargador de presets.
6
Métodos comunes de edición
NOTA
Selección múltiple y Controles de parámetros
Para editar varios parámetros de pads a la vez, seleccione los pads que quiera
editar.
Si se seleccionan pads y no tienen exactamente los mismos valores, la mayoría de
los controles lo indican poniéndose en rojo. Esto es útil para diales, interruptores,
combos, campos de valores, y faders de texto.
Por ejemplo, si ha seleccionado 3 pads con valores de frecuencia de corte de
1200, 1400, y 2500 Hz, la corona del dial de frecuencia muestra un rango de 1200
hasta 2500. El campo correspondiente muestra el valor del pad con foco en rojo.
Controles más complejos, tales como editores de envolvente, solo muestran los
valores del pad con foco.
Ajustar los rangos de valores
Puede ajustar el rango de valores de un parámetro usando la corona del dial. Los
valores de los pads se distribuyen dentro del nuevo rango, manteniendo sus
distancias relativas.
•Arrastre la corona para comprimir o expandir el rango de valores.
•Pulse [Ctrl]/[Comando] y arrastre la corona para ajustar el límite superior del
rango.
•Pulse [Alt]/[Opción] y arrastre la corona para ajustar el límite inferior del rango.
7
Métodos comunes de edición
NOTA
NOTA
Presets
Presets
Groove Agent SE ofrece dos tipos de presets: presets de sección/módulo y
presets VST. Los presets VST contienen toda la información necesaria para
restaurar el estado completo del plug-in. Los presets de sección y módulo le
permiten guardar y volver a cargar los ajustes de un componente específico en el
panel de Groove Agent SE.
Durante la instalación se instalan los presets de fábrica en una carpeta específica,
y se crea una carpeta de usuario para sus propios presets. El manejo de los presets
es el mismo a través de todo el programa.
Los presets de fábrica están protegidos contra escritura, pero se pueden
sobrescribir cuando se ejecuta una actualización de software. El programa nunca
cambia los presets de su carpeta de usuario.
Manejar presets de sección y módulo
Los controles de preset se pueden encontrar a través de todo el programa. El
manejo es siempre el mismo.
•Para guardar un preset, haga clic en el botón Save (el icono de disco).
No puede sobrescribir los presets de fábrica. Si quiere guardar cambios hechos a
presets de fábrica, guarde el preset con un nuevo nombre o en una nueva
ubicación.
•Para cargar un preset, haga clic en el icono de flecha y seleccione un preset
de la lista.
•Para eliminar un preset, haga clic en el botón Delete (el icono de papelera).
Tenga en cuenta que los presets de fábrica no se pueden eliminar.
Manejar presets VST
Cargar presets VST
1)En el encabezado del panel del plug-in, haga clic en el botón de gestión de
presets, al lado del campo del nombre de preset, y seleccione Cargar preset.
2)Seleccione un preset para cargarlo. Haga doble clic en un preset para
cargarlo y cerrar el cargador de presets.
Guardar presets VST
En el encabezado del panel del plug-in, haga clic en el botón de gestión de presets,
al lado del campo del nombre de preset, y seleccione Guardar preset.
8
Métodos comunes de edición
NOTA
Presets
Para más información acerca de los presets VST, vea el Manual de Operaciones de
Cubase/Nuendo.
9
Cargar Kits
Hay varias formas de cargar kits:
•Arrastrando y soltando desde el MediaBay o desde el explorador de
•A través del menú contextual del rack de kits.
•Haciendo clic en el botón Load Kit en la parte derecha del nombre del kit, en
Gestionar sus sonidos
Windows/el Finder de Mac OS.
la sección de la ranura del kit.
Menú contextual del Kit
Load Kit
Abre un menú emergente que contiene los kits disponibles. Haga doble clic
en un kit para cargarlo.
Load Kit With Patterns
Le permite cargar un kit con sus patrones MIDI, si tiene.
10
Gestionar sus sonidos
Menú contextual del Kit
Save Kit
Guarda el kit. Si intenta sobrescribir contenidos de fábrica protegidos contra
escritura, se abre un diálogo que le permite guardar el kit editado bajo un
nuevo nombre.
Save Kit As
Le permite guardar el kit bajo un nuevo nombre.
Revert to Last Saved Kit
Seleccione esta opción para descartar cualquier cambio hecho al kit después
de haber sido cargado.
Cut Kit
Copia el kit y lo elimina de la ranura.
Copy Kit
Copia el kit.
Paste Kit
Pega el kit copiado en la ranura. Si la ranura ya contiene un kit, se reemplaza.
Rename Kit
Le permite renombrar el kit.
Reset Agent
Restablece la ranura a los valores por defecto.
Export Kit With Samples
Exporta el kit junto con sus muestras asociadas.
Import
Le permite importar archivos MPC y GAK.
11
La sección de pads, a la izquierda, puede mostrar los pads de instrumento o los
pads de patrones.
Para alternar entre las dos vistas, haga clic en el botón correspondiente, debajo de
los pads.
Pads de instrumentos
Sección de Pads
La sección de pads ofrece hasta 128 pads, organizados en 8 grupos de 16 pads.
Los pads de instrumentos se pueden usar para disparar sonidos. Cada pad se
mapea a una nota MIDI, que dispara una muestra. Si hay muestras asignadas a un
pad, el LED que está encima del pad se enciende.
Puede alternar entre los grupos haciendo clic en los botones de grupo, debajo de
los pads. El botón del grupo activo se resalta. Si uno o más pads de un grupo tienen
muestras mapeadas a ellos, se enciende un LED naranja encima del botón del
grupo. Si un pad de un grupo recibe una nota MIDI, se enciende un indicador MIDI
verde.
Por defecto, el grupo 3 está activo al abrir Groove Agent SE.
12
Sección de Pads
PROCEDIMENTO
Pads de instrumentos
Mostrar información acerca de los pads de instrumentos
Bloquear ajustes de color y salida
•Active el botón i, debajo de la sección de pads, para mostrar la siguiente
información de los pads: el número de pad, el número de muestras, y la salida.
•Active el botón e para mostrar los ajustes de grupo exclusivo de los pads. Si
mueve el ratón sobre un pad que pertenece a un grupo exclusivo, todos los
pads que pertenezcan al mismo grupo exclusivo se resaltan. Si un grupo de
pads oculto contiene pads que pertenecen al mismo grupo exclusivo, se
enciende un LED rojo encima del botón de grupo.
•Puede bloquear los ajustes de color y salida de los pads. Por ejemplo, esto le
permite bloquear la configuración de salida de los pads, y luego alternar entre
kits mientras mantiene estos ajustes. Puede especificar qué parámetros de
los pads quiere bloquear, en el menú contextual del botón Lock debajo de los
pads. Si el botón se enciende, al menos hay un ajuste de los pads bloqueado.
Usar una asignación de notas MIDI alternativa
Si usa un controlador de percusión hardware externo que envía notas MIDI
específicas para instrumentos específicos, puede ajustar un mapeado de notas de
disparo MIDI alternativo.
1.Active el botón Use Hardware Controller Mapping en la esquina inferior
derecha de la sección de pads.
Ahora puede cargar, guardar, y eliminar diferentes configuraciones de notas de
disparo.
2.Especifique una nueva nota de disparo para un pad.
•Haga clic derecho en un pad, seleccione Edit/Learn Trigger Note y
especifique la nueva nota de disparo, introduciéndola en el campo de
valor, o tocando la nota correspondiente en su controlador hardware.
•En el menú contextual del pad, abra el submenú Assign Trigger Note
y seleccione la nota desde los submenús.
3.Groove Agent SE salta al siguiente pad. Asigne una nota MIDI a todos los
pads que quiera usar y pulse [Intro] para detener la asignación de notas MIDI.
Arrastrar y soltar material de audio
Puede arrastrar una o más muestras desde el Explorador/Finder, y desde su
aplicación huésped, hasta Groove Agent SE. Las muestras se pueden mapear al
mismo pad, o a pads diferentes.
13
Sección de Pads
Pads de instrumentos
Asignar una muestra a un pad
Puede arrastrar archivos desde las siguientes ubicaciones:
•MediaBay
•Ventana de proyecto
•Pool
•Editor de Muestras (regiones)
•Editor de Partes de Audio
•Trozos de LoopMash
Para asignar una muestra a un pad, deposítela en el pad.
•Arrastre la muestra hasta el icono de más arriba del pad para añadirla.
•Arrastre la muestra hasta el centro del pad para reemplazar la muestra actual
con la nueva.
Iconos sobre los que depositar
Cuando arrastra una o más muestras sobre un pad, se muestran los iconos para
depositar. Estos determinan si las muestras se añaden al pad, si la muestra actual
se reemplaza por la que está arrastrando, o si las muestras que arrastra se asignan
a múltiples pads consecutivos.
•Arrastre muestras hasta el icono de más arriba del pad para añadirlas.
•Arrastre una o más muestras al centro del pad para reemplazar las muestras
asignadas actualmente por las que está depositando.
•Arrastre varias muestras al icono de más abajo para asignarlas a varios pads
consecutivos.
Se muestra un borde amarillo alrededor de los pads que reciben una de las
muestras.
Hacer capas de muestras en el mismo pad
Puede asignar hasta 8 muestras a un pad.
14
Sección de Pads
NOTA
Pads de instrumentos
Arrastrar y depositar a varios pads
En lugar de depositar varias muestras sobre el mismo pad, puede distribuir
muestras a lo largo de los pads disponibles, en uno o varios grupos.
•Seleccione las muestras, arrástrelas sobre el icono de más abajo de un pad,
y suéltelas.
Las muestras se mapean a los pads disponibles.
El número de muestras que se pueden depositar sobre varios pads depende del
número de pads disponibles.
Si Groove Agent SE no puede proporcionar un número suficiente de pads libres
para el número de muestras depositadas, se muestra un diálogo, permitiéndole
proceder o cancelar la operación. Si los pads ya contenían muestras, éstas se
reemplazan.
Reemplazar muestras individuales
Puede reemplazar muestras individuales arrastrando otra muestra sobre un pad o
sobre una muestra en el visor de mapeado.
•Para reemplazar una muestra de un pad en la sección de pads, arrastre la
nueva muestra sobre el pad hasta que se muestren los iconos de depósito, y
suelte la muestra en el centro de estos iconos.
•Para reemplazar una muestra en el visor de mapeado, arrastre la nueva
muestra sobre una muestra en el visor de mapeado.
La muestra que se reemplazará se indica con un rectángulo rojo.
Eliminar muestras de pads
•Para eliminar una muestra de un pad, haga clic derecho en el pad y
seleccione Remove Sample en el menú emergente.
•Para eliminar varias muestras seleccionadas, haga clic derecho en una de las
muestras y seleccione Remove Sample.
•Para eliminar todas las muestras de un grupo de pads, haga clic derecho en
el botón del grupo y seleccione Remove All Samples.
15
Sección de Pads
NOTA
NOTA
Pads de instrumentos
Mover y copiar muestras entre pads
Mover y copiar muestras entre grupos
Las muestras se pueden mover y copiar entre pads.
Para mover las muestras de un pad a otro pad, arrastre el pad al icono de arriba, del
centro, o de abajo del pads de destino.
Para copiar las muestras en lugar de moverlas, mantenga pulsado [Alt]/[Opción] al
arrastrar las muestras.
Al copiar pads que son parte de un loop troceado, se pegan como pads de
instrumento normales, es decir, ya no tienen relación con el loop.
Para mover o copiar las muestras a pads de otro grupo, arrastre las muestras sobre
el botón del grupo primero para mostrar el grupo, y luego hasta el nuevo pad.
Las opciones son las mismas que al mover muestras entre pads del mismo grupo.
Mover loops troceados
Puede mover loops troceados con una sola operación de arrastrar y depositar.
•Arrastre el primer trozo del loop y muévalo hasta la sección de pads.
Cuando empieza a arrastrar, Groove Agent SE muestra los botones sobre los
que se puede depositar el loop troceado, es decir, los pads que van seguidos
de un número suficiente de pads vacíos para insertar todos los trozos. Los
pads en los que el loop no se puede depositar están en color gris.
•Deposite el trozo en el pad a partir del que quiera empezar a insertar trozos.
16
Sección de Pads
Pads de Patrones
Pads de Patrones
La sección de pads ofrece 16 pads de patrones. Cada pad se mapea a una nota
MIDI. Puede asignar frases MIDI a cada pad de patrón, para disparar patrones de
percusión completos o frases de un único instrumento, dependiendo de los
archivos MIDI. Los pads se usan para alternar entre patrones.
Si se asigna un archivo MIDI a un pad, el pad muestra un indicador de progreso y
un contador de tiempos. Cuando se dispara el pattern, el indicador de progreso
muestra el progreso de reproducción gráficamente. Además, el contador de
tiempos muestra el tiempo actual durante la reproducción. Esto le permite ver qué
patrones se están tocando ahora mismo y en qué posición están, relativa a la
duración del patrón. Esto puede ser particularmente útil cuando el modo Toggle
está seleccionado, porque ofrece una visión rápida de los patrones que van a
detenerse y los que van a dispararse.
Los controles de transporte, debajo de los pads, le permiten disparar el pad del
patrón con foco sin tocar ninguna nota MIDI. Haga clic en el botón Stop para
finalizar la reproducción. Si cambia entre pads de patrones durante la reproducción,
el patrón cambia según el modo establecido en Restart Mode.
Asignar archivos MIDI a pads
•Arrastre un archivo MIDI desde el Explorador/Finder o desde el MediaBay
hasta un pad.
•Arrastre una parte MIDI desde la aplicación huésped hasta un pad.
•Seleccione un pad para mostrar el editor en la vista de edición. Haga clic en
el selector de frase para elegir una de las frases MIDI de fábrica o de usuario.
•Arrastre un archivo desde el Explorador/Finder hasta el campo de
importación. El archivo se importa a su biblioteca de frases de usuario y se
asigna al pad seleccionado.
17
Sección de Pads
Pads de Patrones
Asignar múltiples archivos MIDI a pads
Eliminar archivos MIDI de los pads
También puede arrastrar y depositar varios archivos MIDI a la vez.
•Mueva el ratón por encima de la parte baja del pad sobre el que quiera
depositar el primer archivo MIDI.
Un marco amarillo indica los pads que reciben un archivo MIDI.
•Deposite los archivos.
Los archivos MIDI se importan a su biblioteca de frases MIDI de usuario y se
asignan automáticamente a los pads.
•Para eliminar una frase MIDI, haga clic derecho sobre un pad y seleccione
Remove Phrase en el menú contextual.
•Para eliminar las frases MIDI de todos los pads seleccionados haga clic
derecho en uno de los pads y seleccione Remove Phrase en el menú
contextual.
Usar puerto B MIDI para pads de patrones
Por defecto, los pads de instrumento y los pads de patrones comparten el mismo
puerto MIDI. Si se disparan dos pads en paralelo, el pad de patrón siempre tiene
prioridad, por lo tanto, los pads de instrumento que tienen la misma nota de disparo
que un pad de patrón no se pueden reproducir a través de MIDI.
Para poder reproducir todos los pads de instrumento y de patrón a través de MIDI,
asigne el puerto B MIDI a la sección de pads de patrones. De esta forma puede
disparar instrumentos en un puerto MIDI y patrones en otro.
•Para usar el puerto B, active el botón Use MIDI Port B for Pattern Pads en
la esquina inferior izquierda de la sección de pads de patrones.
18
Sección de Pads
Pads de Patrones
Pattern Player
El Pattern Player (reproductor de patrones) es dónde asigna una frase MIDI a un
pad y especifica cómo se dispara. Además, ofrece los parámetros de
interpretación, permitiéndole modificar más la reproducción de la frase.
El Pattern Player se abre cuando hace clic en un pad de patrón. Se divide en las
secciones Pad, Pattern, y Performance.
Sección de Pads
Active
Activa/Desactiva la reproducción del pad.
Exclusive
Para activar la reproducción exclusiva de un pad, active este botón. Disparar
un pad exclusivo detiene la reproducción del patrón actual, según el modo de
reinicio establecido. Los pads en los que este botón no está activado, pueden
reproducirse simultáneamente con otros patrones.
Play Mode
•Para que se reproduzca un patrón mientras mantiene pulsada una tecla,
•Para empezar y detener la reproducción con la nota de disparo de un
Restart Mode
seleccione Hold.
pad, seleccione Toggle.
El modo Toggle es la mejor opción para las actuaciones en directo. De
otro modo, puede acarrear resultados impredecibles, por ejemplo, al
detener y retomar la reproducción en la aplicación huésped, o al buscar
otra posición durante la reproducción.
Determina si una frase comienza a reproducirse inmediatamente, al siguiente
tiempo, o a la siguiente medida entera.
19
Sección de Pads
NOTA
Pads de Patrones
Sección Pattern
Sync to Beat
Si Sync to Beat está activado, disparar una frase hace que la frase empiece
en sincronía con las demás frases que se están reproduciendo. Por ejemplo,
si dispara una frase y dispara la siguiente frase después de 3 tiempos, esta
frase empieza en el tiempo 3. Si Sync to Beat está desactivado, la segunda
frase empieza desde el principio.
Pattern Library
Le permite seleccionar un patrón MIDI. Haga clic para seleccionar el archivo
desde la lista.
Para acceder a la carpeta en la que se guardan los patrones MIDI de usuario,
haga clic derecho en el campo Pattern Library y seleccione «Show in
Explorer/Finder». En esta ubicación puede añadir, eliminar, y renombrar
archivos, y crear subcarpetas para organizar sus patrones MIDI.
Los pads de patrones siempre contienen los datos MIDI y no hacen referencia
a los archivos MIDI originales.
Original Tempo
Muestra el tempo original guardado en el archivo MIDI.
Start
Especifica el tiempo desde el que la frase se empieza a reproducir.
Length
Especifica la duración de la frase. Inicialmente este parámetro se ajusta al
valor de la duración original de la frase MIDI.
Import Field
Para importar archivos MIDI desde su sistema de ficheros, o partes MIDI
desde su aplicación huésped, hasta la biblioteca de patrones de usuario,
arrástrelos hasta el campo de importación MIDI.
Puede importar múltiples archivos MIDI a la vez depositándolos en el campo
de importación. El primer archivo se asigna al pad seleccionado.
Export Field
Para exportar un patrón, haga clic en el campo de exportación MIDI y
arrástrelo hasta una pista MIDI en su aplicación huésped. También puede
arrastrar el campo a otras ubicaciones y aplicaciones que soporten archivos
MIDI.
20
Sección de Pads
NOTA
Pads de Patrones
Sección Performance
Importar/Exportar y mapeados de notas de disparo alternativos
Si está trabajando con mapeados de notas de disparo alternativos, esto se
tiene en cuenta y el patrón MIDI se adapta automáticamente al
importar/exportar. Esto es importante si está grabando MIDI con un
controlador de percusión hardware y quiere importar partes MIDI desde la
aplicación huésped o exportar patrones de Groove Agent a la aplicación
huésped durante este proceso.
Si grabó el archivo MIDI con el mapeado de notas de disparo estándar,
desactive el mapeado de notas de disparo alternativo en la sección de Pads.
Swing
Le permite desplazar la temporización de las notas en tiempos pares para
darle a la frase un feeling de swing. Los valores negativos mueven la
temporización hacia atrás, y las notas se reproducen más temprano. Los
valores positivos mueven la temporización hacia adelante, y las notas se
reproducen más tarde.
Gate Scale
Le permite acortar o alargar las notas de la frase. En un valor de 100 %, las
notas se reproducen con sus duraciones de puerteo originales.
Gate Scale no tiene efectos en muestras que se reproducen en modo One
Shot. Siempre suenan hasta el final.
Velocity Scale
Aumenta o disminuye las velocidades de note-on de la frase. En un valor de
%, las notas se reproducen con sus velocidades originales.
100
Quantize Amount
Este parámetro define la cantidad de rejilla de cuantización que se aplicará.
Un valor de 100
% significa que los eventos de notas MIDI se reproducen solo
al valor de cuantización de nota especificado. Los valores más pequeños
mueven las notas parcialmente hacia el siguiente valor de nota cuantizada.
Con un valor de 0
%, no se aplica cuantización.
Quantize Grid
Este parámetro le permite configurar una rejilla de cuantización, en fracciones
de tiempos. También puede especificar valores con puntillo y tresillo.
Tempo Scale
Define la velocidad a la que avanza la frase. Puede elegir entre mitad, normal,
y doble velocidad.
21
Sección de Pads
Ajustes comunes de pads
Ajustes comunes de pads
•Los pads muestran la nota MIDI asociada en la esquina superior derecha.
En los pads de patterns puede cambiar la nota MIDI asignada. En los pads
de instrumentos, solo puede cambiarla si Use Hardware Controller Mapping está activado.
•En la sección inferior se muestra el nombre del pad.
•Si hay muestras asignadas a un pad de instrumento, el LED que está encima
del pad se enciende.
•Si se mapea un archivo MIDI a un pad de patrones, se enciende el LED que
está encima del pad.
•Un pad se enciende si la nota MIDI asociada se dispara.
•Un marco amarillo alrededor de un pad indica que este pad está seleccionado
para la edición.
Colores de pads
Puede colorear pads usando hasta 16 colores diferentes. Esto se puede usar para
mejorar la visión general de los instrumentos dentro de su kit. Por ejemplo, puede
configurar el bombo de un color, la caja de otro, los timbales y platos de otro, etc.
•Para aplicar un color a un pad o a varios pads seleccionados, abra el menú
contextual y seleccione un color desde el submenú Set Color.
Seleccionar pads
Aparte de las opciones de selección normales, puede usar las opciones de
selección adicionales del menú contextual del pad.
•Select All Pads – Se seleccionan todos los 128 pads.
•Select All Pads in Group – Se seleccionan todos los 16 pads del grupo de
pads.
•Invert Selection – Selecciona todos los pads no seleccionados, y
deselecciona todos los pads seleccionados.
•Invert Selection in Group – Como arriba, pero solo para el grupo de pads.
Funciones de pads
•Para cambiar el nombre de un pad, haga clic derecho sobre el pad,
seleccione Rename Pad desde el menú contextual, introduzca un nuevo
nombre y pulse [Intro].
Esto es útil si los nombres de las muestras son demasiado largos o poco
intuitivos. El hecho de renombrar muestras también le sirve para indicar que
hay más de una muestra mapeada a un pad, por ejemplo.
22
Sección de Pads
Funciones de pads
•Puede editar múltiples pads seleccionados. El primer seleccionado pad se
muestra con un marco amarillo, el resto de los pads seleccionados con un
marco amarillo claro.
•Para seleccionar un pad sin disparar una muestra o patrón, pulse
[Alt]/[Opción] y haga clic en el pad.
•En modo Instrumento, los pads se pueden usar para disparar sonidos. Puede
dispararlos con diferentes velocidades. Las velocidades son más bajas
cuánto más abajo del botón o pad hace clic. Hacer clic en la parte superior
del pad da como resultado velocidades más altas.
•Para enmudecer o poner en solo un pad de instrumento, haga clic en el icono
correspondiente, en la esquina superior izquierda de un pad. Haga clic de
nuevo para eliminar el solo el enmudecimiento.
•Para eliminar el enmudecimiento o el solo de todos los pads de instrumento,
haga clic en los botones Reset All Mute/Reset All Solo, debajo de los pads.
•Para eliminar muestras de un pad de instrumento, haga clic derecho en el pad
y seleccione Remove All Samples en el menú emergente.
•Para restablecer un pad, haga clic derecho en el pad y seleccione Reset Pad
en el menú emergente. Para restablecer todos los 128 pads, haga clic
derecho en un pad y seleccione Reset All Pads en el menú emergente.
Para los pads de instrumento, esto elimina todas las muestras y restablece el
nombre, color, y nota de disparo de los pads a sus valores por defecto.
Para los pads de patrones, esto elimina el archivo MIDI y el nombre de los
pads y restablece el color y la nota de disparo a los valores por defecto.
23
Editar selección o editar todo
NOTA
Puede aplicar su edición a la selección (SEL) o a todas las muestras del pad (PAD),
dependiendo del ajuste del botón correspondiente en la barra de herramientas.
Edición absoluta y relativa
Al editar múltiples muestras, puede cambiar los valores de forma absoluta en todas
las muestras (ABS) o hacer cambios relativos (REL), dependiendo del ajuste del
botón correspondiente en la barra de herramientas.
Editar Kits
•Cuando usa edición absoluta y cambia un parámetro de 50 % a 60 % en una
muestra, todas las demás muestras también se ajustan al 60
•Cuando usa edición relativa y cambia un parámetro de 50 % a 60 % en una
muestra, otra muestra seleccionada que estuviera ajustada al 70
%.
80
Los cambios relativos se pueden hacer en todos los parámetros que se puedan
ajustar de forma continua. Los cambios en parámetros que seleccionan uno de
varios modos o cambian entre dos estados, siempre son absolutos.
%.
% pasa al
24
Editar Kits
NOTA
Página Edit
Página Edit
La página Edit es el lugar en el que se editan los sonidos de los kits.
•Para abrir la página Edit, haga clic en el botón Edit, en la sección inferior
derecha del panel del plug-in.
La página Edit contiene seis pestañas: Main, Pitch, Filter, Amp, Sample, y Slice.
Visor de mapeado
El visor de mapeado muestra el mapeado actual de muestras del pad seleccionado.
Puede reemplazar y eliminar muestras en el visor de mapeado, y ajustar sus rangos
de velocidades. La muestra con foco aparece con un color más claro.
La vista de mapeado siempre muestra los rangos de velocidades, incluso si no se
usan para disparar muestras. Sin embargo, los valores solo tienen efecto en modo
Velocity.
25
Editar Kits
NOTA
NOTA
NOTA
Página Edit
Mode
Determina el modo de disparo de las muestras de un pad:
•En el modo Velocity, la velocidad entrante determina qué muestra se
reproduce.
•En el modo Layer, todas las muestras se reproducen a la vez, sin
importar sus velocidades.
•En el modo Round Robin, las muestras se reproducen repetidamente
una después de otra, de izquierda a derecha.
•En modo Random, las muestras se reproducen aleatoriamente. Pueden
ocurrir repeticiones.
•En modo Random Exclusive, las muestras se reproducen
aleatoriamente, pero no se permiten repeticiones.
Poly
Establece la polifonía máxima de un pad. Por ejemplo, si se establece en 4,
puede disparar un pad 4 veces antes de que las notas nuevas se coman a las
viejas.
El valor de polifonía representa el número de notas que pueden sonar a la vez,
por lo tanto, disparar muestras en capas de un pad puede conllevar un alto
número de voces.
Fade
Especifica el tiempo que tarda una voz en desvanecerse cuando una voz se
come a otra.
Puede especificar ajustes de fundido distintos para las diferentes muestras
de un pad.
Exclusive Group (grupo exclusivo)
Esto le permite asignar un pad a uno de los 32 grupos exclusivos. Los pads
de dentro de un mismo grupo nunca se reproducen simultáneamente.
Cuando se reproducen una nueva nota, la nota anterior se detiene.
Cambiar los rangos de velocidades de las muestras
•Seleccione la muestra en el visor de mapeado e introduzca nuevos valores en
los campos Hi y Lo, a la derecha.
•Coloque el ratón entre dos muestras, para que aparezca una flecha doble, y
arrastre hacia la izquierda o derecha.
Cambiar el rango de velocidad de una muestra adapta automáticamente las
muestras adyacentes, es decir, los rangos de velocidades no se pueden solapar.
26
Editar Kits
NOTA
Página Edit
Editar el mapeado de un pad
Un pad puede contener hasta 8 muestras.
•Puede añadir muestras depositándolas sobre el visor de mapeado. Se
pueden insertar entre dos muestras, detrás de la última muestra, o delante de
la primera muestra. Esto se indica con un línea de inserción roja.
•Para reemplazar una muestra, arrastre una nueva muestra sobre una muestra
existente. La muestra que se reemplazará se indica con un marco rojo.
•Para cambiar el orden de las muestras, arrástrelas a una nueva posición.
•Para mapear una muestra a otro pad, deposítela en el pad.
Esto elimina la muestra del pad actual. Para mapear la muestra a otro pad sin
perder el mapeado actual, mantenga pulsado [Alt]/[Opción] mientras arrastra.
Pestaña Main
La pestaña Main le da acceso al mapeado de la muestra del pad, así como a los
parámetros más importantes, como Volume, Pan, Cutoff.
La pestaña Main también muestra un editor de muestras simplificado. En el visor
puede ajustar los marcadores de inicio y final de la muestra, así como los
marcadores de fundido de entrada y fundido de salida y las curvas de fundido.
Volume
Ajusta el nivel de la muestra.
Pan
Establece la posición de la muestra en el panorama estéreo.
Coarse
Ajusta la afinación en semitonos.
Fine
Ajusta la afinación precisa en centésimas de tono.
Cutoff
Controla la frecuencia de corte del filtro.
Cutoff, Resonance, y Distortion solo están disponibles si se usa un filtro.
Resonance
Ajusta la resonancia del filtro.
27
Editar Kits
NOTA
NOTA
Página Edit
Distortion
Ajusta la cantidad de distorsión. El efecto de este parámetro depende del
modo de filtro seleccionado.
Output
La salida a la que se enrutan las muestras.
•Por defecto, las muestras se enrutan al mezclador de Kit, desde dónde
se envían también a través de los efectos de inserción.
•También puede enrutar muestras a una de las 16 salidas estéreo
disponibles. La primera salida estéreo siempre es al salida Master. Esta
salida siempre está activa y puede contener efectos de inserción.
•También puede enrutar un pad directamente a uno de los 4 canales
AUX, para crear subgrupos, por ejemplo.
Las muestras que se enrutan a una salida que está desactivada en su
aplicación huésped, se envían automáticamente a la salida Master del plug-in.
Playback Quality
Establece la calidad.
•Standard: Seleccione este modo para reproducir las muestras con sus
profundidades de bits y frecuencias de muestreo originales.
•Vintage: Seleccione este modo para emular la calidad de sonido de las
antiguas cajas de ritmos de 12 bits. La desafinación de las muestras
produce el típico efecto de aliasing. La frecuencia de muestreo está
limitada a 26040 Hz.
•El modo Turntable es similar al modo Vintage. Las muestras se
reproducen a 12bit/26040Hz. Use este modo para emular el método
de trabajo típico de productores de hip hop. Debido a que las primeras
cajas de ritmos digitales tenían una cantidad de memoria RAM muy
limitada, los tocadiscos se muestrearon a una velocidad de 45 RPM en
lugar de 33 1/3 RPM. De esta forma se podían grabar más muestras en
la memoria RAM disponible. Durante la reproducción, las muestras se
afinaban, para corregir el cambio de tono. Esto añadía un crujido típico
y un aliasing por el que las primeras cajas de ritmos eran famosas.
Si Vintage o Turntable está seleccionado en una muestra, no puede editar
la muestra usando las funciones de AudioWarp de la pestaña Sample. Si
intenta seleccionar uno de estos modos en una muestra que use AudioWarp,
se muestra un mensaje de aviso.
Filter Type
Establece el tipo de filtro. Puede elegir entre Classic, Tube Drive, Hard Clip,
Bit Reduction y Rate Reduction.
Para desactivar el filtro, seleccione Off.
28
Editar Kits
Página Edit
Filter Shape
•LP 24, 18, 12, y 6 son filtros paso bajo con 24, 18, 12, y 6 dB/oct. Las
frecuencias por encima del corte se atenúan.
•BP 12 y BP 24 son filtros de paso banda con 12 y 24 dB/oct. Las
frecuencias por debajo y por encima del corte se atenúan.
•HP6+LP18 y HP6+LP12 son combinaciones de un filtro de paso alto
con 6 dB/oct y un filtro de paso bajo con 18 y 12 dB/oct,
respectivamente (filtro de paso banda asimétrico). Las frecuencias por
debajo y por encima del corte se atenúan. La atenuación es más
pronunciada en las frecuencias que están por encima del corte.
•HP12+LP6 y HP18+LP6 son combinaciones de un filtro de paso alto
con 12 y 18 dB/oct y un filtro de paso bajo con 6 dB/oct (filtro de paso
banda asimétrico). Las frecuencias por debajo y por encima del corte
se atenúan. La atenuación es más pronunciada en las frecuencias que
están por debajo del corte.
•HP 24, 18, 12, y 6 son filtros paso alto con 24, 18, 12, y 6 dB/oct. Las
frecuencias por debajo del corte se atenúan.
•BR 12 y BR 24 son filtros de rechazo de banda con 12 y 24 dB/oct. Las
frecuencias alrededor del corte se atenúan.
•BR12+LP6 y BR12+LP12 son combinaciones de un filtro de rechazo
de banda con 12 dB/oct y un filtro de paso bajo con 6 y 12 dB/oct,
respectivamente. Las frecuencias alrededor y por encima del corte se
atenúan.
•BP12+BR12 es un filtro de paso banda con 12 dB/oct más un filtro de
rechazo de banda con 12 dB/oct. Las frecuencias por debajo, encima,
y alrededor del corte se atenúan.
•HP6+BR12 y HP12+BR12 son combinaciones de un filtro de paso
alto con 6 y 12 dB/oct y un filtro de rechazo de banda con 12 dB/oct.
Las frecuencias por debajo y alrededor del corte se atenúan.
•AP es un filtro pasa todo con 18 dB/oct. Las frecuencias alrededor del
•AP+LP6 es un filtro pasa todo con 18 dB/oct más un filtro de paso bajo
•HP6+AP es un filtro de paso alto con 6 dB/oct más un filtro pasa todo
Editar la envolvente
Está disponible una sección de envolvente en las pestañas Pitch, Filter y Amp.
Cada envolvente multi segmento tiene hasta 128 nodos con los parámetros Time, Level y Curve. Los nodos y sus parámetros especifican la forma general del
envolvente. Puede editar uno o varios nodos en el editor de envolvente gráfico, o
introduciendo valores.
corte de atenúan.
con 6 dB/oct. Las frecuencias alrededor y por encima del corte se
atenúan.
con 18 dB/oct. Las frecuencias alrededor del corte se atenúan.
29
Editar Kits
Página Edit
Seleccionar nodos
•Un nodo se selecciona haciendo clic en él en el editor gráfico. Los nodos
seleccionados se vuelven de color azul claro. El nodo con foco se indica con
un marco naranja. Los campos de valor a la izquierda del editor gráfico de
envolvente muestran los parámetros del nodo con foco.
•Si se seleccionan múltiples nodos, puede usar el menú emergente Node para
establecer el foco a un nodo diferente sin perder la selección actual.
•Pulse [Mayús] y haga clic en un nodo para añadirlo a la selección. Los nodos
seleccionados se editan juntos.
•Puede seleccionar múltiples nodos dibujando un rectángulo alrededor de los
nodos con el ratón.
•Si el editor gráfico tiene el foco, puede seleccionar el nodo siguiente y el
anterior con las teclas de flecha izquierda y derecha.
Ajustar el parámetro Time
El parámetro Time especifica el periodo de tiempo entre dos nodos. Dependiendo
del modo Sync, el parámetro Time se muestra en milisegundos y segundos, o en
fracciones de tiempos.
•Para ajustar el parámetro Time, seleccione los nodos que quiera ajustar e
introduzca un valor en el campo Time.
•También puede ajustar el parámetro Time en el editor gráfico de envolvente,
arrastrando los nodos hacia la izquierda o la derecha, para decrementar o
incrementar el rango de tiempo.
Para una resolución más alta, mantenga pulsado [Mayús.] mientras mueve los
nodos.
Para limitar el movimiento al eje de tiempo, es decir, para cambiar solo la
posición horizontal de un nodo, mantenga pulsado [Ctrl]/[Comando] mientras
arrastra.
Ajustar el parámetro Level
El parámetro Level especifica la amplitud de la envolvente en la posición ajustada
por el parámetro Time.
•Para ajustar el parámetro Level, seleccione los nodos que quiera ajustar e
introduzca un valor en el campo Level.
•También puede ajustar el parámetro Level en el editor gráfico de envolvente
arrastrando los nodos seleccionados hacia arriba o hacia abajo, para
decrementar o incrementar los niveles.
Para una resolución más alta, mantenga pulsado [Mayús] mientras mueve los
nodos.
Para limitar el movimiento al eje de nivel, es decir, para cambiar solo la
posición vertical de un nodo, mantenga pulsado [Alt]/[Opción] mientras
arrastra.
30
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.