Sony STR-DH700 User Manual [en, es, fr]

4-129-785-11(1)
STR-DH700
Quick Setup Guide Guide d’installation
Guía de instalación rápida
1: Installing the speakers/ 1: Installation des enceintes/ 1: Instalación de los altavoces
(1)
Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia
Video components/ Eléments vidéo/Componentes de vídeo
CCC
C
D
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/2: Conexión de los altavoces
3: Connecting other components/ 3: Raccordement d’autres éléments/ 3: Conexión de otros componentes
Cords used for connection (not supplied)/ Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/ Cables utilizados para la conexión (no suministrado)
A
Speaker cord/Cordons d’enceintes/Cables de los altavoces
B
Monaural audio cord/Cordon audio mono/Cable de audio mono
DVD player/ Lecteur DVD/ Reproductor de DVD
Satellite tuner or Set-top box/ Tuner satellite ou Décodeur/ Sintonizador vía satéllite o decodifi cador
Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/ Cables utilizados para la conexión (no suministrado)
TV/T
élé
viseur/Televisor
C HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI D Optical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
HDMIANTENNA
DMPORT
SIRIUS
SATIN
SAT IN
DVDIN BDIN OUT
AM
CENTER SURROUND
FRONTA
L
L
R
R LR
Y
P
B
/
C
B
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
DVDINVIDEO1INMONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO1
IN
TV
TV
AUDIO IN
VIDEO IN
SAT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
IN
OPTICAL
AUDIO IN
VIDEO IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO IN
VIDEO IN
BD
SPEAKERS
SURROUNDBACK
/
BI-AMP
/
FRONTB
SATINDVD
IN
OPTICAL COAXIAL
EZW-T100
CENTER
LR
SPEA
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
LINE
IN
OUT
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
HDMIANTENNA
DMPORT
SIRIUS
SATIN
SAT
IN
DVDIN BDIN OUT
AM
CENTER SURROUND
FRONTA
L
L
R
R LR
Y
P
B
/
C
B
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
DVDINVIDEO1INMONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO1
IN
TV
TV
AUDIO
IN
VIDEO IN
SAT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO IN
BD
SPEAKERS
SURROUNDBACK
/
BI-AMP
/
FRONTB
SATINDVD
IN
OPTICAL COAXIAL
EZW-T100
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
A
B
Blu-ray disc player/ Lecteur de disques Blu-ray/ Reproductor de discos Blu-ray
• By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the plus (+) or minus (–) connector, you can always be sure of connecting the cord correctly without mistaking plus or minus.
About speaker jacks
• Connect the
3
jack to the 3 jack of the receiver and
connect the # jack to the # jack of the receiver.
• Refer to the illustration above for details of connecting speaker cords.
About the SPEAKERS button
You can select the speaker system. Refer to “7: Selecting the speaker system” in the operating instructions supplied with the receiver for details.
3: Connecting other components
This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 3 and 4 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components.
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord to a wall outlet. Refer to “Connecting the AC power cord (mains lead)” in the operating instructions supplied with the receiver.
English
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, satellite tuner or set-top box, Blu-ray disc player, TV, speakers, and a subwoofer so that you can enjoy multi channel surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.
The illustrations in the guide designate speakers as A through
H
.
A
Front speaker (left)
B
Front speaker (right)
C
Center speaker
D
Surround speaker (left)
E
Surround speaker (right)
F
Surround back speaker (left)
G
Surround back speaker (right)
H
Subwoofer
1: Installing the speakers
The illustrations above show an example of a 7.1 channel speaker system (seven speakers and one subwoofer) confi guration. Refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
2: Connecting the speakers
Connect the speakers according to the number and type of your speakers.
About speaker cords
• Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room.
Français
Ce guide d’installation décrit comment raccorder un lecteur DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un lecteur de disques Blu-ray, un téléviseur, des enceintes et un caisson de graves afi n que vous puissiez bénéfi cier du son surround multicanal. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner pour plus de détails. Les illustrations du guide désignent les différentes
enceintes, de A à H.
A
Enceinte avant (gauche)
B
Enceinte avant (droite)
C
Enceinte centrale
D
Enceinte surround (gauche)
E
Enceinte surround (droite)
F
Enceinte surround arrière (gauche)
G
Enceinte surround arrière (droite)
H
Caisson de graves
1: Installation des enceintes
Les illustrations ci-dessus montrent un exemple de confi guration d’un système à 7.1 canaux (sept enceintes et un caisson de graves). Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
2: Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes en fonction de leur nombre et de leur type.
A propos des cordons d’enceintes
• Utilisez des cordons d’enceintes adaptés à la largeur de la pièce.
En choisissant la couleur ou la marque du cordon d’enceinte à raccorder au connecteur plus (+) ou moins (–), vous êtes certain de toujours raccorder correctement le cordon sans faire d’erreur sur les bornes plus ou moins
A propos des prises d’enceinte
Raccordez la prise 3 à la prise 3 de l’ampli-tuner et la prise # à la prise # de l’ampli-tuner.
• Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour plus de détails sur le raccordement des cordons d’enceinte.
A propos de la touche SPEAKERS
Vous pouvez sélectionner le système d’enceinte. Reportez-vous à la section « 7: Sélection du système d’enceintes » du mode d’emploi fourni avec l’ampli­tuner pour plus de détails.
3: Raccordement d’autres éléments
Ce guide donne un exemple de raccordement de cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous aux étapes 3 et 4 de la section « Préparatifs » du mode d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de détails sur le raccordement à d’autres éléments.
4: Raccordez tous les cordons d’alimentation en dernier lieu
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale. Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon d’alimentation secteur » dans le mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Español
Esta guía de instalación rápida describe como conectar un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o un decodifi cador, un reproductor de discos Blu-ray, un televisor, los altavoces y un altavoz potenciador de graves para que pueda disfrutar del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifi can de
A
a H.
A
Altavoz frontal (izquierdo)
B
Altavoz frontal (derecho)
C
Altavoz central
D
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
E
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
F
Altavoz posterior de sonido envolvente (izquierdo)
G
Altavoz posterior de sonido envolvente (derecho)
H
Altavoz potenciador de graves
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de confi guración de un sistema de altavoces de 7.1 canales (siete altavoces y un altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
2: Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces en función del número y tipo de altavoces de que disponga.
Acerca de los cables de los altavoces
• Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la habitación.
• Si se basa en el color o bien en la marca del cable de altavoz que va a conectar al conector positivo (+) o bien al negativo (–), se asegurará de conectar correctamente siempre los cables sin confundir el polo positivo o el negativo.
Acerca de las tomas de los altavoces
• Conecte la toma 3 a la toma 3 del receptor, y conecte la toma # a la toma # del receptor.
• Consulte la ilustración anterior para obtener más información sobre cómo conectar los cables de los altavoces.
Acerca del botón SPEAKERS
Es posible seleccionar el sistema de altavoces. Consulte el apartado “7: Selección del sistema de altavoces” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
3: Conexión de otros componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes. Consulte los pasos 3 y 4 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y
sobre otros componentes.
4: Conecte todos los cables de alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared. Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación de ca” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
10 mm(13/32 inch) 10 mm(13/32 pouce) 10 mm(13/32 pulgada)
A
A
A
A
HDMIANTENNA
SATIN
DVDIN BDIN OUT
AM
EZW-T100
(ASSIGNABLE)
TV
DIGITAL
SIRIUS
DVDINVIDEO1INMONITOR
SAT
OUT
IN
DMPORT
DC5V
Y
0.7AMAX
SATINDVD
IN
IN
OPTICAL
OPTICAL COAXIAL
B
/
P C
B
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN
L
R
TV
SAT
BD
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO1
EZW-T100
DVDINVIDEO1INMONITOR
SAT
OUT
IN
Y
B
/
P C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN
L
R
TV
SA-CD/CD/CD-R
AUDIO
L
R
VIDEO
AUDIO
SAT
IN
IN
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
IN
IN
OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUBWOOFER
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
BD
VIDEO1
SURROUNDBACK
CENTER SURROUND
R LR
FRONT A
AM
TV
SIRIUS
IN
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
AUDIO IN
AUDIO OUT
SUBWOOFER
CENTER
BI-AMP FRONTB
DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
FRONTA
/
/
L
L
R
SPEAKERS
HDMIANTENNA
SATIN
DVDIN BDIN OUT
(ASSIGNABLE)
SATINDVD
IN
SURROUNDBACK
/
BI-AMP
/
CENTER SURROUND
FRONTB
L
R LR
SPEAKERS
SURROUND BACK
BI-AMP
FRONT B
FRONTA
L
R
/
/
LR
SPE
HDMIANTENNA
SATIN
DVDIN BDIN OUT
AM
EZW-T100
(ASSIGNABLE)
TV
DIGITAL
SIRIUS
DVDINVIDEO1INMONITOR
SAT
OUT
IN
DMPORT
DC5V
Y
0.7AMAX
SATINDVD
IN
IN
OPTICAL
OPTICAL COAXIAL
P
B
/
C
B
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN
L
R
TV
SAT
BD
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO1
FRONTA
SURROUNDBACK
/
OUT
IN
BI-AMP
/
CENTER SURROUND
L
FRONTB
L
R LR
MONITOR
AUDIO IN
R
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
HDMIANTENNA
SATIN
DVDIN BDIN OUT
AM
EZW-T100
(ASSIGNABLE)
TV
DIGITAL
SIRIUS
SAT
DVDINVIDEO1INMONITOR
IN
OUT
DMPORT
DC5V
Y
0.7AMAX
SATINDVD
IN
IN
OPTICAL
OPTICAL COAXIAL
B
/
P C
B
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
L
R
TV
SAT
BD
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO1
FRONTA
SURROUNDBACK
/
OUT
IN
BI-AMP
/
CENTER SURROUND
L
FRONTB
L
R LR
MONITOR
AUDIO IN
R
AUDIO OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
AM
SIRIUS
TV
IN
OPTICAL
OUTPUT
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
SAT
IN
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
OUTPUT OUTPUT
SAT IN OUT
DVD
IN
INPUT
HDMIANTENNA
DVD IN BD IN
SURROUND
LR
KERS
5: Calibrating the speaker settings automatically/ 5: Calibrage automatique des réglages des enceintes/ 5: Calibración automática de los ajustes del altavoz
English
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
MOVIE MUSIC
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
DVD/BD
MENU
AUTO CAL D.TUNING
D.SKIP
THEATER
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
.
HmM
Xx
<
<
>
5
>10
REPLAY ADVANCE
– CATEGORY +
CATEGORY MODE
MEMORY
MENU/HOME
TOOLS/ OPTIONS
TV
?/1
AV
?/1
O
Français
Optimizer microphone (supplied)/ Microphone optimiseur (fournie)/ Micrófono optimizador (suministrada)
Español
5: Calibrating the speaker settings automatically
You can set up the speakers to obtain the sound you want from all connected speakers automatically by using the Auto Calibration function. The Auto Calibration function will:
• Check the connection between each speaker and the receiver.
• Adjust the speaker level.
• Measure the distance of each speaker from your listening position.
1
Connect the supplied optimizer microphone to the AUTO CAL MIC jack on the receiver.
2 Set up the optimizer microphone.
Place the optimizer microphone at your listening position.You can also use a stool or tripod so that the optimizer microphone remains at the same height as your ears.
3 Press AMP MENU, then press AUTO CAL.
The Auto Calibration function starts.
For details on the Auto Calibration function, refer to step 8 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this receiver.
Notes
• If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers, the calibration cannot be performed correctly. Remove any obstacles from the measurement area to avoid measurement error.
• The Auto Calibration function cannot detect the subwoofer. Therefore, all subwoofer settings will be maintained.
• If the bass frequency is lower than you prefer, use the SYSTEM menu to set the size of the speakers. For details, refer to the operating instructions supplied with this receiver.
6: Setting up other components
You should set up each component so that the sound is output from the speakers correctly when you playback a connected component. Refer to the operating instructions supplied with each component.
Note
If no digital signal is input through the COAXIAL or OPTICAL jack on the receiver, “NO INPUT” appears on the
display. This is not a malfunction.
After the setting
The receiver is now ready to use. Press the input button on the remote to select the component you want to play back. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.
5: Calibrage automatique des réglages des enceintes
Vous pouvez régler les enceintes afi n d’obtenir automatiquement le son souhaité pour toutes les enceintes raccordées en utilisant la fonction Auto Calibration. La fonction Auto Calibration :
• Vérifi ez le raccordement entre chaque enceinte et l’ampli-tuner.
• Ajustez le niveau des enceintes.
• Mesure la distance entre chaque enceinte et votre position d’écoute.
1
Raccordez le microphone optimiseur fourni à la prise AUTO CAL MIC de l’ampli-tuner.
2 Réglez le microphone optimiseur.
Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position d’écoute. Vous pouvez également utiliser une chaise ou un trépied pour que le microphone optimiseur se trouve au niveau de votre position d’écoute.
3 Appuyez sur AMP MENU, puis sur AUTO CAL.
La fonction Auto Calibration démarre.
Pour plus de détails sur la fonction Auto Calibration, reportez-vous à l’étape 8 de la section « Préparatifs » du mode d’emploi fourni avec cet ampli-tuner.
Remarques
• Si des obstacles se trouvent entre le microphone optimiseur et les enceintes, la calibration risque ne pas être effectuée correctement. Enlevez tous les obstacles se trouvant dans la zone de mesure, afi n d’éviter toute erreur de mesure.
• La fonction Auto Calibration ne peut pas détecter le caisson de graves. Par conséquent, tous les réglages du caisson de graves seront conservés.
• Si la fréquence des graves est plus basse que ce que vous souhaitez, utilisez le menu SYSTEM pour régler la taille des enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec cet ampli-tuner.
6: Paramétrage d’autres élément
Vous devez paramétrer chaque élément de sorte que le son soit émis correctement par les enceintes lorsque vous utilisez un élément raccordé. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque élément.
Remarque
Si aucun signal n’est reçu via la prise COAXIAL o OPTICAL, « NO INPUT » s’affi che. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
Après le paramétrage
L’ampli-tuner est maintenant prêt à l’emploi. Appuyez sur la touche d’entrée de la télécommande pour sélectionner l’élément sur lequel vous souhaitez effectuer une lecture. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner pour plus de détails.
5: Calibración automática de los ajustes del altavoz
Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el sonido que desee a través de todos los altavoces conectados mediante la función de calibración automática. La función de calibración automática:
• Compruebe las conexiones entre cada altavoz y el receptor.
• Ajuste el nivel del altavoz.
• Calculará la distancia existente entre cada altavoz y la posición de escucha.
1 Conecte el micrófono optimizador suministrado a la toma AUTO CAL MIC del
receptor.
2 Ajuste el micrófono optimizador.
Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha. Puede utilizar también una banqueta o trípode para que el micrófono optimizador quede a la altura de los oídos.
3 Pulse AMP MENU y, a continuación, AUTO CAL.
Se iniciará la función de calibración automática.
Para obtener más información sobre la función de calibración automática, consulte el paso 8 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Notas
• Si hay obstáculos entre el micrófono optimizador y los altavoces, es posible que la calibración no se lleve a cabo
correctamente. Retire los obstáculos de la zona de medición para evitar errores.
• La función de calibración automática no puede detectar el altavoz potenciador de graves. Por lo tanto, todos los
ajustes del altavoz potenciador de graves se mantendrán.
• Si la frecuencia de graves es inferior a la deseada, utilice el menú SYSTEM para ajustar el tamaño de los
altavoces. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con este receptor.
6: Confi guración de otros componentes
Es necesario confi gurar cada componente para que el sonido se emita correctamente a través de los altavoces al reproducir un componente conectado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente en cuestión.
Nota
Si no se recibe ninguna señal digital a través de la tomas COAXIAL o OPTICAL, aparecerá “NO INPUT” en la
pantalla. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Tras realizar el ajuste
El receptor está listo para utilizarse. Pulse el botón de introducción del mando a distancia para seleccionar el componente que desee reproducir. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
Input buttons/ Touches d’entrée/ Botones de introducción
AUTO CAL
AMP MENU
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
PHONES
MEMORY/
INPUT MODE TUNING MODE
ENTER
AUTO CAL MIC
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
VIDEO
VIDEO 2 IN
MASTER VOLUME
VIDEO 2 IN
AUTO CAL MIC
VIDEO L AUDIO R
L AUDIO R
Loading...