Sony STR-DH700 User Manual [ro]

4-129-783-41(1)
SONY ®
Receptor AV cu canale multiple
InstrucŃiuni de utilizare STR-DH700
©2009 Sony Corporation
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul provocat de incendii sau şocuri electrice, nu expuneŃi acest aparat condiŃiilor de ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul provocat de incendii, nu acoperiŃi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feŃe de masă, draperii, etc. Nu plasaŃi pe aparat surse de flacără deschisă, spre exemplu lumânări aprinse. Nu instalaŃi echipamentul într-un spaŃiu restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap. Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de electrocutare, evitaŃi stropirea aparatului sau posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe acesta şi nu plasaŃi pe echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele. Deoarece pentru deconectarea aparatului de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaŃi aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaŃi nereguli în funcŃionarea aparatului, deconectaŃi imediat ştecărul principal de la priza de c.a. Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu trebuie expuse condiŃiilor de căldură excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea. Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprit, atât timp cât este conectat la priză. Presiunea excesivă a căştilor poate provoca pierderea auzului.
Pentru clienŃii din Europa
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că debarasarea de acest produs se realizează în mod corect, puteŃi împiedica eventualele consecinŃe negative asupra mediului şi sănătăŃii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs, contactaŃi autorităŃile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aŃi cumpărat produsul.
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în Ńările Uniunii Europene şi în alte Ńări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenŃiate)
2RO
Reciclarea acumulatorilor uzaŃi (aplicabil în Ńările Uniunii Europene şi în alte Ńări din Europa de Est cu sisteme de colectare
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul
diferenŃiate)
acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Pe anumite baterii acest simbol se poate folosi în combinaŃie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conŃine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori se realizează în mod corect, puteŃi împiedica eventualele consecinŃe negative asupra mediului şi sănătăŃii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În situaŃia produselor care, ca măsură de siguranŃă, pentru asigurarea funcŃionării continue ori pentru integritatea datelor manevrate, necesită o conexiune permanentă la un acumulator încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de către personal specializat. Pentru a vă asigura că acest acumulator este reciclat în mod corespunzător, atunci când este atinsă durata maximă de viaŃă predaŃi-l unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaŃi secŃiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor. PredaŃi bateriile unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs sau acumulator, contactaŃi autorităŃile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aŃi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienŃi: Următoarele informaŃii se aplică doar în cazul echipamentelor comercializate în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranŃa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaŃii sau garanŃie, vă rugăm să comunicaŃi aceste probleme la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanŃie.
Pentru clienŃii din Australia
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în Ńările Uniunii Europene şi în alte Ńări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenŃiate)
Despre acest manual
InstrucŃiunile din acest manual sunt valabile pentru modelul STR-DH700. VerificaŃi numărul modelului în colŃul din dreapta jos al panoului frontal. Pentru ilustraŃiile din acest manual se folosesc modele cu codul regional CEL, dacă nu se prevede în mod diferit. Orice diferenŃă de operare este clar indicată în text, de exemplu, „Doar modele cu codul regional CEL”.
În instrucŃiunile din prezentul manual sunt descrise comenzile date de la telecomandă. PuteŃi utiliza în egală măsură comenzile de pe receptor, dacă acestea au nume identice ori similare cu cele de pe telecomandă.
Despre codurile regionale
Codul regional al receptorului pe care l-aŃi achiziŃionat este indicat pe partea din dreapta jos a panoului din spate (vezi ilustraŃia de mai jos).
Orice diferenŃă de operare este clar indicată în text, în funcŃie de codul regional, de exemplu, „Doar modele cu codul regional AAA”.
Cod regional
Cu privire la drepturile de autor
Acest receptor integrează sistemele Dolby* Digital şi Pro Logic Surround şi sistemul DTS** Digital Surround. * Fabricat sub licenŃă Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenŃă conform Brevetului
S.U.A., numerele: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 şi alte brevete din S.U.A. sau la nivel mondial, emise sau în curs de publicare. DTS şi DTS Digital Surround sunt mărci înregistrate, iar logo-urile şi simbolul DTS sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest receptor înglobează tehnologia HDMI („High-Definition Multimedia Interface”: InterfaŃă multimedia de înaltă definiŃie). HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
„x.v.Color (x.v.Colour)” şi sigla „x.v.Color (x.v.Colour)” sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony Corporation.
„S-AIR” şi sigla sa sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
TM
3RO
Cuprins
Descrierea şi amplasarea pieselor ....... 6
OperaŃiuni preliminare
1: Instalarea difuzoarelor .................... 16
2: Conectarea difuzoarelor ................. 17
3: Conectarea televizorului ................. 19
4a: Conectarea componentelor audio 20 4b: Conectarea componentelor video . 21
5: Conectarea antenelor ..................... 27
6: Pregătirea receptorului şi a
telecomenzii ....................................... 28
7: Selectarea sistemului de difuzoare . 29 8: Calibrarea automată a configurărilor corespunzătoare
AUTOMATĂ) ...................................... 30
9: Reglarea nivelelor şi balansului difuzoarelor (TEST TONE – Ton de test) …………………………………………….28
Redarea
Selectarea unei componente .............. 35
Ascultarea/vizualizarea unei componente
............................................................ 37
Utilizarea amplificatorului
Navigarea prin meniuri ....................... 39
Reglarea nivelului (meniul LEVEL – nivel)
............................................................ 44
Reglarea egalizorului (meniul EQ) ...... 45
Configurarea sunetului surround
(meniul SUR) ................................. 45
Configurarea tunerului (meniul TUNER)
............................................................ 47
Configurarea audio (meniul AUDIO) ... 48
Configurarea HDMI (meniul HDMI) .... 49
Configurarea sistemului
(meniul SYSTEM - sistem) ............. 50
Calibrarea automată a configurărilor
corespunzătoare (meniul A. CAL) .. 54
Configurări pentru S-AIR (meniul S. AIR)
............................................................ 54
(CALIBRARE
4RO
Ascultarea de sunet surround
Ascultarea sunetului în format Dolby Digital şi DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT) ............ 55
Selectarea unui câmp de sunet
preprogramat ...................................... 57
Utilizarea doar a difuzoarelor frontale
(STEREO 2 CANALE) ................... 59
Ascultarea sunetului fără ajustări
(ANALOG DIRECT) ....................... 60
Readucerea câmpurilor de sunet la
reglajele iniŃiale .............................. 60
Utilizarea tunerului
Ascultarea radio FM/AM ..................... 61
Presetarea staŃiilor radio FM/AM......... 63
Utilizarea sistemului de date radio (RDS)
............................................................ 65
(doar modele cu codul regional CEL,
CEK)
OpŃiunile de sincronizare „BRAVIA”
Ce este sincronizarea „BRAVIA”? ...... 66
Pregătirea sincronizării „BRAVIA” ...... 67
Vizualizarea unui DVD (Redarea cu o
singură apăsare de buton) .............. 69
Ascultarea sunetului TV de la difuzoarele
conectate la receptor (Comandă audio
a sistemului) ................................... 69
Oprirea receptorului cu ajutorul
televizorului (oprirea alimentării
aparatului) ...................................... 70
OpŃiunile S-AIR
Despre produsele S-AIR .................... 71
Configurarea unui produs S-AIR ........ 72
Ascultarea sunetului aparatului în altă
încăpere ......................................... 76
Schimbarea canalului pentru o transmisie
mai bună a sunetului ...................... 78
Utilizarea receptorului S-AIR în timp ce
unitatea centrală S-AIR se află în
standby ........................................... 79
Alte operaŃii
Comutarea între audio digital şi analogic
(INPUT MODE - Mod intrare) ......... 80
Ascultarea de sunet digital de la alte
intrări (DIGITAL ASSIGN – Alocare
digitală) .......................................... 81
Utilizarea portului DIGITAL MEDIA
(DMPORT) ..................................... 82
Schimbarea afişajului……………………84
Utilizarea Sleep Timer-ului ................. 85
Înregistrarea cu ajutorul receptorului….85 Utilizarea unei conexiuni cu două
amplificatoare………………………..86
Utilizarea telecomenzii
Modificarea funcŃiilor butoanelor ......... 88
InformaŃii suplimentare
Glosar ................................................. 89
PrecauŃii ............................................. 91
Ghid al problemelor de funcŃionare ..... 93
SpecificaŃii........................................... 98
Index ................................. coperta spate
5RO
Descrierea şi amplasarea pieselor
) +/
„TONE MODE”
Mod
ApăsaŃi acest buton pentru a
Panoul frontal
Nume FuncŃia 1 (pornire
/standby)
2 „TONE” (Ton
(Mod ton)
3 „INPUT
SELECTOR” (Selectorul de intrare)
4 Afişajul
5 Senzorul
de infraroşu
6 „DIMMER”
(Întunecare)
ApăsaŃi acest buton pentru a porni sau a opri receptorul (paginile 28, 37, 38, 60, 62). Reglează valorile bas şi treble pentru canalele frontale. ApăsaŃi în mod repetat „TONE MODE” ( ton) pentru a selecta „BASS” sau „TREBLE”, apoi rotiŃi butonul „TONE +/-” pentru a regla nivelul (pagina 40). RotiŃi pentru a selecta sursa de intrare ce va fi redată (paginile 35, 36, 37, 38, 60, 61, 53, 54, 80, 84, 85, 86). Se afişează situaŃia actuală a componentei selectate sau o listă de elemente ce pot fi selectate (pagina 8). Primeşte semnale de la telecomandă.
ApăsaŃi în mod repetat acest buton pentru a regla strălucirea afişajului.
Nume FuncŃia 7 „MASTER
VOLUME” (Volum principal)
8 „MUTING”
(Reducerea
volumului la zero)
9 Mufele „VIDEO
2 IN” (Intrare
video 2)
10 Mufa „AUTO
CAL MIC” (Microfon de
calibrare automată)
11 „DISPLAY”
(Afişare)
Se acŃionează pentru a regla simultan nivelul volumului pentru toate difuzoarele (paginile 34, 35, 37, 38).
dezactiva temporar sunetul. Se apasă din nou „MUTING” pentru a reactiva sunetul (pagina 35).
Fac legătura cu o componentă audio/video portabilă, precum un camcorder sau joc video (paginile 26, 35). Face legătura la microfonul de optimizare furnizat, pentru funcŃia de calibrare automată (pagina 30).
ApăsaŃi acest buton pentru a selecta informaŃiile afişate pe ecran (pagina
84).
6RO
Nume FuncŃia 12 2CH/
A.DIRECT_____ A.F.D._________ MOVIE________ MUSIC
13 TUNING
MODE______ TUNING +/– (Acord +/-) MEMORY/ ENTER
14 „INPUT
MODE” (Mod de intrare)
15 Mufa
„PHONES” (Căşti)
16 Mufa
„SPEAKERS” (Difuzoare)
ApăsaŃi acest buton pentru a selecta un câmp de sunet (paginile 55, 57).
ApăsaŃi pentru a opera tunerul (FM/AM) (pagina
61).
ApăsaŃi acest buton pentru a selecta modul de intrare când aceleaşi componente sunt conectate şi la mufele digitale, şi la cele analogice (pagina 580). Realizează conexiunea cu căştile (pagina 93).
ApăsaŃi acest buton pentru a selecta sistemul de difuzoare frontale (pagina 29).
7RO
Nume
FuncŃia
selecŃia subwoofer este setată
Nume
FuncŃia
Despre indicatorii de pe ecran
1 SW
2 LFE
3 SP A/SP B
Se aprinde atunci când pe „YES" (Da) (pagina 50), iar
semnalul audio este transmis prin mufa „SUBWOOFER”.
Se aprinde atunci când discul redat conŃine un canal LFE (Efectele frecvenŃelor joase), iar ceea ce se reproduce este chiar semnalul canalului LFE.
Se aprinde în funcŃie de sistemul de difuzoare utilizat. Aceşti indicatori nu se aprind dacă se dezactivează ieşirea difuzoarelor sau dacă se conectează căştile.
4 Indicatorii de
intrare
OPT
COAX
HDMI
Se aprind pentru a indica intrarea actuală.
Se aprinde când „INPUT MODE” (Mod de intrare) este setat pe „AUTO”, iar semnalul sursă este un semnal digital introdus prin mufa „OPTICAL” (Optic) sau când „INPUT MODE” (Mod de intrare) este setat pe „OPT”. Pe afişaj apare mesajul „NO INPUT" (Fără intrare) dacă „INPUT MODE” (Mod de intrare) este setat pe „OPT” şi prin mufa „OPTICAL” (Optic) nu este transmis niciun semnal digital (pagina 80). Se aprinde când „INPUT MODE” (Mod de intrare) este setat pe „AUTO”, iar semnalul sursă este un semnal digital introdus prin mufa „COAXIAL” sau când „INPUT MODE” (Mod de intrare) este setat pe „COAX”. Pe afişaj apare mesajul „NO INPUT" (Fără intrare) dacă „INPUT MODE” (Mod de intrare) este setat pe „COAX” şi prin mufa „COAXIAL” nu este transmis niciun semnal digital (pagina
80). Se aprinde când receptorul recunoaşte o componentă conectată printr-o mufă HDMI IN (pagina 22).
8RO
aprind însă dacă şi difuzorul
eşantionare mai mare de 48
vă că aŃi
Nume FuncŃia
5 Indicatori DTS
DTS DTS-ES DTS 96/24
6 Indicatorii de
acordare
MEMORY (Memorie)
RDS
MONO ST
Se aprind atunci când se introduc semnale DTS sau DTS-ES.
Se aprinde când receptorul decodifică semnle DTS. Se aprinde când receptorul decodifică semnale DTS-ES. Se aprinde când receptorul decodifică semnale DTS 96/24 (96 kHz/24 biŃi).
Notă La redarea unui disc în format DTS, asiguraŃi-vă că aŃi realizat conexiuni digitale şi că INPUT MODE (modul de intrare) este configurat pe „ANALOG” (pagina 80). Se aprind când se foloseşte receptorul pentru a acorda staŃii radio.
Se activează o funcŃie de memorie precum „Preset Memory” (Memorie presetată) (pagina 63), etc. Se aprinde când se acordează o staŃie ce furnizează servicii RDS. Notă „RDS” apare doar la modelele cu codul regional CEL, CEK. Emisie monofonică Emisie stereo Apare un număr presetat de staŃie atunci când se selectează staŃia radio presetată. Notă Numărul staŃiei presetat se va schimba în funcŃie de staŃia presetată selectată. Pentru detalii cu privire la presetarea staŃiilor radio, vezi pagina 63.
Nume FuncŃia 7 Indicatori
Dolby Pro Logic
Note
8 Indicatori
Dolby Digital Surround
9 „SLEEP"
(Adormire)
10 D.RANGE
(Interval dinamic)
11 NEO:6
12 S-AIR
Aprinde unul din respectivii indicatori atunci când receptorul aplică prelucrarea Dolby Pro Logic semnalelor pe 2 canale, pentru a transmite semnalele canalului central şi surround. Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx
x
Aceşti indicatori nu se central şi cele surround
sunt setate pe „NO” (Nu) (pagina 42), şi selectaŃi un câmp de sunet folosind butonul A.F.D.
Decodificarea Dolby Pro Logic IIx nu funcŃionează pentru semnalele în format DTS sau pentru semnalele cu o frecvenŃă de
kHz. Se aprinde atunci când receptorul decodifică semnale în format Dolby Digital.
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX
Notă La redarea unui disc în format Dolby Digital, asiguraŃi­realizat conexiuni digitale şi că INPUT MODE (modul de intrare) este configurat pe „ANALOG” (pagina 80). Se aprinde atunci când este activat sleep timer-ul. Se aprinde atunci când este activată compresia intervalului dinamic (pagina 40). Se aprinde când este activat decodorul DTS No:6 Cinema/Muzică. Se aprinde când este conectat transmiŃătorul S-AIR (nefurnizat).
continuare_________
9RO
Nume FuncŃia 13 Indicatori
ai canalului de redare
L R C SL
SR S
SBL
Literele (L, C, R, etc.) arată canalele redate. Cadrele din jurul literelor variază pentru a arăta în ce fel receptorul reduce sunetul sursă (pe baza setărilor difuzorului).
„Front Left” (FaŃă stânga) „Front Right” (FaŃă dreapta) Centru (monofonic) „Surround Left” (Surround stânga) „Surround Right” (Surround dreapta) Surround (monofonic sau componentele surround obŃinute prin prelucrare Pro Logic) Surround stânga spate
SBR SB
10RO
Surround dreapta spate Surround spate (componentele
surround spate obŃinute prin decodificare pe canal 6.1)
Exemplu:
Format de înregistrare (FaŃă/ Surround): 3/2.1 Canal de ieşire: Când difuzoarele surround sunt setate pe „NO” (Nu) (pagina
42) Câmp de sunet: A.F.D. AUTO
Panoul din spate
Face legătura cu un
1 S-AIR (EZW-T100)
Cu capac pentru fantă
fantă
2 DMPORT
3 SecŃiunea ANTENĂ
Mufa DMPORT
Mufă pentru ANTENA FM
Terminale pentru ANTENA AM
ATENłIE Vă rugăm să nu scoateŃi capacul pentru fantă până ce nu instalaŃi transmiŃătorul wireless. Face legătura cu un transmiŃător wireless (nefurnizat) (pagina
73).
adaptor DIGITAL MEDIA PORT (pagina 57).
Face legătura cu antena-fir furnizată pentru FM (pagina
27).
Face legătura cu antena-cadru furnizată pentru AM (pagina 27).
4 SecŃiunea INTRARE / IEŞIRE DIGITALĂ
5 SecŃiunea DIFUZOARE
Mufele „OPTICAL IN” (Intrare coaxială)
Mufa „COAXIAL IN” (Intrare coaxială) Mufele „HDMI IN/OUT”* (Intrare/ieşir e HDMI)
Face legătura cu un DVD player, etc. Mufa COAXIAL (coaxială) oferă o mai bună calitate a sunetului (pagina 24, 25).
Face legătura cu un acordor de satelit, DVD player sau cu un player de discuri Blu-ray. Imaginea se emite pe televizor sau pe proiector, iar sunetul se poate emite pe televizor şi/sau de la difuzoare conectate la acest receptor (pagina 22).
Face legătura cu difuzoarele (pagina 17).
continuare_________
11RO
6 SecŃiunea INTRARE / IEŞIRE AUDIO
) la
Albă (stânga)
Roşie (dreapta)
Mufele „AUDIO IN” (Intrare audio)
Face legătura cu
un player de Super Audio CD, CD player, etc. (pagina 20).
Negru Mufa
„AUDIO OUT” (Ieşire
Face legătura
cu subwoofer­ul (pagina 17).
audio)
7 SecŃiunea INTRARE / IEŞIRE AUDIO / VIDEO
Alb (stânga)
Roşie (dreapta)
Galben
Mufele „AUDIO IN/OUT” (Intrare/ ieşire audio) Mufele „VIDEO IN/OUT”* (Intrare/ ieşire video)
Face legătura cu un VCR, player de discuri Blu-ray, etc. (pagina 19-
26).
8 SecŃiunea INTRARE / IEŞIRE VIDEO COMPONENTĂ
Verde (Y)
Albastru (PB/CB)
Roşu (PR/CR)
Mufele Y, PB/CB, PR/CR, „IN/OUT” (Intrare/ ieşire)*
Face legătura cu un DVD player, TV, acordor satelit, etc. PuteŃi vizualiza imagini de calitate ridicată (paginile 19-26).
* PuteŃi vizualiza imaginea de intrare selectată atunci când conectaŃi mufa „MONITOR OUT” (Ieşire monitor) sau „HDMI OUT” (Ieşire HDMI un televizor sau proiector (pagina 19).
Telecomanda
PuteŃi utiliza telecomanda RM-AAU023 furnizată, pentru a opera receptorul şi a controla componentele audio/video Sony pe care trebuie să le opereze telecomanda (pagina 88).
12RO
Nume FuncŃia 1 TV
(pornire/standby)
AV
(pornire/standby)
2
(pornire/standby)
3 Butoanele de intrare
4 2CH
A.F.D. MOVIE (FILM) MUSIC (MUZICĂ)
5 „THEATRE” (Teatru)
ApăsaŃi simultan TV şi TV pentru a porni sau a
închide televizorul. ApăsaŃi pentru a porni sau a opri componentele audio/video Sony pe care trebuie să le opereze telecomanda (pagina
60). Dacă apăsaŃi simultan ,
acesta va opri receptorul şi alte componente Sony (sistemul se va afla în standby). Notă
FuncŃia comutatorului AV se modifică automat de fiecare dată când apăsaŃi butoanele
de intrare . ApăsaŃi acest buton pentru a
porni sau a opri receptorul. Pentru a opri toate componentele Sony, apăsaŃi
simultan şi AV (aparatul va intra în modul
standby). ApăsaŃi unul dintre butoane pentru a selecta componenta pe care doriŃi s-o folosiŃi. Atunci când apăsaŃi oricare dintre butoanele de introducere, se va porni receptorul. FuncŃiile butoanelor sunt configurate din fabrică pentru a controla componentele Sony. PuteŃi modifica funcŃiile butoanelor urmând paşii de la „Modificarea funcŃiilor butoanelor" de la pagina 88.
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta un câmp de sunet.
ApăsaŃi acest buton pentru a
vizualiza imagini optime penru
filme şi pentru a emite automat
sunetul prin difuzoarele
conectate la acest receptor.
Notă
Acest buton va funcŃiona doar
dacă televizorul dvs. este
compatibil cu modul Teatru.
Pentru mai multe detalii,
consultaŃi instrucŃiunile de
funcŃionare ale acestui
televizor.
Nume FuncŃia 6 „DVD/BD MENU” (Meniu BD/DVD)
„AUTO CAL” (Calibrare automată) 7 „D.TUNING” (Acord direct)
D.SKIP
8 ENTER
„MEMORY” (Memorie) 9 „AMP MENU” (MENIU AMP)
10 „TOOLS” (Instrumente)/
„OPTIONS” (OpŃiuni)
11 „MUTING” (Reducerea
volumului la zero)
12 TV VOL + a)/–
„MASTER VOL” +a)/– (Volum
principal)
ApăsaŃi acest buton pentru a afişa meniul DVD-ului sau al discului Blu-ray pe ecranul televizorului. Apoi, utilizaŃi
butoanele şi
operaŃiunile din meniu. ApăsaŃi acest buton pentru a activa funcŃia de calibrare automată. ApăsaŃi acest buton pentru a intra în modul de acord direct.
ApăsaŃi acest buton pentru a sări peste un disc atunci când folosiŃi un dispozitiv pentru schimbarea mai multor discuri.
ApăsaŃi acest buton pentru a introduce valoarea după selectarea unui canal, disc sau piesă, folosind butoanele numerice ale televizorului, video recorder-ului sau tunerului satelit. ApăsaŃi acest buton pentru a memora o staŃie. ApăsaŃi acest buton pentru a afişa meniul receptorului. Apoi,
utilizaŃi butoanele
realiza operaŃiunile din meniu. ApăsaŃi acest buton pentru a selecta opŃiunile DVD player­ului sau ale player-ului de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi simultan TV şi „TOOLS/OPTIONS” (Instrumente/OpŃiuni) pentru a afişa opŃiunile aplicabile televizorului Sony. ApăsaŃi acest buton pentru a dezactiva temporar sunetul. ApăsaŃi din nou butonul „MUTING” pentru a reactiva sunetul. ApăsaŃi simultan „MUTING” şi
TV pentru a activa funcŃia televizorului de reducere a volumului la zero. ApăsaŃi simultan TV VOL +/–
şi TV pentru a regla nivelul volumului televizorului. ApăsaŃi acest buton pentru a regla simultan volumul tuturor difuzoarelor.
pentru a realiza
şi pentru a
continuare_________
13RO
Nume FuncŃia 13 „MENU/ HOME” (MENIU/ACASĂ)
14
„REPLAY” (Redare)
„ADVANCE” (Avans)
TV CH +/–
PRESET +/–
„TUNING +/–” (Acord +/-) „FM MODE” (Mod FM)
ApăsaŃi acest buton pentru a afişa meniul video recorder-ului, al DVD player-ului, tunerului satelit sau al player-ului de discuri Blu-ray pe ecranul televizorului. ApăsaŃi simultan „MENU/HOME”
(Meniu/Acasă) şi TV pentru a afişa meniul televizorului. Apoi,
utilizaŃi butoanele şi pentru a realiza
operaŃiunile din meniu.
ApăsaŃi acest buton pentru a sări
peste o piesă a CD player-ului,
DVD player-ului sau a player-ului
de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
relua scena anterioară sau pentru
a derula înainte scena curentă a
video recorder-ului, DVD player-
ului sau a player-ului de discuri
Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a:
- căuta piesele în direcŃia
normală/inversă a DVD player-
ului.
- începe derularea rapidă
înainte/înapoi a video recorder-
ului, CD player-ului sau a player-
ului de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
începe redarea video recorder-
ului, a CD player-ului, DVD
player-ului sau a player-ului de
discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
întrerupe redarea sau
înregistrarea video recorder-ului,
a CD player-ului, DVD player-ului
sau a player-ului de discuri Blu-
ray. (De asemenea începe
înregistrarea cu componentele în
modul de înregistrare standby.) ApăsaŃi acest buton pentru a opri redarea video recorder-ului, a CD player-ului, DVD player-ului sau a player-ului de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi simultan TV CH +/– şi TV pentru a selecta canalele
TV presetate. ApăsaŃi acest buton pentru a selecta
- staŃiile presetate.
- canalele presetate de pe video recorder sau tunerul satelit.
ApăsaŃi acest buton pentru a scana o staŃie. ApăsaŃi acest buton pentru a selecta recepŃie FM monofonică sau stereo.
Nume FuncŃia 15 TV
16 „RETURN/
EXIT”
(Revenire/ ieşire)
17
18 „DISPLAY” (Afişare)
19 -/--
CLEAR
ApăsaŃi simultan TV şi butonul cu inscripŃie de culoare portocalie, pentru ca televizorul să poată funcŃiona. ApăsaŃi acest buton pentru a:
- reveni la meniul anterior.
- ieşi din meniu în timp ce meniul sau ghidul afişat pe ecran al video recorder-ului, al DVD player-ului, tunerului satelit sau al player-ului de discuri Blu-ray este afişat pe ecranul televizorului. ApăsaŃi simultan „RETURN/EXIT”
(Revenire/ ieşire) şi TV pentru a reveni la meniul anterior sau pentru a ieşi din meniul televizorului în timp ce meniul este afişat pe ecran. După ce apăsaŃi „DVD/BD MENU”
(Meniu DVD/BD) , „AMP MENU” (Meniu AMP) sau
„MENU/HOME” (Meniu/Acasă)
pentru a selecta setările. Apoi, apăsaŃi pentru a introduce
selecŃia, dacă aŃi apăsat înainte „DVD/BD MENU” (Meniu DVD/BD) sau „MENU/HOME” (Meniu/Acasă).
ApăsaŃi şi pentru a introduce selecŃia receptorului, a video recorder-ului, tunerului satelit, CD player-ului, DVD player-ului sau a player-ului de discuri Blu-ray. ApăsaŃi acest buton pentru a selecta informaŃiile afişate pe ecranul TV al video recorder-ului, tunerului satelit, CD player-ului, DVD player-ului sau al player-ului de discuri Blu-ray. ApăsaŃi simultan „DISPLAY”
(Afişare) şi TV pentru a afişa informaŃiile televizorului pe ecranul TV. ApăsaŃi pentru a selecta modul de introducere a canalului, cu una sau două cifre, pe VCR.
ApăsaŃi simultan -/-- şi TV pentru a selecta modul de introducere a canalului, una sau două cifre la televizor. ApăsaŃi acest buton pentru a selecta
- piesele cu număr mai mare de 10 de pe VCR, acordorul satelit sau CD player.
- numerele canalelor bornei CATV digital.
ApăsaŃi butonul pentru a anula o greşeală atunci când apăsaŃi butonul numeric incorect.
, apăsaŃi sau
14RO
Nume FuncŃia 20 Butoane numerice (numărul 5a))
ApăsaŃi acest buton pentru a:
- preseta/acorda pentru a preseta staŃiile.
- selecta numerele pieselor CD player-ului, DVD player­ului sau ale player-ului de discuri Blu-ray. ApăsaŃi 0/10 pentru a selecta piesa cu numărul 10.
- selecta numerele canalelor de pe video recorder sau tunerul satelit. ApăsaŃi simultan butoanele
numerice şi TV pentru a selecta canalele TV.
21 TV INPUT (Intrare TV)
SLEEP (Adormire)
a)
Butoanele: nr. 5, MASTER VOL +, TV VOL + şi au puncte tactile. FolosiŃi punctele tactile ca referinŃă pentru operarea receptorului.
b)
Acest buton este disponibil şi pentru operarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT. Pentru detalii cu privire la funcŃia butonului, consultaŃi instrucŃiunile de utilizare ale adaptorului DIGITAL MEDIA PORT.
Note
Este posibil ca unele funcŃii explicate în această
secŃiune să nu fie operabile. Acest lucru depinde de model.
ExplicaŃia de mai sus intenŃionează a fi un simplu exemplu. Prin urmare, în funcŃie de componentă, se poate ca operaŃia de mai sus să nu fie posibilă, sau poate opera altfel decât conform descrierii.
ApăsaŃi simultan TV INPUT (Intrare TV) şi TV pentru
a selecta semnalul de intrare (intrare TV sau intrare video). ApăsaŃi acest buton pentru a activa funcŃia Sleep Timer şi durata după care se va opri automat receptorul.
15RO
OperaŃiuni preliminare
1: Instalarea difuzoarelor
Acest receptor vă permite să utilizaŃi un sistem de difuzoare cu canal 7.1 (7 difuzoare şi un subwoofer).
Utilizarea unui sistem cu canal
5.1/7.1
Pentru a vă bucura complet de un sunet surround multi-canal similar celui dintr-un cinematograf, aveŃi nevoie de cinci difuzoare (două difuzoare frontale, unul central şi două surround) şi un subwoofer (sistem canal 5.1).
Exemplu de configuraŃie de sistem de difuzoare cu canal
5.1
PuteŃi asculta sunetul înregistrat cu programe DVD în format Surround EX, cu fidelitate ridicată, conectând un difuzor surround spate suplimentar (sistem canal 6.1) sau încă două difuzoare surround spate (sistem canal 7.1). ConsultaŃi „Utilizarea modului de decodificare surround spate (SB DEC)” (pagina 46).
Exemplu de configuraŃie de sistem de difuzoare cu canal
7.1
A Difuzor frontal (stânga) B Difuzor frontal (dreapta) C Difuzor central D Difuzor surround (stânga) E Difuzor surround (dreapta) H Subwoofer
16RO
A Difuzor frontal (stânga) B Difuzor frontal (dreapta) C Difuzor central D Difuzor surround (stânga) E Difuzor surround (dreapta) F Difuzor surround spate (stânga) G Difuzor surround spate (dreapta) H Subwoofer
Sfaturi utile
La conectarea unui sistem de difuzoare pe canal
6.1, amplasaŃi difuzorul surround spate în spatele poziŃiei de ascultare.
PuteŃi amplasa subwoofer-ul oriunde doriŃi, deoarece acesta nu emite semnale direcŃionale ridicate.
2: Conectarea difuzoarelor
Înainte de a conecta cablurile, deconectaŃi cablul de alimentare de CA (alimentare de la reŃea).
A Cablu audio monofonic (nefurnizat) B Cabluri pentru difuzoare (nefurnizate)
A Difuzor frontal (stânga) B Difuzor frontal (dreapta) C Difuzor central D Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta) F Difuzor surround spate (stânga) G Difuzor surround spate (dreapta) F Subwoofer
d)
continuare_________
a)b)c)
a)b)c)
17RO
a)
Când conectaŃi un singur difuzor surround spate,
conectaŃi-l la bornele „SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L” (Difuzoare surround spate / bi-amplificator / faŃă B stânga).
b)
Dacă nu folosiŃi difuzoare srround spate şi aveŃi încă
un sistme de difuzoare frontale, conectaŃi al doilea sistem de difuzoare frontale la bornele „SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B” (Difuzoare surround spate / bi-amplificator / faŃă B). SetaŃi „SB ASGN” pe „SPK B” din meniul de setări ale sistemului (pagina 42).
c)
Dacă nu folosiŃi difuzoare surround spate, puteŃi
conecta difuzoarele surround la bornele „SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B” (Difuzoare surround spate / bi-amplificator / faŃă B) folosind o conexiune cu bi-amplificator (pagina 86). SetaŃi „SB ASGN” pe „BI-AMP” în meniul de setări ale sistemului (pagina 42).
d)
Când conectaŃi un subwoofer cu funcŃie de standby
automat, dezactivaŃi funcŃia în timpul vizualizării filmelor. Dacă este activată funcŃia de standby automat, aparatul revine automat în modul standby, pe baza nivelului semnalului de intrare în subwoofer, şi este posibil ca sunetul să nu fie transmis.
18RO
TV
Semnale
audio/video
Semnale
audio
Semnale video
3: Conectarea televizorului
PuteŃi vizualiza imaginea de intrare selectată, atunci când conectaŃi mufa „MONITOR OUT” (Ieşire monitor) sau „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) la televizor. Nu este necesar să conectaŃi toate cablurile. ConectaŃi cablurile audio şi video conform mufelor componentelor.
Înainte de a conecta cablurile, deconectaŃi cablul de alimentare de CA (alimentare de la reŃea).
A Cablu video componentă (nefurnizat) B Cablu video (nefurnizat) C Cablu optic digital (nefurnizat) D Cablu audio (nefurnizat) E Cablu HDMI (nefurnizat)
Vă recomandăm folosirea unui cablu HDMI Sony.
continuare_________
19RO
Note
PorniŃi receptorul atunci când semnalele video şi audio ale unei componente de redare se emit pe televizor prin receptor. Dacă nu este pornită alimentarea, nu se transmit nici semnale video nici audio.
La conectarea cablurilor digitale optice, introduceŃi mufele bine, până se anclanşează în poziŃie.
Nu îndoiŃi sau legaŃi cablurile digitale optice.
Sfaturi utile
Pentru a transmite sunetul televizorului prin difuzoarele conectate la receptor:
- conectaŃi mufele de ieşire audio ale televizorului la mufele TV AUDIO IN (intrare audio TV) ale receptorului.
- opriŃi volumul televizorului sau activaŃi funcŃia de reducere la zero a volumului acestuia.
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenŃele de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
4a: Conectarea componentelor audio
Conectarea unui Super Audio CD player/ CD player
Următoarea ilustraŃie arată cum se conectează un Super Audio CD/CD player. Înainte de a conecta cablurile, deconectaŃi cablul de alimentare de CA (alimentare de la reŃea). După conectarea componentei audio treceŃi la pasul „4b: Conectarea componentelor video” (pagina 21).
A Cablu audio (nefurnizat)
20RO
4b: Conectarea componentelor video
Modul de conectare a componentelor
Această secŃiune descrie modul de conectare a componentelor la receptor. Înainte de a începe, consultaŃi secŃiunea „Componenta ce urmează a fi conectată” de mai jos, pentru a vedea în ce pagini se descrie modul de conectare a fiecărei componente. Înainte de a conecta cablurile, deconectaŃi cablul de alimentare de CA (alimentare de la reŃea). După conectarea tuturor componentelor treceŃi la pasul „5: Conectarea antenelor” (pagina 27).
Mufele de intrare/ieşire video ce urmează a fi conectate
Calitatea imaginii depinde de mufa de conectare. UrmăriŃi ilustraŃia de mai jos. SelectaŃi conexiunea conform mufelor componentelor.
Componenta ce urmează a fi conectată
Componentă
TV Cu mufă HDMI DVD player/Player discuri Blu-ray Acordor satelit/ Set-top box 25 DVD recorder/VCR Camcorder, joc video, etc. 26
Dacă doriŃi să conectaŃi mai multe componente digitale, dar nu puteŃi găsi o intrare liberă
ConsultaŃi „Ascultarea sunetului digital de la alte intrări (ALOCARE DIGITALĂ)” (pagina
81).
Pagina
19 22 24
26
Imagine de înaltă calitate
Notă
PorniŃi receptorul atunci când semnalele video şi audio ale unei componente de redare se
emit pe televizor prin receptor. Dacă nu este pornită alimentarea, nu se transmit nici semnale video nici audio.
21RO
Conectarea componentelor cu mufe HDMI
DVD player
Semnale
HDMI este prescurtarea de la denumirea în limba engleză pentru „InterfaŃă multimedia de înaltă definiŃie”. Această interfaŃă transmite semnalele video şi audio în format digital.
Note
ModificaŃi setarea din fabrică a butonului de intrare DVD de pe telecomandă astfel încât să puteŃi folosi butonul pentru a comanda DVD player-ul. Pentru mai multe detalii, consultaŃi „Schimbarea funcŃiilor butoanelor” (pagina 88).
Tuner satelit / Set-top box
PuteŃi redenumi intrarea DVD astfel încât să poată fi afişată pe ecranul receptorului. Pentru detalii, consultaŃi „Denumirea intrărilor” (pagina 36).
Pentru a utiliza emiterea de sunet surround pe canale multiple ale televizorului
PuteŃi asculta sunetul surround emis de televizor pe canale multiple prin difuzoarele conectate la receptor. ConectaŃi mufa de ieşire „OPTICAL” (Optică) a televizorului la mufa „OPTICAL IN” (Intrare optică) a receptorului.
Player pentru discuri blu-ray
Semnale
audio/video
Semnale
audio/video
audio
Semnale
audio/video
Semnale
audio/video
Televizor, etc.
A Cablu HDMI (nefurnizat)
Vă recomandăm folosirea unui cablu HDMI Sony.
22RO
B Cablu optic digital (nefurnizat)* C Cablu audio (nefurnizat)*
* ConectaŃi cel puŃin un cablu audio (B sau C).
OpŃiuni HDMI
Prin difuzoarele conectate la acest receptor se poate emite un semnal audio digital transmis de HDMI. Acest semnal suportă Dolby Digital, DTS şi PCM linear.
Acest receptor este compatibil cu transmisia xvYCC.
Acest receptor este compatibil cu funcŃia Comandă pentru HDMI. Pentru detalii, consultaŃi „OpŃiunile pentru sincronizarea „BRAVIA”” (pagina 66).
Note despre conexiunile HDMI
De la mufa de ieşire a difuzoarelor şi mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) se emite un semnal audio introdus prin mufa „HDMI IN” (Intrare HDMI). Acesta nu se emite prin nicio altă mufă audio.
Semnalele video care intră în mufa HDMI IN (Intrare HDMI) pot fi transmise doar prin mufa HDMI OUT (Ieşire HDMI). Semnalele de intrare video nu pot fi transmisă prin mufele „VIDEO OUT” (Ieşire video) sau „MONITOR VIDEO OUT” (Ieşire video monitor).
Când doriŃi să ascultaŃi sunet de la difuzoarele televizorului, setaŃi „AUDIO FOR HDMI” (Audio HDMI) pe „TV+AMP” în meniul HDMI (pagina 41). Dacă nu puteŃi reda programe cu canale multiple, setaŃi pe „AMP”. Sunetul nu se va emite prin difuzorul televizorului.
Nu se emit semnalele audio multiple/stereo de pe un Super Audio CD.
Semnalele audio (frecvenŃa de eşantionare, lungimea de biŃi, etc.) transmise de la o mufă HDMI pot fi suprimate de către componenta conectată. VerificaŃi configurarea componentei conectate dacă imaginea este de calitate slabă sau dacă sunetul nu este emis printr-o componentă conectată prin cablul HDMI.
Sunetul poate fi întrerupt când se modifică frecvenŃa de eşantionare, numărul de canale sau formatul audio al semnalelor de ieşire audio de la componenta de redare.
Când componenta conectată nu este compatibilă cu tehnologia de protecŃie la copiere (HDCP), imaginea şi/sau sunetul de la mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) pot fi distorsionate sau pot să nu se emită. În acest caz, verificaŃi specificaŃia componentei conectate.
PuteŃi utiliza PCM linear multiplu doar printr-o conexiune HDMI.
SetaŃi rezoluŃia imaginii componentei de redare la 720p, 1080i sau 1080p atunci când emiteŃi sunet pe canale multiple de 96 kHz printr-o conexiune HDMI.
Este posibil să trebuiască realizate anumite setări pentru rezoluŃia imaginii aparatului înainte de a utiliza PCM linear pe canale multiple. ConsultaŃi instrucŃiunile de utilizare ale player-ului.
Pentru mai multe detalii consultaŃi instrucŃiunile de utilizare ale fiecărei componente conectate.
Nu recomandăm utilizarea unui cablu de conversie HDMI-DVI. Când conectaŃi un cablu de conversie HDMI-DVI la o componentă DVI-D, este posibil să nu se emită sunet şi/sau imagine.
23RO
Conectarea unui DVD player / player de discuri Blu-ray
Următoarea ilustraŃie arată cum se conectează un DVD player sau un player de discuri Blu-ray. Nu este necesar să conectaŃi toate cablurile. ConectaŃi cablurile audio şi video conform mufelor componentelor.
Note
SchimbaŃi setarea din fabrică a butonului de intrare DVD de pe telecomandă, astfel încât să puteŃi folosi butonul pentru a comanda DVD player-ul. Pentru detalii, consultaŃi „Schimbarea funcŃiilor butoanelor” (pagina 88).
Pentru a introduce audio digital cu canale multiple de la DVD player, configuraŃi ieşirea audio digitală de pe DVD player. ConsultaŃi instrucŃiunile de operare furnizate împreună cu DVD player-ul.
Sfat util Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenŃele de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, şi 96 kHz.
Semnale
video
DVD player
Semnale
audio
Player pentru discuri Blu-ray
Semnale
video
Semnale audio
A Cablu video componentă (nefurnizat) B Cablu coaxial digital (nefurnizat) C Cablu video (nefurnizat) D Cablu audio (nefurnizat)
24RO
Conectarea unui acordor
Semnale v
ideo
Tuner satelit / set
-
top box
Semnale audio
satelit/Set-top box
Următoarea ilustraŃie arată cum se conectează un acordor satelit sau un set­top box. Nu este necesar să conectaŃi toate cablurile. ConectaŃi cablurile audio şi video conform mufelor componentelor.
Note
La conectarea cablurilor optice digitale, introduceŃi ştecărele drept, până ce se aude un clic.
Nu îndoiŃi sau legaŃi cablurile optice digitale.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenŃele de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, şi 96 kHz.
A Cablu video componentă (nefurnizat) B Cablu video (nefurnizat) C Cablu optic digital (nefurnizat) D Cablu audio (nefurnizat)
25RO
Conectarea componentelor cu
Camcorder/
joc video
mufă video şi audio analogică
Următoarea ilustraŃie prezintă modul de conectare a unei componente cu mufe analogice, precum un DVD recorder sau VCR, etc.
DVD recorder, VCR
Semnale audio Semnale video
Nu este nevoie să fie conectate toate cablurile. ConectaŃi cablurile audio şi video conform mufelor componentelor.
A Cablu video componentă (nefurnizat) B Cablu video (nefurnizat) C Cablu audio (nefurnizat) D Cablu audio/video (nefurnizat)
26RO
(Pe panoul frontal)
Note
Antenă
Antenă
SchimbaŃi setarea din fabrică a butonului de intrare VIDEO 1 de pe telecomandă, astfel încât să îl puteŃi utiliza pentru a comanda DVD recorder-ul. Pentru mai multe detalii, consultaŃi secŃiunea „Schimbarea funcŃiilor butoanelor” (pagina 88).
De asemenea puteŃi redenumi intrarea
VIDEO astfel încât să poată fi afişată pe ecranul receptorului. ConsultaŃi secŃiunea „Denumirea intrărilor” (pagina 36) pentru mai multe detalii.
5: Conectarea antenelor
ConectaŃi antena-cadru AM şi antena-fir FM care v-au fost furnizate. Înainte de a conecta antenele, deconectaŃi cablul de alimentare de CA (alimentare de la reŃea).
-fir pentru FM (furnizată)
-cadru pentru AM
(furnizată)
* Forma conectorului variază în funcŃie de
codul regional al acestui receptor.
Note
Pentru a preveni producerea de zgomote,
ŃineŃi antena la distanŃă de receptor şi de alte componente.
AsiguraŃi-vă că aŃi întins antena-fir pentru FM pe întreaga lungime.
După conectarea antenei-fir pentru FM, încercaŃi pe cât posibil să o menŃineŃi în poziŃie orizontală.
27RO
6: Pregătirea receptorului şi a telecomenzii
Conectarea cablului de alimentare de CA (alimentare de la reŃea)
ConectaŃi cablul de alimentare de CA (alimentare de la reŃea) la o priză de perete.
Note
Înainte de a conecta cablul de alimentare de c.a. (de la reŃea), asiguraŃi-vă că firele metalice ale cablurilor difuzoarelor nu se ating între bornele pentru difuzoare.
ConectaŃi bine cablul de alimentare de CA (alimentare de la reŃea)
Cablul de alimentare de CA (de la reŃea)
La priza de perete
Realizarea operaŃiilor de configurare iniŃială
Înainte de a utiliza receptorul pentru prima dată, iniŃializaŃi-l prin următoarea procedură. Această procedură se poate folosi şi pentru a readuce reglajele la configurările implicite din fabrică. În acest scop, folosiŃi butoanele de pe receptor.
1
ApăsaŃi pentru a opri receptorul.
2
łineŃi apăsat timp de 5
secunde.
Pe ecran apar alternativ mesajele „PUSH” (ApăsaŃi) şi „ENTER”.
3
ApăsaŃi „MEMORY/ENTER”
(Memorie/Confirmare).
Pe ecran apare puŃin mesajul „CLEARING” (În curs de ştergere), apoi „CLEARED” (Şters). Toate reglajele pe care le-aŃi modificat sau ajustat sunt readuse la setările iniŃiale.
28RO
Introducerea bateriilor în telecomandă
IntroduceŃi două baterii R6 (mărimea AA) în telecomanda RM-AAU023. La instalarea bateriilor respectaŃi polaritatea.
7: Selectarea sistemului de difuzoare
PuteŃi selecta difuzoarele frontale pe care doriŃi să le utilizaŃi. FolosiŃi butoanele de pe receptor pentru această operaŃiune.
„SPEAKERS” (Difuzoare)
Note
Nu lăsaŃi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.
Nu utilizaŃi o baterie nouă împreună cu unele
uzate.
Nu combinaŃi bateriile cu mangan cu alte tipuri de baterii.
Nu expuneŃi senzorul de infraroşu în bătaia directă a soarelui ori a unei surse luminoase. Acest lucru poate provoca defectarea aparatului.
Dacă nu utilizaŃi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateŃi bateriile din telecomandă pentru a evita defecŃiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Este posibil ca la înlocuirea bateriilor butoanele de pe telecomandă să fie readuse la setările din fabrică. Dacă se întâmplă acest lucru, stabiliŃi din nou funcŃiile butoanelor (pagina 60).
Dacă telecomanda nu mai funcŃionează bine cu receptorul, înlocuiŃi toate bateriile cu unele noi.
ApăsaŃi în mod repetat „SPEAKERS” (Difuzoare) pentru a selecta sistemul de difuzoare frontale pe care doriŃi să îl utilizaŃi.
Pentru a selecta Se aprinde Difuzoarele frontale conectate la bornele SPEAKERS FRONT A (Difuzoare frontale A) Difuzoarele frontale conectate la bornele SPEAKERS SURROUND BACK / BI-AMP/ FRONT B (Difuzoare surround spate / bi- amplificator / faŃă B) Difuzoarele frontale conectate la ambele borne SPEAKERS FRONT A (Difuzoare frontale A) şi SPEAKERS SURROUND BACK / BI-AMP/ FRONT B (Difuzoare
surround spate / bi-amplificator / faŃă B) (conexiune paralelă
* Pentru a selecta „SP B”, setaŃi „SB ASGN” pe „SPK B” în meniul de configurări sistem (pagina 42).
Pentru a dezactiva ieşirea difuzorului, apăsaŃi în mod repetat „SPEAKERS” (Difuzoare) până ce se sting indicatorii „SP A” şi „SP B” de pe ecran.
Notă Nu puteŃi comuta sistemul de difuzoare frontale apăsând „SPEAKERS” (Difuzoare) atunci când căştile sunt conectate la receptor.
SP A
SP B*
SP A şi SP B*
29RO
8: Calibrarea automată a configurărilor corespunzătoare (CALIBRARE AUTOMATĂ)
Acest receptor este echipat cu tehnologie DCAC (Calibrare automată digitală pentru cinema), ce vă permite să realizaŃi calibrarea automată astfel:
VerificaŃi conexiunea dintre fiecare difuzor şi
receptor.
ReglaŃi nivelul difuzorului.
MăsuraŃi distanŃa dintre fiecare difuzor şi
poziŃia dvs. de ascultare.
Sistemul DCAC este proiectat astfel încât să obŃineŃi un balans corespunzător al sunetului în camera dumneavoastră. PuteŃi regla însă manual nivelele şi balansul difuzorului, după preferinŃe. Pentru mai multe detalii consultaŃi secŃiunea „8: Reglarea nivelelor şi balansului difuzoarelor (TEST TONE – Ton de test)” (pagina 34).
Înainte de realizarea Calibrării automate
Înainte de a realiza Calibrarea automată, configuraŃi şi conectaŃi difuzoarele (pagina 16, 17).
Mufa AUTO CAL MIC (Microfon pentru
calibrare automată) se foloseşte doar
pentru microfonul cu optimizare furnizat. Nu conectaŃi alte microfoane la această mufă. În caz contrar, puteŃi defecta receptorul şi microfonul.
În timpul calibrării, din difuzoare se va auzi
un sunet foarte puternic. Nu puteŃi regla volumul. FiŃi atent la prezenŃa copiilor sau la efectul asupra vecinilor.
RealizaŃi Calibrarea automată într-un mediu
silenŃios, pentru a evita efectele zgomotului şi a obŃine o măsurătoare cât mai corectă.
Dacă există obstacole între microfonul de
optimizare şi difuzoare, calibrarea nu se poate realiza corect. ÎndepărtaŃi orice obstacole din zona de măsurare pentru a evita erorile.
Când folosiŃi o conexiune cu bi-amplificator, setaŃi „SB ASGN” pe „BI-AMP” în meniul de configurări sistem, înainte de a realiza calibrarea automată (pagina 42).
Note
FuncŃia de Calibrare automată nu
funcŃionează când se conectează căştile.
Dacă s-a activat funcŃia de reducere a volumului la zero înainte de realizarea Calibrări automate, funcŃia de reducere a volumului la zero va fi dezactivată automat.
1
ConectaŃi microfonul de
Microfon de optimizare
optimizare furnizat la mufa AUTO CAL MIC (Microfon de calibrare automată) de pe panoul de spate.
2
ConfiguraŃi microfonul de optimizare.
AmplasaŃi microfonul de optimizare la poziŃia de ascultare. PuteŃi folosi şi un scaun sau un trepied pentru ca microfonul de optimizare să rămână la aceeaşi înălŃime ca urechile dvs.
30RO
Loading...
+ 70 hidden pages