Pentru a reduce riscul provocat de
incendii sau şocuri electrice, nu
expuneŃi acest aparat condiŃiilor de
ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul provocat de incendii, nu
acoperiŃi orificiul de ventilare al aparatului cu
ziare, feŃe de masă, draperii, etc. Nu plasaŃi pe
aparat surse de flacără deschisă, spre
exemplu lumânări aprinse.
Nu instalaŃi echipamentul într-un spaŃiu
restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, evitaŃi stropirea aparatului sau
posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe
acesta şi nu plasaŃi pe echipament obiecte
pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaŃi
aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă
observaŃi nereguli în funcŃionarea aparatului,
deconectaŃi imediat ştecărul principal de la
priza de c.a.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate
nu trebuie expuse condiŃiilor de căldură
excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui,
foc sau altele asemenea.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât este conectat la
priză.
Presiunea excesivă a căştilor poate provoca
pierderea auzului.
Pentru clienŃii din Europa
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat
ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat
la punctele de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că debarasarea de acest produs
se realizează în mod corect, puteŃi împiedica
eventualele consecinŃe negative asupra mediului
şi sănătăŃii umane. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale.
Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea
acestui produs, contactaŃi autorităŃile locale,
serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere
sau magazinul de la care aŃi cumpărat produsul.
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(aplicabil în Ńările Uniunii
Europene şi în alte Ńări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenŃiate)
2RO
Reciclarea acumulatorilor
uzaŃi (aplicabil în Ńările
Uniunii Europene şi în alte
Ńări din Europa de Est cu
sisteme de colectare
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul
diferenŃiate)
acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat
împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un
deşeu menajer. Pe anumite baterii acest simbol se
poate folosi în combinaŃie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau
plumb (Pb) dacă bateria conŃine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori
se realizează în mod corect, puteŃi împiedica
eventualele consecinŃe negative asupra mediului şi
sănătăŃii umane. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. În situaŃia produselor
care, ca măsură de siguranŃă, pentru asigurarea
funcŃionării continue ori pentru integritatea datelor
manevrate, necesită o conexiune permanentă la un
acumulator încorporat, acesta din urmă trebuie
înlocuit numai de către personal specializat. Pentru a
vă asigura că acest acumulator este reciclat în mod
corespunzător, atunci când este atinsă durata
maximă de viaŃă predaŃi-l unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaŃi
secŃiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor.
PredaŃi bateriile unui punct autorizat de colectare
pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs
sau acumulator, contactaŃi autorităŃile locale, serviciul
local de evacuare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aŃi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienŃi: Următoarele informaŃii se
aplică doar în cazul echipamentelor
comercializate în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranŃa
produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru reparaŃii sau garanŃie, vă rugăm să comunicaŃi
aceste probleme la adresele prevăzute în
documentele separate de service sau garanŃie.
Pentru clienŃii din Australia
Reciclarea
echipamentelor electrice
şi electronice uzate
(aplicabil în Ńările Uniunii
Europene şi în alte Ńări din
Europa de Est cu sisteme
de colectare diferenŃiate)
Despre acest manual
• InstrucŃiunile din acest manual sunt valabile
pentru modelul STR-DH700. VerificaŃi
numărul modelului în colŃul din dreapta jos al
panoului frontal. Pentru ilustraŃiile din acest
manual se folosesc modele cu codul regional
CEL, dacă nu se prevede în mod diferit.
Orice diferenŃă de operare este clar indicată
în text, de exemplu, „Doar modele cu codul
regional CEL”.
• În instrucŃiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
PuteŃi utiliza în egală măsură comenzile de
pe receptor, dacă acestea au nume identice
ori similare cu cele de pe telecomandă.
Despre codurile regionale
Codul regional al receptorului pe care l-aŃi
achiziŃionat este indicat pe partea din
dreapta jos a panoului din spate (vezi
ilustraŃia de mai jos).
Orice diferenŃă de operare este clar indicată
în text, în funcŃie de codul regional, de
exemplu, „Doar modele cu codul regional
AAA”.
Cod regional
Cu privire la drepturile de autor
Acest receptor integrează sistemele Dolby*
Digital şi Pro Logic Surround şi sistemul DTS**
Digital Surround.
* Fabricat sub licenŃă Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt
mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
Acest receptor înglobează tehnologia HDMI
(„High-Definition Multimedia Interface”:
InterfaŃă multimedia de înaltă definiŃie). HDMI,
logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
„x.v.Color (x.v.Colour)” şi sigla „x.v.Color
(x.v.Colour)” sunt mărci înregistrate ale Sony
Corporation.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony
Corporation.
„S-AIR” şi sigla sa sunt mărci înregistrate ale
Sony Corporation.
Index ................................. coperta spate
5RO
Descrierea şi amplasarea pieselor
) +/
„TONE MODE”
Mod
ApăsaŃi acest buton pentru a
Panoul frontal
Nume FuncŃia
1 (pornire
/standby)
2 „TONE” (Ton
(Mod ton)
3 „INPUT
SELECTOR”
(Selectorul de
intrare)
4 Afişajul
5 Senzorul
de
infraroşu
6 „DIMMER”
(Întunecare)
ApăsaŃi acest buton pentru
a porni sau a opri receptorul
(paginile 28, 37, 38, 60, 62).
Reglează valorile bas şi
treble pentru canalele
frontale. ApăsaŃi în mod
repetat „TONE MODE” (
ton) pentru a selecta
„BASS” sau „TREBLE”, apoi
rotiŃi butonul „TONE +/-”
pentru a regla nivelul
(pagina 40).
RotiŃi pentru a selecta sursa
de intrare ce va fi redată
(paginile 35, 36, 37, 38, 60,
61, 53, 54, 80, 84, 85, 86).
Se afişează situaŃia actuală
a componentei selectate
sau o listă de elemente ce
pot fi selectate (pagina 8).
Primeşte semnale de la
telecomandă.
ApăsaŃi în mod repetat
acest buton pentru a regla
strălucirea afişajului.
Nume FuncŃia
7 „MASTER
VOLUME”
(Volum principal)
8 „MUTING”
(Reducerea
volumului la
zero)
9 Mufele „VIDEO
2 IN” (Intrare
video 2)
10 Mufa „AUTO
CAL MIC”
(Microfon de
calibrare
automată)
11 „DISPLAY”
(Afişare)
Se acŃionează pentru a
regla simultan nivelul
volumului pentru toate
difuzoarele (paginile 34, 35,
37, 38).
dezactiva temporar sunetul.
Se apasă din nou „MUTING”
pentru a reactiva sunetul
(pagina 35).
Fac legătura cu o
componentă audio/video
portabilă, precum un
camcorder sau joc video
(paginile 26, 35).
Face legătura la microfonul
de optimizare furnizat,
pentru funcŃia de calibrare
automată (pagina 30).
ApăsaŃi acest buton pentru
a selecta informaŃiile
afişate pe ecran (pagina
84).
6RO
Nume FuncŃia
12 2CH/
A.DIRECT_____
A.F.D._________
MOVIE________
MUSIC
13 TUNING
MODE______
TUNING +/–
(Acord +/-)
MEMORY/
ENTER
14 „INPUT
MODE” (Mod de
intrare)
15 Mufa
„PHONES”
(Căşti)
16 Mufa
„SPEAKERS”
(Difuzoare)
ApăsaŃi acest buton pentru
a selecta un câmp de
sunet (paginile 55, 57).
ApăsaŃi pentru a opera
tunerul (FM/AM) (pagina
61).
ApăsaŃi acest buton pentru
a selecta modul de intrare
când aceleaşi componente
sunt conectate şi la mufele
digitale, şi la cele analogice
(pagina 580).
Realizează conexiunea
cu căştile (pagina 93).
ApăsaŃi acest buton
pentru a selecta
sistemul de difuzoare
frontale (pagina 29).
7RO
Nume
FuncŃia
selecŃia subwoofer este setată
Nume
FuncŃia
Despre indicatorii de pe ecran
1 SW
2 LFE
3 SP A/SP B
Se aprinde atunci când
pe „YES" (Da) (pagina 50), iar
semnalul audio este transmis
prin mufa „SUBWOOFER”.
Se aprinde atunci când discul
redat conŃine un canal LFE
(Efectele frecvenŃelor joase),
iar ceea ce se reproduce este
chiar semnalul canalului LFE.
Se aprinde în funcŃie de
sistemul de difuzoare utilizat.
Aceşti indicatori nu se aprind
dacă se dezactivează ieşirea
difuzoarelor sau dacă se
conectează căştile.
4 Indicatorii de
intrare
OPT
COAX
HDMI
Se aprind pentru a indica
intrarea actuală.
Se aprinde când „INPUT
MODE” (Mod de intrare) este
setat pe „AUTO”, iar semnalul
sursă este un semnal digital
introdus prin mufa „OPTICAL”
(Optic) sau când „INPUT
MODE” (Mod de intrare) este
setat pe „OPT”. Pe afişaj
apare mesajul „NO INPUT"
(Fără intrare) dacă „INPUT
MODE” (Mod de intrare) este
setat pe „OPT” şi prin mufa
„OPTICAL” (Optic) nu este
transmis niciun semnal digital
(pagina 80).
Se aprinde când „INPUT
MODE” (Mod de intrare) este
setat pe „AUTO”, iar semnalul
sursă este un semnal digital
introdus prin mufa „COAXIAL”
sau când „INPUT MODE”
(Mod de intrare) este setat pe
„COAX”. Pe afişaj apare
mesajul „NO INPUT" (Fără intrare) dacă „INPUT MODE”
(Mod de intrare) este setat pe
„COAX” şi prin mufa
„COAXIAL” nu este transmis
niciun semnal digital (pagina
80).
Se aprinde când receptorul
recunoaşte o componentă
conectată printr-o mufă HDMI
IN (pagina 22).
8RO
aprind însă dacăşi difuzorul
eşantionare mai mare de 48
vă că aŃi
Nume FuncŃia
5 Indicatori
DTS
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
6 Indicatorii de
acordare
MEMORY
(Memorie)
RDS
MONO
ST
Se aprind atunci când se
introduc semnale DTS sau
DTS-ES.
Se aprinde când receptorul
decodifică semnle DTS.
Se aprinde când receptorul
decodifică semnale DTS-ES.
Se aprinde când receptorul
decodifică semnale DTS
96/24 (96 kHz/24 biŃi).
Notă
La redarea unui disc în format
DTS, asiguraŃi-vă că aŃi
realizat conexiuni digitale şi
că INPUT MODE (modul de intrare) este configurat pe
„ANALOG” (pagina 80).
Se aprind când se foloseşte
receptorul pentru a acorda
staŃii radio.
Se activează o funcŃie de
memorie precum „Preset
Memory” (Memorie presetată)
(pagina 63), etc.
Se aprinde când se
acordează o staŃie ce
furnizează servicii RDS.
Notă
„RDS” apare doar la modelele
cu codul regional CEL, CEK.
Emisie monofonică
Emisie stereo
Apare un număr presetat de
staŃie atunci când se
selectează staŃia radio
presetată.
Notă
Numărul staŃiei presetat se va
schimba în funcŃie de staŃia
presetată selectată.
Pentru detalii cu privire la
presetarea staŃiilor radio, vezi
pagina 63.
Nume FuncŃia
7 Indicatori
Dolby Pro
Logic
Note
8 Indicatori
Dolby
Digital
Surround
9 „SLEEP"
(Adormire)
10 D.RANGE
(Interval dinamic)
11 NEO:6
12 S-AIR
Aprinde unul din respectivii
indicatori atunci când
receptorul aplică prelucrarea
Dolby Pro Logic semnalelor pe
2 canale, pentru a transmite
semnalele canalului central şi
surround.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
x
•
Aceşti indicatori nu se
central şi cele surround
sunt setate pe „NO” (Nu)
(pagina 42), şi selectaŃi un
câmp de sunet folosind
butonul A.F.D.
•
Decodificarea Dolby Pro
Logic IIx nu funcŃionează
pentru semnalele în format
DTS sau pentru semnalele
cu o frecvenŃă de
kHz.
Se aprinde atunci când
receptorul decodifică semnale
în format Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Notă
La redarea unui disc în format
Dolby Digital, asiguraŃirealizat conexiuni digitale şi că
INPUT MODE (modul de intrare) este configurat pe
„ANALOG” (pagina 80).
Se aprinde atunci când este
activat sleep timer-ul.
Se aprinde atunci când este
activată compresia intervalului
dinamic (pagina 40).
Se aprinde când este activat
decodorul DTS No:6
Cinema/Muzică.
Se aprinde când este conectat
transmiŃătorul S-AIR
(nefurnizat).
continuare_________
9RO
Nume FuncŃia
13 Indicatori
ai canalului
de redare
L
R
C
SL
SR
S
SBL
Literele (L, C, R, etc.) arată
canalele redate.
Cadrele din jurul literelor
variază pentru a arăta în ce fel
receptorul reduce sunetul
sursă (pe baza setărilor
difuzorului).
„Front Left” (FaŃă stânga)
„Front Right” (FaŃă dreapta)
Centru (monofonic)
„Surround Left” (Surround stânga)
„Surround Right” (Surround dreapta)
Surround (monofonic sau
componentele surround
obŃinute prin prelucrare Pro
Logic)
Surround stânga spate
surround spate obŃinute prin
decodificare pe canal 6.1)
Exemplu:
Format de înregistrare (FaŃă/
Surround): 3/2.1
Canal de ieşire: Când
difuzoarele surround sunt
setate pe „NO” (Nu) (pagina
42)
Câmp de sunet: A.F.D. AUTO
Panoul din spate
Face legătura cu un
1 S-AIR (EZW-T100)
Cu capac
pentru
fantă
fantă
2 DMPORT
3 SecŃiunea ANTENĂ
Mufa
DMPORT
Mufă pentru
ANTENA
FM
Terminale
pentru
ANTENA
AM
ATENłIE
Vă rugăm să nu
scoateŃi capacul
pentru fantă până ce
nu instalaŃi
transmiŃătorul
wireless.
Face legătura cu un
transmiŃător wireless
(nefurnizat) (pagina
73).
adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
(pagina 57).
Face legătura cu
antena-fir furnizată
pentru FM (pagina
27).
Face legătura cu
antena-cadru
furnizată pentru AM
(pagina 27).
Face legătura cu un
DVD player, etc.
Mufa COAXIAL
(coaxială) oferă o
mai bună calitate a
sunetului (pagina
24, 25).
Face legătura cu un
acordor de satelit,
DVD player sau cu
un player de discuri
Blu-ray. Imaginea
se emite pe
televizor sau pe
proiector, iar sunetul
se poate emite pe
televizor şi/sau de la
difuzoare conectate
la acest receptor
(pagina 22).
Face legătura cu
difuzoarele (pagina 17).
continuare_________
11RO
6 SecŃiunea INTRARE / IEŞIRE AUDIO
) la
Albă
(stânga)
Roşie
(dreapta)
Mufele
„AUDIO IN”
(Intrare audio)
Face legătura cu
un player de
Super Audio CD,
CD player, etc.
(pagina 20).
Face legătura cu
un VCR, player de
discuri Blu-ray,
etc. (pagina 19-
26).
8 SecŃiunea INTRARE / IEŞIRE VIDEO
COMPONENTĂ
Verde (Y)
Albastru
(PB/CB)
Roşu (PR/CR)
Mufele Y,
PB/CB,
PR/CR,
„IN/OUT”
(Intrare/ ieşire)*
Face legătura cu
un DVD player,
TV, acordor
satelit, etc. PuteŃi
vizualiza imagini
de calitate ridicată
(paginile 19-26).
* PuteŃi vizualiza imaginea de intrare selectată
atunci când conectaŃi mufa „MONITOR OUT”
(Ieşire monitor) sau „HDMI OUT” (Ieşire HDMI
un televizor sau proiector (pagina 19).
Telecomanda
PuteŃi utiliza telecomanda RM-AAU023
furnizată, pentru a opera receptorul şi a
controla componentele audio/video Sony
pe care trebuie să le opereze
telecomanda (pagina 88).
12RO
Nume FuncŃia
1 TV
(pornire/standby)
AV
(pornire/standby)
2
(pornire/standby)
3 Butoanele de
intrare
4 2CH
A.F.D.
MOVIE (FILM)
MUSIC
(MUZICĂ)
5 „THEATRE”
(Teatru)
ApăsaŃi simultan TV şi
TV pentru a porni sau a
închide televizorul.
ApăsaŃi pentru a porni sau a
opri componentele audio/video
Sony pe care trebuie să le
opereze telecomanda (pagina
60).
Dacă apăsaŃi simultan ,
acesta va opri receptorul şi alte
componente Sony (sistemul se
va afla în standby).
Notă
FuncŃia comutatorului AV
se modifică automat de fiecare
dată când apăsaŃi butoanele
de intrare .
ApăsaŃi acest buton pentru a
porni sau a opri receptorul.
Pentru a opri toate
componentele Sony, apăsaŃi
simultan şi AV
(aparatul va intra în modul
standby).
ApăsaŃi unul dintre butoane
pentru a selecta componenta
pe care doriŃi s-o folosiŃi. Atunci
când apăsaŃi oricare dintre
butoanele de introducere, se va
porni receptorul. FuncŃiile
butoanelor sunt configurate din
fabrică pentru a controla
componentele Sony.
PuteŃi modifica funcŃiile
butoanelor urmând paşii de la
„Modificarea funcŃiilor
butoanelor" de la pagina 88.
ApăsaŃi acest buton pentru a
afişa meniul DVD-ului sau al
discului Blu-ray pe ecranul
televizorului. Apoi, utilizaŃi
butoanele şi
operaŃiunile din meniu.
ApăsaŃi acest buton pentru a
activa funcŃia de calibrare
automată.
ApăsaŃi acest buton pentru a
intra în modul de acord direct.
ApăsaŃi acest buton pentru a
sări peste un disc atunci când
folosiŃi un dispozitiv pentru
schimbarea mai multor discuri.
ApăsaŃi acest buton pentru a
introduce valoarea după
selectarea unui canal, disc sau
piesă, folosind butoanele
numerice ale televizorului,
video recorder-ului sau
tunerului satelit.
ApăsaŃi acest buton pentru a
memora o staŃie.
ApăsaŃi acest buton pentru a
afişa meniul receptorului. Apoi,
utilizaŃi butoanele
realiza operaŃiunile din meniu.
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta opŃiunile DVD playerului sau ale player-ului de
discuri Blu-ray.
ApăsaŃi simultan TV şi
„TOOLS/OPTIONS”
(Instrumente/OpŃiuni) pentru a
afişa opŃiunile aplicabile
televizorului Sony.
ApăsaŃi acest buton pentru a
dezactiva temporar sunetul.
ApăsaŃi din nou butonul
„MUTING” pentru a reactiva
sunetul.
ApăsaŃi simultan „MUTING” şi
TV pentru a activa
funcŃia televizorului de
reducere a volumului la zero.
ApăsaŃi simultan TV VOL +/–
şi TV pentru a regla
nivelul volumului televizorului.
ApăsaŃi acest buton pentru a
regla simultan volumul tuturor
difuzoarelor.
pentru a realiza
şi pentru a
continuare_________
13RO
Nume FuncŃia
13 „MENU/ HOME”
(MENIU/ACASĂ)
14
„REPLAY”
(Redare)
„ADVANCE”
(Avans)
TV CH +/–
PRESET +/–
„TUNING +/–”
(Acord +/-)
„FM MODE”
(Mod FM)
ApăsaŃi acest buton pentru a
afişa meniul video recorder-ului,
al DVD player-ului, tunerului
satelit sau al player-ului de discuri
Blu-ray pe ecranul televizorului.
ApăsaŃi simultan „MENU/HOME”
(Meniu/Acasă) şi TV pentru
a afişa meniul televizorului. Apoi,
utilizaŃi butoanele şi pentru a realiza
operaŃiunile din meniu.
ApăsaŃi acest buton pentru a sări
peste o piesă a CD player-ului,
DVD player-ului sau a player-ului
de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
relua scena anterioară sau pentru
a derula înainte scena curentă a
video recorder-ului, DVD player-
ului sau a player-ului de discuri
Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a:
- căuta piesele în direcŃia
normală/inversă a DVD player-
ului.
- începe derularea rapidă
înainte/înapoi a video recorder-
ului, CD player-ului sau a player-
ului de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
începe redarea video recorder-
ului, a CD player-ului, DVD
player-ului sau a player-ului de
discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
întrerupe redarea sau
înregistrarea video recorder-ului,
a CD player-ului, DVD player-ului
sau a player-ului de discuri Blu-
ray. (De asemenea începe
înregistrarea cu componentele în
modul de înregistrare standby.)
ApăsaŃi acest buton pentru a opri
redarea video recorder-ului, a CD
player-ului, DVD player-ului sau a
player-ului de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi simultan TV CH +/– şi
TV pentru a selecta canalele
TV presetate.
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta
- staŃiile presetate.
- canalele presetate de pe video
recorder sau tunerul satelit.
ApăsaŃi acest buton pentru a
scana o staŃie.
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta recepŃie FM monofonică
sau stereo.
Nume FuncŃia
15 TV
16 „RETURN/
EXIT”
(Revenire/
ieşire)
17
18 „DISPLAY”
(Afişare)
19 -/--
CLEAR
ApăsaŃi simultan TV şi butonul cu
inscripŃie de culoare portocalie,
pentru ca televizorul să poată
funcŃiona.
ApăsaŃi acest buton pentru a:
- reveni la meniul anterior.
- ieşi din meniu în timp ce meniul
sau ghidul afişat pe ecran al video
recorder-ului, al DVD player-ului,
tunerului satelit sau al player-ului
de discuri Blu-ray este afişat pe
ecranul televizorului.
ApăsaŃi simultan „RETURN/EXIT”
(Revenire/ ieşire) şi TV
pentru a reveni la meniul anterior
sau pentru a ieşi din meniul
televizorului în timp ce meniul este
afişat pe ecran.
După ce apăsaŃi „DVD/BD MENU”
(Meniu DVD/BD) , „AMP
MENU” (Meniu AMP) sau
„MENU/HOME” (Meniu/Acasă)
pentru a selecta setările. Apoi,
apăsaŃi pentru a introduce
selecŃia, dacă aŃi apăsat înainte
„DVD/BD MENU” (Meniu DVD/BD)
sau „MENU/HOME”
(Meniu/Acasă).
ApăsaŃi şi pentru a introduce
selecŃia receptorului, a video
recorder-ului, tunerului satelit, CD
player-ului, DVD player-ului sau a
player-ului de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta informaŃiile afişate pe
ecranul TV al video recorder-ului,
tunerului satelit, CD player-ului,
DVD player-ului sau al player-ului
de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi simultan „DISPLAY”
(Afişare) şi TV pentru a afişa
informaŃiile televizorului pe ecranul
TV.
ApăsaŃi pentru a selecta modul de
introducere a canalului, cu una sau
două cifre, pe VCR.
ApăsaŃi simultan -/-- şi TV
pentru a selecta modul de
introducere a canalului, una sau
două cifre la televizor.
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta
- piesele cu număr mai mare de 10
de pe VCR, acordorul satelit sau
CD player.
- numerele canalelor bornei CATV
digital.
ApăsaŃi butonul pentru a anula o
greşeală atunci când apăsaŃi
butonul numeric incorect.
, apăsaŃi sau
14RO
Nume FuncŃia
20 Butoane
numerice
(numărul 5a))
ApăsaŃi acest buton pentru a:
- preseta/acorda pentru a
preseta staŃiile.
- selecta numerele pieselor
CD player-ului, DVD playerului sau ale player-ului de
discuri Blu-ray. ApăsaŃi 0/10
pentru a selecta piesa cu
numărul 10.
- selecta numerele canalelor
de pe video recorder sau
tunerul satelit.
ApăsaŃi simultan butoanele
numerice şi TV pentru a
selecta canalele TV.
21 TV INPUT
(Intrare TV)
SLEEP
(Adormire)
a)
Butoanele: nr. 5, MASTER VOL +, TV VOL + şi
au puncte tactile. FolosiŃi punctele tactile ca referinŃă
pentru operarea receptorului.
b)
Acest buton este disponibil şi pentru operarea
adaptorului DIGITAL MEDIA PORT. Pentru detalii cu
privire la funcŃia butonului, consultaŃi instrucŃiunile de
utilizare ale adaptorului DIGITAL MEDIA PORT.
Note
• Este posibil ca unele funcŃii explicate în această
secŃiune să nu fie operabile. Acest lucru depinde de
model.
• ExplicaŃia de mai sus intenŃionează a fi un simplu
exemplu. Prin urmare, în funcŃie de componentă, se
poate ca operaŃia de mai sus să nu fie posibilă, sau
poate opera altfel decât conform descrierii.
ApăsaŃi simultan TV INPUT
(Intrare TV) şi TV pentru
a selecta semnalul de intrare
(intrare TV sau intrare video).
ApăsaŃi acest buton pentru a
activa funcŃia Sleep Timer şi
durata după care se va opri
automat receptorul.
15RO
OperaŃiuni preliminare
1: Instalarea difuzoarelor
Acest receptor vă permite să utilizaŃi un
sistem de difuzoare cu canal 7.1 (7 difuzoare
şi un subwoofer).
Utilizarea unui sistem cu canal
5.1/7.1
Pentru a vă bucura complet de un sunet
surround multi-canal similar celui dintr-un
cinematograf, aveŃi nevoie de cinci difuzoare
(două difuzoare frontale, unul central şi două
surround) şi un subwoofer (sistem canal 5.1).
Exemplu de configuraŃie de
sistem de difuzoare cu canal
5.1
PuteŃi asculta sunetul înregistrat cu programe
DVD în format Surround EX, cu fidelitate
ridicată, conectând un difuzor surround spate
suplimentar (sistem canal 6.1) sau încă două
difuzoare surround spate (sistem canal 7.1).
ConsultaŃi „Utilizarea modului de decodificare
surround spate (SB DEC)” (pagina 46).
Exemplu de configuraŃie de
sistem de difuzoare cu canal
7.1
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
D Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
H Subwoofer
16RO
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
D Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
F Difuzor surround spate (stânga)
G Difuzor surround spate (dreapta)
H Subwoofer
Sfaturi utile
•
La conectarea unui sistem de difuzoare pe canal
6.1, amplasaŃi difuzorul surround spate în spatele
poziŃiei de ascultare.
•
PuteŃi amplasa subwoofer-ul oriunde doriŃi,
deoarece acesta nu emite semnale direcŃionale
ridicate.
2: Conectarea difuzoarelor
Înainte de a conecta cablurile, deconectaŃi
cablul de alimentare de CA (alimentare de la
reŃea).
A Cablu audio monofonic (nefurnizat)
B Cabluri pentru difuzoare (nefurnizate)
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
D Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
F Difuzor surround spate (stânga)
G Difuzor surround spate (dreapta)
F Subwoofer
d)
continuare_________
a)b)c)
a)b)c)
17RO
a)
Când conectaŃi un singur difuzor surround spate,
conectaŃi-l la bornele „SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT B L” (Difuzoare surround spate / bi-amplificator / faŃă B stânga).
b)
Dacă nu folosiŃi difuzoare srround spate şi aveŃi încă
un sistme de difuzoare frontale, conectaŃi al doilea
sistem de difuzoare frontale la bornele „SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B” (Difuzoare surround spate / bi-amplificator / faŃă B). SetaŃi „SB
ASGN” pe „SPK B” din meniul de setări ale sistemului
(pagina 42).
c)
Dacă nu folosiŃi difuzoare surround spate, puteŃi
conecta difuzoarele surround la bornele „SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B” (Difuzoare surround spate / bi-amplificator / faŃă B) folosind o
conexiune cu bi-amplificator (pagina 86).
SetaŃi „SB ASGN” pe „BI-AMP” în meniul de setări ale
sistemului (pagina 42).
d)
Când conectaŃi un subwoofer cu funcŃie de standby
automat, dezactivaŃi funcŃia în timpul vizualizării
filmelor. Dacă este activată funcŃia de standby
automat, aparatul revine automat în modul standby,
pe baza nivelului semnalului de intrare în subwoofer,
şi este posibil ca sunetul să nu fie transmis.
18RO
TV
Semnale
audio/video
Semnale
audio
Semnale video
3: Conectarea televizorului
PuteŃi vizualiza imaginea de intrare selectată,
atunci când conectaŃi mufa „MONITOR OUT”
(Ieşire monitor) sau „HDMI OUT” (Ieşire HDMI)
la televizor.
Nu este necesar să conectaŃi toate cablurile.
ConectaŃi cablurile audio şi video conform
mufelor componentelor.
Înainte de a conecta cablurile, deconectaŃi
cablul de alimentare de CA (alimentare de la
reŃea).
A Cablu video componentă (nefurnizat)
B Cablu video (nefurnizat)
C Cablu optic digital (nefurnizat)
D Cablu audio (nefurnizat)
E Cablu HDMI (nefurnizat)
Vă recomandăm folosirea unui cablu
HDMI Sony.
continuare_________
19RO
Note
• PorniŃi receptorul atunci când semnalele
video şi audio ale unei componente de redare
se emit pe televizor prin receptor. Dacă nu
este pornită alimentarea, nu se transmit nici
semnale video nici audio.
• La conectarea cablurilor digitale optice,
introduceŃi mufele bine, până se anclanşează
în poziŃie.
• Nu îndoiŃi sau legaŃi cablurile digitale optice.
Sfaturi utile
• Pentru a transmite sunetul televizorului prin
difuzoarele conectate la receptor:
- conectaŃi mufele de ieşire audio ale
televizorului la mufele TV AUDIO IN (intrare audio TV) ale receptorului.
- opriŃi volumul televizorului sau activaŃi funcŃia
de reducere la zero a volumului acestuia.
• Toate mufele audio digitale sunt compatibile
cu frecvenŃele de eşantionare 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
4a: Conectarea
componentelor audio
Conectarea unui Super Audio
CD player/ CD player
Următoarea ilustraŃie arată cum se
conectează un Super Audio CD/CD
player. Înainte de a conecta cablurile,
deconectaŃi cablul de alimentare de CA
(alimentare de la reŃea). După
conectarea componentei audio treceŃi la
pasul „4b: Conectarea componentelor
video” (pagina 21).
A Cablu audio (nefurnizat)
20RO
4b: Conectarea componentelor video
Modul de conectare a
componentelor
Această secŃiune descrie modul de
conectare a componentelor la receptor.
Înainte de a începe, consultaŃi secŃiunea
„Componenta ce urmează a fi conectată”
de mai jos, pentru a vedea în ce pagini
se descrie modul de conectare a fiecărei
componente. Înainte de a conecta
cablurile, deconectaŃi cablul de
alimentare de CA (alimentare de la
reŃea). După conectarea tuturor
componentelor treceŃi la pasul „5:
Conectarea antenelor” (pagina 27).
Mufele de intrare/ieşire video
ce urmează a fi conectate
Calitatea imaginii depinde de mufa de
conectare. UrmăriŃi ilustraŃia de mai jos.
SelectaŃi conexiunea conform mufelor
componentelor.
Componenta ce urmează a fi
conectată
Componentă
TV
Cu mufă HDMI
DVD player/Player discuri
Blu-ray
Acordor satelit/ Set-top box25
DVD recorder/VCR
Camcorder, joc video, etc. 26
Dacă doriŃi să conectaŃi mai multe
componente digitale, dar nu puteŃi
găsi o intrare liberă
ConsultaŃi „Ascultarea sunetului digital de la
alte intrări (ALOCARE DIGITALĂ)” (pagina
81).
Pagina
19
22
24
26
Imagine de înaltă calitate
Notă
PorniŃi receptorul atunci când semnalele video
şi audio ale unei componente de redare se
emit pe televizor prin receptor. Dacă nu este
pornită alimentarea, nu se transmit nici
semnale video nici audio.
21RO
Conectarea componentelor cu mufe HDMI
DVD player
Semnale
HDMI este prescurtarea de la denumirea în
limba engleză pentru „InterfaŃă multimedia de
înaltă definiŃie”. Această interfaŃă transmite
semnalele video şi audio în format digital.
Note
• ModificaŃi setarea din fabrică a butonului de
intrare DVD de pe telecomandă astfel încât
să puteŃi folosi butonul pentru a comanda
DVD player-ul. Pentru mai multe detalii,
consultaŃi „Schimbarea funcŃiilor butoanelor”
(pagina 88).
Tuner satelit / Set-top box
• PuteŃi redenumi intrarea DVD astfel încât să
poată fi afişată pe ecranul receptorului.
Pentru detalii, consultaŃi „Denumirea
intrărilor” (pagina 36).
Pentru a utiliza emiterea de sunet
surround pe canale multiple ale
televizorului
PuteŃi asculta sunetul surround emis de
televizor pe canale multiple prin difuzoarele
conectate la receptor.
ConectaŃi mufa de ieşire „OPTICAL” (Optică) a
televizorului la mufa „OPTICAL IN” (Intrare optică) a receptorului.
Player pentru discuri blu-ray
Semnale
audio/video
Semnale
audio/video
audio
Semnale
audio/video
Semnale
audio/video
Televizor, etc.
A Cablu HDMI (nefurnizat)
Vă recomandăm folosirea unui cablu HDMI
Sony.
22RO
B Cablu optic digital (nefurnizat)*
C Cablu audio (nefurnizat)*
* ConectaŃi cel puŃin un cablu audio (B sau C).
OpŃiuni HDMI
•
Prin difuzoarele conectate la acest
receptor se poate emite un semnal
audio digital transmis de HDMI. Acest
semnal suportă Dolby Digital, DTS şi
PCM linear.
•
Acest receptor este compatibil cu
transmisia xvYCC.
•
Acest receptor este compatibil cu
funcŃia Comandă pentru HDMI. Pentru
detalii, consultaŃi „OpŃiunile pentru
sincronizarea „BRAVIA”” (pagina 66).
Note despre conexiunile HDMI
• De la mufa de ieşire a difuzoarelor şi mufa
„HDMI OUT” (Ieşire HDMI) se emite un
semnal audio introdus prin mufa „HDMI IN”
(Intrare HDMI). Acesta nu se emite prin nicio
altă mufă audio.
•
Semnalele video care intră în mufa
HDMI IN (Intrare HDMI) pot fi transmise
doar prin mufa HDMI OUT (Ieşire HDMI). Semnalele de intrare video nu
pot fi transmisă prin mufele „VIDEO
OUT” (Ieşire video) sau „MONITOR
VIDEO OUT” (Ieşire video monitor).
•
Când doriŃi să ascultaŃi sunet de la
difuzoarele televizorului, setaŃi „AUDIO
FOR HDMI” (Audio HDMI) pe
„TV+AMP” în meniul HDMI (pagina 41).
Dacă nu puteŃi reda programe cu
canale multiple, setaŃi pe „AMP”.
Sunetul nu se va emite prin difuzorul
televizorului.
•
Nu se emit semnalele audio
multiple/stereo de pe un Super Audio
CD.
•
Semnalele audio (frecvenŃa de
eşantionare, lungimea de biŃi, etc.)
transmise de la o mufă HDMI pot fi
suprimate de către componenta
conectată. VerificaŃi configurarea
componentei conectate dacă imaginea
este de calitate slabă sau dacă sunetul
nu este emis printr-o componentă
conectată prin cablul HDMI.
•
Sunetul poate fi întrerupt când se
modifică frecvenŃa de eşantionare,
numărul de canale sau formatul audio al
semnalelor de ieşire audio de la
componenta de redare.
•
Când componenta conectată nu este
compatibilă cu tehnologia de protecŃie
la copiere (HDCP), imaginea şi/sau
sunetul de la mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) pot fi distorsionate sau pot să nu
se emită. În acest caz, verificaŃi
specificaŃia componentei conectate.
•
PuteŃi utiliza PCM linear multiplu doar
printr-o conexiune HDMI.
•
SetaŃi rezoluŃia imaginii componentei de
redare la 720p, 1080i sau 1080p atunci
când emiteŃi sunet pe canale multiple de
96 kHz printr-o conexiune HDMI.
•
Este posibil să trebuiască realizate
anumite setări pentru rezoluŃia imaginii
aparatului înainte de a utiliza PCM
linear pe canale multiple. ConsultaŃi
instrucŃiunile de utilizare ale player-ului.
•
Pentru mai multe detalii consultaŃi
instrucŃiunile de utilizare ale fiecărei
componente conectate.
•
Nu recomandăm utilizarea unui cablu
de conversie HDMI-DVI. Când conectaŃi
un cablu de conversie HDMI-DVI la o
componentă DVI-D, este posibil să nu
se emită sunet şi/sau imagine.
23RO
Conectarea unui DVD player /
player de discuri Blu-ray
Următoarea ilustraŃie arată cum se
conectează un DVD player sau un player
de discuri Blu-ray. Nu este necesar să
conectaŃi toate cablurile. ConectaŃi
cablurile audio şi video conform mufelor
componentelor.
Note
•
SchimbaŃi setarea din fabrică a butonului de intrare
DVD de pe telecomandă, astfel încât să puteŃi
folosi butonul pentru a comanda DVD player-ul.
Pentru detalii, consultaŃi „Schimbarea funcŃiilor
butoanelor” (pagina 88).
•
Pentru a introduce audio digital cu canale multiple
de la DVD player, configuraŃi ieşirea audio digitală
de pe DVD player. ConsultaŃi instrucŃiunile de
operare furnizate împreună cu DVD player-ul.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu
frecvenŃele de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
şi 96 kHz.
Semnale
video
DVD player
Semnale
audio
Player pentru discuri Blu-ray
Semnale
video
Semnale audio
A Cablu video componentă (nefurnizat)
B Cablu coaxial digital (nefurnizat)
C Cablu video (nefurnizat)
D Cablu audio (nefurnizat)
24RO
Conectarea unui acordor
Semnale v
ideo
Tuner satelit / set
-
top box
Semnale audio
satelit/Set-top box
Următoarea ilustraŃie arată cum se
conectează un acordor satelit sau un settop box. Nu este necesar să conectaŃi
toate cablurile. ConectaŃi cablurile audio
şi video conform mufelor componentelor.
Note
• La conectarea cablurilor optice digitale,
introduceŃi ştecărele drept, până ce se aude
un clic.
• Nu îndoiŃi sau legaŃi cablurile optice digitale.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu
frecvenŃele de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz, şi 96 kHz.
A Cablu video componentă (nefurnizat)
B Cablu video (nefurnizat)
C Cablu optic digital (nefurnizat)
D Cablu audio (nefurnizat)
25RO
Conectarea componentelor cu
Camcorder/
joc video
mufă video şi audio analogică
Următoarea ilustraŃie prezintă modul de
conectare a unei componente cu mufe
analogice, precum un DVD recorder sau VCR,
etc.
DVD recorder, VCR
Semnale audio Semnale video
Nu este nevoie să fie conectate toate cablurile.
ConectaŃi cablurile audio şi video conform
mufelor componentelor.
A Cablu video componentă (nefurnizat)
B Cablu video (nefurnizat)
C Cablu audio (nefurnizat)
D Cablu audio/video (nefurnizat)
26RO
(Pe panoul frontal)
Note
Antenă
Antenă
• SchimbaŃi setarea din fabrică a butonului de
intrare VIDEO 1 de pe telecomandă, astfel
încât să îl puteŃi utiliza pentru a comanda
DVD recorder-ul. Pentru mai multe detalii,
consultaŃi secŃiunea „Schimbarea funcŃiilor
butoanelor” (pagina 88).
• De asemenea puteŃi redenumi intrarea
VIDEO astfel încât să poată fi afişată pe
ecranul receptorului. ConsultaŃi secŃiunea
„Denumirea intrărilor” (pagina 36) pentru mai
multe detalii.
5: Conectarea antenelor
ConectaŃi antena-cadru AM şi antena-fir FM
care v-au fost furnizate. Înainte de a conecta
antenele, deconectaŃi cablul de alimentare de
CA (alimentare de la reŃea).
-fir pentru FM (furnizată)
-cadru pentru AM
(furnizată)
* Forma conectorului variază în funcŃie de
codul regional al acestui receptor.
Note
• Pentru a preveni producerea de zgomote,
ŃineŃi antena la distanŃă de receptor şi de alte
componente.
• AsiguraŃi-vă că aŃi întins antena-fir pentru FM
pe întreaga lungime.
• După conectarea antenei-fir pentru FM,
încercaŃi pe cât posibil să o menŃineŃi în
poziŃie orizontală.
27RO
6: Pregătirea receptorului şi
a telecomenzii
Conectarea cablului de
alimentare de CA (alimentare
de la reŃea)
ConectaŃi cablul de alimentare de CA
(alimentare de la reŃea) la o priză de perete.
Note
• Înainte de a conecta cablul de alimentare de
c.a. (de la reŃea), asiguraŃi-vă că firele
metalice ale cablurilor difuzoarelor nu se ating
între bornele pentru difuzoare.
• ConectaŃi bine cablul de alimentare de CA
(alimentare de la reŃea)
Cablul de alimentare de CA (de la
reŃea)
La priza de perete
Realizarea operaŃiilor de
configurare iniŃială
Înainte de a utiliza receptorul pentru prima
dată, iniŃializaŃi-l prin următoarea
procedură. Această procedură se poate
folosi şi pentru a readuce reglajele la
configurările implicite din fabrică.
În acest scop, folosiŃi butoanele de pe
receptor.
1
ApăsaŃi pentru a opri
receptorul.
2
łineŃi apăsat timp de 5
secunde.
Pe ecran apar alternativ mesajele
„PUSH” (ApăsaŃi) şi „ENTER”.
3
ApăsaŃi „MEMORY/ENTER”
(Memorie/Confirmare).
Pe ecran apare puŃin mesajul
„CLEARING” (În curs de ştergere), apoi
„CLEARED” (Şters).
Toate reglajele pe care le-aŃi modificat sau
ajustat sunt readuse la setările iniŃiale.
28RO
Introducerea bateriilor în
telecomandă
IntroduceŃi două baterii R6 (mărimea AA) în
telecomanda RM-AAU023. La instalarea
bateriilor respectaŃi polaritatea.
7: Selectarea sistemului de
difuzoare
PuteŃi selecta difuzoarele frontale pe care doriŃi să le
utilizaŃi.
FolosiŃi butoanele de pe receptor pentru această
operaŃiune.
„SPEAKERS” (Difuzoare)
Note
• Nu lăsaŃi telecomanda în locuri extrem de
calde sau cu umiditate excesivă.
• Nu utilizaŃi o baterie nouă împreună cu unele
uzate.
• Nu combinaŃi bateriile cu mangan cu alte tipuri
de baterii.
• Nu expuneŃi senzorul de infraroşu în bătaia
directă a soarelui ori a unei surse luminoase.
Acest lucru poate provoca defectarea
aparatului.
• Dacă nu utilizaŃi telecomanda pentru o
perioadă de timp mai îndelungată, scoateŃi
bateriile din telecomandă pentru a evita
defecŃiunile provocate de scurgerea
electrolitului din baterii şi de corodare.
• Este posibil ca la înlocuirea bateriilor butoanele
de pe telecomandă să fie readuse la setările
din fabrică. Dacă se întâmplă acest lucru,
stabiliŃi din nou funcŃiile butoanelor (pagina 60).
• Dacă telecomanda nu mai funcŃionează bine
cu receptorul, înlocuiŃi toate bateriile cu unele
noi.
ApăsaŃi în mod repetat „SPEAKERS”
(Difuzoare) pentru a selecta sistemul de
difuzoare frontale pe care doriŃi să îl
utilizaŃi.
Pentru a selecta Se aprinde
Difuzoarele frontale conectate la
bornele SPEAKERS FRONT A
(Difuzoare frontale A)
Difuzoarele frontale conectate la
bornele SPEAKERS SURROUND
BACK / BI-AMP/ FRONT B
(Difuzoare surround spate / bi-amplificator / faŃă B)
Difuzoarele frontale conectate la
ambele borne SPEAKERS FRONT
A (Difuzoare frontale A) şi
SPEAKERS SURROUND BACK /
BI-AMP/ FRONT B (Difuzoare
surround spate / bi-amplificator /
faŃă B) (conexiune paralelă
* Pentru a selecta „SP B”, setaŃi „SB ASGN” pe
„SPK B” în meniul de configurări sistem (pagina 42).
Pentru a dezactiva ieşirea difuzorului, apăsaŃi
în mod repetat „SPEAKERS” (Difuzoare)
până ce se sting indicatorii „SP A” şi „SP B”
de pe ecran.
Notă
Nu puteŃi comuta sistemul de difuzoare
frontale apăsând „SPEAKERS” (Difuzoare)
atunci când căştile sunt conectate la receptor.
SP A
SP B*
SP A şi
SP B*
29RO
8: Calibrarea automată a
configurărilor
corespunzătoare
(CALIBRARE AUTOMATĂ)
Acest receptor este echipat cu tehnologie
DCAC (Calibrare automată digitală pentru
cinema), ce vă permite să realizaŃi calibrarea
automată astfel:
• VerificaŃi conexiunea dintre fiecare difuzor şi
receptor.
• ReglaŃi nivelul difuzorului.
• MăsuraŃi distanŃa dintre fiecare difuzor şi
poziŃia dvs. de ascultare.
Sistemul DCAC este proiectat astfel încât să
obŃineŃi un balans corespunzător al sunetului
în camera dumneavoastră. PuteŃi regla însă
manual nivelele şi balansul difuzorului, după
preferinŃe. Pentru mai multe detalii consultaŃi
secŃiunea „8: Reglarea nivelelor şi balansului
difuzoarelor (TEST TONE – Ton de test)”
(pagina 34).
Înainte de realizarea Calibrării
automate
Înainte de a realiza Calibrarea automată,
configuraŃi şi conectaŃi difuzoarele (pagina
16, 17).
• Mufa AUTO CAL MIC (Microfon pentru
calibrare automată) se foloseşte doar
pentru microfonul cu optimizare furnizat. Nu
conectaŃi alte microfoane la această mufă.
În caz contrar, puteŃi defecta receptorul şi
microfonul.
• În timpul calibrării, din difuzoare se va auzi
un sunet foarte puternic. Nu puteŃi regla
volumul. FiŃi atent la prezenŃa copiilor sau la
efectul asupra vecinilor.
• RealizaŃi Calibrarea automată într-un mediu
silenŃios, pentru a evita efectele zgomotului
şi a obŃine o măsurătoare cât mai corectă.
• Dacă există obstacole între microfonul de
optimizare şi difuzoare, calibrarea nu se
poate realiza corect. ÎndepărtaŃi orice
obstacole din zona de măsurare pentru a
evita erorile.
• Când folosiŃi o conexiune cu bi-amplificator,
setaŃi „SB ASGN” pe „BI-AMP” în meniul de
configurări sistem, înainte de a realiza
calibrarea automată (pagina 42).
Note
• FuncŃia de Calibrare automată nu
funcŃionează când se conectează căştile.
• Dacă s-a activat funcŃia de reducere a
volumului la zero înainte de realizarea
Calibrări automate, funcŃia de reducere a
volumului la zero va fi dezactivată automat.
1
ConectaŃi microfonul de
Microfon de optimizare
optimizare furnizat la mufa
AUTO CAL MIC (Microfon de calibrare automată) de pe
panoul de spate.
2
ConfiguraŃi microfonul de
optimizare.
AmplasaŃi microfonul de optimizare la
poziŃia de ascultare. PuteŃi folosi şi un
scaun sau un trepied pentru ca
microfonul de optimizare să rămână la
aceeaşi înălŃime ca urechile dvs.
30RO
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.