Schneider Electric NFCUV2 Installation Manual

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation
80043-762-01
Retain for Future Use. Conservar para uso futuro. À conserver pour usage ultérieur.
NF Panelboard Crimp Main Lug Kit (125, 250, 400, and 600 A)
Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A)
Kit de cosses principales à sertissages pour panneau de distribution NF (125, 250, 400, et 600 A)
80043-762-01
06/2008
Instruction Bulletin
Peru, IN, USA
NF Panelboard Crimp Main Lug Kit (125, 250, 400, and 600 A)
Class 1670

Introduction This bulletin contains instructions for installing a Square D

onto a Square D brand NF panelboard manufactured by Schneider Electric.

Safety Precautions

Retain for future use.
®
brand crimp lug kit
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E.
• This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel.
• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.
• Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

Kit Contents

ENGLISH
NFALV1, NFALV2, NFCUV1, and NFCUV2
A. Neutral crimp lug (1) B. Main crimp lugs (3) C. Crimp lug pads (3) D. Keps nuts (3) E. 1/4-20 x 3/4-inch tapping screws (7) F. NFALV1 kit only–10-32 x 5/16-inch tapping screws (6) G. NFALV1 kit only–10-32 x 7/16-inch tapping screws (4) H. NFALV1 kit only–Main lug cover (1) I. NFALV1 kit only–Rail extensions (2) J. NFALV1 kit only–Rail Splices (2) K. NFCUV1 kit only–Lug plate (1) L. NFALV1 kit only–Deadfront support brackets (2)
NFALV4
M. Neutral crimp lugs (2) N. Main crimp lugs (6) O. Crimp lug pads (3) P. Crimp lug pad doublers (3) Q. Keps nuts (3) R. 1/4-20 x 1 1/8-inch tapping screws (10)
NFCUV4
S. Neutral crimp lug (1) T. Main crimp lugs (3) U. Crimp lug pads (3) V. Crimp lug pad doublers (3) W. Keps nuts (3) X. 1/4-20 x 1 1/8-inch tapping screws (8)
NFALV6 and NFCUV6
Y. Neutral crimp lugs (2) Z. Main crimp lugs (6) AA.Crimp lug pads (3) AB.Crimp lug pad doublers (6) AC.Keps nuts (3) AD.1/4-20 x 1 1/8-inch tapping screws (10)
A
M
S
Y
NOTE: Screws enlarged to show detail.
B
H
N
T
Z
C
I
O
U
AA
D
E F
J
P
V
AB
K
Q R
W X
G
L
ADAC
1
NF Panelboard Crimp Main Lug Kit (125, 250, 400, and 600 A) 80043-762-01 Tools Needed 06/2008

Tools Needed

ENGLISH
#2 Square-head Robertson driver
Torque wrench with 5/32-inch Allen driver
Torque wrench with 1/2-inch hex socket driver for 100 A and 225 A applications (NFALV1, NFALV2, NFCUV1, and NFCUV2)
Torque wrench with 3/4-inch hex socket driver for 400 A and 600 A applications (NFALV4, NFCUV4, NFALV6, and NFCUV6)

Installing the Crimp Main Lug Kit

Turn off all power supplying this equipment before working inside the panelboard; follow all lockout/tagout procedures.
Remove the deadfront assembly. Retain the
1
four screws for reuse.
Main lug cover
Deadfront assembly
Remove the line lugs from the panel bus and the main neutral lug(s) from the neutral bus. Discard the removed lugs
2
and screws.
For 125 A copper and 250 A aluminum and copper applications (catalog numbers NFCUV1, NFALV2, and NFCUV2), skip steps 3–5. For 400 A and 600 A aluminum and copper applications (catalog numbers NFALV4, NFCUV4, NFALV6, and NFCUV6), skip steps 3–8.
© 2008 Schneider Electric All Rights Reserved2
80043-762-01 NF Panelboard Crimp Main Lug Kit (125, 250, 400, and 600 A) 06/2008 Installing the Crimp Main Lug Kit
Install the rail extensions to the main lug end of the existing mounting rail using the rail splices and four 10-32 x 5/16-inch
3
tapping screws included in the kit.
Install the deadfront support brackets supplied
4
with the kit onto the identified rail extension holes using two 10-32 x 5/16-inch screws included in the kit.
NOTE: Ensure the tops of the brackets are pointing towards each other.
Main lug end
Rail splice
ENGLISH
Rail extension
Rail extension
hole
Remove the existing main lug cover (see step 1) and discard the cover and the two screws. Mount the appropriate
5
amperage main lug cover included in the kit using two 10-32 x 7/16-inch screws also included in the kit.
Deadfront assembly
Main lug cover
© 2008 Schneider Electric All Rights Reserved
3
NF Panelboard Crimp Main Lug Kit (125, 250, 400, and 600 A) 80043-762-01 Installing the Crimp Main Lug Kit 06/2008
NOTE: Do not overtighten the screws.
ENGLISH
6
Install the crimp lug pads included in the kit on the panel bus using the 1/4-20 x 3/4-inch tapping screws included in the kit. Tighten to 60–65 lb-in (6.8–7.3 N•m).
NOTE: Install the middle lug and lug pad for three-phase panelboards only.
Install the main crimp lugs included in the kit onto the crimp lug pads using the Keps nuts included in the kit. Tighten to
7
80–175 lb-in (9.0–19.8 N•m).
125 A and 250 A Panelboard Installation
(NFALV1, NFALV2, and NFCUV2)
125 A Panelboard Installation (NFCUV1)
Lug plate
125 A Lugs Installed (NFALV1)
250 A Lugs Installed (NFALV2 and NFCUV2)
NOTE: Do not overtighten the screw.
8
Install the neutral crimp lug included in the kit onto the neutral bar using the 1/4-20 x 3/4-inch tapping screw (and the lug plate for 125 A copper, NFCUV1, applications) included in the kit. Tighten to 25–30 lb-in (2.8–3.4 N•m).
125 A Lugs Installed (NFCUV1)
© 2008 Schneider Electric All Rights Reserved4
80043-762-01 NF Panelboard Crimp Main Lug Kit (125, 250, 400, and 600 A) 06/2008 Installing the Crimp Main Lug Kit
For 125 A and 250 A applications (catalog numbers NFALV1, NFALV2, NFCUV1, and NFCUV2), skip steps 9–11.
NOTE: Do not overtighten the screws.
9
Install the crimp lug pads and crimp lug pad doublers included in the kit on the panel bus using the 1/4-20 x 1 1/8-inch tapping screws included in the kit. Tighten to 60–65 lb-in (6.8–7.3 N•m).
NOTE: Install the middle lug and lug pad for three-phase panelboards only.
Install the main crimp lugs included in the kit onto the crimp lug pads using the Keps nuts included in the kit. Tighten to
10
250–350 lb-in (28.2–39.5 N•m).
ENGLISH
400 A Panelboard Installation (NFALV4 and NFCUV4)
Used with NFALV4 only
600 A Panelboard Installation (NFALV6 and NFCUV6)
400 A Lugs Installed (NFALV4)
600 A Lugs Installed (NFALV6 and NFCUV6)
© 2008 Schneider Electric All Rights Reserved
400 A Lugs Installed (NFCUV4)
5
NF Panelboard Crimp Main Lug Kit (125, 250, 400, and 600 A) 80043-762-01 Instruction Bulletin 06/2008
NOTE: Do not overtighten the screws.
11
ENGLISH
Install the neutral crimp lug(s) included in the kit onto the neutral bar using the 1/4-20 x 1 1/8-inch tapping screws included in the kit. Tighten to 25–30 lb-in (2.8–3.4 N•m).
Remount the deadfront assembly using the screws retained from step 1.
12
NOTE: For 125 A aluminum (NFALV1) applications, also use two 10-32 x 7/16-inch screws included in the kit.
For technical support on the installation of this kit, contact the Square D/Schneider Electric Customer Information Center at 1-888-SquareD (1-888-778-2733).
Schneider Electric USA 252 North Tippecanoe Peru, IN 46970 USA 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.us.SquareD.com
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
© 2008 Schneider Electric All Rights Reserved
80043-762-01
06/2008
Boletín de instrucciones
Peru, IN, EUA
Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A)
Clase 1670

Introducción Este boletín contiene las instrucciones de instalación de un kit de zapatas de

compresión marca Square D marca Square D fabricados por Schneider Electric.

Precauciones de seguridad

®
en un tablero de alumbrado NF también de
DANGER
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA.
• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a energizar el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
Conservar para uso futuro.
ESPAÑOL

Contenido del kit

NFALV1, NFALV2, NFCUV1 y NFCUV2
A. (1) zapata de neutro de compresión B. (3) zapatas principales de compresión C. (3) áreas terminales de zapatas de
compresión
D. (3) tuercas de seguridad E. (7) tornillos roscantes de 1/4-20 x 3/4 F. Kit NFALV1 solamente–(6) tornillos
roscantes de 10-32 x 5/16
G. Kit NFALV1 solamente–(4) tornillos
roscantes de 10-32 x 7/16
H. Kit NFALV1 solamente–(1) cubierta de
zapatas principales
I. Kit NFALV1 solamente–(2) extensions de riel J. Kit NFALV1 solamente–(2) empalmes de riel K. Kit NFCUV1 solamente–(1) placa de zapata L. Kit NFALV1 solamente–(2) soportes
sujetadores del frente muerto
NFALV4
M. (2) zapatas de neutro de compresión N. (6) zapatas principales de compresión O. (3) áreas terminales de zapatas de
compresión
P. (3) duplicadores de área terminal de zapatas Q. (3) tuercas de seguridad R. (10) tornillos roscantes de 1/4-20 x 1 1/8
A
M
NOTA: Los tornillos se muestran de forma agrandada para mostrar detalles.
B
H
N
C
I
D
O
E F
J
P
K
Q R
G
L
1
Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) 80043-762-01 Herramientas necesarias 06/2008
NFCUV4
S. (1) zapata de neutro de compresión T. (3) zapatas principales de compresión U. (3) áreas terminales de zapatas de
compresión V. (3) duplicadores de área terminal de zapatas W. (3) tuercas de seguridad X. (8) tornillos roscantes de 1/4-20 x 1 1/8
NFALV6 y NFCUV6
Y. (2) zapatas de neutro de compresión Z. (6) zapatas principales de compresión AA.(3) áreas terminales de zapatas de
ESPAÑOL
compresión AB.(6) duplicadores de área terminal de zapatas AC.(3) tuercas de seguridad AD.(10) tornillos roscantes de 1/4-20 x 1 1/8
S
Y
NOTA: Los tornillos se muestran de forma agrandada para mostrar detalles.
T
Z
U
AA
V
AB

Herramientas necesarias

Destornillador Robertson de cabeza cuadrada no. 2
Llave de apriete prefijado con destornillador con punta de 4 mm (5/32 pulg)
Llave de apriete prefijado con cavidad hexagonal de 13 mm (½ pulg) para aplicaciones de 100 A y 225 A
(NFALV1, NFALV2, NFCUV1 y NFCUV2)
Llave de apriete prefijado con cavidad hexagonal de 19 mm (3/4 pulg) para aplicaciones de 400 A y 600 A
(NFALV4, NFCUV4, NFALV6 y NFCUV6)
W X
ADAC

Instalación del kit de zapatas principales de compresión

Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro del tablero de alumbrado y distribución y siga los procedimientos de bloqueo / etiquetado.
Desmonte el ensamble de frente muerto.
1
Conserve los cuatro tornillos para su uso posterior.
Cubierta de
Ensamble de frente muerto
Retire las zapatas del lado de línea de la barra del tablero y las zapatas de neutro principales de la barra de neutro.
2
Deseche las zapatas y los tornillos.

En las aplicaciones de cobre de 125 A y de aluminio y cobre de 250 A (NFCUV1, NFALV2 y NFCUV2), no realice los pasos 3 a 5 En las aplicaciones de 400 A y 600 A, de cobre y aluminio (NFALV4, NFCUV4, NFALV6 y NFCUV6), no realice los pasos 3 a 8.

zapatas principales
© 2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos2
80043-762-01 Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) 06/2008 Instalación del kit de zapatas principales de compresión
Instale las extensiones de riel en el extremo de las zapatas principales de los rieles de montaje existentes utilizando los
3
empalmes de riel y los cuatro tornillos roscantes de 10-32 x 5/16, incluidos con el kit.
Extremo de zapatas principales
Empalme de riel
Extensión de riel
Instale los soportes sujetadores del frente
4
muerto (incluidos con el kit) sobre los agujeros apropiados de las extensiones de riel utilizando dos tornillos roscantes de 10-32 x 5/16 también incluidos con el kit.
NOTA: Asegúrese de que las partes superiores de los soportes estén señalando una a la otra.
ESPAÑOL
Agujero en la
extensión de riel
Retire la cubierta de las zapatas principales existente (consulte el paso 1) y deseche la cubierta y los tornillos. Monte la
5
cubierta de zapatas principales de intensidad de corriente apropiada, incluida con el kit, empleando los dos tornillos de 10-32 x 7/16 también incluidos con el kit.
Ensamble de frente muerto
Cubierta de zapatas principales
© 2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos
3
Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) 80043-762-01 Instalación del kit de zapatas principales de compresión 06/2008
NOTA: No apriete los tornillos en exceso.
6
Instale las áreas terminales de las zapatas de compresión (incluidas con el accesorio) en la barra del tablero utilizando los tornillos roscantes de 1/4-20 x 3/4, también incluidos con el kit. Apriete de 6,8 a 7,3 N•m (60–65 lbs-pulg).
NOTA: Instale la zapata intermedia y el área terminal de zapatas para los tableros de tres fases solamente.
Instale las zapatas principales de compresión (incluidas con el kit) en las áreas terminales de las zapatas de compresión
7
empleando las tuercas de seguridad, también incluidas con el kit. Apriete de 9 a 19,8 N•m (80 a 175 lbs-pulg).
Instalación en un tablero de 125 A y 250 A (NFALV1,
ESPAÑOL
NFALV2 y NFCUV2)
Instalación en un tablero de 125 A (NFCUV1)
Placa de zapata
Zapatas de 125 A instaladas (NFALV1)
Zapatas de 250 A instaladas (NFALV2 y NFCUV2)
NOTA: No apriete los tornillos en exceso.
8
Instale la zapata de neutro de compresión (incluida con el kit) en la barra de neutro utilizando un tornillo de 1/4-20 x 3/4 (y la placa de zapata para la aplicación de 125 A de cobre, NFCUV1) también incluida con el kit. Apriete de 2,8 a 3,4 N•m (25–30 lbs-pulg).
Zapatas de 125 A instaladas (NFCUV1)
© 2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos4
80043-762-01 Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) 06/2008 Instalación del kit de zapatas principales de compresión

En las aplicaciones de 125 A y 250 A (NFALV1, NFALV2, NFCUV1 y NFCUV2), no realice los pasos 9 a 11.

NOTA: No apriete los tornillos en exceso.
9
Instale las áreas terminales de las zapatas de compresión y sus duplicadores (incluidos con el kit) en la barra del tablero, utilizando los tornillos roscantes de 1/4-20 x 1 1/8, también incluidos con el kit. Apriete de 6,8 a 7,3 N•m (60–65 lbs-pulg).
NOTA: Instale la zapata intermedia y el área terminal de zapatas para los tableros de tres fases solamente.
Instale las zapatas principales de compresión (incluidas con el kit) en las áreas terminales de las zapatas de compresión
10
empleando las tuercas de seguridad, también incluidas con el kit. Apriete de 28,2 a 39,5 N•m (250 a 350 lbs-pulg).
Instalación en un tablero de 400 A (NFALV4 y NFCUV4)
Para usarse únicamente con el kit NFALV4
Instalación en un tablero de 600 A (NFALV6 y NFCUV6)
ESPAÑOL
Zapatas de 400 A, instaladas (NFALV4)
Zapatas de 600 A instaladas (NFALV6 y NFCUV6)
© 2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos
Zapatas de 400 A, instaladas (NFCUV4)
5
Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) 80043-762-01 Boletín de instrucciones 06/2008
NOTA: No apriete los tornillos en exceso.
11
Instale las zapatas de neutro de compresión (incluidas con el kit) en la barra de neutro utilizando los tornillos de 1/4-20 x 1/8, también incluidos con el kit. Apriete de 2,8 a 3,4 N•m (25–30 lbs-pulg).
Vuelva a montar el ensamble de frente muerto utilizando los tornillos que conservó en el paso 1.
12
NOTA: En las aplicaciones de 125 A de aluminio (NFALV1), también utilice dos tornillos de 10-32 x 7/16 incluidos con el kit.
ESPAÑOL
Para obtener asistencia técnica sobre la instalación de este kit, póngase en contacto con el Centro de información al cliente de Square D/Schneider Electric llamando al 01 800 724 63 43 37 (en México) o al 1-888-778-2733 (en EUA).
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V. Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx
Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
© 2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos
80043-762-01
06/2008
Directives d’utilisation
Peru, IN, É.-U.
Kit de cosses principales à sertissage pour panneau de distribution NF (125, 250, 400 et 600 A)
Classe 1670

Introduction Ce bulletin contient les directives pour l'installation d’un kit de cosses à

sertissage de la marque Square D marque Square D fabriqués par Schneider Electric.

Mesures de sécurité

DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil.
• Coupez toutes les alimentations de l'appareil avant d'y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour s'assurer que l'alimentation est coupée.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
À conserver pour usage ultérieur.
®
dans un panneau de distribution NF de la

Contenu du kit

NFALV1, NFALV2, NFCUV1 et NFCUV2
A. Cosse du neutre à sertissage (1) B. Cosses principales à sertissage (3) C. Blocs de montage de cosses à sertissage (3) D. Écrous keps (3) E. Vis auto-taraudeuses de 1/4-20 x 3/4 po (7)
F. Kit NFALV1–Vis auto-taraudeuses
de 10-32 x 5/16 po (6)
G. Kit NFALV1–Vis auto-taraudeuses
de 10-32 x 7/16 po (4)
H. Kit NFALV1–Couvercle des cosses
principales (1)
I. Kit NFALV1–Prolongateurs de rails (2) J. Kit NFALV1–Raccords de rails (2) K. Kit NFCUV1–Plaque de cosse (1) L. Kit NFALV1–Supports de l’écran isolant (2)
NFALV4
M. Cosses du neutre à sertissage (2) N. Cosses principales à sertissage (6) O. Blocs de montage de cosses à sertissage (3) P. Doubleurs de bloc de montage de cosses (3) Q. Écrous keps (3) R. Vis auto-taraudeuses de 1/4-20 x 1 1/8 po (10)
NFCUV4
S. Cosse du neutre à sertissage (1) T. Cosses principales à sertissage (3) U. Blocs de montage de cosses à sertissage (3) V. Doubleurs de bloc de montage de cosses (3) W. Écrous keps (3) X. Vis auto-taraudeuses de 1/4-20 x 1 1/8 po (8)
A
M
S
REMARQUE : Vis grossies pour montrer les détails.
B
H
N
T
C
I
U
D
J
O
V
E F
P
FRANÇAIS
G
L
K
Q R
W X
Kit de cosses principales à sertissage pour panneau de distribution NF (125, 250, 400 et 600 A) 80043-762-01 Outils nécessaires 06/2008
NFALV6 et NFCUV6
Y. Cosses du neutre à sertissage (2) Z. Cosses principales à sertissage (6) AA.Blocs de montage de cosses à sertissage (3) AB.Doubleurs de bloc de montage de cosses (6) AC.Écrous keps (3) AD.Vis auto-taraudeuses de 1/4-20 x 1 1/8 po (10)
Y
REMARQUE : Vis grossies pour montrer les détails.
Z
AA
AB

Outils nécessaires

Tournevis à pointe Robertson (carrée) nº 2
Clé dynamométrique avec tournevis creux de 5/32 po
Clé dynamométrique avec tournevis à douille hexagonale de ½ po pour les applications de 100 A et 225 A
(NFALV1, NFALV2, NFCUV1 et NFCUV2)
Clé dynamométrique avec tournevis à douille hexagonale ¾ po pour les applications de 400 A et 600 A (NFALV4,
NFCUV4, NFALV6 et NFCUV6)

Installation du kit de cosses principales à sertissage

FRANÇAIS
ADAC
Couper toutes les alimentations à cet appareil avant de travailler à l'intérieur du panneau de distribution et observer toutes les procédures d'interverrouillage et d’étiquetage.
Retirer l’assemblage de l'écran isolant. Mettre
1
les quatre vis de côté pour un usage ultérieur.
Couvercle des
Assemblage de l'écran isolant
Retirer les cosses de ligne de la barre-bus du panneau et les cosses du neutre principales de la barre-bus du neutre. Jeter
2
les cosses retirées et les vis.
cosses principales
Pour les applications en cuivre de 125 A et les applications en cuivre et aluminium de 250 A (NFCUV1, NFALV2 et NFCUV2), sauter les points 3–5. Pour les applications en cuivre et aluminium de 400 et 600 A (NFALV4, NFCUV4, NFALV6 et NFCUV6), sauter les points 3–8.
© 2008 Schneider Electric Tous droits réservés2
80043-762-01 Kit de cosses principales à sertissage pour panneau de distribution NF (125, 250, 400 et 600 A) 06/2008 Installation du kit de cosses principales à sertissage
Installer les prolongateurs de rails à l'extrémité de cosses principales du rail de montage existant à l’aide des raccords de
3
rails et quatre vis auto-taraudeuses de 10-32 x 5/16 po comprises dans le kit.
Extrémité de cosses principales
Raccord de rails
Prolongateur de rails
Installer les supports de l’écran isolant, fournis
4
avec le kit, sur les trous appropriés des prolongateurs de rail à l’aide de deux vis de 10-32 x 5/16 po incluses dans le kit.
REMARQUE : S’assurer que les parties supérieures des supports sont orientées l’un vers l’autre.
FRANÇAIS
Trous des
prolongateurs
de rails
Retirer le couvercle des cosses principales existant (voir le point 1) et jeter le couvercle et les deux vis. Monter le couvercle
5
des cosses principales d’intensité appropriée inclus dans le kit à l’aide de deux vis de 10-32 x 7/16 po également comprises dans le kit.
Assemblage de l'écran isolant
Couvercle des cosses principales
© 2008 Schneider Electric Tous droits réservés
3
Kit de cosses principales à sertissage pour panneau de distribution NF (125, 250, 400 et 600 A) 80043-762-01 Installation du kit de cosses principales à sertissage 06/2008
REMARQUE : Ne pas serrer les vis à l’excès.
6
Installer les blocs de montage de cosses à sertissage compris dans le kit sur la barre-bus du panneau à l’aide des vis auto­taraudeuses de 1/4-20 x 3/4 po comprises dans le kit. Serrer au couple de 6,8 à 7,3 N•m (60 à 65 lb-po).
REMARQUE : Installer la cosse de milieu et le bloc de montage de cosses sur les panneaux triphasés uniquement.
Installer les cosses principales à sertissage comprises dans le kit sur les blocs de montage de cosses à l’aide des écrous
7
keps fournis dans le kit. Serrer au couple de 9,0 à 19,8 N•m (80 à 175 lb-po).
Installation sur un panneau de 125 et 250 A
(NFALV1, NFALV2 et NFCUV2)
Installation sur un panneau de 125 A (NFCUV1)
Plaque de cosse
FRANÇAIS
Cosses de 125 A installées (NFALV1)
Cosses de 250 A installées (NFALV2 et NFCUV2)
REMARQUE : Ne pas serrer la vis à l’excès.
8
Installer la cosse de neutre à sertissage comprise dans le kit sur la barre du neutre à l’aide d’une vis auto-taraudeuse de 1/4-20 x 3/4 po (et de la plaque de cosse pour les applications en cuivre de 125 A, NFCUV1) comprise dans le kit. Serrer au couple de 2,8 à 3,4 N•m (25 à 30 lb-po).
Cosses de 125 A installées (NFCUV1)
© 2008 Schneider Electric Tous droits réservés4
80043-762-01 Kit de cosses principales à sertissage pour panneau de distribution NF (125, 250, 400 et 600 A) 06/2008 Installation du kit de cosses principales à sertissage
Pour les applications de 125 et 250 A (NFALV1, NFALV2, NFCUV1 et NFCUV2), sauter les points 3–5.
REMARQUE : Ne pas serrer les vis à l’excès.
9
Installer les blocs de montage de cosses à sertissage et les doubleurs des blocs de montage compris dans le kit sur la barre-bus du panneau à l’aide des vis auto-taraudeuses de 1/4-20 x 1 1/8 po comprises dans le kit. Serrer au couple de 6,8 à 7,3 N•m (60 à 65 lb-po).
REMARQUE : Installer la cosse de milieu et le bloc de montage de cosses sur les panneaux triphasés uniquement.
Installer les cosses principales à sertissage comprises dans le kit sur les blocs de montage de cosses à l’aide des écrous
10
keps fournis dans le kit. Serrer au couple de 28,2 à 39,5 N•m (250 à 350 lb-po).
Installation sur un panneau de 400 A (NFALV4 et
NFCUV4)
Utilisé avec NFALV4 seulement
Installation sur un panneau de 600 A (NFALV6 et
NFCUV6)
FRANÇAIS
Cosses de 400 A installées (NFALV4)
Cosses de 600 A installées (NFALV6 et NFCUV6)
© 2008 Schneider Electric Tous droits réservés
Cosses de 400 A installées (NFCUV4)
5
Kit de cosses principales à sertissage pour panneau de distribution NF (125, 250, 400 et 600 A) 80043-762-01 Directives d’utilisation 06/2008
REMARQUE : Ne pas serrer les vis à l’excès.
11
Installer les cosses de neutre à sertissage comprises dans le kit sur la barre du neutre à l’aide des vis auto-taraudeuses de 1/4-20 x 1 1/8 po comprise dans le kit. Serrer au couple de 2,8 à 3,4 N•m (25 à 30 lb-po).
Remonter l’assemblage de l’écran isolant à l’aide des vis mises de côté au point 1.
12
REMARQUE : Pour les applications en aluminium de 125 A (NFALV1), utiliser aussi deux vis de 10-32 x 7/16 po incluses dans le kit.
FRANÇAIS
Pour obtenir une assistance technique sur l’installation de ce kit, contacter le centre d’informations à la clientèle Square D/Schneider Electric au 1-888-778-2733 (É.-U.).
Schneider Electric Canada 19 Waterman Avenue Toronto, Ontario M4B 1Y2 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.
© 2008 Schneider Electric Tous droits réservés
Notes
Notes
NF Panelboard Crimp Main Lug Kit (125, 250, 400, and 600 A) Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Kit de cosses principales à sertissage pour panneau de distribution NF (125, 250, 400 et 600 A)
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.
Importado en México por:
Schneider Electric USA
252 North Tippecanoe Peru, IN 46970 USA 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.us.SquareD.com
80043-762-01 © 2008 Schneider Electric All Rights Reserved
Square D, a brand of Schneider Electric. / una marca de Schneider Electric. / une marque de Schneider Electric. 06/2008
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx
80043-762-01 © 2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos
Schneider Electric Canada
19 Waterman Avenue Toronto, Ontario M4B 1Y2 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca
80043-762-01 © 2008 Schneider Electric Tous droits réservés
Addendum Anexo Annexe
80043-842-01
08/2018
California Proposition 65 Warning—Nickel Compounds and Bisphenol A (BPA)
Advertencia de la Proposición 65 de California— compuestos de níquel y Bisfenol A (BPA)
Avertissement concernant la Proposition 65 de Californie— composés de nickel et Bisphénol A (BPA)
WARNING: This product can
expose you to chemicals including Nickel compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and Bisphenol A (BPA), which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a químicos incluyendo compuestos de níquel, que son conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, y Bisfenol A (BPA), que es conocido por el Estado de California como causante de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para mayor información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris composés de nickel, identifiés par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, et Bisphénol A (BPA) reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur. Pour de plus amples informations, prière de consulter
www.P65Warnings.ca.gov.
All trademarks are the property of Schneider Electric SE, its subsidiaries, and affiliated companies.
Schneider Electric USA, Inc.
800 Federal Street Andover, MA 01810 USA 888-778-2733 www.schneider-electric.us
© 2018 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric SE, sus filiales y compañías afiliadas.
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Av. Ejercito Nacional No. 904 Col. Palmas, Polanco 11560 México, D.F. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx
Toutes les marques commerciales sont la propriété de Schneider Electric SE, ses filiales et compagnies affiliées.
Schneider Electric Canada, Inc.
5985 McLaughlin Road Mississauga, ON L5R 1B8 Canada 800-565-6699 www.schneider-electric.ca
Loading...