Sony STR-DH590 Users guide [ro]

Receptor AV
Conectare şi pregătire
Multicanal
Instrucţiuni de utilizare
Playback
Meniu/Alte funcții
Depanare/Specificații
STR-DH590
Pentru clienţii din S.U.A.
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie se află pe spatele receptorului. Notaţi numărul serial în spaţiul de mai jos. Folosiţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la distribuitorul Sony în legătură cu acest produs.
N r. mo d el S TR -D H 59 0
Nr. de serie
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc.. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat conectorul principal de la priza c.a..
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza c.a..
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
ATENŢIE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
Pentru a reduce riscul de arsuri termice, nu atingeți suprafața fierbinte pe care este afişat acest simbol.
PENTRU CLIENŢII DIN STATELE UNITE. NU SE APLICĂ PENTRU CANADA, INCLUSIV PROVINCIA QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Pentru clienţii din S.U.A.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezenţa unei „tensiuni periculoase” neizolate în carcasa produsului, tensiune ce poate avea o magnitudine suficientă pentru a reprezenta un pericol
de electrocutare pentru persoane.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezenţa unor instrucţiuni importante de utilizare şi întreţinere (intervenţii de service) în documentaţia ce însoţeşte aparatul.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
6) Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi aparatul în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
8) Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, precum radiatoare, grilaje de încălzire, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) ce produc căldură.
9) Nu alteraţi destinaţia de siguranţă a fişei polarizate sau a celei de împământare. O fişă polarizată are două lamele, una mai lată decât cealaltă. O fişă de împământare are două lamele şi un dinte de împământare. Lamela lată sau dintele de împământare are drept scop siguranţa dumneavoastră. Dacă fişa furnizată nu se potriveşte în priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza veche.
10) Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu se călca pe el şi pentru a nu fi ciupit, în special în zona fişelor, a prizelor şi în locul în care iese din aparat.
11) Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător.
RO
12) Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul, suportul, trepiedul, consola sau masa specificate de producător sau vândute împreună cu aparatul. Când se foloseşte un cărucior, manevraţi cu grijă combinaţia cărucior/aparat, pentru a evita eventualele vătămări cauzate de răsturnare.
13) Deconectaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu fulgere sau când nu îl utilizaţi perioade mai îndelungate.
14) Toate intervenţiile de service trebuie efectuate doar de către personal de service calificat. Intervenţiile de service sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat în orice mod, dacă a fost deteriorat cablul de alimentare sau fişa electrică, dacă s-au vărsat lichide pe aparat sau dacă au căzut obiecte în acesta, dacă aparatul a fost expus la ploaie sau la umezeală, dacă nu funcţionează normal sau dacă a căzut.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru aparatele digitale din Clasa B, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă împotriva interferenţei dăunătoare într-o instalare de tip rezidenţial. Acest echipament generează, utilizează şi poate emite energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că nu vor avea loc interferenţe în cazuri particulare. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care poate fi stabilit prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri: Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de
recepţie.
Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
Conectaţi echipamentul la o priză de pe un
circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un tehnician
radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunteţi avertizat că orice schimbări sau modificări neaprobate expres în acest manual vă pot anula dreptul de a utiliza acest echipament.
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru conexiunea la computere gazdă şi/sau periferice în conformitate cu limitele de emisii FCC.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, cablul boxei trebuie conectat la aparat şi la boxe conform următoarelor instrucţiuni.
1) Deconectaţi de la reţea cablul de alimentare CA.
2) Desfaceţi izolaţia de pe cablul boxei pe o bucată de la 10 până la 15 mm.
3) Conectaţi cu grijă cablul boxei la aparat şi la boxe, astfel încât să nu atingeţi cu mâna conductorul cablului. Înainte de a deconecta cablul boxei de la aparat şi de la boxe, deconectaţi şi cablul de alimentare c.a. de la reţea.
Acest echipament nu trebuie amplasat în acelaşi loc şi nici utilizat împreună cu o altă antenă sau un alt transmiţător.
Pentru clienţii din Canada
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea la computerele gazdă şi/sau periferice.
Acest dispozitiv respectă cerinţele RSS industriale fără licenţă din Canada. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe; şi (2) Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe, inclusiv interferenţele care pot cauza funcţionarea nedorită a dispozitivului.
Pentru clienţii din SUA şi Canada
Acest echipament este conform cu limitele de expunere la radiaţii prevăzute de FCC/IC pentru un mediu necontrolat şi întruneşte cerinţele de expunere la radiofrecvenţă (RF) şi RSS-102 ale cerinţelor de expunere la radiofrecvenţă (RF) IC. Acest echipament trebuie să fie instalat şi utilizat la o distanţă de cel puţin 20 cm între radiator şi corpul persoanei.
RO
Pentru clienţii din Australia
Eliminarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice vechi (valabilă în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări care au sisteme de colectare separată)
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolul chimic pentru plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament radio este destinat a fi utilizat cu versiunea aprobată (versiunile aprobate) de software conform indicaţiilor din Declarația de conformitate UE. Software-ul încărcat pe acest echipament radio este verificat în vederea respectării cerințelor esențiale ale Directivei 2014/53/UE. Puteți verifica versiunea software apăsând AMP MENU, apoi selectaţi „<SYSTEM>” utilizând / şi .
Acest receptor AV multicanal este proiectat pentru redarea de sunete şi video de la dispozitive conectate, redarea în flux a muzicii de la un dispozitiv BLUETOOTH® şi de la un tuner FM.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca pierderea auzului.
RO
4
Cuprins
Elemente furnizate ................................... 6
Caracteristici principale ale
receptorului .......................................... 7
Componente şi comenzi ........................... 8
Conectare şi pregătire
1: Stabilirea sistemului de boxe ...............14
2: Setarea/Configurarea boxelor .............15
3: Conectarea unui televizor ....................18
4: Conectarea de dispozitive
audio-video ........................................ 23
5: Conectarea antenei FM (aeriană) ....... 25
6: Pornirea receptorului şi executarea
Easy Setup .......................................... 25
7: Configurare pentru HDMI .................... 29
Playback
Redarea sunetului şi a imaginilor la
televizorul conectat şi/sau la
dispozitivele audio-vizuale ............... 30
Redarea sunetului pe un dispozitiv
BLUETOOTH .........................................31
Selectarea efectelor de sunet ................. 33
Depanare/Specificații
Depanare ................................................ 40
Măsuri de precauţie ................................47
Specificaţii .............................................. 48
Drepturile de autor ................................. 50
La comunicarea BLUETOOTH ................. 50
Formate acceptate care pot fi redate ......52
Index ........................................................53
Meniu/Alte funcții
Meniul de operare de pe ecranul
televizorului ....................................... 37
Selectarea modelului de difuzoare ........ 38
Revenirea la setările implicite din
fabrică ................................................ 39
RO
5

Elemente furnizate

•Receptor (1)
•Telecomandă (1)
• Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
• Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1)
• Microfon de calibrare (1)
• Ghid de pornire (1)
Explică modul de conectare a sistemului de boxe cu 5.1 canale, efectuarea setărilor iniţiale şi ascultarea dispozitivelor conectate.
Instrucţiuni de utilizare (această broşură) (1)
•Textul dintre paranteze ([--]) va apărea pe ecranul televizorului, iar textul dintre ghilimele („--”) va apărea pe panoul de afişaj.
•Elementele afişate pe ecranul televizorului pot varia în funcţie de zonă.
Ghidul de asistenţă (instrucţiuni de operare pe suport web) furnizează informaţii privind funcţii şi operaţii avansate.
Puteţi vizualiza Ghidul de asistenţă la computer, dar şi pe un smartphone sau tabletă. Deschideţi browserul web şi introduceţi următorul URL sau utilizaţi funcţia de citire a codurilor QR pentru a accesa site-ul.
Pentru clienţii din Europa
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/h_eu/
Pentru clienţii din Taiwan
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/zh-tw/
Explică conexiunile necesare, setările iniţiale şi operaţiunile de bază.
Despre manualele furnizate pentru acest produs
•Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
•Manualele furnizate pentru acest produs descriu în principal procedurile de utilizare a telecomenzii. Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de pe receptor, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele de pe telecomandă.
RO
6
Pentru clienţii din alte regiuni
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/h_zz/

Caracteristici principale ale receptorului

Compatibil cu formate audio digitale
Compatibil cu DTS-HD şi Dolby TrueHD (numai când dispozitivele sunt conectate prin cabluri HDMI).
Compatibil cu formate video 4K de înaltă calitate*
Receptorul este compatibil HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 şi Hybrid Log-Gamma, permiţând vizionarea de imagini video de înaltă calitate (pagina 18).
* Este necesară modificarea setării „SIG. FMT.” în funcţie de semnalul video de intrare.
Este prevăzut cu o funcţie Auto Calibration (D.C.A.C.) care creează un mediu de vizionare şi de ascultare aproape ideal
Funcţia D.C.A.C. măsoară şi calibrează distanţa, nivelul şi caracteristicile de frecvenţă ale boxelor utilizând microfonul de calibrare mono furnizat, în funcţie de mediul dvs. de vizionare şi de ascultare (pagina 26).
Reproduce un sunet surround virtual chiar şi într-un mediu în care difuzorul spate nu poate fi instalat (Front Surround)
Vă permite să beneficiaţi de sunet surround echivalent cu cel al unui sistem de boxe 5.1 cu numai două boxe frontale (pagina 17).
Compatibil cu tehnologia wireless BLUETOOTH®
• Conectați un WALKMAN®, smartphone sau o tabletă la receptor prin funcția BLUETOOTH
pentru a reda conţinut muzical pe acele dispozitive în sistem wireless (pagina 31).
• Puteți activa acest receptor de pe un dispozitiv BLUETOOTH asociat, chiar şi atunci când
receptorul este în modul standby . Pentru detalii cu privire la funcţionare, consultaţi Ghidul de asistenţă.
Câmpuri de sunet selectabile în funcţie de preferinţe
Puteţi selecta dintr-o varietate de câmpuri de sunet, în funcţie de configuraţiile boxelor sau de sursele de intrare (stereo 2 canale, Direct etc.) (pagina 33).
Echipat cu o mufă HDMI compatibilă Audio Return Channel (ARC)
Sunetul televizorului poate fi redat de la receptor cu un singur cablu HDMI (pagina 19, 21).
7
RO

Componente şi comenzi

Panou frontal receptor
 (alimentare)
Porneşte receptorul sau îl trece în modul standby.
Indicator de alimentare
Verde: Receptorul este pornit.
Roşu: Receptorul se află în modul
standby şi aţi setat una dintre următoarele: – „CTRL HDMI” este setat la „CTRL ON”. – „BT STBY” este setat la „STBY ON”.* – „STBY THRU” este setat la „ON”
sau „AUTO”.
Indicatorul se stinge: Receptorul se
află în modul standby şi: – „CTRL.HDMI” este setat la „CTRL OFF”. – (Când „BT STBY” este setat la
„STBY OFF”).
– „STBY THRU” este setat la „OFF”.
* Indicatorul se aprinde în culoarea roşie doar
dacă un dispozitiv a fost împerecheat cu receptorul şi dacă „BT POWER” este setat la „BT ON”. Dacă nu există dispozitive împerecheate cu receptorul sau dacă „BT POWER” este setat la „BT OFF” indicatorul se stinge.
RO
8
SPEAKERS
Porneşte sau opreşte sistemul de boxe.
„SPK ON”: Sistemul de boxe este
pornit.
„OFF SPEAKERS”*: Sistemul de boxe
este oprit.
* Dacă pe panoul de afişaj apar alternativ
„OFF” şi „SPEAKERS”.
Notă
Nu este scos niciun sunet de la boxe atunci când selectați „OFF SPEAKERS”. Aveţi grijă să selectaţi „SPK ON”.
TUNING MODE
Selectează modul de acord automat sau de acord la presetări.
TUNING +/–
Scanează o staţie FM sau selectează posturile/canalele presetate.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(pagina 33)
Panou afişare (pagina 10)
NIGHT MODE
Activează funcţia Night Mode, care vă permite să menţineţi o atmosferă de cinema la niveluri scăzute ale volumului.
Notă
• Funcţia Night Mode nu este operaţională în următoarele cazuri:
– [Pure Direct] este setat pe [On]. – Sunt conectate căştile. – Funcţia [Direct] este utilizată şi este
selectată o intrare analogică.
• Este posibil ca receptorul să redea semnale la o frecvenţă de eşantionare mai mică decât frecvenţa de eşantionare efectivă a semnalelor de intrare, în funcţie de formatul audio.
DISPLAY
Afişează informaţiile pe panoul de afişaj.
DIMMER
Reglează luminozitatea panoului de afişaj.
BLUETOOTH
Comută intrarea receptorului la [BT] şi se conectează automat la ultimul dispozitiv conectat. Setează receptorul în modul de împerechere atunci când nu există informații despre împerechere pe receptor. Deconectează dispozitivul BLUETOOTH atunci când receptorul este conectat la un dispozitiv BLUETOOTH.
Indicator BLUETOOTH (pagina 31)
INPUT SELECTOR
Selectează canalul de intrare conectat la dispozitivul pe care doriţi să îl utilizaţi.
Mufa CALIBRATION MIC
(pagina 26)
Mufa PHONES
Conectaţi căştile aici.
Senzor telecomandă
Primeşte semnale de la telecomandă.
PURE DIRECT
Activează funcţia Pure Direct cu care puteţi asculta un sunet de înaltă fidelitate de la toate intrările. Indicatorul de deasupra butonului se aprinde atunci când funcţia Pure Direct este activată.
Notă
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass], [Treble], şi „D. RANGE” nu funcţionează atunci când este selectată funcţia Pure Direct.
MASTER VOLUME (pagina 30)
RO
9
Indicatorii de pe panoul de afişaj
Indicator de intrare
Se aprinde pentru a indica intrarea actuală.
OPT
Semnalele digitale intră prin mufa OPTICAL.
COAX
Semnalele digitale intră prin mufa COAXIAL.
HDMI
Semnalele digitale intră prin mufa HDMI selectată.
SLEEP
Se aprinde atunci când este activat temporizatorul de oprire.
Indicator de acord
Se aprinde atunci când receptorul prinde un post radio.
MEMORY
O funcţie de memorie, precum Preset Memory etc. este activată.
RDS (Numai modele europene şi din Asia-Pacific)
Conectat la un post servicii RDS.
MONO
Difuzare monofonică
ST
Difuzare stereo FM
Număr post presetat (numărul se va modifica în funcţie de postul presetat pe care îl selectaţi.)
D.RANGE
Se aprinde atunci când este activată compresia în interval dinamic.
10
RO
Panou posterior receptor
Port POWER SUPPLY
Numai pentru alimentare electrică.
Mufe HDMI IN/OUT
(pagina 18, 19, 20, 21, 22, 23)
Toate mufele HDMI IN/OUT de pe receptor acceptă HDCP 2.2. HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
Borne SPEAKERS (pagina 15, 16, 17)Mufe SUBWOOFER OUT
(pagina 16, 17)
Mufe AUDIO IN (pagina 22, 24)
Terminal FM ANTENNA (pagina 25)
  Mufă OPTICAL IN (pagina 20, 22)Mufă COAXIAL IN (pagina 24)
RO
11
Telecomandă
 (alimentare) (pagina 26)
Porneşte receptorul sau îl trece în modul standby.
INFORMATION
Afişează informaţii precum formatul audio etc. pe ecranul TV.
SLEEP
Setează receptorul să se oprească automat după o perioadă de timp specificată.
Butoane de intrare
BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM
Selectează canalul de intrare conectat la dispozitivul pe care doriţi să îl utilizaţi. Atunci când apăsaţi pe oricare dintre butoanele de intrare, va porni receptorul.
Notă
Când apăsaţi BLUETOOTH, receptorul se activează numai dacă „BT POWER” este setată la „BT ON” în meniul „<BT>”.
BLUETOOTH PAIRING (pagina 31)
Comută intrarea receptorului la [BT] şi setează receptorul în modul de asociere.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(pagina 33)
Selectează un câmp de sunet.
PURE DIRECT
Activează funcţia Pure Direct cu care puteţi asculta un sunet de înaltă fidelitate de la toate intrările.
Notă
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass], [Treble], şi „D. RANGE” nu funcţionează atunci când este selectată funcţia Pure Direct.
FRONT SURROUND
Activează funcţia Front Surround, care vă permite să beneficiaţi de un sunet surround ca de cinema cu doar două boxe frontale.
NIGHT MODE
Activează funcţia Night Mode, care vă permite să menţineţi o atmosferă de cinema la niveluri scăzute ale volumului.
Notă
• Funcţia Night Mode nu este operaţională în următoarele cazuri:
– [Pure Direct] este setat pe [On]. – Sunt conectate căştile. – Funcţia [Direct] este utilizată şi este
selectată o intrare analogică.
• Este posibil ca receptorul să redea semnale la o frecvenţă de eşantionare mai mică decât frecvenţa de eşantionare efectivă a semnalelor de intrare, în funcţie de formatul audio.
RO
12
DIMMER
Reglează luminozitatea panoului de afişaj.
DISPLAY (Afişare)
Afişează informaţiile pe panoul de afişaj.
AMP MENU
Afişează meniul pe panoul de afişaj pentru operarea receptorului.
(introducere), / / /
Apăsaţi , , , pentru a selecta elementele de meniu. Apoi apăsaţi pentru a accesa selecţia.
BACK
Revine la meniul anterior sau părăseşte un meniu sau un ghid de pe ecran, afişat pe ecranul televizorului.
OPTIONS (pagina 37)
Afişează meniul de opţiuni pe ecranul televizorului.
HOME (pagina 37)
Afişează meniul de pornire pe ecranul televizorului.
(volum) +*/–
Reglează nivelul volumului tuturor boxelor în acelaşi timp.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul. Apăsaţi butonul din nou pentru a restabili sunetul.
/ (derulare rapidă înapoi/ înainte), (redare/pauză)*,
/ (anterior/următor), (oprire) (pagina 32)
TUNING +/–
Scanează un post FM.
MEMORY*
Memorează un post pe care îl recepţionaţi ca post presetat.
PRESET +/–
Selectează posturi sau canale presetate.
*Butoanele  +,  şi MEMORY au puncte
tactile. Folosiţi aceste puncte drept referinţă, atunci când utilizaţi receptorul.
Notă
• Explicaţia de mai sus are scop de exemplificare.
• În funcţie de modelul dispozitivului conectat, este posibil ca unele funcţii explicate în această secţiune să nu poată fi executate cu telecomanda furnizată.
Pentru a introduce bateriile în telecomandă
Introduceţi în telecomandă două baterii R03 (dimensiunea AAA) (furnizate). Asiguraţi-vă că poziţionaţi corect capetele + şi - atunci când introduceţi bateriile.
Notă
• Nu lăsaţi telecomanda în locuri cu căldură sau umiditate excesive.
• Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una uzată.
• Nu combinaţi bateriile cu mangan cu alte tipuri de baterii.
• Vă recomandăm să utilizați baterii mangan de dimensiune AA.
• Nu expuneţi senzorul telecomenzii de pe panoul frontal al receptorului direct la lumina solară sau la cea a corpurilor de iluminat. Acest lucru poate provoca o defecţiune.
• Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
• Dacă receptorul nu mai reacţionează corespunzător la telecomandă, înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
RO
13

Conectare şi pregătire

1: Stabilirea sistemului de boxe

Stabiliţi sistemul de boxe pe care doriţi să îl configuraţi în funcţie de numărul de boxe şi de subwoofere pe care le utilizaţi. Ilustraţia şi tabelul de mai jos indică tipurile de boxe care pot fi conectate la receptor şi poziţiile generale pentru poziţionarea boxelor.
Abrevieri folosite în ilustraţii
FL Boxă frontală stânga FR Boxă frontală dreapta CNT Difuzor central Produce sunete vocale pe canalul central. SL Difuzor surround stânga SR Difuzor surround dreapta
SW Subwoofer
Tip boxă Funcţia fiecărei boxe
Produce sunete din canalele faţă stânga/dreapta.
Produce sunete pe canalele surround stâng/drept.
Produce sunete pe canalul LFE (efect de frecvenţă joasă) şi întăreşte componentele de bas ale altor canale.
Sfat
Puteţi amplasa subwooferul (SW) oriunde doriţi, deoarece acesta nu emite semnale puternic direcţionate.
Sisteme de boxe descrise în acest manual
Acest manual descrie procedurile de instalare, conectare şi setare utilizând sistemele de boxe specifice indicate în tabelul de mai jos ca exemple. Pentru informaţii privind toate sistemele de boxe acceptate de acest receptor, consultaţi „Selectarea modelului de difuzoare” (pagina 38).
Sistem de difuzoare
5.1 canale 16 „5.1” 2.1 canale 17 „2.1”
RO
14
Pentru setarea/configurarea boxelor, consultaţi pagina
Model de boxe („PATTERN”)

2: Setarea/Configurarea boxelor

10 mm
(13/32 in)
10 mm
(13/32 in)
Instalaţi boxele şi subwooferele într-o cameră utilizând schema preferată pentru sistemul de boxe şi conectaţi-le la receptor. Desenele care prezintă aranjarea boxelor, de la paginile 16 şi 17, indică exemplele ideale de configurare. Nu trebuie să instalaţi boxele şi subwooferele în exact acelaşi mod ca exemplele din desen. Modificaţi aranjamentul boxelor în funcţie de mediul din camera dvs.
Notă
• Conectaţi boxe cu o impedanţă nominală de 6 ohmi până la 16 ohmi.
• Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea).
• Înainte de a conecta cablul de alimentare CA (de la reţea), asiguraţi-vă că firele metalice ale cablurilor boxelor nu se ating între terminalele SPEAKERS sau pe panoul din spate al receptorului. Dacă firele se ating, această atingere poate duce la deteriorarea circuitelor amplificatorului.
• Atunci când conectaţi un subwoofer cu funcţie de standby automat, dezactivaţi funcţia când urmăriţi filme. Dacă funcţia de standby automat este activată, trece automat în modul standby, în funcţie de nivelul semnalului de intrare primit de subwoofer şi este posibil ca sunetul să nu mai fie redat.
Sfat
Dacă aveţi un subwoofer, conectaţi-l la una dintre mufele SUBWOOFER OUT. Dacă aveţi două subwoofere, le puteţi conecta la ambele mufe SUBWOOFER OUT.
Modul de conectare a cablurilor boxelor
Conectaţi cablurile boxelor cu polarităţile + (roşu)/– (negru) potrivite între receptor şi boxe, conform ilustraţiei de mai jos. Dezveliţi cămaşa pe 10 mm (13/32 in) la fiecare capăt al cablurilor boxelor şi apoi răsuciţi strâns firele boxei. Introduceţi capetele fără izolaţie ale cablurilor în terminale.
Conectare şi pregătire
Notă
• Asiguraţi-vă că nu scoateţi prea mult din manşoanele cablului boxei, pentru a preveni contactul dintre firele cablurilor boxelor.
• Conectarea incorectă poate provoca deteriorarea definitivă a receptorului.
RO
15
Sistem de boxe cu 5.1 canale
30˚ 100˚ – 120˚
Cablu de boxă (nefurnizat) Cablu audio monofonic (nefurnizat)
Pentru a vă bucura complet de un sunet surround multicanal similar celui dintr-un cinematograf, aveţi nevoie de cinci boxe (două boxe frontale, una centrală şi două surround) şi un subwoofer.
RO
16
Sistem de boxe cu 2.1 canale
30˚ 1,5 m – 3 m
Setaţi înălţimea unui tweeter pentru boxa frontală la înălţimea urechilor dvs.
Cablu de boxă (nefurnizat) Cablu audio monofonic (nefurnizat)
Dacă selectaţi [Front Surround] pentru setarea câmpului de sunet, puteţi beneficia de efecte surround echivalente cu cele ale unui sistem de boxe cu 5.1 canale utilizând numai cele două boxe faţă. Poziţionaţi boxele aşa cum este indicat mai jos şi modificaţi puţin câte puţin direcţia boxelor frontale pentru a găsi direcţia care oferă cel mai bun efect surround.
Conectare şi pregătire
RO
17
Loading...
+ 39 hidden pages