Sony STRDH590, STRDH790 Quick Guide

MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Startup Guide Guide de démarrage Guía de inicio
STR-DH590
GB
FR
4-726-909-11(1)
Supplied accessories: Accessoires fournis : Accesorios suministrados:
Calibration microphone (1) Microphone de calibrage (1) Micrófono de calibración (1)
FM wire antenna (aerial) (1) Antenne fil FM (1) Antena monofilar de FM (1)
Remote control (1) Télécommande (1) Mando a distancia (1)
R03 (size AAA) batteries (2) Piles R03 (format AAA) (2) Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
Batteries Piles Pilas
You will also need (not supplied): Vous aurez également besoin des éléments suivants (non fournis) : También necesitará (no suministrado):
Speaker cables Câbles d’enceinte Cables de altavoz
Monaural audio cable Câble audio mono Cable de audio monoaural
*1 We recommend using Premium High Speed HDMI Cables with Ethernet.
1
Nous vous conseillons d’utiliser des câbles HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet.
*
1
Recomendamos utilizar cables HDMI de alta velocidad Premium con Ethernet.
*
2
These cables may not be needed depending on your connection.
*
2
Ces câbles ne sont pas requis selon votre raccordement.
*
2
Puede que estos cables no sean necesarios dependiendo del tipo de conexión.
*
HDMI cables* Câbles HDMI* Cables HDMI*
Optical digital audio cable* Câble audio numérique optique* Cable de audio digital óptico*
1
1
1
2
2
2
Installing and connecting the speakers
1
Installation et raccordement des enceintes Instalación y conexión de los altavoces
Example of a 5.1 channel speaker system configuration Exemple de configuration d’un système d’enceintes à 5.1 canaux Ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales
FRONT R
SURROUND L
FRONT L
SUBWOOFER
CENTER
CENTER
SURROUND R
Monaural audio cable Câble audio mono Cable de audio monoaural
Speaker cables Câbles d’enceinte Cables de altavoz
Go to back page for steps
Veuillez consulter les étapes
Vaya al dorso para consultar los pasos
Note / Remarque / Nota
Connect speaker cables properly with the polarities (/) matched between the speaker cables and the SPEAKERS terminals. Improper connection may result in fatal damage to the receiver.
Raccordez les câbles d’enceintes en associant de manière appropriée les polarités (/) entre les câbles d’enceintes en et les bornes SPEAKERS. Un mauvais raccordement peut endommager l’ampli-tuner.
Conecte los cables de altavoz debidamente haciendo coincidir las polaridades (/) entre los cables de altavoz y los terminales SPEAKERS. Una conexión incorrecta puede causar daños irreparables al receptor.
10mm (13/32")
à
.
au verso.
.
Read the Operating Instructions for information including more examples of speaker system configurations and connections.
Lisez le mode d’emploi pour obtenir des informations et des exemples supplémentaires relatifs à la configuration et au raccordement d’un système d’enceintes.
Lea el manual de instrucciones para ver información incluyendo más ejemplos de configuraciones y conexiones del sistema de altavoces.
Sony Corporation © 2018 Printed in Malaysia
SUBWOOFER
Speaker cables Câbles d’enceinte Cables de altavoz
FRONT L FRONT R
CENTER
10mm (13/32")
SURROUND L SURROUND R
2
Connecting a TV, AV devices, and FM wire antenna (aerial) Raccordement d’un téléviseur, de périphériques AV et d’une antenne fil FM Conexión de un televisor, dispositivos AV y antena monofilar de FM
3
Performing the Easy Setup and starting playback Utilisation de la fonction Easy Setup et démarrage de la lecture Ejecución de Easy Setup e inicio de la reproducción
Optical digital audio cable Câble audio numérique optique Cable de audio digital óptico
FM wire antenna (aerial) Antenne fil FM Antena monofilar de FM
TV Téléviseur Televisor
HDMI cable Câble HDMI Cable HDMI
If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC) function, connecting the optical digital audio cable is not necessary. Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), le raccordement du câble audio numérique optique n’est pas nécessaire. Si su televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC), no necesitará conectar el cable de audio digital óptico.
Turn on the TV and then switch the input of the TV to the input to
which the receiver is connected. Allumez le téléviseur et changez l’entrée du téléviseur pour choisir
celle à laquelle l’ampli-tuner est connecté. Encienda el televisor y cambie la entrada del televisor a la entrada a la
que el receptor se encuentra conectado.
Power Alimentation Alimentación
Input Entrée Entrada
Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains), and
then press  (power) to turn the receiver on. Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis
appuyez sur  (alimentation) pour allumer l’ampli-tuner. Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de la pared y, a
continuación, pulse  (alimentación) para encender el receptor.
Follow the on-screen instructions to perform [Easy Setup].
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer la configuration [Easy Setup].
Siga las instrucciones en pantalla para ejecutar [Easy Setup].
Once the setup is completed, press on the remote control to exit the setup.
Une fois la configuration terminée, appuyez sur le bouton télécommande pour quitter la configuration.
Cuando la configuración haya finalizado, pulse distancia para salir de la configuración.
Note / Remarque / Nota
The speakers emit very loud sound during the calibration and the volume cannot be adjusted. Be considerate of your neighbors and any children who are present.
Les enceintes émettent un son très fort pendant la calibration et le volume ne peut pas être réglé. Tenez compte de vos voisins et des enfants qui sont éventuellement présents.
Durante la calibración, los altavoces emiten un sonido muy elevado y el volumen no se puede ajustar. Sea respetuoso con sus vecinos y con los menores que puedan estar presentes.
en el mando a
de la
HDMI cable Câble HDMI Cable HDMI
HDMI IN jack Prise HDMI IN Toma HDMI IN
MEDIA BOX
BD/DVD
SAT/CATV
GAME
Examples of devices to be connected Exemples de périphériques à raccorder Ejemplos de dispositivos que se pueden conectar
Media box Boîtier multimédia Media box
Blu-ray Disc Lecteur Blu-ray Disc Reproductor Blu-ray Disc
Cable box or satellite box Décodeur de câblodistribution ou récepteur satellite Decodificador por cable o satélite
Game console such as PlayStation 4 Console de jeu telle que PlayStation 4 Consola de videojuegos, como la PlayStation 4
TM
player, DVD player
TM
, lecteur DVD
TM
, reproductor de DVD
The Easy Setup screen appears automatically. L’écran Easy Setup apparaît automatiquement. La pantalla de Easy Setup aparece automáticamente.
Hint / Conseil / Sugerencia
If the Easy Setup screen does not appear, press HOME on the remote control to display the home menu, then select [Easy Setup].
Si l’écran Easy Setup n’apparaît pas, appuyez sur le bouton HOME de votre télécommande pour afficher le menu d’accueil, puis sélectionnez [Easy Setup].
Si la pantalla de Easy Setup no aparece, pulse HOME en el mando a distancia para mostrar el menú de inicio y, a continuación, seleccione [Easy Setup].
Place the calibration microphone at your listening position and set it at
the same height as your ears. Placez le microphone de calibrage selon votre position d’écoute et
réglez-le à hauteur de vos oreilles. Coloque el micrófono de calibración en su posición de escucha y
póngalo a la misma altura que sus oídos.
Press one of the buttons to select an input
source which you want to watch or listen. Then, start playing the selected source.
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner la source d’entrée que vous souhaitez regarder ou écouter. Ensuite, démarrez la lecture de la source choisie.
Pulse uno de los botones para seleccionar una fuente de entrada que quiera ver o escuchar. A continuación, inicie la reproducción de la fuente seleccionada.
Note / Remarque / Nota
When viewing 4K/60p content, refer to “Setting the HDMI Signal Format” in the supplied Operating Instructions.
Pour visionner du contenu 4K/60p, reportez-vous à la rubrique « Réglage du format de signal HDMI » du mode d’emploi fourni.
Cuando vea contenido 4K/60p, consulte “Ajuste del formato de la señal HDMI” en el manual de instrucciones suministrado.
Calibration microphone Microphone de calibrage Micrófono de calibración
To CALIBRATION MIC jack Vers la prise CALIBRATION MIC A la toma CALIBRATION MIC
Loading...