Sony STR-DH700 User Manual [it]

Multi Channel AV
Instrukcja obsł
ugi
Receiver
4-129-783-81(1)
STR-DH700
©2009 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
ugi
IT
PL
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non collocare sorgenti di fiamma non protette, quali candele accese, sull’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
L’apparecchio non è scollegato dalla rete fintanto che rimane collegato alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stesso è stato spento.
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell’udito.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
IT
2
Trattamento delle pile
K
esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Informazioni su questo manuale
• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DH700. Controllare il numero del modello guardando nell’angolo in basso a destra del pannello anteriore. In questo manuale, a scopo illustrativo è usato il modello con codice di zona CEL salvo indicazione contraria. Qualsiasi differenza nel funzionamento è chiaramente indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con codice di zona CEK”.
• Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando in dotazione. È anche possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è indicato nella parte in basso a destra del pannello posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
HDMI
BD IN OUT
FRONT A
SURROUND
L
LR
R
ERS
Codice d i zona
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con codice di zona AA”.
IT
IT
3
Informazioni sul copyright
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System. * Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.003.467; 7.212.872 e altre domande di brevetto a livello inte rnazion ale e in attesa di brevetto. DTS, DTS Digital Surround, ES e Neo:6 sono marchi di fabbrica registrati, i simboli, i DTS 96/24 e i loghi DTS sono marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
“x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color (x.v.Colour)” sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
“BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
“S-AIR” e il relativo logo sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
IT
4
Indice
Descrizione e posizione delle parti ............... 7
Operazioni preliminari
1: Installazione dei diffusori........................ 18
2: Collegamento dei diffusori...................... 19
3: Collegamento del televisore.................... 21
4a: Collegamento dei componenti audio.....22
4b: Collegamento dei componenti video .... 23
5: Collegamento delle antenne .................... 29
6: Preparazione del ricevitore e del
telecomando ........................................... 30
7: Selezione del sistema diffusori ............... 31
8: Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate
(AUTO CALIBRATION) ...................... 32
9: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE) ................... 36
Riproduzione
Selezione di un componente ....................... 37
Ascolto/Visione mediante un
componente ............................................ 39
Impostazioni per S-AIR (menu S. AIR)......57
Ascolto dell’audio surround
Ascolto dell’audio Dolby Digital e
DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT)..................58
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato .....................................60
Uso dei soli diffusori anteriori
(2CH STEREO)......................................62
Ascolto dell’audio senza effettuare alcuna
regolazione (ANALOG DIRECT) .........63
Reimpostazione dei campi sonori sui
valori iniziali...........................................64
Funzionamento del sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM ........................64
Preselezione delle stazioni radio FM/AM...66 Uso del sistema dati radio
(RDS, Radio Data System)..................... 69
(Solo modelli con codice di zona CEL, CEK)
Funzionamento dell’amplificatore
Uso dei menu .............................................. 41
Regolazione del livello (menu LEVEL)...... 46
Regolazione dell’equalizzatore
(menu EQ).............................................. 47
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR) ........................................... 47
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER)...................................... 49
Impostazioni audio (menu AUDIO)............50
Impostazioni HDMI (menu HDMI)............ 51
Impostazioni del sistema
(menu SYSTEM) ................................... 52
Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (menu A. CAL)................... 57
Funzioni “BRAVIA” Sync
Informazioni su “BRAVIA” Sync ...............70
Preparazione per l’uso di “BRAVIA”
Sync ........................................................71
Visione di un DVD
(Riproduzione One-Touch)..................... 73
Come ottenere l’audio del televisore dai
diffusori collegati al ricevitore
(Controllo audio del sistema) ................. 73
Disattivazione del ricevitore tramite il
televisore (Disattivazione del sistema) ...74
5
IT
Operazioni con S-AIR
Informazioni sui prodotti S-AIR .................75
Configurazione di un prodotto S-AIR.........76
Ascolto dell’audio del sistema in
un’altra stanza.........................................80
Modifica del canale per una migliore
trasmissione audio .................................. 82
Uso del ricevitore S-AIR mentre l’unità
principale S-AIR è nel modo di attesa....83
Altre operazioni
Passaggio da audio digitale ad audio
analogico (INPUT MODE) .................... 84
Ascolto dell’audio digitale proveniente da
altri ingressi (DIGITAL ASSIGN) ......... 85
Uso di DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................. 86
Modifica delle informazioni sul display......88
Uso del timer di autospegnimento...............89
Registrazione tramite il ricevitore ...............89
Uso di un collegamento a due
amplificatori ...........................................90
Uso del telecomando
Riassegnazione dei tasti...............................92
Informazioni aggiuntive
Glossario......................................................93
Precauzioni .................................................. 95
Guida alla soluzione dei problemi...............97
Caratteristiche tecniche ............................. 103
Indice analitico ..........................................105
IT
6
Descrizione e posizione delle parti
Pannello anteriore
132456
?/1
TONE
SPEAKERS
PHONES
qh qg
Nome Funzione
A ?/1
(accensione/ attesa)
B TONE +/– Consentono di regolare i
TONE MODE
C INPUT
SELECTOR
D Display Visualizza lo stato corrente
INPUT SELECTOR
MEMORY/
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
INPUT MODE TUNING MODE
qf
qd
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
qs
qa
Nome Funzione
Premere per accendere o spegnere il ricevitore (pagine 30, 39, 40, 64, 66).
bassi e gli acuti per i canali anteriori. Premere più volte TONE MODE per selezionare BASS o TREBLE, quindi ruotare TONE +/– per regolare il livello (pagina 42).
Ruotare per selezionare la sorgente di ingresso da riprodurre (pagine 37, 38, 39, 40, 63, 65, 67, 68, 84, 88, 89, 90).
del componente selezionato o un elenco di voci selezionabili
F DIMMER Premere più volte per
regolare la luminosità del display.
G MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente (pagine 36, 37, 39, 40).
H MUTING Premere per disattivare
momentaneamente l’audio. Premere di nuovo MUTING per ripristinare l’audio (pagina 37).
I Prese VIDEO 2 INConsentono di effettuare il
collegamento a un componente audio/video, quale una videocamera o un videogioco (pagine 28,
37).
q;
AUTO CAL MIC
7
MASTER VOLUME
VIDEO L AUDIO R
8
VIDEO 2 IN
9
(pagina 9).
E Sensore dei
comandi a distanza
Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
continu a
IT
7
Nome Funzione
J Presa AUTO
CAL MIC
K DISPLAY Premere per selezionare le
L 2CH/A.DIRECT Premere per selezionare un
A.F.D. MOVIE MUSIC
M TUNING MODE Premere per utilizzare un
TUNING +/– MEMORY/
ENTER
N INPUT MODE Premere per selezionare il
O Presa PHONES Per il collegamento delle
P SPEAKERS Premere per selezionare il
Per il collegamento del microfono di ottimizzazione in dotazione per la funzione di calibrazione automatica (pagina 32).
informazioni visualizzate sul display (pagina 88).
campo sonoro (pagine 58,
60).
sintonizzatore (FM/AM) (pagina 64).
modo di ingresso se gli stessi componenti sono collegati ad entrambe le prese digitale e analogica (pagina 84).
cuffie (pagina 97).
sistema diffusori anteriore (pagina 31).
IT
8
Indicatori del display
1 2 3 4 5 7
SP A
LFE
SW
LC
SL S
SB
SBL
R SR SBR
SP B
6
MONO SLEEP STD.RANGES-AIRCOAX NEO:6
qd q;qaqs 9 8
Nome Funzione
A SW Si illumina se per il subwoofer è
stata selezionata l’impostazione “YES” (pagina 52) e il segnale audio viene trasmesso dalla presa SUBWOOFER.
B LFE Si illumina se il disco
correntemente riprodotto contiene un canale LFE (Low Frequency Effect, effetto basse frequenze) e quest’ultimo è in fase di riproduzione.
C SP A/SP B Si illuminano in base al sistema
diffusori in uso. Tuttavia, questi indicatori non si illuminano se l’uscita del diffusore è disattivata o se sono collegate delle cuffie.
Nome Funzione
D Indicatori di
ingresso
OPT
COAX
HDMI
Si illuminano ad indicare l’ingresso corrente.
Si illumina quando INPUT MODE è impostato su “AUTO” e il segnale sorgente è un segnale digitale trasmesso tramite la presa OPTICAL o quando INPUT MODE è impostato su “OPT”. Tuttavia, “NO INPUT” compare sul display se INPUT MODE è impostato su “OPT” e nessun segnale digitale viene immesso tramite la presa OPTICAL (pagina 84). Si illumina quando INPUT MODE è impostato su “AUTO” e il segnale sorgente è un segnale digitale trasmesso tramite la presa COAXIAL o quando INPUT MODE è impostato su “COAX”. Tuttavia, “NO INPUT” compare sul display se INPUT MODE è impostato su “COAX” e nessun segnale digitale v iene immesso tram ite la presa COAXIAL (pagina 84). Si illumina quando il ricevitore riconosce un componente collegato tramite le prese HDMI IN (pagina 84).
PL IIxOPT HDMI DTS -ES RDS96/24 MEMORY
DEX
continu a
IT
9
Nome Funzione
E Indicatori
DTS(-ES)
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
F Indicatori di
frequenza
MEMORY
RDS
MONO ST
Si illumina se vengono immessi segnali DTS o DTS-ES.
Si illumina quando il ricevitore esegue la decodifica dei segnali DTS. Si illumina quando il ricevitore esegue la decodifica dei segnali DTS-ES. Si illumina quando il ricevitore decodifica i segnali DTS 96/24 (96 kHz/24 bit).
Nota
Per la riproduzione di un disco in formato DTS, accertarsi di avere effettuato i collegamenti digitali e che INPUT MODE non sia impostato su “ANALOG” (pagina 84).
Si illumina mentre il ricevitore si sintonizza sulle stazioni radio.
Si illumina se viene attivata una funzione della memoria, ad esempio la memoria di preselezione (pagina 67) e così via. Si illumina se è sintonizzata una stazione che fornisce servizi RDS.
Nota
“RDS” viene visualizzato solo per i modelli con codice di zona CEL e CEK. Trasmissione monofonica Trasmissione stereo Se viene selezionata un stazione radio preselezionata, viene visualizzato anche il relativo numero.
Nota
Il numero della stazione preselezionata cambia in base alla stazione radio preselezionata. Per ulteriori informazioni sulla preselezione delle stazioni radio, vedere a pagina 67.
Nome Funzione
G Indicatori
Dolby Pro Logic
PL PLII PLIIx
H Indicatori
Dolby Digital Surround
D DEX
I SLEEP Si illumina quando il timer di
J D.RANGE Si illumina se è attivata la
K NEO:6 Si illumina se è attivato il
L S-AIR Si illumina quando è collegato
Si illumina uno dei rispettivi indicatori quando il ricevitore applica l’elaborazione Dolby Pro Logic ai segnali dei 2 can ali per trasmettere i segnali dei canali centrale e surround.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx
Note
• Questi indicatori non si illuminano se i diffusori centrale e surround sono impostati su “NO” (pagina
44) e l’utente seleziona un campo sonoro utilizzando il tasto A.F.D.
• La decodifica Dolby Pro Logic IIx non funziona per i segnali in formato DTS o per i segnali con frequenza di campionamento di oltre 48 kHz.
Si illumina uno dei relativi indicatori mentre il ricevitore decodifica i corrispondenti segnali in formato Dolby Digital.
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX
Nota
Per la riproduzione di un disco in formato Dolby Digital, accertarsi di avere effettuato i collegamenti digitali e che INPUT MODE non sia impostato su “ANALOG” (pagina 84).
autospegnimento viene attivato.
compressione della gamma dinamica (pagina 42).
decodificatore DTS Neo:6 Cinema/Music (pagina 59).
il trasmettitore S-AIR (non in dotazione).
10
IT
Nome Funzione
M Indicatori
dei canali di riproduzione
L R C SL SR S
SBL SBR SB
Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano i canali in fase di riproduzione. Le cornici attorno alle lettere variano ad indicare il modo in cui il ricevitore smista l’audio sorgente (in base alle impostazioni dei diffusori).
Anteriore sinistro Anteriore destro Centrale (monofonico) Surround sinistro Surround destro Surround (monofonico o componenti surround ottenuti dall’elaborazione Pro Logic) Posteriore surround sinistro Posteriore surround destro Surround posteriore (componenti surround posteriori ottenuti dalla decodifica di 6.1 canali)
Esempio:
Formato di registrazione (anteriore/surround): 3/2.1 Canale di trasmissione: se i diffusori surround sono impostati si “NO” (pagina 44) Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
11
IT
Pannello posteriore
2 3 4
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
SAT
BD
VIDEO 1
EZW-T100
SAT
IN
Y
B
/
P C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
L
R
SA-CD/CD/CD-R
1
DVDINVIDEO 1 INMONITOR
OUT
OUT
IN
TV
IN
A S-AIR (EZW-T100)
Con coperchio dell’­alloggiamento
alloggiamento
B DMPORT
Presa DMPORT
C Sezione ANTENNA
Presa ANTENNA FM
Terminali ANTENNA AM
AM
TV
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
ATTENZIONE
Non rimuovere il
SAT IN
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
SATINDVD
IN
IN
OPTICAL COAXIAL
SURROUND BACK
CENTER SURROUND
coperchio dell’alloggiamento finché non si desidera installare il trasmettitore senza fili.
Consente il collegamento a un trasmettitore senza fili (non in dotazione) (pagina 77).
Per il collegamento a un adattatore DIGITAL MEDIA PORT (pagina 87).
Per il collegamento dell’antenna a filo FM in dotazione (pagina 29).
Per il collegamento dell’antenna a telaio AM in dotazione (pagina 29).
HDMIANTENNA
DVD IN BD IN OUT
/
BI-AMP
/
FRONT B
L
R LR
SPEAKERS
5668 7
FRONT A
L
R
D Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prese OPTICAL IN
Presa COAXIAL IN
Prese HDMI IN/OUT*
Per il collegamento di un lettore DVD e così via. La presa COAXIAL consente di ottenere una qualità migliore dei suoni forti (pagine 26, 27).
Per il colle gamento a un lettore DVD, un sintonizzatore satellitare o un lettore Blu-ray Disc. L’immagine viene trasmessa ad un televisore o a un proiettore, mentre l’audio può essere trasmesso da un televisore o/e dai diffusori collegati al ricevitore (pagina
24).
12
IT
E Sezione SPEAKERS
Per il collegamento dei diffusori (pagina 19).
Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando RM-AAU023 in dotazione per controllare il ricevitore e i componenti audio/video Sony assegnati al telecomando stesso (pagina 92).
F Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Bianca (L, sinistro)
Rossa (R, destro)
Nera
Prese AUDIO IN/OUT
Presa AUDIO OUT
Per il collegamento di un lettore Super Audio CD, registratore CD e così via (pagina
22). Per il collegamento
del subwoofer (pagina 19).
G Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Bianca (L, sinistro)
Rossa (R, destro)
Gialla
Prese AUDIO IN/OUT
Prese VIDEO IN/OUT*
Per il collegamento di un videoregistratore o di un lettore Blu­ray Disc e così via (pagine 21–28).
H Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
B/CB)
Prese Y, P
B/CB, PR/CR
IN/OUT*
Ver de (Y)
Blu (P
Rossa (PR/CR)
* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa MONITOR OUT o HDMI OUT a un televisore o a un proiettore (pagina 21).
Per il collegamento di un lettore DVD, televisore, sintonizzatore satellitare e così via. Consente di ottenere immagini di qualità elevata (pagine 21–28).
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV INPUT
SLEEP
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
46
78
>10
-
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
0/10
REPLAY ADVANCE
<
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
THEATRE
DVD/BD
5
MENU
AUTO CAL D.TUNING
9
D.SKIP
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/
MUTING
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
?/1
>
1
2
3
4
5
6 7
8 9 q; qa
qs
qd
qf
continu a
13
IT
Nome Funzione
A TV ?/1
(accensione/ attesa)
AV ?/1 (accensione/ attesa)
B ?/1
(accensione/ attesa)
C Tasti di
ingresso
D 2CH Premere per selezionare un
A.F.D. MOVIE MUSIC
Premere contemporaneamente TV ?/1 e TV (O) per accendere o spegnere il televisore.
Premere per accendere o spegnere i componenti audio/ video Sony per il cui funzionamento è stato assegnato il telecomando (pagina 92). Premendo contemporaneamente ?/1 (B), vengono spenti il ricevitore e gli altri componenti Sony (SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1 cambia automaticamente ad ogni pressione dei tasti di ingresso (C).
Premere per accendere o spegnere il ricevitore. Per spegnere tutti i componenti Sony, premere contemporaneamente ?/1 e AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Premere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera utilizzare. Alla pressione di uno qualsiasi dei tasti di ingresso, il ricevitore si accende. I tasti sono impostati in fabbrica per il controllo di componenti Sony. È possibile cambiare l’assegnazione dei tasti attenendosi alla procedura descritta nella sezione “Riassegnazione dei tasti” a pagina 92.
campo sonoro.
Nome Funzione
E THEATRE Premere per ottenere
F DVD/BD
MENU
AUTO CAL Premere per attivare la
G D.TUNING Premere per entrare nel modo
D.SKIP Premere per saltare un disco
H ENTER Premere per immettere il
MEMORY Premere per memorizzare una
I AMP MENU Premere per visualizzare il
immagini ottimali per la visione di film e per trasmettere automaticamente l’audio dai diffusori collegati al ricevitore.
Nota
Questo tasto funziona soltanto se il televisore in uso è compatibile con il modo teatro. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Premere per visualizzare il menu del DVD o del Blu-ray Disc sullo schermo del televisore. Quindi, utilizzare V, v, B, b e (Q) per eseguire le operazioni di menu.
funzione di calibrazione automatica.
di sintonizzazione diretta.
se si utilizza un cambia dischi.
valore dopo avere selezionato un canale, un disco o un brano utilizzando i tasti numerici del televisore, videoregistratore o sintonizzatore satellitare.
stazione.
menu del ricevitore. Quindi, utilizzare V, v, B , b e (Q) per eseguire le operazioni di menu.
14
IT
Nome Funzione
J TOOLS/
OPTIONS
K MUTING Premere per disattivare
L TV VOL
a)
+
/–
MASTER
a)
VOL +
M MENU/HOME Premere per visualizzare il
N ./>
REPLAY / ADVANCE
Premere per visualizzare e selezionare le opzioni del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc. Premere contemporaneamente TOOLS/OPTIONS e TV (O) per visualizzare le opzioni applicabili al televisore Sony.
momentaneamente l’audio. Premere di nuovo MUTING per ripristinare l’audio. Premere contemporaneamente MUTING e TV (O) per attivare la funzione di disattivazione dell’audio del televisore.
Premere contemporaneamente TV VOL +/– e TV (O) per regolare il livello di volume del televisore.
Premere per regolare il livello
/–
di volume di tutti i diffusori contemporaneamente.
menu del videoregistratore, del lettore DVD, del sintonizzatore satellitare o del lettore Blu-ray Disc sullo schermo del televisore. Premere contemporaneamente MENU/ HOME e TV (O) per visualizzare il menu del televisore. Quindi, utilizzare V, v, B, b e
(Q) per eseguire le
operazioni di menu.
b)
Premere per saltare un brano del lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc.
<
Premere per ripetere la
<
riproduzione della scena precedente o fare avanzare rapidamente la scena corrente del videoregistratore, del lettore DVD o del lettore Blu­ray Disc.
Nome Funzione
b)
m/M
a)b)
H
b)
X
b)
x
TV CH +/– Premere contemporaneamente
PRESET +/– Premere per
TUNING +/– Premere per ricercare una
FM MODE Premere per selezionare la
O TV Premere contemporaneamente
Premere per – ricercare in avanti/
all’indietro i brani del lettore DVD.
– avviare la riproduzione in
avanti veloce/all’indietro sul videoregistratore, lettore CD o lettore Blu-ray Disc.
Premere per avviare la riproduzione del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc.
Premere per effettuare una pausa della riproduzione o registrazione del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc. (Consente inoltre di avviare la registrazione per i componenti impostati nel modo di attesa della registrazione.)
Premere per arrestare la riproduzione del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc.
TV CH +/– e TV (O) per selezionare i canali televisivi preselezionati.
– preselezionare le stazioni. – preselezionare i canali
durante l’uso del videoregistratore o del sintonizzatore satellitare.
stazione.
ricezione FM monofonica o stereo.
TV e i tasti con il contrassegno arancione per attivare il funzionamento del televisore.
continu a
15
IT
Nome Funzione
P RETURN/
EXIT O
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAY Premere per selezionare le
Premere per – tornare al menu precedente. – uscire dal menu durante la
visualizzazione sullo schermo del televisore del menu o della guida a schermo del videoregistratore, lettore DVD, sintonizzatore satellitare o lettore Blu-ray Disc.
Premere contemporaneamente RETURN/EXIT O e TV (O) per tornare al menu precedente o uscire dal menu del televisore durante la relativa visualizzazione sullo schermo del televisore.
Dopo avere premuto DVD/BD MENU (F), AMP MENU (I), o MENU/HOME (M), premere per V, v, B o b per selezionare le impostazioni. Quindi, premere per confermare la selezione se in precedenza è stato premuto DVD/BD MENU o MENU/ HOME. Inoltre, premere per confermare la selezione del ricevitore, videoregistratore, sintonizzatore satellitare, lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc.
informazioni del videoregistratore, sintonizzatore satellitare, lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc visualizzate sullo schermo del televisore. Premere contemporaneamente DISPLAY e TV (O) per visualizzare le informazioni sul televis ore sullo scherm o del televisore.
Nome Funzione
S -/-- Premere per selezionare il
>10 Premere per selezionare i
CLEAR Premere per annullare
T Tasti
numerici (numero 5
U TV INPUT Premere contemporaneamente
SLEEP Premere per attivare la
modo di immissione del canale, a una o a due cifre, del videoregistratore. Premere contemporaneamente
-/-- e TV (O) per selezionare il modo di immissione dei canali del televisore, ossia a una o a due cifre.
numeri di brano superiori a 10 del lettore CD.
un’operazione nel caso in cui venga premuto il tasto numerico errato.
Premere per – preselezionare le stazioni/
a)
)
sintonizzarsi sulle stazioni preselezionate.
– selezionare il numero di un
brano del lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc. Premere 0/10 per selezionare il numero di brano 10.
– selezionare i numeri di
canale durante l’uso del videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare. Premere contempora­neamente i tasti numerici e il tasto TV (O) per selezionare i canali televisivi.
TV INPUT e TV (O) per selezionare il segnale di ingresso (televisore o video).
funzione di timer di autospegnim ento e l’intervallo allo scadere del quale si desidera che il ricevitore si spenga automaticamente.
16
IT
a)
Il tasto numerico 5 e i tasti, TV VOL +, MASTER VOL + e H sono dotati di punti tattili, da utilizzare come riferimento durante l’uso del ricevitore.
b)
Questo tasto è inoltre disponibile durante l’uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Per ulteriori informazioni sul funzionamento del tasto, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Note
• A seconda del modello in uso, è possibile che alcune funzioni descritte nella presente sezione non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono e ssere utilizzate soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base al componente, le operazioni illustrate potrebbero non essere eseguibili o dare un risultato diverso da quanto descritto.
17
IT
Operazioni preliminari
1: Installazione dei diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e 1 subwoofer).
Uso di un sistema a 5.1/7.1 canali
Per ottenere un audio surround multicanale simile a quello cinematografico sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5.1 canali).
Esempio di configurazione di un sistema diffusori a 5.1 canali
Se si collega un altro diffusore posteriore surround (sistema a 6.1 canali) o due diffusori posteriori surround (sistema a 7.1 canali), si potrà godere della riproduzione ad alta fedeltà del suono registrato con software DVD nel formato vedere “Uso del modo di decodifica posteriore surround (SB DEC)” (pagina 48).
Esempio di configurazione di un sistema diffusori a 7.1 canali
ADiffusore anteriore (sinistro) BDiffusore anteriore (destro) CDiffusore centrale DDiffusore surround (sinistro) EDiffusore surround (destro) HSubwoofer
IT
18
ADiffusore anteriore (sinistro) BDiffusore anteriore (destro) CDiffusore centrale DDiffusore surround (sinistro) EDiffusore surround (destro) FDiffusore posteriore surround (sinistro) GDiffusore posteriore surround (destro) HSubwoofer
Suggerimenti
• Se si collega un sistema diffusori a 6.1 canali, accertarsi di collocare il diffusore posteriore surround dietro alla posizione di ascolto.
• Poiché non emette segnali altamente direzionali, il subwoofer può essere posizionato ovunque lo si desideri.
2: Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Operazioni preliminari
PORT
C5V
.7A MAX
VIDEO
AUDIO
BD
H
A
AM
TV
IN
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
OUT
IN
GA
B
SAT IN DVD IN BD IN OUT
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
SATINDVD
CENTER
IN
SURROUND BACK
OPTICAL COAXIAL
HDMIANTENNA
/
BI-AMP
/
L
SPEAKERS
SURROUND
R
FRONT B
R L
E
FRONT A
L
R
B
10 mm
FDC
A Cavo audio monofonico (non in dotazione) B Cavo dei diffusori (non in dotazione)
ADiffusore anteriore A (sinistro) BDiffusore anteriore A (destro) CDiffusore centrale DDiffusore surround (sinistro)
B
EDiffusore surround (destro) FDiffusore posteriore surround
(sinistro)
a)b)c)
GDiffusore posteriore surround (destro) HSubwoofer
d)
continu a
a)b)c)
19
IT
a)
Se si collega un solo diffusore posteriore surround, collegarlo ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L.
b)
Se non si sta utilizzando il diffusore posteriore surround, e si dispone di un sistema aggiuntivo di diffusori anteriori, collegare quest’ultimo ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT B. Impostare “SB ASGN” su “SPK B” nel menu delle impostazioni di sistema (pagina 44). È possibile selezionare il sistema diffusori anteriori c he si desidera utilizzare mediante il tasto SPEAKERS sul pannello anteriore (pagina 31).
c)
Se non si stanno utilizzando i diffusori posteriori surround, è possibile collegare i diffusori anteriori ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT B u tilizzando un collegamento a due amplificatori (pagina 90). Impostare “SB ASGN” su “BI-AMP” nel menu delle impostazioni di sistema (pagina 44).
d)
Se viene collegato un subwoofer con funzione di attesa autom atica, disattivare tale funzi one durante la visione di film. Se la funzione di attesa automatica è attivata, a seconda del livello del segnale d’ingresso trasmesso al subwoofer, questo entra automaticamente nel modo di attesa, quindi l’audio potrebbe non essere trasmesso.
20
IT
3: Collegamento del televisore
È possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti.
Televisore
Segnali video
Segnali audio
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Operazioni preliminari
Segnali audio/
video
BCD
ANTENNA
AM
TV
OPTICAL
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
DIGITAL
SATINDVD
IN
OPTICAL COAXIAL
DMPORT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
SAT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
AUDIO
BD
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
VIDEO 1
SAT IN DVD IN BD IN
(ASSIGNABLE)
IN
SURROUND BACK
CENTER SURROUND
FRONT B
R
EZW-T100
SATINDVDINVIDEO 1
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A
MONITOR
OUT
IN
IN
IN
TV
A Cavo video componente (non in dotazione) B Cavo video (non in dotazione) C Cavo digitale ottico (non in dotazione) D Cavo audio (non in dotazione) E Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
BI-AMP
/
L
SPEAKERS
E
HDMI
/
OUT
FRONT A
L
LR
R
continu a
21
IT
Note
T
• Durante la trasmissione dei segnali video e audio di un componente di riproduzione ad un televisore mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il ricevitore stesso. A meno che l’alimentazione non sia attivata, né i segnali video né quelli audio saranno trasmessi.
• Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione.
• Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimenti
• Per emettere l’audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore, assicurarsi di effettuare quanto segue: – collegare le prese per l’uscita audio del
televisore alle prese TV IN del ricevitore.
– disattivare il volume del televisore o attivare la
funzione di disattivazione dell’audio del televisore.
• Tutte le prese audio digitali sono comp atibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
4a: Collegamento dei componenti audio
Collegamento di un lettore Super Audio CD/CD o di un registratore CD
Nella seguente figura sono illustrate le modalità di collegamento di un lettore Super Audio CD, lettore CD o registratore CD. Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Una volta collegato il componente audio, passare alla sezione “4b: Collegamento dei componenti video” (pagina 23).
Lettore Super Audio CD/ Lettore CD/ Registratore CD
A
22
ANTENNA
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
AM
TV
DI
IN
OPTICAL
OP
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
EZW-T100
SAT
DVDINVIDEO 1 INMONITOR
IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
L
R
SA-CD/CD/CD-R
OUT
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
TV
SAT
BD
A Cavo audio (non in dotazione)
IT
4b: Collegamento dei componenti video
Operazioni preliminari
Collegamento dei componenti
In questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti video al presente ricevitore. Prima di iniziare, consultare la sezione “Componente da collegare” riportata di seguito per le pagine che descrivono le modalità di collegamento di ogni componente. Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Una volta collegati tutti i componenti, passare alla sezione “5: Collegamento delle antenne” (pagina 29).
Componente da collegare
Componente Pagina
Televisore 21
Con la presa HDMI 24 Lettore DVD/lettore Blu-ray
Disc
Sintonizzatore satellitare/ decodificatore
Registratore DVD/ videoregistratore
Videocamera, videogioco e così via
26
27
28
28
Presa di ingresso/uscita video da collegare
La qualità delle immagini dipende dalla presa di collegamento. Fare riferimento alla seguente illustrazione. Selezionare il collegamento in base alle prese di cui sono dotati i componenti.
HDMI
Digitale Analogico
Immagine di qualità elevata
Nota
Durante la trasmissione dei segnali video e audio di un componente di riproduzione ad un televisore mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il ricevitore stesso. A meno che l’alimentazione non sia attivata, né i segnali video né quelli audio saranno trasmessi.
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
VIDEO
Se si desidera collegare più componenti digitali, ma non è possibile trovare un ingresso inutilizzato
Vedere “Ascolto dell’audio digitale proveniente da altri ingressi (DIGITAL ASSIGN)” (pagina 85).
23
IT
Collegamento del componenti tramite le prese HDMI
all’ingresso DVD da visualizzare sul display del ricevitore. Per ulteriori informazioni, vedere “Assegnazione di nomi agli ingressi” (pagina 38).
HDMI è l’acronimo di High-Definition
• È inoltre possibile assegnare un nuovo nome
Multimedia Interface, un’interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale.
Note
• Accertarsi di modificare l’impostazione predefinita del tasto di ingresso DVD sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il lettore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere “Riassegnazione dei tasti” (pagina 92).
Sintonizzatore satellitare/decodificatore Lettore DVD Lettore Blu-ray Disc
Segnali audio/ video
Segnali audio/video
Per ascoltare le trasmissioni audio surround multicanale dal televisore
È possibile ascoltare le trasmissioni audio surround multicanale del televisore tramite i diffusori collegati al ricevitore. Collegare la presa di uscita OPTICAL del televisore alla presa OPTICAL IN del ricevitore.
Segnali audio/ video
AA A
ANTENNA
VIDEO
AUDIO
AM
(ASSIGNABLE)
TV
DIGITAL
SATINDVD
IN
OPTICAL COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
CENTER SURROUND
EZW-T100
SAT
DVDINVIDEO 1 INMONITOR
IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
OUT
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
IN
SAT
BD
TV
VIDEO 1
Segnali audio
Televisore e simili
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
B Cavo digitale ottico (non in dotazione)* C Cavo audio (non in dotazione)*
* Collegare almeno uno dei cavi audio (B o C).
SAT IN DVD IN
IN
SURROUND BACK
BI-AMP
/
FRONT B
L
R
Segnali audio/ video
HDMI
/
SPEAKERS
BD IN
OUT
FRONT A
L
LR
R
ABC
24
IT
Caratteristiche HDMI
• Un segnale audio digitale trasmesso dalla presa HDMI può essere emesso dai diffusori collegati al presente ricevitore. Questo segnale supporta il formato Dolby Digital, DTS e PCM lineare.
• Il presente ricevitore supporta la trasmissione xvYCC.
• Il presente ricevitore supporta la funzione Controllo per HDMI. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Funzioni “BRAVIA” Sync” (pagina 70).
Note sui collegamenti HDMI
• Un segnale audio immesso nella presa
HDMI IN viene trasmesso dalla presa di uscita del diffusore e dalla presa HDMI OUT. Non viene trasmesso da altre prese audio.
• È possibile trasmettere i segnali video
trasmessi alla presa HDMI IN solamente dalla presa HDMI OUT. Non è possibile trasmettere i segnali di ingresso video dalle prese VIDEO OUT o MONITOR OUT.
• Se si desidera ascoltare l’audio proveniente
dal diffusore del televisore, impostare “AUDIO FOR HDMI” su “TV+AMP” nel menu HDMI (pagina 43). Se non è possibile riprodurre il software multicanale, impostare su “AMP”. Tuttavia, l’audio non verrà riprodotto dal diffusore del televisore.
• I segnali audio di area multicanale/stereo di
un Super Audio CD non vengono trasmessi.
• È possibile che i segnali audio (frequenza di
campionamento, lunghezza bit e così via) trasmessi da una presa HDMI vengano soppressi dal componente collegato. Se la qualità dell’immagine non è buona o l’audio non viene emesso da un componente collegato tramite il cavo HDMI, controllare l’impostazione del componente collegato.
• Se la frequenza di campionamento, il
numero di canali o il formato audio dei segnali di uscita audio del componente di riproduzione vengono modificati, è possibile che l’audio venga interrotto.
• Se il componente collegato non è compatibile con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP), è possibile che l’immagine e/o l’audio proveniente dalla presa HDMI OUT risulti distorto o non venga emesso. In questo caso, controllare le caratteristiche tecniche del componente collegato.
• È possibile utilizzare il formato PCM lineare multicanale soltanto con un collegamento HDMI.
• Se si desidera trasmettere l’audio multicanale a 96 kHz tramite un collegamento HDMI, impostare la risoluzione dell’immagine del componente di riproduzione su 720p, 1080i o 1080p.
• Prima di poter utilizzare il formato PCM lineare multicanale, potrebbe essere necessario effettuare alcune impostazioni relative alla risoluzione dell’immagine del lettore. Consultare le istruzioni per l’uso del lettore.
• Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di ogni componente collegato.
• Si consiglia di non utilizzare un cavo di conversione HDMI-DVI. Se si collega un cavo di conversione HDMI-DVI a un componente DVI-D, è possibile che l’audio e/o l’immagine non vengano trasmessi.
Operazioni preliminari
25
IT
Collegamento di un lettore DVD/ Blu-ray Disc
La figura riportata di seguito mostra le modalità di collegamento di un lettore DVD o di un lettore Blu-ray Disc. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti.
Note
• Accertarsi di modificare l’impostazione predefinita del tasto di ingresso DVD sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il lettore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere “Riassegnazione dei tasti” (pagina 92).
• Per immettere l’audio digitale multicanale dal lettore DVD, impostare l’uscita audio digitale sul lettore DVD stesso. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore DVD.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Lettore DVD
Segnali video Segnali audio
AB D
EZW-T100
SAT
DVDINVIDEO 1 INMONITOR
IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
L
R
SA-CD/CD/CD-R
OUT
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
OUT
IN
AUDIO
IN
IN
IN
TV
SAT
BD
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
Lettore Blu-ray Disc
Segnali video Segnali audio
C
BI-AMP
FRONT B
L
/
/
SPEAKERS
HDMIANTENNA
FRONT A
L
R
AM
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SAT IN DVD IN BD IN OUT
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DVD
SAT
IN
IN
OPTICAL COAXIAL
SURROUND BACK
CENTER SURROUND
R LR
A Cavo video componente (non in dotazione) B Cavo digitale coassiale (non in dotazione) C Cavo audio (non in dotazione) D Cavo video (non in dotazione)
IT
26
Collegamento di un sintonizzatore satellitare/ decodificatore
La figura riportata di seguito mostra le modalità di collegamento di un sintonizzatore satellitare o di un decodificatore. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti.
Sintonizzatore satellitare/decodificatore
Segnali video Segnali audio
AB C D
Note
• Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione.
• Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Operazioni preliminari
EZW-T100
SATINDVDINVIDEO 1
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
VIDEO
AUDIO
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
MONITOR
OUT
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
IN
IN
TV
BD
SAT
VIDEO 1
SAT IN DVD IN BD IN OUT
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
SATINDVD
IN
OPTICAL COAXIAL
SURROUND BACK
CENTER SURROUND
R
A Cavo video componente (non in dotazione) B Cavo video (non in dotazione) C Cavo digitale ottico (non in dotazione) D Cavo audio (non in dotazione)
BI-AMP FRONT B
L
/
/
SPEAKERS
HDMIANTENNA
FRONT A
L
LR
R
IT
27
Collegamento di componenti dotati di presa video e audio analogica
Nella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un componente dotato di prese analogiche, ad esempio registratore DVD, videoregistratore e così via.
Registratore DVD, videoregistratore
Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti.
Segnali audioSegnali video
EZW-T100
SATINDVDINVIDEO 1
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A
MONITOR
OUT
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
TV
SAT
BD
Videocamera/videogioco
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
B
AM
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SAT IN DVD IN BD IN OUT
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
SATINDVD
OPTICAL COAXIAL
IN
SURROUND BACK
CENTER SURROUND
R
BI-AMP
FRONT B
L
/
/
SPEAKERS
C
HDMIANTENNA
FRONT A
L
LR
R
(Sul pannello anteriore)
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO RAUTO CAL MIC
D
A Cavo video componente (non in dotazione) B Cavo video (non in dotazione) C Cavo audio (non in dotazione) D Cavo audio/video (non in dotazione)
IT
28
Notes
A
• Accertarsi di modificare l’impostazione predefinita del tasto di ingresso VIDEO 1 sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il registratore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere “Riassegnazione dei tasti” (pagina 92).
• È inoltre possibile assegnare un nuovo nome all’ingresso VIDEO 1 da visualizzare sul display del ricevitore. Per ulteriori informazioni, vedere “Assegnazione di nomi agli ingressi” (pagina 38).
5: Collegamento delle antenne
Collegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione. Prima di collegare le antenne, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Antenna a filo FM (in dotazione)
Antenna a telaio AM (in dotazione)
ANTENNA
VIDEO
AUDIO
AM
TV
DIGI
IN
OPTICAL
OPTIC
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
EZW-T100
SAT
DVDINVIDEO 1 INMONITOR
IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
OUT
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
IN
TV
SAT
BD
VIDEO 1
Operazioni preliminari
* La forma del connettore varia in base al codice di
zona del presente ricevitore.
Note
• Per evitare disturbi, mantenere l’antenna a telaio AM lontana dal ricevitore e da altri componenti.
• Accertarsi di estendere completamente l’antenna a filo FM.
• Una volta collegata, mantenere l’antenna a filo FM nella posizione più orizzontale possibile.
IT
29
6: Preparazione del ricevitore e del telecomando
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete.
Cavo di alimentazione CA
FRONT A
Impostazioni iniziali
Prima di utilizzare il ricevitore per la prima volta, inizializzarlo eseguendo la seguente procedura. Quest’ultima può inoltre essere utilizzata per riportare le impostazioni effettuate ai valori predefiniti. Per questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore.
?/1
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
MEMORY/
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
INPUT MODE TUNING MODE
PHONES
MEMORY/ENTER
2CH/
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
ENTER
A.DIRECT
MASTER VOLUME
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
1 Premere ?/1 per spegnere il
ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5
secondi.
Sul display si alternano “PUSH” e “ENTER”.
30
3 Premere MEMORY/ENTER.
“CLEARING” viene visualizzato sul
Alla presa di rete
IT
display per alcuni istanti, quindi viene sostituito da “CLEARED”. Tutte le impostazioni modificate o regolate in precedenza, vengono ripristinate sui valori iniziali.
Loading...
+ 190 hidden pages