Sony STR-DH700 User Manual [de]

Multi Channel AV Receiver
4-129-783-71(1)
STR-DH700
©2009 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
NL
SE
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batt erie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
DE
3
Info zur vorliegenden Anleitung
K
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DH700. Sie können die Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode CEK“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers ist in der unteren rechten Ecke der Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
HDMI
BD IN OUT
FRONT A
SURROUND
L
LR
R
ERS
Gebietscode
Vom Gebietscode abhängige Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode AA“.
Zum Urheberrechtsschutz
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** Hergestellt in Lizenz unter folgenden US
Patenten: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.003.467;
7.212.872 sowie weiteren Patenten, die in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt wurden. DTS, DTS Digital Surround, ES und Neo:6 sind eingetragene Markenzeichen, die DTS-Logos, das DTS-Symbol und DTS 96/24 sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI Technologie (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color (x.v.Colour)“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
„S-AIR“ und das entsprechende Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
TM
-
DE
4
Inhaltsverzeichnis
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................7
Vorbereitungen
1: Installieren der Lautsprecher ...................18
2: Anschließen der Lautsprecher.................19
3: Aschließen des Fernsehgeräts .................21
4a: Anschließen von Audiokomponenten....22
4b: Anschließen von Videokomponenten....23
5: Anschließen der Antennen ......................29
6: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung ........................................30
7: Auswählen des Lautsprechersystems......31
8: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION) ....................... 32
9: Einstellen der Pegel und der Balance
der Lautsprecher (TEST TONE) ............36
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente.....................37
Ton- und Bildwiedergabe ............................39
Wiedergeben von Raumklang
Wiedergeben von Dolby Digital- und
DTS-Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 58
Auswählen eines vorprogrammierten
Klangfeldes ............................................ 60
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
(2CH STEREO) ..................................... 62
Tonwiedergabe ganz ohne Anpassungen
(ANALOG DIRECT)............................. 63
Zurücksetzen von Klangfeldern auf die
werkseitigen Einstellungen.................... 64
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang........................... 64
Speichern von UKW-/AM-Sendern............ 66
Das Radiodatensystem (RDS) .................... 69
(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK)
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs ..............................41
Einstellen des Pegels (Menü LEVEL)......... 46
Einstellen des Equalizers (Menü EQ)..........47
Einstellungen für den Raumklang
(Menü SUR) ...........................................47
Tunereinstellungen (Menü TUNER) ...........49
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO) .....50
Einstellungen für HDMI (Menü HDMI) .....51
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM) ......52
Automatische Kalibrierung
(Menü A. CAL) ......................................57
Einstellungen für S-AIR (Menü S. AIR).....57
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Was ist „BRAVIA“ Sync?........................... 70
Vorbereitungen für „BRAVIA“ Sync.......... 71
Wiedergeben einer DVD
(Sofortwiedergabe) ................................ 73
Wiedergeben des Tons vom Fernsehgerät
über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher
(Systemaudiosteuerung)......................... 74
Ausschalten des Receivers zusammen mit
dem Fernsehgerät
(Systemausschaltung) ............................ 75
DE
5
S-AIR-Betrieb
S-AIR-Geräte...............................................76
Konfigurieren eines S-AIR-Geräts ..............77
Tonwiedergabe in einem anderen Raum......81
Wechseln des Kanals für eine bessere
Tonübertragung.......................................82
Tonwiedergabe über den S-AIR-Empfänger,
wenn das S-AIR-Hauptgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet ist...........83
Sonstige Funktionen
Wechseln zwischen digitalem und
analogem Ton (INPUT MODE) .............84
Wiedergeben von digitalem Ton von
anderen Eingängen
(DIGITAL ASSIGN) ..............................85
Der DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................. 86
Wechseln der Anzeige .................................88
Der Ausschalttimer......................................89
Aufnehmen mit dem Receiver.....................89
Bi-Amplifier-Verbindung ............................90
Verwenden der Fernbedienung
Ändern der Tastenbelegung .........................92
Weitere Informationen
Glossar.........................................................93
Sicherheitsmaßnahmen................................95
Störungsbehebung .......................................97
Technische Daten.......................................104
Index ..........................................................106
DE
6
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorderseite
132456
?/1
SPEAKERS
PHONES
qh qg
Bezeichnung Funktion
A ?/1
(ein/Bereitschaft)
B TONE +/– Mit diesen Tasten stellen
TONE MODE
C INPUT
SELECTOR
INPUT SELECTOR
TONE
MEMORY/
INPUT MODE TUNING MODE
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
qf
qd
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
qs
qa
Bezeichnung Funktion
Mit dieser Taste schalten Sie den Receiver ein bzw. aus (Seite 30, 39, 40, 64,
66).
Sie die Bässe und Höhen für die Frontkanäle ein. Drücken Sie mehrmals TONE MODE, um BASS oder TREBLE auszuwählen, und stellen Sie dann durch Drehen von TONE +/– den Pegel ein (Seite 42).
Durch Drehen dieses Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 37, 38, 39, 40, 63, 65, 67, 68, 84, 88, 89, 90).
D Display Hier wird der aktuelle
Status der ausgewählten Komponente oder eine Liste der auswählbaren Optionen angezeigt (Seite 9).
E Fernbedienungs-
sensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
F DIMMER Mit dieser Taste stellen
Sie durch mehrmaliges Drücken die Helligkeit des Displays ein.
G MASTER
VOLUM E
Durch Drehen dieses Reglers stellen Sie den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein (Seite 36, 37, 39, 40).
H MUTING Mit dieser Taste können
Sie den Ton vorübergehend
q;
AUTO CAL MIC
7
MASTER VOLUME
VIDEO L AUDIO R
8
VIDEO 2 IN
9
ausschalten. Drücken Sie MUTING nochmals, wenn Sie den Ton wieder hören wollen (Seite 37).
Fortsetzung
DE
7
Bezeichnung Funktion
I Buchsen VIDEO
2 IN
J Buchse AUTO
CAL MIC
K DISPLAY Mit dieser Taste wählen
L 2CH/A.DIRECT Mit diesen Tasten wählen
A.F.D. MOVIE MUSIC
M TUNING MODE Mit diesen Tasten können
TUNING +/– MEMORY/
ENTER
N INPUT MODE Mit dieser Taste wählen
O Buchse
PHONES
P SPEAKERS Mit dieser Taste wählen
Dienen zum Anschließen einer tragbaren Audio-/ Videokomponente, wie z. B. eines Camcorders oder einer Spielkonsole (Seite 28, 37).
Dient zum Anschließen des mitgelieferten Optimierungsmikrofons für die automatische Kalibrierung (Seite 32).
Sie die Informationen aus, die im Display angezeigt werden sollen (Seite 88).
Sie das gewünschte Klangfeld aus (Seite 58,
60).
Sie einen Tuner (FM (UKW)/AM) bedienen (Seite 64).
Sie den Eingangsmodus aus, wenn Komponenten an die digitalen und die analogen Buchsen angeschlossen sind (Seite 84).
Zum Anschließen von Kopfhörern (Seite 97).
Sie das Frontlautsprechersystem aus (Seite 31).
DE
8
Die Anzeigen im Display
1 2 3 4 5 7
SP A
LFE
SW
LC
SL S
SB
SBL
R SR SBR
SP B
6
MONO SLEEP STD.RANGES-AIRCOAX NEO:6
qd q;qaqs 9 8
Bezeichnung Funktion
A SW Leuchtet, wenn der Subwoofer
im Menü auf „YES“ gesetzt ist (Seite 52) und das Audiosignal über die Buchse SUBWOOFER ausgegeben wird.
B LFE Leuchtet, wenn die
wiedergegebene Disc einen LFE (Low Frequency Effect)­Kanal enthält und tatsächlich ein LFE-Signal wiedergegeben wird.
C SP A/SP B Die Anzeige, die dem
verwendeten Lautsprechersystem entspricht, leuchtet. Die Anzeigen leuchten nicht, wenn die Lautsprecherausgabe ausgeschaltet ist oder Kopfhörer angeschlossen sind.
Bezeichnung Funktion
D Eingangs-
anzeigen
OPT
COAX
HDMI
Leuchten je nach aktuellem Eingang.
Leuchtet, wenn INPUT MODE auf „AUTO“ eingestellt ist und das Signal von der Tonquelle ein Digitalsignal ist, das über die Buchse OPTICAL eingespeist wird, oder wenn INPUT MODE auf „OPT“ eingestellt ist. Wenn jedoch INPUT MODE auf „OPT“ eingestellt ist und über die Buchse OPTICAL kein Digitalsignal eingespeist wird, erscheint „NO INPUT“ im Display (Seite 84). Leuchtet, wenn INPUT MODE auf „AUTO“ eingestellt ist und das Signal von der Tonquelle ein Digitalsignal ist, das über die Buchse COAXIAL eingespeist wird, oder wenn INPUT MODE auf „COAX“ eingestellt ist. Wenn jedoch INPUT MODE auf „COAX“ eingestellt ist und über die Buchse COAXIAL kein Digitalsignal eingespeist wird, erscheint „NO INPUT“ im Display (Seite 84). Leuchtet, wenn der Receiver eine Komponente erkennt, die über eine HDMI IN-Buchse angeschlossen ist (Seite 24).
PL IIxOPT HDMI DTS -ES RDS96/24 MEMORY
DEX
Fortsetzung
DE
9
Bezeichnung Funktion
E DTS(-ES)-
Anzeigen
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
F Tun er-
anzeigen
MEMORY
RDS
MONO ST
Leuchten, wenn DTS- oder DTS-ES-Signale eingespeist werden.
Leuchtet, wenn der Receiver DTS-Signale decodiert. Leuchtet, wenn der Receiver DTS-ES-Signale decodiert. Leuchtet, wenn der Receiver DTS 96/24-Signale (96 kHz/ 24 Bit) decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTS-Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE nicht auf „ANALOG“ eingestellt ist (Seite 84).
Leuchten, wenn am Receiver ein Radiosender eingestellt ist.
Leuchtet, wenn eine Speicherfunktion wie das Speichern von Radiosendern (Seite 67) aktiviert ist. Leuchtet, wenn ein Sender eingestellt ist, der RDS-Dienste anbietet.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei Modellen mit dem Gebietscode CEL, CEK. Monaurale Sendung Stereosendung Eine Speichernummer erscheint, wenn ein gespeicherter Radiosender ausgewählt wird.
Hinweis
Sobald Sie einen anderen gespeicherten Sender auswählen, wechselt die Speichernummer entsprechend. Einzelheiten zum Speichern von Radiosendern finden Sie auf Seite 66.
Bezeichnung Funktion
G Dolby Pro
Logic­Anzeigen
PL PLII PLIIx
H Dolby
Digital Surround­Anzeigen
D DEX
I SLEEP Leuchtet, wenn der
J D.RANGE Leuchtet, wenn die
K NEO:6 Leuchtet, wenn der DTS Neo:6
L S-AIR
Eine der entsprechenden Anzeigen leuchtet, wenn der Receiver 2-Kanal-Signale mit Dolby Pro Logic verarbeitet, um die Center- und Surroundkanalsignale auszugeben.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx
Hinweise
• Diese Anzeigen leuchten jedoch nicht auf, wenn der Center- und die Surroundlautsprecher auf „NO“ gesetzt sind (Seite 44) und Sie mit der Taste A.F.D. ein Klangfeld auswählen.
• Die Dolby Pro Logic IIx­Decodierung funktioniert bei DTS-Signalen und bei Signalen mit einer Abtastfrequenz von über 48 kHz nicht.
Wenn der Receiver ein Dolby Digital-Signal decodiert, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE nicht auf „ANALOG“ eingestellt ist (Seite 84).
Ausschalttimer aktiviert ist.
Dynamikbereichs­komprimierung aktiviert ist (Seite 42).
Cinema/Music-Decoder aktiviert ist (Seite 59).
Leuchtet, wenn ein S-AIR­Sender (nicht mitgeliefert) angeschlossen ist.
10
DE
Bezeichnung Funktion
M Anzeigen fü r
den Wiedergabe­kanal
Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. Die Kästchen um die Buchstaben variieren und zeigen damit an, wie der Receiver den Originalton je nach Lautsprechereinstellung heruntermischt.
L R C SL SR S
SBL SBR SB
Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono) Linker Surroundkanal Rechter Surroundkanal Surround (mono oder durch Pro Logic-Verarbeitung erzielte Raumklangkomponenten) Surround-Back Links Surround-Back Rechts Surround-Back (die durch 6.1­Kanaldecodierung erzielten Surround-Back-Komponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/ Surround): 3/2.1 Ausgangskanal: Surroundlautsprecher auf „NO“ eingestellt (Seite 44) Klangfeld: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
11
DE
Rückseite
2 3 4
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
SAT
BD
EZW-T100
SAT
IN
Y
B
/
P C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
L
R
SA-CD/CD/CD-R
1
DVDINVIDEO 1 INMONITOR
OUT
OUT
IN
TV
IN
A S-AIR (EZW-T100)
Mit Einschub­abdeckung
einschub
AM
TV
DIGITAL
IN
OPTICAL
OPTICAL COAXIAL
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
VIDEO 1
ACHTUNG
Entfernen Sie die Einschubabdeckung bitte nur dann, wenn Sie einen Funksender installieren möchten.
Dient zum Anschließen eines Funksenders (nicht mitgeliefert) (Seite
77).
SAT IN
(ASSIGNABLE)
SATINDVD
CENTER SURROUND
HDMIANTENNA
DVD IN BD IN OUT
IN
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
L
R LR
SPEAKERS
5668 7
FRONT A
L
R
C Feld ANTENNA
Buchse FM ANTENNA
Anschluss AM ANTENNA
Dient zum Anschließen der mitgelieferten UKW-Wurfantenne (Seite 29).
Dient zum Anschließen der mitgelieferten AM­Ringantenne (Seite 29).
B DMPORT
DE
12
Buchse DMPORT
Dient zum Anschließen eines DIGITAL MEDIA PORT-Adapters (Seite 87).
D Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchsen OPTICAL IN
Buchse COAXIAL IN
Buchsen HDMI IN/ OUT*
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players usw. Die Buchse COAXIAL bietet bei hoher Lautstärke eine höhere Tonqualität (Seite 26, 27).
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players Satellitentuners oder eines Blu-ray Disc Players. Das Bild wird an ein Fernsehgerät oder einen Projektor ausgegeben, während der Ton über ein Fernsehgerät und/ oder die Lautsprecher am Receiver ausgegeben werden kann (Seite 24).
E Feld SPEAKERS
Dienen zum Anschließen von Lautsprechern (Seite 19).
G Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Gelb
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchsen VIDEO IN/ OUT*
Dienen zum Anschließen eines Videorecorders, Blu-ray Disc Players usw. (Seite 21–28).
H Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Buchsen
Y,
Grün (Y)
Blau (P
Rot (P
B/CB)
R/CR)
P
B/CB
IN/OUT
, PR/CR
* Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT oder
HDMI OUT ein Fernsehgerät oder einen Projektor anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen (Seite 21).
Dienen zum Anschließen eines
*
DVD-Players, Fernsehgeräts, Satellitentuners, usw. Über diese Buchsen erzielen Sie eine hohe Bildqualität (Seite 21–28).
F Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Schwarz
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchse AUDIO OUT
Dienen zum Anschließen eines Super Audio CD­Players, CD­Recorder usw. (Seite 22).
Dient zum Anschließen des Subwoofers (Seite 19).
13
DE
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung RM-AAU023 können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 92).
1
2
3
4
5
6 7
8 9 q; qa
qs
qd
qf
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV INPUT
SLEEP
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
46
78
>10
-
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
0/10
REPLAY ADVANCE
<
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
THEATRE
DVD/BD
5
MENU
AUTO CAL D.TUNING
9
D.SKIP
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/
MUTING
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
?/1
>
Bezeichnung Funktion
A TV ?/1
(ein/ Bereitschaft)
AV ?/1 (ein/ Bereitschaft)
?/1
B
(ein/ Bereitschaft)
C Eingangs-
tasten
D 2CH Mit diesen Tasten wählen Sie
A.F.D. MOVIE MUSIC
Drücken Sie TV ?/1 und TV (O) gleichzeitig, um das Fernsehgerät ein- bzw. auszuschalten.
Mit dieser Taste schalten Sie die Audio-/ Videokomponenten von Sony ein bzw. aus, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 92). Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (B) drücken, schalten sich der Receiver und die anderen Sony-Komponenten aus (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (C).
Mit dieser Taste schalten Sie den Receiver ein bzw. aus. Um alle Sony-Komponenten auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig ?/1 und AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Mit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Werkseitig sind die Tasten so programmiert, dass damit Komponenten von Sony gesteuert werden können. Die Tastenbelegung können Sie wie unter „Ändern der Tastenbelegung“ auf Seite 92 erläutert ändern.
das gewünschte Klangfeld aus.
14
DE
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion
E THEATRE Drücken Sie diese Taste,
wenn das Bild automatisch optimal auf Spielfilme eingestellt und der Ton über die Lautsprecher am Receiver ausgegeben werden soll.
Hinweis
Diese Taste funktioniert nur, wenn Ihr Fernsehgerät mit dem Theatremodus kompatibel ist. Einzelheiten dazu finden Sie in der mit dem Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung.
F DVD/BD
MENU
Mit dieser Taste rufen Sie das Menü eines DVD oder Blu-Ray-Disc auf dem Fernsehschirm auf. Danach können Sie mit V, v, B, b und
(Q) Menüfunktionen
ausführen.
AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie
die automatische Kalibrierung aktivieren.
G D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie
in den Modus zum direkten Einstellen von Sendern.
D.SKIP Mit dieser Taste können Sie
Discs in einem Disc-Wechsler überspringen.
H ENTER Nach dem Auswählen eines
Kanals, einer Disc oder eines Titels mit den Zahlentasten des Fernsehgeräts, Videorecorders oder Satellitentuners drücken Sie diese Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
MEMORY Mit dieser Taste können Sie
Sender speichern.
I AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü des Receivers auf. Danach können Sie mit V, v, B, b und (Q) Menüfunktionen ausführen.
J TOOLS/
OPTIONS
Mit dieser Taste können Sie Optionen am DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player aufrufen und auswählen. Drücken Sie TOOLS/ OPTIONS und TV (O) gleichzeitig, um Optionen aufzurufen, die für Fernsehgeräte von Sony gelten.
K MUTING Mit dieser Taste können Sie
den Ton vorübergehend ausschalten. Drücken Sie MUTING nochmals, wenn Sie den Ton wieder hören wollen. Drücken Sie MUTING und TV (O) gleichzeitig, um die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts zu aktivieren.
L TV VOL +
a)
/– Drücken Sie gleichzeitig TV
VOL +/– und TV (O), um die Lautstärke am Fernsehgerät einzustellen.
MASTER
a)
VOL +
Mit dieser Taste stellen Sie
/–
den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein.
M MENU/HOME Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu-Ray-Disc-Players auf dem Fernsehschirm auf. Wenn Sie MENU/HOME und TV (O) gleichzeitig drücken, wird das Menü des Fernsehgeräts angezeigt. Danach können Sie mit V, v, B, b und (Q) Menüfunktionen ausführen.
N ./>
b)
Mit diesen Tasten können Sie bei einem CD-Player, DVD­Player oder Blu-Ray-Disc­Player einen Titel überspringen.
REPLAY / ADVANCE
<
Mit dieser Taste können Sie
<
bei einem Videorecorder, DVD-Player oder Blu-Ray­Disc-Player die vorherige Szene erneut wiedergeben oder in der aktuellen Szene vorwärts spulen.
Fortsetzung
15
DE
Bezeichnung Funktion
m/M
H
X
x
TV CH +/– Drücken Sie TV CH +/– und
PRESET +/– Mit diesen Tasten
TUNING +/– Mit diesen Tasten können Sie
FM MODE Mit dieser Taste schalten Sie
O TV Drücken Sie gleichzeitig TV
b)
Mit diesen Tasten – suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln vorwärts oder rückwärts.
– starten Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player das Vor- oder Zurückspulen.
a)b)
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player die Wiedergabe starten.
b)
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player in den Wiedergabe- oder Aufnahmepausemodus schalten. (Bei Komponenten im Aufnahmebereitschafts­modus können Sie damit auch die Aufnahme starten.)
b)
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player die Wiedergabe stoppen.
TV (O) gleichzeitig, um gespeicherte Fernsehsender einzustellen.
– speichern Sie Sender. – speichern Sie bei einem
Videorecorder oder Satellitentuner Kanäle.
Sender suchen.
beim UKW-Empfang zwischen mono und stereo um.
und die Tasten mit orangefarbener Beschriftung, um die Fernsehfunktionen zu aktivieren.
Bezeichnung Funktion
P RETURN/
EXIT O
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAY Mit dieser Taste wählen Sie
Mit dieser Taste – schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu-Ray-Disc-Players, das/ die am Fernsehschirm angezeigt wird, ausblenden.
Drücken Sie RETURN/EXIT O und TV (O) gleichzeitig, um das vorherige Menü aufzurufen oder das Fernsehmenü auszublenden, wenn das Menü auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Drücken Sie DVD/BD MENU (F), AMP MENU (I) oder MENU/HOME (M) und wählen Sie dann mit der V, v, B oder b Einstellungen aus. Geben Sie dann mit Ihre Auswahl ein, nachdem Sie zuvor DVD/ BD MENU oder MENU/ HOME gedrückt haben. Mit bestätigen Sie auch die Auswahl des Receivers, Videorecorders, Satellitentuners, CD-Players, DVD-Players oder Blu-Ray­Disc-Players.
die Informationen aus, die bei einem Videorecorder, Satellitentuner, CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray­Disc-Player auf dem Fernsehschirm angezeigt werden sollen. Drücken Sie DISPLAY und TV (O) gleichzeitig, um Fernsehinformationen auf dem Fernsehschirm anzuzeigen.
16
DE
Bezeichnung Funktion
S -/-- Mit dieser Taste wählen Sie
>10 Drücken Sie diese Taste, um
CLEAR Mit dieser Taste machen Sie
T Zahlentasten
(Nummer 5
U TV INPUT Drücken Sie gleichzeitig TV
SLEEP Mit dieser Taste können Sie
den Kanaleingabemodus für den Videorecorder (ein- oder zweistellig). Drücken Sie -/-- und TV (O) gleichzeitig, um den Kanaleingabemodus des Fernsehgeräts (ein- oder zweistellig) auszuwählen.
am CD-Player Titelnummern über 10 auszuwählen.
die Eingabe rückgängig, wenn Sie die falsche Zahlentaste gedrückt haben.
Mit diesen Tasten
a)
)
– speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte Sender ein.
– wählen Sie bei einem CD-
Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player Titelnummern aus. Mit 0/10 wählen Sie d ie Titelnu mmer 10 aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder oder Satellitentuner
Kanalnummern aus. Zum Auswählen von Fernsehkanälen drücken Sie die Zahlentasten und gleichzeitig TV (O).
INPUT und TV (O), um das Eingangssignal (Fernseheingang oder Videoeingang) auszuwählen.
den Ausscha lttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet.
a)
Die Zahlentaste 5, die Taste TV VOL +, die Taste MASTER VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
b)
Diese Taste dient auch zum Steuern des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters. Einzelheiten zur Funktion der Taste finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA PORT-Adapter.
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle der in die sem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben.
17
DE
Vorbereitungen
1: Installieren der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 7.1-Kanal­System (7 Lautsprecher und einen Subwoofer) anschließen.
Verwenden eines 5.1-/7.1­Kanal-Systems
Um einen hervorragenden Mehrkanal­Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
Beispiel für ein 5.1-Kanal­Lautsprechersystem
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back­Lautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei Surround-Back-Lautsprecher (7.1-Kanal­System) anschließen können Sie DVD­Software im Surround EX-Format in Hi-Fi­Qualität wiedergeben lassen. „Verwenden des Decodiermodus für den Surround-Back­Lautsprecher (SB DEC)“ (Seite 48).
Beispiel für ein 7.1-Kanal­Lautsprechersystem
AFrontlautsprecher (links) BFrontlautsprecher (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links) ESurroundlautsprecher (rechts) HSubwoofer
DE
18
AFrontlautsprecher (links) BFrontlautsprecher (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links) ESurroundlautsprecher (rechts) FSurround-Back-Lautsprecher (links) GSurround-Back-Lautsprecher (rechts) HSubwoofer
Tipps
• Wenn Sie ein 6.1 Kanal Lautsprechersystem anschließen, platzieren Sie den Surround-Back­Lautsprecher hinter der Hörposition.
• Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle aufstellen.
2: Anschließen der Lautsprecher
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.
Vorbereitungen
PORT
C5V
.7A MAX
VIDEO
AUDIO
BD
H
A
AM
TV
IN
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
OUT
IN
GA
B
BI-AMP
FRONT B
L
/
/
SPEAKERS
HDMIANTENNA
SURROUND
R
SAT IN DVD IN BD IN OUT
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
SATINDVD
CENTER
IN
SURROUND BACK
R
OPTICAL COAXIAL
E
FRONT A
L
L
R
B
10 mm
FDC
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
AFrontlautsprecher A (links) BFrontlautsprecher A (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links)
B
ESurroundlautsprecher (rechts) FSurround-Back-Lautsprecher (links) GSurround-Back-Lautsprecher (rechts) HSubwoofer
d)
Fortsetzung
a)b)c)
a)b)c)
19
DE
a)
Falls Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher anschließen, schließen Sie diesen an die Anschlüsse des SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L an.
b)
Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher anschließen, aber ein zusätzliches Frontlautsprechersystem verwenden möchten, schließen Sie dieses zusätzliche Frontlautsprecherystem an die Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT B an. Setzen Sie „SB ASGN“ im Systemkonfigurationsmenü auf „SPK B“ (Seite
44). Mit SPEAKERS auf dem Bedienfeld können Sie das gewünschte Frontlautsprecherystem auswählen (Seite 31).
c)
Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher anschließen, können Sie die Frontlautsprecher mittels einer Bi-Amplifier-Verbindung an die Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/BI­AMP/FRONT B anschließen (Seite 90). Setzen Sie „SB ASGN“ im Systemkonfigurationsmenü auf „BI-AMP“ (Seite
44).
d)
Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie diese Funktion bei der Wiedergabe von Filmen aus. Wenn die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert ist, wechselt der Subwoofer je nach Eingangssignalpegel möglicherweise automatisch in den Bereitschaftsmodus, so dass kein Ton ausgegeben wird.
20
DE
3: Aschließen des Fernsehgeräts
Wenn Sie an die Buchse HDMI OUT oder MONITOR OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Fernsehgerät
Videosignale
Audiosignale
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.
Videosignale
Vorbereitungen
Audio-/
BCD
ANTENNA
AM
TV
OPTICAL
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
DIGITAL
SATINDVD
IN
OPTICAL COAXIAL
DMPORT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
SAT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
AUDIO
BD
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
VIDEO 1
SAT IN DVD IN BD IN
(ASSIGNABLE)
IN
SURROUND BACK
CENTER SURROUND
FRONT B
R
EZW-T100
SATINDVDINVIDEO 1
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A
MONITOR
OUT
IN
IN
IN
TV
A Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) D Audiokabel (nicht mitgeliefert) E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
BI-AMP
/
L
SPEAKERS
E
HDMI
/
OUT
FRONT A
L
LR
R
Fortsetzung
21
DE
Hinweise
T
• Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video­und Audiosignale nicht übertragen.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipps
• Wenn der Ton vom Fernsehgerät über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben werden soll, müssen Sie: – die Audioausgangsbuchsen des Fernsehgeräts
mit den Buchsen TV IN des Receivers verbinden.
– Drehen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät
herunter oder aktivieren Sie die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts.
• Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
4a: Anschließen von Audiokomponenten
Anschließen eines Super Audio CD-/CD-Players oder CD­Recorders
In der folgenden Abbildung wird dargestellt, wie Sie einen Super Audio CD-Player, CD­Player oder CD-Recorder anschließen. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. Fahren Sie nach dem Anschließen der Audiokomponente mit „4b: Anschließen von Videokomponenten“ (Seite 23).
Super Audio CD-/ CD-Player/ CD-Recorder
A
22
ANTENNA
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
AM
TV
DI
IN
OPTICAL
OP
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
EZW-T100
SAT
DVDINVIDEO 1 INMONITOR
IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
L
R
SA-CD/CD/CD-R
OUT
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
TV
SAT
BD
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
DE
4b: Anschließen von Videokomponenten
Vorbereitungen
So schließen Sie Komponenten an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anzuschließende Komponente“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „5: Anschließen der Antennen“ (Seite 29) fort.
Anzuschließende Komponente
Komponente Seite
Fernsehgerät 21 Mit HDMI-Buchse 24 DVD-Player/Blu-Ray-Disc-
Player Satellitentuner/Set-Top-Box 27 DVD-Recorder, videorecorder 28 Camcorder, Spielekonsole usw. 28
26
Anzuschließende Videoeingangs-/
-ausgangsbuchsen
Die Bildqualität hängt von den verwendeten Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung). Wählen Sie die Verbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
HDMI
Digital
Hohe Bildqualität
Hinweis
Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video­und Audiosignale nicht übertragen.
Y
B
/
C
B
P
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
Analog
VIDEO
Wenn Sie mehrere digitale Komponenten anschließen wollen, aber kein Eingang mehr frei ist
Informationen dazu finden Sie unte „Wiedergeben von digitalem Ton von anderen Eingängen (DIGITAL ASSIGN)“ (Seite 85).
23
DE
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen
so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 38).
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition
• Sie können den Eingang DVD auch umbenennen,
Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übertragen.
Hinweise
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Player gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 92).
Satellitentuner/set-top-box DVD-Player Blu-Ray-Disc-Player
Audio-/ Videosignale
Audio-/ Videosignale
So lassen Sie Mehrkanal­Raumklang vom Fernsehgerät wiedergeben
Sie können Mehrkanal-Raumklang vom Fernsehgerät über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgeben lassen. Verbinden Sie die Ausgangsbuchse OPTICAL am Fernsehgerät mit der Buchse OPTICAL IN am Receiver.
Audio-/ Videosignale
AAA
EZW-T100
SAT
DVDINVIDEO 1 INMONITOR
IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
ANTENNA
AM
VIDEO
AUDIO
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
OUT
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
IN
SAT
BD
TV
VIDEO 1
Audiosignale
SAT IN DVD IN
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
SATINDVD
OPTICAL COAXIAL
IN
SURROUND BACK
BI-AMP
CENTER SURROUND
/
FRONT B
L
R
SPEAKERS
Audio-/ Videosignale
Fernsehgerät usw.
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
B Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)* C Audiokabel (nicht mitgeliefert)*
* Schließen Sie mindestens eins der Audiokabel an (B oder C).
DE
24
HDMI
BD IN
/
OUT
FRONT A
L
LR
R
ABC
HDMI-Eigenschaften
• Ein über HDMI übertragenes digitales Audiosignal kann über die Lautsprecher am Receiver wiedergegeben werden. Dabei werden Dolby Digital, DTS und lineares PCM unterstützt.
• Dieser Receiver unterstützt die xvYCC­Übertragung.
• Dieser Receiver unterstützt die Funktion Steuerung für HDMI. Erläuterungen finden Sie unter „„BRAVIA“ Sync-Funktionen“ (Seite 70).
Hinweise zu HDMI­Verbindungen
• An der Buchse HDMI IN eingespeiste Audiosignale werden über die Lautsprecherausgangsbuchse und die Buchse HDMI OUT ausgegeben. Sie werden über keine anderen Audiobuchsen ausgegeben.
• Über die Buchse HDMI IN eingespeiste Videosignale können nur über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden. Die Videoeingangssignale können nicht über die Buchsen VIDEO OUT oder MONITOR OUT ausgegeben werden.
• Wenn der Ton über den Fernsehlautsprecher ausgegeben werden soll, setzen Sie „AUDIO FOR HDMI“ im Menü HDMI auf „TV+AMP“ (Seite 43). Falls Sie keine mehrkanalige Software wiedergeben können, stellen Sie „AMP“ ein. Der Klang kommt jedoch nicht aus dem TV­Lautsprecher.
• Die Multi-/Stereoaudiosignale einer Super Audio CD werden nicht ausgegeben.
• Je nach angeschlossener Komponente werden die über eine HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) möglicherweise unterdrückt. Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
• Der Ton setzt möglicherweise aus, wenn die Abtastfrequenz, die Anzahl der Kanäle oder das Audioformat der Audioausgangssignale von der Wiedergabekomponente wechselt.
• Wenn die angeschlossene Komponente nicht mit der Kopierschutztechnologie HDCP kompatibel ist, sind Bild und/oder Ton von der Buchse HDMI OUT möglicherweise verzerrt oder werden gar nicht ausgegeben. Überprüfen Sie in diesem Fall die Spezifikationen der angeschlossenen Komponente.
• Nur bei einer HDMI-Verbindung kann mehrkanaliger, linearer PCM-Ton wiedergegeben werden.
• Setzen Sie die Bildauflösung an der Wiedergabekomponente auf 720p,1080i oder 1080p, wenn Sie Mehrkanalton mit 96 kHz über eine HDMI-Verbindung ausgeben.
• Unter Umständen müssen Sie bestimmte Einstellungen für die Bildauflösung des Players vornehmen, bevor mehrkanaliger, linearer PCM-Ton wiedergegeben werden kann. Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Player.
• Einzelheiten schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente nach.
• Es empfiehlt sich nicht, ein HDMI-DVI­Konvertierungskabel zu verwenden. Wenn Sie ein HDMI-DVI-Konvertierungskabel an eine DVI-D-Komponente anschließen, werden Bild und/oder Ton unter Umständen nicht ausgegeben.
Vorbereitungen
25
DE
Anschließen eines DVD-Players/ Blu-Ray-Disc-Player
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD­Player oder Blu-ray-Disc-Player angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Hinweise
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Player gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 92).
• Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Au dioausgabe ein. Schlagen S ie dazu bitte in der mit dem DVD-Player gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
DV D- Pl ay er
Videosignale Audiosignale
AB D
EZW-T100
SAT
DVDINVIDEO 1 INMONITOR
IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
L
R
SA-CD/CD/CD-R
OUT
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
IN
AUDIO
IN
IN
TV
SAT
BD
Blu-ray-Disc-Player
Videosignale Audiosignale
C
BI-AMP
FRONT B
L
/
/
SPEAKERS
HDMIANTENNA
FRONT A
L
R
AM
TV
IN
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
OUT
IN
SAT IN DVD IN BD IN OUT
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DVD
SAT
IN
IN
OPTICAL COAXIAL
SURROUND BACK
CENTER SURROUND
R LR
A Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) B Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Audiokabel (nicht mitgeliefert)
DE
26
Anschließen eines Satellitentuners/Set-Top-Box
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Satellitentuner oder eine Set-Top-Box angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Satellitentuner/Set-Top-Box
Videosignale Audiosignale
AB C D
Hinweise
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
Vorbereitungen
EZW-T100
SATINDVDINVIDEO 1
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
VIDEO
AUDIO
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
MONITOR
OUT
IN
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
IN
TV
BD
SAT
VIDEO 1
SAT IN DVD IN BD IN OUT
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
SATINDVD
IN
OPTICAL COAXIAL
SURROUND BACK
BI-AMP
CENTER SURROUND
FRONT B
R
A Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) D Audiokabel (nicht mitgeliefert)
/
L
HDMIANTENNA
/
SPEAKERS
FRONT A
L
LR
R
DE
27
Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein DVD-Recorder, Videorecorder, angeschlossen wird.
DVD-Recorder, Videorecorder
Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
AudiosignaleVideosignale
EZW-T100
SATINDVDINVIDEO 1
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A
MONITOR
OUT
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
SAT
OUT
BD
VIDEO 1
IN
IN
TV
VIDEO
AUDIO
B
AM
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SAT IN DVD IN BD IN OUT
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
SATINDVD
OPTICAL COAXIAL
IN
SURROUND BACK
CENTER SURROUND
R
BI-AMP
FRONT B
L
/
/
SPEAKERS
C
HDMIANTENNA
FRONT A
L
LR
R
(Vorderseite)
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO RAUTO CAL MIC
D
Camcorder/
Spielekonsole
A Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Audiokabel (nicht mitgeliefert) D Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
DE
28
Hinweise
A
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 92).
• Sie können den Eingang VIDEO 1 auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 38).
5: Anschließen der Antennen
Schließen Sie die mitgelieferte AM­Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie die Antennen anschließen.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
AM-Ringantenne (mitgeliefert)
ANTENNA
VIDEO
AUDIO
AM
TV
DIGI
IN
OPTICAL
OPTIC
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
EZW-T100
SAT
DVDINVIDEO 1 INMONITOR
IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
OUT
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
IN
TV
SAT
BD
VIDEO 1
Vorbereitungen
* Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode
des Receivers ab.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne vom Receiver und anderen Komponenten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
DE
29
6: Vorbereiten des Receivers und der Fernbedienung
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Netzkabel
FRONT A
Ausführen der Grundkonfiguration
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
?/1
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
MEMORY/
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
INPUT MODE TUNING MODE
PHONES
MEMORY/ENTER
2CH/
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
ENTER
A.DIRECT
MASTER VOLUME
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„PUSH“ und „ENTER“ erscheinen abwechselnd im Display.
30
an eine Netzsteckdose
3 Drücken Sie MEMORY/ENTER.
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im Display, dann wird „CLEARED“ angezeigt. Alle Einstellunge n, die Sie vorgen ommen oder geändert haben, werden auf die Anfangseinstellungen zurückgesetzt.
DE
Loading...
+ 278 hidden pages