Моделот и серискиот број се поставени на задниот дел од ресиверот. Запишете го серискиот
број во обезбеденото место. Видете ги овие
броеви секогаш кога се обраќате во продавницата на Sony во врска со овој производ.
Бр. на модел.
Сериски бр.
STR-DH590
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ЗА КУПУВАЧИТЕ ВО САД. НЕ Е ПРИМЕНЛИВО ВО КАНАДА,
ВКЛУЧУВАЈЌИ ЈА И ПРОВИНЦИЈАТА
КВЕБЕК.
За купувачите во САД
Овој симбол е наменет да го предупреди корисникот за присуство
на неизолиран “опасен напон” во
производот што може да биде
доволно голем да предизвика
ризик од електричен шок.
За избегнување на струен удар или
пожар, не го изложувајте апаратот
на влага или дожд.
За спречување ризик од пожар, не ги покривајте отворите за вентилација на апаратот со
весници, прекривки, завеси и т.н.
Апаратот не го изложувајте на отворени
извори на пламен (пр. запалени свеќи).
За спречување ризик од пожар или
електричен шок не го изложувајте апаратот на
капење или прскање и врз апаратот не
ставајте предмети полни со течност, пр. вазни.
Апаратот не го инсталирајте во затворен
простор, пр. библиотека или вграден кабинет.
Бидејќи главниот приклучок се користи за
исклучување на уредот од штекер, уредот
поврзете го во лесно достаплив штекер.
Доколку забележите неправилност на уредот,
веднаш откачете го приклучокот од штекер.
Уредот не е исклучен од стру
поврзан во штекер, дури и ако самиот
уред се исклучи.
ја се додека е
ВНИМАНИЕ
Ризик од експолозија ако батери
замените на неправилен начин.
Не ги изложувајте батериите или уредот
со вметнати батерии на прекумерна
топлина, како на пр. сонце или пожар.
јата ја
ВНИМАНИЕ
ТОПЛА ПОВРШИНА
Да спречите ризи
топлотни изгореници, не ја
допирајте топлата површина
каде што е прикажан овој
симбол.
к од
Овој симбол е наменет да го
предупреди корисникот за
присуство на важни инструкции
за работа и одржување
(
сервисирање) во литературата
испорачана со овој апарат.
Важни безбедносни информации
Прочитајте го ова упатс
1)
чувајте го ова упатство.
За
2)
Внимавајте на сите предупредувања.
3)
Следете ги сите инструкции.
4)
вој апарат не го користете близу вода.
О
5)
Чистете го само со сув
6)
Не ги блокирајте отвори
7)
ција. Инсталирајте го во согласност со
упатствата на производителот.
е го инсталирајте во близина на
Н
8)
топлотни извори како радијатори,
печки, шпорети или други уреди
(вклучувајќи и засилувачи) кои
произведуваат топлина.
е ја ослабувајте безбедносната
Н
9)
заштита на поларизираност или
приклучок за заземјување.
Поларизираниот приклучок има две
острици со една поширока од другата.
Приклучокот за заземјување има две
острици и третата е заземјување.
Пошироката острица или третата е за
ваша безбедност. Ако испорачаниот
приклучок не одговара на вашиот
штекер, обратете се кај електричан за
замена на вашиот штекер.
10)
Заштитете го кабелот за струја од
газење или приклештување особено врз
приклучокот и местото каде што
излегува од апаратот.
К
ористете исклучиво приклучоци/
11)
додатоци наведени од производителот.
тво.
а ткаенина.
те за венти ла-
МК
2
Користете го само со постоље, статив,
12)
држач или маса назначена од производителот или продадена со апаратот. Кога се
користи постоље, внимавајте при кога го
поместувате постољето/апаратот да
избегнете повреда од превртување.
ткачете го апаратот за време на
О
13)
грмотевици или кога не го користите
подолго време.
14)
Сите сервисирање препуштете ги на
квалификуван
сервис кога апаратот е оштетен на
било кој начин, пр. кабелот за струја
или приклучокот е оштетен, течност
или предмет е паднат во апаратот,
апаратот е изложен на дожд или влага,
не работи нормално или ви паднал.
сервисер. Потребен е
ЗАБЕЛЕШКА:
О
ваа опрема е тестирана и е во согласност
со ограничувањата за a Class B дигитални
уреди, согласно со Член 15 од FCC
правилата. Овие ограничувања се
дизајнирани да обезбедат соодветна
заштита од штетни пречки во домашната
инсталација. Оваа опрема генерира,
користи и може да емитува радио
фрекенвција и ако не е инсталирана и не
се користи во согласност со упатствата
може да предизвика пречки во радио
комуникацијата. Но, нема гаранција дека
пречките нема да настанат при пречки од
инсталацијата. Ако оваа опрема
предизвика штетни пречки во радио и
телевизискиот прием, што може да се
одреди со исклучување и вклучување на
апаратот, корисникот треба да се обиде да
ги поправи овие пречки со една или
повеќе од следниве мерки:
Пренасочете или преместете ја антената.
Зголемете го растојанието меѓу опремата
и ресиверот.
оврзете ја опремата во штекер
П
зличен од тој во кој е поврзан
ра
верот.
реси
За помош консултирајте се со искусен
дио/ТВ техничар.
ра
ВНИМАНИЕ
Ве предупредуваме дека било какви
промени или модификации кои не се
изричито одобрени во ова упатство може да
доведе до забрана за работа со овој уред.
Правилно заштитени и заземјени кабли и
конектори мора да се користат за
поврзување со компјутери и/или
периферни уреди кои одговараат на
ограничувањата за FCC емитување.
Да спречите ризик од електричен шок,
кабелите за звучници треб
поврзани во апаратот и звучниците во
согласност со следниве упатства.
ткачете го кабелот за струја од
О
1)
ШТЕКЕР.
лечете 10 до 15 mm од изолацијата
Изв
2)
нажицата од кабелот за звучници.
Поврзете го ка
3)
апаратот и звучниците внимателно да
не го допрете јадрото на кабелот за
звучници. Исто така откачете го
кабелот за струја од ШТЕКЕР пред да го
откачите кабелот за звучник од
апаратот и звучниците.
вој уред не смее да се преместува или
О
да работи заедно со било која друга
антена или предавател.
белот за звучник во
а да се
За купувачите во Канада
вилно заштитени и заземјени кабли и
Пра
конектори мора да се користат за
поврзување на домашен компјутер и/или
периферни уреди .
вој уред е во согласност со Industry
О
Canada’s licence-exempt RSS. Работата е
предмет на следниве два услова :
(1) Овој уред може да не предизвикува
преки; и
(2) Овој уред мора да ги прими пречките,
вклучувајќи и пречки кои се предизвикани
од несакана работа на уредот .
За купувачите во САД и Канада
ваа опрема е во соглас ност со IC
О
ограничување за изложеност на зрачење
дотерана за неконтролира на околина и е
во согласност со RSS-102 на IC правила за
изложеност на радио фрекв енција (RF).
Оваа опрема треба да се и нсталира и
ракува на растојание од 20 cm или повеќе
од човечкото тело.
МК
3
За купувачите во Австралија
Исфрлање на стара
електронска и електрична
опрема (Применлива во
Европска Унија и други
Европски земји со посебни
собирни центри)
За купувачите во Европа
Исфрлање на потрошени
батерии и електрична и
електронска опрема
(применливо во ЕУ и
други Европски земји со
посебни собирни центри)
Овој симбол на производот, батеријата
или на пакувањето покажува дека овој
производ и батерија
третира како домашен отпад. На
одредени батерии овој симбол може да
се користи во комбинација со хемиски
симбол. Хемискиот симбол за олово (Pb) е
додаден ако батеријата содржи повеќе од
0.004% олово. Со правилно исфрлање на
овој производ или батериите ќе
помогнете во спречување на
потенцијални негативни последици за
околината и човечкото здравје што во
спротивно може да се предизвика со
неправилно исфрлање. Рециклирање на
овие материјали ќе помогне во
зачувување на природните ресурси.
Во случај производот поради безбедносни
причини, перформанси или интегритет на
податоците бара постајано поврзување со
вметната батерија, оваа батерија треба да
се замени од страна на квалификуван
сервисер. Да се осигурате дека батеријата
и електричната и електронската опрема
правилно ќе се третира, предадете го овој
производ на крај од својот работен век во
собирен центар за рециклирање на
електрична и електронска опрема. За сите други батерии, видете во делот како
батеријата безбедно да ја извадите од
производот.
Однесете ја батеријата до собирен центар
за рециклирање на потрошени батерии.
За подетални информации за
рециклирање на овој производ или
батеријата, обратете се во локалната
месна заедница, сервис за отстранување
домашен отпад или или продавницата
каде сте ги купиле производот или
батеријата.
та не треба да се
Забелешка за купувачите: Следниве
информации се применливи само
за опрема продадена во земји кои
ги применуваат ЕУ директивите.
вој производ е произведен од Sony
О
Corporation.
ЕУ увозник: Sony Europe Limited.
Прашања за ЕУ увозникот или поврзани
со усогласеност на производот во Европа
адресирајте ги до овластениот
претставник, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Белгија.
Со ова, Sony Corpo
оваа опрема е во согласност со
Директивата 2014/53/EU.
Целиот текст на ЕУ декларацијата за
усогласеност е достапна на следната
интернет адреса:
http://www.compliance.sony.de/
ваа радио опрема е наменета да се
О
користи со одобрена верзија на софтвер
која е наведена во ЕУ декларацијата за
усогласеност. Ставениот софтвер во оваа
радио опрема е потврдена да е во
согласност со основните барања на
Директивата 2014/53/EU.
Може да ја проверите верзијата на
софтверот преку AMP MENU, потоа
изберете “<SYSTEM>” со / и .
вој Мултиканален АВ ресивер е наменет
О
за звук и видео репродукција од поврзани
уреди, музички стриминг од NFCкомпатибилен паметен телефон или
BLUETOOTH уред и FM тјунер.
ваа опрема е тестирана и е во
О
согласност со ограничувањата дотерани
во EMC регулативата за користење кабел
за поврзување пократок од 3 метри.
Прекумерен притис
јастучиња или слушалки може да
доведе до губење на слухот.
ration изјавува дека
ок на звук од
МК
4
Содржина
Испорачани делови ................................. 6
Главни карактеристики на ресиверот ... 7
Делови и контроли .................................. 8
Поврзување и
отовка
подг
1: Одлучување за системот за звучници
2: Дотерување/Поврзување звучници .15
3: Поврзување ТВ ....................................18
4: Поврзување аудио визуелни уреди
5: Поврзување FM антена ..................... 25
6: Вклучување на ресиверот и
Извршување Easy Setup ................... 25
7: Дотерување за HDMI ......................... 29
Објаснува како да поврзете 5.1-кан
систем на звучници, прави почетни
дотерувања и слушање на поврзаните
уреди.
ален
Текст во заграда ([--]) се прикажува на ТВ
•
екранот, а текстот во н аводни
прикажува на екранот на панелот.
вките прикажани на ТВ екранот може
та
•
да се разликуваат во зависност од
подрачјето.
ци (“--”) се
Водичот за помош (веб он-лајн
работни инструкции) обезбедува
информации за напре
дни
функции и операции.
Може да го гледате Водичот со помош
н
а компјутер како и на паметен
телефон или таблет.
Отворете го Веб пребарувачот и
внесете ја следната URL или користете
ја функцијата читач на QR код да
пристапите на страната.
За купувачите во Европа
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_eu/
Упатство за употреба (овој документ) (1)
•
Се објаснуваат неопходните поврзувања,
почетни дотерувања и основни операции .
патствата испорачани
За у
со овој производ
Некои илустрации се претставени како
•
концепциски цртежи и може да се
разликуваат од вистинскиот производ.
Упатствата испорачани со
•
главно ги опишува процедурите за
користење на далечинскиот управувач.
Може да ги употребувате и контролите
на ресиверот ако имаат исти или слични
имиња како тие на далечинскиот
управувач.
МК
6
овој производ
За купувачите во Тајван
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/zh-tw/
За купувачите во други подрачја
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_zz/
Главни карактеристики на ресиверот
Компатибилен со дигитални аудио формати
DTS-HD и Dolby TrueHD се поддржани (само кога уредите се поврзани преку
HDMI кабли).
Компатибилен со висок квалитет на 4K видео формати*
Ресиверот поддржува HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 и Hybrid Log-Gamma, која ви
овозможува да уживате во видео слики со висок квалитет (стр. 18).
Треба да смените дотерување за “SIG. FMT.” во зависност од влезниот видео сигнал.
*
Опремен со функција за ауто калибрација (D.C.A.C.) што ја
прави вашата околина за гледање и слушање скоро идеална
D.C.A.C. ги мери и калибрира карактеристиките на растојанието, нивото и
фреквенциите на звучниците со помо
микрофон да одговара на вашата средина за гледање и слушање (стр. 26).
Репродуцира виртуелен сараунд звук дури и во средина каде задниот
звучник не може да се инсталира (Front Surround)
Ви овозможува да уживате во сараунд звук еквивалентен на тој од 5.1-канален
систем на звучници само со два предни звучници (стр. 17).
Компатибилност со BLUETOOTH® безжична технологија
Поврзете WALKMAN®, паметен телефон или таблет со ресиверот преку BLUETOOTH
•
функција за репродукција на музика безжично на тие уреди (стр. 31).
Може да го вклучите ресиверот од спарен
•
е во режим на мирување. За детали за работата, посетете го Води
ш на испорачаниот моно калибрациски
BLUETOOTH уред дури и кога ресиверот
чот со помош.
Звучни полиња
Може да изберете од разни звучни полиња во согласност со поврзувањето на
звучникот или влезните извори (2ch Stereo, Direct и т.н.) (стр. 33).
може да се изберат по желба
Опремен со Audio Return Channel (ARC)-компатибилен HDMI
приклучок
ТВ звукот може да се емитува од ресиверот само со еден HDMI кабел (стр. 19, 21
).
МК
7
Делови и контроли
Преден панел на ресиверот
(power)
Вклучување на ресиверот или
префрлање во режим на мирување.
Индикатор за напојување
•
Зелен: Ресиверот е вклучен.
•
Црвен: Ресиверот е во режим на
мирување и сте дотерале едно од
следново:
–
“CTRL.HDMI” е дотеран во “CTRL ON”.
“BT STBY” е дотеран во “STBY ON”.*
–
“STBY.THRU” е дотеран во “ON” или
–
“AUTO”.
Индикаторот е исклучува: Ресиве-
•
рот е во режим на мирување и :
“CTRL.HDMI” е дотеран во “CTRL OFF”.
–
– “BT STBY” е дотеран во “STBY OFF”.
–
“STBY.THRU” е дотеран во “OFF”.
Индикаторот светнува црвено само ако
*
уредот е спарен со ресивер и “BT
POWER” е дотеран во “BT ON”. Ако нема
спарено уреди со ресиверот или “BT
POWER” е дотеран во “BT OFF”,
индикаторот се исклучува.
МК
8
SPEAKERS
Вклучување или исклучување на
системот за звучници.
“SPK ON”: Системот звучници
•
е вклучен.
•“OFF SPEAKERS”*: Системотзвучници е исклучен.
*
“OFF” и “SPEAKERS” се прикажуваат наизменично на панелот за приказ.
Забелешка
Не се емитува звук од звучниците кога ќе
изберете “OFF SPEAKERS”. Изберете
дотерување различно од “SPK ON”.
TUNING MODE
Изберете автоматско дотерување
или претхо
дно наместен режим.
TUNING +/–
Скенирајте FM станици или изберете
претходно поставена станица/канал.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(стр. 33)
Панел за приказ (стр. 10)
NIGHT MODE
Активирајте ја функциај
Mode која овозможува да задржите
како да сте во театар на низок тон.
Забелешка
Функцијата Night Mode н
•
следните случаи:
[Pure Direct] е дотерано во [On].
–
Слушалките се поврзани.
–
[Direct] се користи и избран е
–
аналоген влез.
Ресиверот може да репродуцира
•
сигнали со пониски фреквенции од
оригиналната при влезен сигнал,
зависно од аудио форматот.
та Night
е работи во
DISPLAY
Приказ на информација на
екран.
DIMMER
Прилагодување осветленост на
екранот.
BLUETOOTH
Менување влез на ресив
[BT] и автоматски се поврзува со
последниот поврзан уред.
Дотерајте го ресиверот во режим
на спарување кога нема информација за спарување на ресиверот .
Откачете го BLUETOOTH уредот кога
ресиверот е поврзан во BLUETOOTH
уред.
LUETOOTH индикатор (стр. 31)
B
ерот во
Сензор за далечински управ
Прима сигнали од далечин
управувач.
скиот
увач
INPUT SELECTOR
Избор на влезен
уред кој сакате да го користите.
CALIBRATION MIC приклучок (стр. 26)
PHONES приклучок
Тука поврзете слушалки.
канал поврзан во
PURE DIRECT
Активирање на функцијата Pure
Direct која ви овозможува да
уживате во звук со поголема
веродостојност од сите влезови.
Индикаторот над копчето свети кога
Pure Direct функцијата е активирана.
Забелешка
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
[Treble], и “D. RANGE” не работат кога е избрана функцијата Pure Direct.
ASTER VOLUME (стр. 30)
M
МК
9
катори на панелот за приказ
Инди
дикатор за влез
Ин
ува да го покаже
Светн
моменталниот влез.
PT
O
Дигиталните сигнали влегуваат
преку OPTICAL приклучок.
OAX
C
Дигиталните сигнали влегуваат
преку COAXIAL приклучок.
HDMI
Дигиталните сигнали в
преку избраниот HDMI приклучок.
легуваат
SLEEP
Светнува кога е активиран
тајмерот за спиење.
Индикатор за дотерување
Светнува кога ресиверот дотерува
станица.
радио
MEMORY
Активирана е фун
рање како Preset Memory и т.н..
DS (Само за модели за
R
кција за мемори-
Европа и Азија-Пацифик)
Дотерување станица со RDS сервис.
Број на претх
станица (Бројот ќе се смени
зависно од претходно
поставената станица која сте ја
избрале)
одно поставена
D.RANGE
Светнува кога е активиран
динамичен о
псег на компресија.
MONO
о пренос.
Мон
S
T
FM стерео емитување
МК
10
Заден панел на ресиверот
POWER SUPPLY порт
Само за напојување.
HDMI IN/OUT приклучоци (
20, 21, 22, 23)
19,
Сите HDMI IN/OUT приклучоци на
ресиверот поддржуваат HDCP 2.2.
HDCP 2.2 е нова подобрена
технологија за заштита на авторски
права која се користи за заштита на
содржина како 4K филмови.
SPEAKERS терминали (стр. 15
17)
SUBWOOFER OUT приклучоци
(стр. 16, 17)
стр. 18,
, 16,
UDIO IN jacks (стр. 22, 24)
A
M ANTENNA терминал (стр. 25)
F
PTICAL IN приклучок (стр. 20, 22)
O
OAXIAL IN jaприклучокck (стр. 24)
C
МК
11
Далечински управувач
(po
МК
12
wer) (стр. 26)
Вклучување на ресиверот или
дотерување во режим на мирување.
I
NFORMATION
Прикажува информации како
аудио формат и т.н. на ТВ екранот.
LEEP
S
Дотерува ресиверот да се исклучи
автоматски во одредено време.
Влезни копчиња
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
DVD, SAT/CATV, GAME,
BD/
SA-CD/CD, TV, FM
Избор на влезен кан ал поврзан во
уред кој сакате да го користите.
Кога ќе допрете на било кое влезно
копче, ресиверот се вклучува.
Забелешка
Кога ќе допрете BLUETOOTH, ресиверот
се вклучува само ако“BT POWER” е
дотерано во “BT ON” во “<BT>” мени.
UETOOTH PAIRING (стр. 31)
BL
Го менува влезот на ресиверот во
[BT] и го дотерува ресиверот во
режим на спарување .
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(стр. 33)
Избор на звучно поле.
P
URE DIRECT
Активирање на функцијата Pure
Direct која ви овозможува да
уживате во поверодостоен звук од
сите влезови.
белешка
За
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
e], и “D. RANGE” не работат кога е
[Trebl
избрана функцијата Pure Direct.
FR
ONT SURROUND
Активирање на Front Surround
функцијата која ви овозможува да
уживате во сараунд звук како во
театар само со два предни
звучници.
NIGHT MODE
Активирање на Nigh
која ви овозможува да го задржите
звукот како во театар со низок тон.
белешка
За
Night Mode функциј
•
следниве случаи:
[Pure D
–
–
–
•
Ресиверот може да репродуцира сигнали
со пониски фреквенции од вистинската
фреквенција во влезни сигнали, во
зависност од аудио форматот.
irect] е дотерано во [On].
Слушалките се поврзан
[Direct] се користи и е избран
аналоген влез.
t Mode функцијата
ата не работи во
и.
IMMER
D
Прилагодување осветленост на
панелот за приказ.
DISPLAY
Прикажување информација на
панелот за приказ.
MP MENU
A
Прикажување мени на панелот за
приказ да работите со ресвиерот .
(enter), / / /
Допрете , , , да изберете
мени. Потоа допрете да
влезете во избраното.
BACK
Враќање во претходно мени или
излез од менито или екраниот
водич кој е прикажан на ТВ екранот.
OPTIONS (стр. 37)
Прикажување мени со опции на
ТВ екранот.
HOME (стр. 37)
Прикажување на почетно мени
на ТВ екранот.
(volume) +*/–
Прилагодување ниво на тон за сите
звучници во исто време .
(muting)
Привремено исклучување звук.
Допрете повторно на копчето да се
врати звукот.
/ (fa
st rewind/fast
forward), (play/pause)*,
/ (previous/next),
(stop) (стр. 32)
Забелешка
Горенаведеното објаснување е наменето
•
да служи како пример.
Во зависност од моделот на поврзаниот
•
уред, некои објасн
може да не работат со испорачаниот
далечински управувач.
ети функции во овој дел
За вметнување батерии во
далечинскиот управувач
Вметнете два R03 (size AAA) батерии
(испорачан
управувач. Проверете дали + и –
краевите се во правилна позиција кога
ги инсталирате батериите.
Забелешка
Не го оставајте далечинскиот управувач на
•
многу топли или влажни места.
Не користете нови батерии со стари.
•
Не мешајте мангански батерии и други
•
типови на батерии.
Ние препорачуваме да користите AAA
•
магнански батерии.
Не го изложувајте сензорот за далечинско на
•
предниот панел од ресиверот на директна
сончева светлина или светла. На таков начин
може да предизвикате дефект.
Ако немате намера да го користите
•
далечинскиот одреден
батериите да избегнете оштетување од
протекување на батериите или корозија.
Кога ресиверот повеќе не реагира на
•
далечинскиот управувач, заменете ги
двете батерии со нови.
и) во далечинскиот
период, извадете ги
TUNING +/–
Скенирајте FM станица.
MEMORY*
Зачувајте станица која сте ја примиле
како претходно дотераната станица.
RESET +/–
P
Изберете претходно дотерана
станица или канал.
*
+, , и MEMORY копчињата имаат
сензибилна точка. Користете ја оваа точка
како водич кога работите со ресвиерот.
МК
3
1
Поврзување и подготовка
1: Одлучување за системот на звучници
Одлучете за системот ан звучници кои сакате да ги поставите во зависност од бројот
на звучници и субвуферот кој го користите . Илустрацијата и табелата подолу го
покажува типот на звучници кои можат да се поврзат со ресиверот и генерална
позиција за поставување на звучниците.
Кратенки
користени во
Тип на звучникФункција на секој звучник
илустрациите
FL
FR
CNT
SL
SR
SW
Совет
Бидејќи субвуферот (SW) не емитува многунасочни сигнали, може да го ставите каде сакате.
Преден лев звучник
Преден десен звучник
Централен звучникПроизведува вокални звуци од централниот канал.
Сараунд лев звучник
Сараунд десен звучник
Субвуфер
Произведува звуци од предни леви/десни канали.
Произведува звуци од сараунд леви/десни канали.
Произведува LFE (ефект на ниски фреквенции) звук на
канал и засилување бас делови на другите канали.
Систем на звучници опишани во ова упатство
Ова упатство опишув
користење на типични системи на звучници наведени во долната табела како
примери. Да дознаете за сите системи на звучници поддржани од овој ресивер,
видете “Избор на шаблон за звучник” (стр. 38).
Систем на звучници
5.1-channel 16“5.1”
2.1-channel17“2.1”
а процедури за инсталирање, поврзување и дот ерување со
За дотерување/ поврзување
звучници, видете стр.
Шаблон на звучник
(“PATTERN”)
МК
14
2: Дотерување/Поврзување звучници
Поставете ги зв
учниците и субвуферот во просторија користејќи распоред по желба
за системот на звучници и поврзете ги со ресиверот. Цртежите за распоредот на
звучниците на стр. 16 и 17 и следните страни обезбедуваат идеални примери на
распоред. Не треба да ги поставите звучниците и субвуферот на точно ист начин како
примерот. Прилагодете го распоредот на звучници за оптимално да одговара на
вашата соба.
ешка
Забел
Поврзете ги звучниците со номинална импенданса од 6 ohms до 16 ohms.
•
Пред да ги поврзете каблите, исклучете кабелот за струја.
•
Пред да го поврзете кабелот за струја проверете дали металните жици на каблите за звучници
•
не се допираат меѓусебе меѓу SPEAKERS терминалите или на задниот панел од ресиверот. Ако
жиците се допираат, може да предизвикаат штета на колото на засилувачот.
Кога ќе го поврзете субвуферот со функција за автоматско мирување, исклучете ја функцијата
•
кога гледате филмови. Ако е вклучен
мирување врз основа на нивото на влезниот сигнал до субвуферот и може да не работи.
Совет
Ако имате еден
субвуфера, може да ги поврзете и во двата SUBWOOFER OUT приклучоци.
ако да ги поврзете каблите за звучници
К
субвуфер, поврзете го еден од SUBWOOFER OUT приклучоците. Ако имате два
Поврзете ги каблите за звучници со поларитет + (црв
а функцијата, автоматски се префрла во режим на
ен)/– (црн) да одговара меѓу
ресиверот и звучниците како што е прикажано подолу. Засечете ги приклучоците до
10 mm (13/32 in) на крај од каблите за звучници, а потоа цврсто извиткајте ги жиците
од звучникот. Вметнете ги одделените краеви од каблите во терминалите.
Поврзување и подготовка
10 mm
(13/32 in)
10 mm
(13/32 in)
ешка
Забел
имавајте премногу да не ги одделите каблите, да спречите жиците од каблите за звучници
Вн
•
да се допираат меѓусебно.
Неправилно поврзување може да резултира со фатално оштетување на ресиверот.
•
МК
15
5.1-канален систем на звучници
30˚ 100˚ – 120˚
За целосно да уживате во мултиканален сараунд звук како во теат ар, по
се пет звучници (два предни, централен и два сараунд звучника) и субвуфер.
требни ви
Кабел за звучник (одделно се продава)
Моно аудио кабел (одделно се продава)
МК
16
.1-канален систем на звучник
2
Ако изберете [Front Sur
сараунд ефекти еквивалентни на тој од 5.1-каналниот систем на звучник со
користење на само два предни звучници. Поставете ги звучниците како што е
прикажано подолу и менувајте го правецот на предните звучници малку по малку да
најдете правец кој овозможува најдобар сараунд ефект.
30˚ 1.5 m – 3 m
round] за дотерување звучно поле, може да уживате во
Дотерајте ја висината на високотон
на предниот звучник на иста висина
како и вашите уши.
ецот
Поврзување и подготовка
Кабел за звучник (одделно се продава)
Моно аудио кабел (одделно се продава)
МК
17
: Поврзување ТВ
3
елешка
Заб
Пред да го поврзете кабелот за напојување прво поврзете ги каблите.
Поврзете го ТВ во HDMI TV OUT приклучок. Може да го дотерате овој ресивер со
помош на мените или на екранските инструкции прикажани на ТВ екранот.
га ќе го поврзете ТВ, може да гледате видео и да слушате звук од уред поврзан в о
Ко
ресиверот на ТВ . Исто така може да слушате ТВ звук од звучниците преку ресиверот.
За HDMI
Sony препорачува да користите HDMI кабел направ
•
авторизиран кабел. Внимавајте да користите High Speed HDMI кабел со Етернет . За
видео сигнали кои бараат висок опсег на пренос како 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 у 4K/60p
4:2:0 10 bit и т.н. користете Premium High Speed HDMI кабел со Етернет, кој
поддржува опсег на пренос до 18 Gbps.
Ко
•
4K/60p 4:2:0 10 bit, внимавајте да дотерате HDMI формат на сигн ал. За детали
видете “Дотерување на HDMI формат на сигнал” (стр. 35).
Не препорачуваме користење на HDMI-DVI кабел за ко
•
HDMI-DVI кабел за конверзија во DVI-D уред, звукот и/или сликата може да се
изгубат. Поврзете одвоено аудио кабли или дигитални кабли за поврзување, потоа
повторно назначете ги влезните приклучоци ако звукот не се емитува правилно.
Al
•
боја, Deep Color (Deep Colour) и HDR (High Dynamic Range) содржини.
HDMI TV OUT приклучокот поддржува Audio Retu
•
BT.2020 простор за бои е нов поширок стандард за б
•
телевизиски системи со ултра висока дефиниција.
HDR е но
•
За детали за поддржани видео формати, видете во Во
•
катерктеристиката
ен од Sony или друг HDMI-
га користите видео формати со висок опсег на пренос како 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 и
нверзија. Ако поврзете
l HDMI приклучоците на ресиверот поддржуваат ITU-R BT.2020 широк опсег на
rn Channel (ARC).
оја кој е дефиниран за
в видео формат кој може да прикаже поширок опсег на ниво на осветленост.
дичот со помош.
Заштита на авторски права во однос на HDMI приклучоци
Сите HDMI приклучоци на ресиверот по ддржуваат 4K резолуција и HDCP 2.2
•
(High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2).
HDCP 2.2 е но
користи за заштита на содржини како 4K филмови.
Да гледате HDCP 2.2 заштитена содржина како 4K содржина, поврзете ги HDMI
•
приклучоците во приклучоци кои поддржуваат HDCP 2.2 на ТВ и аудио-визуелен уред. За
детали дали ТВ и аудио-визуелниот уред е опремен со HDCP 2.2-компатибилен HDMI
приклучок, видете во упатството за употреба на поврзаниот уред.
ва подобрена технологија за заштита на авторски права која се
Поврзување на аудио кабел
Кога поврзувате оптички дигитален аудио кабел, вметнете ги приклучоците директно
•
додека не се заклучат на место.
Не ги кривете или врзувајте оптичките дигитални аудио кабли.
•
МК
18
•
Сите дигитални аудио приклучоци се компатибилни со 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, и
96 kHz фреквенции.
•
Кога поврзувате ТВ во ресиверот преку TV IN приклучоци на ресиверот,
дотерајте го приклучокот за излез на звук на ТВ во “Fixed” ако може да се
префрли меѓу “Fixed” или “Variable”.
Поврзување на 4K TV
Кога HDMI приклучок на 4K ТВ е компатибилен со Audio Return
Channel (ARC) функција и HDCP 2.2
Audio Return Channel (ARC) е функција која праќа ТВ дигитален звук на аудио
визуелниот уред преку HDMI кабел.
Ако “ARC” е означен за HDMI влезен приклучок на ТВ , овој ТВ е компатибилен со
Audio Return Channel (ARC) функцијата. Само со поврзување на HDMI кабел меѓу
ресиверот и ТВ HDMI влезен приклучок компатибилен со Audio Return Channel (ARC)
функцијата, исто така може да слушате ТВ аудио од звучниците поврзани со
ресиверот .
TV
HDCP 2.2-компатибилен
HDMI приклучок
Аудио/видео сигнали
Поврзување и подготовка
HDMI кабел (одделно се продава)
Забелешка
За ова поврзување треба да ја вклучите Control for HDMI функцијата. Допрете AMP MENU, потоа допрете
•
/ и да изберете “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – “CTRL ON
Исто така треба да ј
•
за употреба на ТВ.
а вклучите Control for HDMI функцијата на ТВ. За детали видете во упатството
”.
МК
19
Кога Audio Return Channel (ARC)-компатибилен HDMI приклучок на 4K
ТВ не е компатибилен со HDCP 2.2
Авторските права на 4K содржината е заштитена со HDCP 2.2.
Да уживате во 4K содржина, поврзете го HDMI приклучокот на ресиверот во HDCP
2.2-компатибилен HDMI приклучок на ТВ со помош на HDMI кабел.
Во овој случај, ТВ звукот не може да се прати до ресиверот со помош на Audio
Return Channel (ARC) функцијата на ТВ. Поврзете оптички излезен приклучок на ТВ и
OPTICAL TV IN приклучок н
кабел.
Аудио сигнали
а ресиверот со опомош на оптички дигитален аудио
ТВ
Аудио/видео сигнали
HDCP 2.2-compatible
HDMI jack
HDMI кабел (одделно се продава)
Оптички дигитален аудио кабел (одделно се продава)
МК
0
2
оврзаниот ТВ кој не е компатибилен со 4K
П
Кога HDMI приклучок на ТВ
е Audio Return Channel (ARC)-компатибилен
Audio Return Channel (ARC) е функција која праќа ТВ дигитален звук до аудиовизуелните уреди преку HDMI кабел.
Ако “ARC” е означен за ТВ HDMI в
лезен приклучок, овој ТВ е компатибилен со Audio
Return Channel (ARC) функцијата. Само со поврзување на HDMI кабле меѓу ресиверот
и ТВ HDMI влезен приклучок компатибилен со Audio Return Channel (ARC) функција,
може да слушате ТВ аудио од звучниците поврзани со ресиверо т.
ТВ
Аудио/видео сигнали
Поврзување и подготовка
HDMI кабел (одделно се продава)
Забелешка
За ова поврзување треба да ја вклучите Control for HDMI функцијата. Допрете AMP MENU и потоа
•
/ и да изберете “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – “CTRL ON
Исто така треба да ја вклучите Control
•
упатството за работа на ТВ.
Совет
Ако Audio Return Channel (ARC)-компатибилен HDMI приклучок на ТВ веќе е поврзан со друг уред,
откачете го уредот и поврзете го ресиверот.
for HDMI функцијата и на Вашиот ТВ. За детали видете во
”.
2
МК
1
Кога HDMI приклучок на ТВ не е Audio Return Channel (ARC)-компатибилен
or
TV
Audio Return Channel (ARC) е функција која праќа ТВ дигитален звук до аудиовизуелни уреди преку HDMI кабел.
Ако “ARC” е означен за ТВ HDMI влезен приклучок, овој ТВ не е к
Audio Return Channel (ARC) функцијата.
За емитување аудио и видео сигнали од ресиверот на ТВ, поврзете го ресиверот и
ТВ со помош на HDMI кабел .
Да емитувате ТВ аудио сигнали на ресивер, поврзете ги ресиверот и ТВ со помош на
оптички дигитален аудио кабел или стерео аудио кабел .
омпатибилен со
Аудио сигнали
Аудио/видео
сигнали
Препорачано поврзување
Поврзување по желба
HDMI кабел (одделно се продава)Оптички дигитален аудио кабел (одделно се продава)Стерео аудио кабел (одделно се продава)
МК
2
2
Поврзување на аудио-визуелни уреди
PlayStation 4
4:
За забелешки кога поврзувате аудио-визуелни уреди во HDMI прикучоци на
ресиверот, видете “За HDMI карактеристиката” (стр. 18).
оврзување уреди со HDMI приклучоци
П
Кутија за
медиум
Аудио/видео
сигнали
Аудио/видео
сигнали
Кабелска или
сателитска
HDMI кабел (одделно се продава)
Аудио/видео
сигнали
Ultra HD Blu-ray™
плеер, Blu-ray Disc™
плеер, DVD плеер
Аудио/видео
сигнали
Паметен
телефон како
Поврзување и подготовка
Совет
Ова поврзување е пример. Може да го поврзете секој HDMI уред во било кој
•
Квалитетот на слика зависи од типот на поврзаниот приклучок. Ние препорачуваме да го
•
поврзете уредот преку HDMI поврзување ако имаат HDMI приклучоци.
HDMI IN приклучок.
МК
3
2
оврзување уреди со аналогни аудио приклучоци и
Ultra HD
Blu-ray Disc™
or
П
коаксијален дигитален аудио приклучок
Blu-ray™ плеер,
VD
плеер, D
плеер
Аудио
сигнали
Видео
сигнали
Кон ТВ VIDEO
влезен приклучок
Аудио
сигнали
Видео
сигнали
Кабелска или
сателитска
Кон ТВ VIDEO
влезен приклучок
Препорачано поврзување
Поврзување по желба
Super Audio CD плеер, CD плеер,
Аудио сигнали
MD дек, касетофон, грамофон*
Стерео аудио кабел (одделно се продава)Коаксијален дигитален аудио кабел (одделно се продава)
Да поврзете грамофон кој има само PHONO излезен приклучок, треба да поврзете фоно
*
еквилајзер (одделн
Забелешка
Да слушате звук од уред поврзан во AUDIO IN приклучок, не поврзувајте било кој уред во HDMI IN,
COAXIAL IN, и OPTICAL IN приклучок, кој е означен со исто име на уред (како SA-CD/CD, BD/DVD, SAT/CATV, и TV).
Совет
Може да поврзете други уреди, освен он
•
Може да смените име на секој влез за да може името да се прикаже на панелот за приказ на
•
ресиверот. За детали видете во “Менување име на секој влез (Name)” во Водичот со помош.
МК
4
2
о се продава) меѓу грамофонот и овој ресивер.
ие наведени погоре, во AUDIO IN приклучоците.
5: Поврзување на
///,
HOME
AMP MENU
6: Вклучување на
FM антена
FM жичана антена
(испорачана)
елешка
Заб
Целосно извлечете ја FM жичаната
•
антена.
По поврзување на FM жичаната антена,
•
држете ја колку може похороизонтално.
ресиверот и
извршување Easy Setup
Вклучете го ресиверот и ТВ да
аправите почетни дотерувања во
н
согласност со инструкциите на Easy
Setup екранот прикажан на ТВ.
Влезни
копчиња
Приказ на Easy S
1.
ТВ екран
на
etup екран
Поврзување и подготовка
1 Поврзете кабел за
напојување во штекер.
Кон штекер
25
МК
2 Вклучете го ТВ и потоа
сменете влез на ТВ во
влез во кој е поврзан
ресиверот.
3Допрете (power) за
вклучување на ресиверот.
Easy Setup екранот е прикажан н
ТВ.
Забелешка
Не може да направите Easy Setup без да го
поврзете ТВ во ресиверот.
Совет
Кога ќе го вклучите ресиверот откако ќе се
•
иницијализира ресиверот, Easy Setup
екранот се прикажува на ТВ .
•
За исклучување на ресиверот, допрете
(power).
За рачно прикажување на Easy
Setup екран
1 Допрете HOME.
Почетното мени се прикажува на ТВ
екранот (стр. 37).
Избор на јазик
2.
Може да изберете јазик за пораки на
екран.
Допрете / да изберете
јазик и потоа допрете .
а
Правење ауто калибрација
3.
Auto Calibration функцијата ви
овозможува да:
Проверите поврзување меѓу секој
•
звучник и ресивер.
Прилагодување ниво на звучник.
•
Мерење растојание на секој
•
звучник од местото на седење.*
Мерење на големина на звучник.*
•
Мерење карактеристики на
•
фреквенција (EQ).*
Резултатот од мерењето не се користи
*
кога [Direct] е избрано за дотерано звучно
поле и е избран аналоген влез.
Забелешка
Звучниците испуштаат многу гласен звук
•
при мерење и тонот не може да се
прилагоди. Бидете внимателни за вашите
соседи и ако има деца присутни.
Функцијата за пригушување звук е
•
активиран пред да направите автоматска
калибрација, пригушувањето автоматски ќе
се исклучи.
Можеби нема да биде возможно да се
•
направат точни мерења или да направите
автоматска калибрација на сите ако се
користи специјални звучници како диполни
звучници.
Во зависност од карактеристиката на
•
субвуферот кој го користите, вредноста на
дотераното растојание може да е различно
од вистинската позиција.
2 Допрете / да изберете [Easy Setup]
и потоа допрете .
МК
26
Пред да направите Auto
•
•
•
Calibration
Проверете ги следните ставки:
Исклучете ги слушалките.
За точни мерења, проверете
дали околината е тивка и без
бучава.
Проверете системот звучници да
не е дотеран во “OFF SPEAKERS”.
Допрете SPEAKERS на ресиверот
повеќепати да изберете “SPK
ON” (стр.
8).
1 Поврзете го испорачаниот
калибрациски микрофон
во CALIBRATION MIC
приклучок. Потоа ставете
го во вашето поле на
слушање.
Внимав
ајте да го дотерате
калибрацискиот микрофон на иста
висина како и ушите.
Калибрациски
микрофон
(испорачан)
Кон CALIBRATION MIC
приклучок
Забелешка
Вметнете го приклучокот на калибраци-
•
скиот микрофон до крај во CALIBRATION MIC
приклучок. Ако калибрацискиот микрофон
не е безбедно поврзан, мерењето можеби
нема да се направи правилно.
Отстранете било кои пречки меѓу калибра-
•
цискиот микрофон и звучниците.
Кога субвуферот е
2
поврзан, вклучете го
субвуферот и зголемете
го тонот.
Прилагодете го и дотерајте го
субвуферот на следниот начин:
Свртете го LEVEL веднаш пред
•
средна позиција.
Ако поврзете субвуфер со функци-
•
а за вкрстена фреквенција, доте-
ј
рајте ја вредноста во максимум.
Ако поврзете субвуфер во
•
функција за автоматско мирување,
исклучете го (декативирано).
За детали видете во упатството за
употреба на субвуферот.
3 Активирање автоматска
калибрација
.
Поврзување и подготовка
4Допрете / да изберете
[Start] и допрете .
5 Проверете дали калибри-
цискиот микрофон е
поврзан со ресиверот и
потоа допрете .
МК
27
6 Потврдете ги инструкциите
на екран и потоа допрете
.
Мерењето почнува за 5 секунди.
Процесот на мерење трае
приближно 30 секунди. Тест тонот
се слуша од секој звучник.
Кога мерењето ќе заврши, се слуша
бип звук и екранот се менува.
7 Кога мерењето успешно
ќе заврши, допрете
/ да изберете
[Save&Exit] и потоа допрете
.
Резултатите од мерењето се зачувани и процесот на дотерување е завршен. Ако мерењето не е успешно, ќе
се прикаже код со грешка или порака
со предупредување (стр. 46).
Потврдете ја пораката, направете неопходно прилагодување и потоа изберете [Retry] повтроно да направите
автоматска калибрација.
Да излезете од процесот за
дотерување без да ги зачувате
мерените резултати, изберете [Exit].
Допрете HOME, AMP MENU, или
•
(muting) на далечинското.
Допрете SPEAKERS на ресиверот .
•
Менување ниво на звучн
•
Поврзување слушалки.
•
ик.
8 Автоматската калибрација
е комплетна.
Исклучете го калибрацискио
крофон, потоа допрете да изле-
зете од Авто
Совет
Автоматската калибрација (D.C.A.C.) е
дизајнирана да постигне соодветна
рамнотежа за вашата соба. Исто така може
рачно да го прилагодите нивото на звучник
со “T. TONE” во “<LEVEL>” менито. За детали
за Тест тон видете во Водичот со помош.
матска калибрација.
За откажување автоматска калибрација
Функцијата Автоматска калибрација ќе
ткаже кога ќе го направите
се о
следното при процесот на мерење:
•
Допрете (power).
Допрете на влезни копчиња н
•
далечинскиот или да вклучите INPUT
SELECTOR на ресиверот.
МК
8
2
т ми-
а
7: Дотерување за HDMI
AMP MENU
BACK
/,
Направете го ова дотерување кога
ресиверот е поврзан во ТВ или аудиовизуелни уреди преку HDMI кабел.
Активирање Audio Return
Channel (ARC) функција
Ако ресиверот е поврза во ТВ HDMI
влезен приклучок кој е компатибилен
со Audio Return Channel (ARC) функција
(стр. 19, 21), вклучете ја Control for
HDMI функцијата.
Audio Return Channel (ARC) функцијата
ќе се активира и ТВ звукот ќе се
емитува на ресиверот.
Забелешка
Прво вклучете ја Control
на ТВ. За детали видете во упатството за
употреба на ТВ.
Совет
За враќање во претходно мени, допрете BACK.
•
За излез од мени, допрете AMP
•
for HDMI функцијата
MENU.
терување HDMI сигнал
До
Изберете соодветно дотерување за
поврзаниот ТВ и аудио-визуелни уреди.
1Допрете AMP MENU и допрете
/ ида изберете
“<HDMI>” – “SIG. FMT.”.
Допрете / да изберете
2
влез и потоа допрете .
Допрете / да изберете
3
дотерување кое одговара
на форматот на видео сигнал
на поврзаниот ТВ и/или аудиовизуелен уред и допрете .
“STANDARD”: Изберете го ова кога
е користите видео формат со
н
висок опсег на пренос.
“ENHANCED”: Изберете го ова кога
користите видео формати со висок
опсег на пренос како 4K/60p 4:4:4,
4:2:2 и 4K/60p 4:2:0 10 bit.
За детали за видео
го Водичот со помош.
Забелешка
Во зависност од ТВ или видео уредот, 4K
•
содржината и/или 3D содржината може да
не се прикаже.
За детали за поврзаниот уред, видете во
•
упатството за употреба на уредот .
Ако вашиот ТВ има слично мени за видео
•
формат со висок опсег на пренос, проверете
го дотерувањето на ТВ мените кога ќе
изберете “ENHANCED” на овој ресивер. За
детали за дотерување на ТВ менито, видете
во упатството за употреба на ТВ.
формат, посетете
Поврзување и подготовка
29
МК
Репродукција
Репродукција на звук
и слики на поврзан ТВ
4П очнете со репродукција
на поврзаниот уред.
Совет
поврзаниот уред без да го вклучите
ресиверот, дотерајте “STBY.THRU” во
“ON” во “<HDMI>” менито.
и/или аудио-визуелни
уреди
Може да поврзете аудио-визуелни
уреди со ресиверот да уживате во
широк опсег на содржина како
филмови и аудио.
/,
HOME
+/–
1 Допрете HOME.
Почетното мени се прикажува на
ТВ екранот.
5Допрете +/– за
прилагодување тон.
Забелешка
Пред да го исклучите ресиверот, прво
намалете го нивото на тон да избегнете
оштетување на звучниците следниот пат
кога ќе го вклучите ресиверот.
Совет
За брзо зголемување или намалување тон
•
Завртете го брзо MASTER VOLUME копчето
–
Допрете и држете едно од +/– копчињата.
–
Да направите фино прилагодување
•
Завртете го споро MASTER VOLU
–
Допрете едно од
–
веднаш пуштете ги.
+/– копчињата и
Да слушате FM радио
Може да слушате FM емитување со
висок квалитет на зв
вградениот тјунер. За детали за
работата, видете во Водичот со помош.
ук преку
ME копчето
Забелешка
Во зависност од ТВ, почетното мени
може да потрае некое време пред да се
прикаже на ТВ екранот.
2
Допрете / да изберете [Watch]
или [Listen] и допрете .
Листа со мени ставки се прикажува
на ТВ екранот.
3Допрете / да изберете
уред за репродукција и
потоа допрете .
МК
30
Репродукција на звук
BLUETOOTH
PAIRING
BLUETOOTH
+/–
/,
/,
,
на BLUETOOTH уред
Може да примите аудио содржина од
WALKMAN®, паметен телефо
таблет кој има BLUETOOTH функција и
да слушате преку овој ресивер.
За BLUETOOTH и
BLUETOOTH индикаторот над
BLUETOOTH копчето на ресиверот
светнува или трепка сино да го
покаже BLUETOOTH статусот.
Статус на ресивер
Ресиверот
пребарува
BLUETOOTH уред да
поврзе
BLUETOOTH спарување Трепка брзо
BLUETOOTH
поврзување е
воспоставено
н или
ндикаторот
Статус на индикатор
Трепка бавно
Свети
Регистрирање BLUETOOTH
реди со ресиверот
у
(Спарување)
Спарување е операција во која
BLUETOOTH уредите се регистрираат меѓусебно пред да се поврзат. Следете ги
чекорите подолу да спарите BLUETOOTH
уред и ресивер. Еднаш кога ќе спарите
BLUETOOTH уред, нема потреба од повторно спарување. Кога спарувањето е
комплетно, продолжете до “Слушање
звук на спарен BLUETOOTH уред” (стр. 32).
1 С та вете го BLUETOOTH
уредот на 1 метар (3.3
feet) од ресиверот.
2 Допрете BLUETOOTH PAIRING.
G” трепка на панелот за
“PAIRIN
приказ. Направете го чекор 3 за пет
минути, во спротивно спарувањето
ќе се откаже. Ако спарувањето се
откаже, повторете го овој чекор.
Направете спарување на
3
BLUETOOTH уред да го
најде ресиверот.
За детали, видете во упатството за
употреба на BLUETOOTH уредот.
Листа со о
се прикаже на екранот од
BLUETOOTH уредот во зависност од
типот на BLUETOOTH уредот.
Ресиверот се прикажува како “STR-
DH590”.
4 Изб
екран од BLUETOOTH уредот
Ако “STR-DH590” не се прикажува,
повторете ја оваа постапка од
чекор 1. Кога BLUETOOTH поврзување е воспоставено, на панелот
за приказ се прикажува името на
спарениот уред.
ткриени уреди може да
ерете “STR-DH590” на
Репродукција
5
П очнете со репродукција
на BLUETOOTH уред.
МК
1
3
6 Прилагодување тон.
Прилагодете го прво тонот на
BLUETOOTH уредо
тон се уште е прениско, допрете
+/– за прилагодување ниво на
тон на ресиверот.
т. Ако нивото на
За откажување на спарувањето
Спарувањето ќе се откаже кога ќе
смените влез.
Забелешка
Некои апликации на BLUETOOTH уредот не
•
може да се контролираат од ресиверот .
Ако на екран
•
побара лозинка во чекор 4, внесете “0000”.
Лозинката може да е наречена “Лозинка”,
“PIN код”, “PIN број” или “Пасворд”.
Можете да спарите до десет BLUETOOTH
•
уреди. Ако спарите 11-ти BLUETOOTH уред,
најново поврзаниот уред ќе се замени со
новиот.
Совет
Може да управувате со BLUETOOTH уред со
•
/
/ (previous/next), (play/pause),
(stop). За детали видете во Водичот со
помош.
•
Ако допрете во [BT] влез кога нема
поврзано ниеден BLUETOOTH уред,
ресиверот автоматски се поврзува со
последниот поврзан BLUETOOTH уред.
от од BLUETOOTH уредот се
(fast rewind/fast forward),
Слушање звук на спарен
LUETOOTH уред
B
1В клучете ја BLUETOOTH
функцијата на BLUETOOTH
уред.
4 Прилагодување тон.
Прилагодете го прво тонот на
BLUETOOTH уредот. Ако нивото на
тон се уште е прениско, допрете
за прилагодување ниво на
+/–
тон на ресиверот.
За ислучување на BLUETOOTH
поврзување
BLUETOOTH поврзувањето ќе се
исклучи кога ќе направите едно
следниве операции:
Менување влез.
•
Исклучете ја BLUETOOTH функцијата
•
на BLUETOOTH уредот.
Допрете BLUETOOTH PAIRING.
•
Исклучете го
•
BLUETOOTH уредот.
Допрете повторно BLUETOOTH на
•
ресиверот.
Забелешка
•
Функциите може да се разликуваат во
зависност од спецификациите на
BLUETOOTH уредот.
Аудио репродукцијата на овој
•
може да доцни од тој на BLUETOOTH
уредот поради карактеристиките на
BLUETOOTH безжичната комуникација.
ет
Сов
Може да вклучите или исклучите прием на
•
AAC кодек од BLUETOOTH уред. За детали за
“BT AAC” дотерување, видете во Водичот со
помош.
Може да поврзете со ресиверот од спарен
•
BLUETOOTH уред кога “BT POWER” е
дотерано во “BT ON” во “<BT>” менито. За
детали, видете во Водичот со помош .
ресиверот или
ресивер
2 Допрете BLUETOOTH.
Ресиверот се поврзува со
последниот поврзан BLUETOOTH
уред и името на уредо
прикажува на екранот .
П очнете со репродукција на
3
BLUETOOTH уред.
МК
2
3
т се
Избор на звучни ефекти
Избор на звучен ефект
2 Д опрете и држете MUSIC и допрете
(power) на ресиверот.
(power) MUSIC
Може да изберете звучно поле в
о
согласност со конфигурацијата на
звучникот, аудио содржината или
индивидуалните преференци.
2CH/MULTI,
FRONT
SURROUND
MOVIE,
MUSIC
Допрете 2CH/MULTI, MOVIE,
M
USIC или FRONT SURROUND.
Звучните полиња се прикажани н
панелот за приказ.
За 2CH/MULTI, MOVIE или MUSIC,
допрете повеќепати на ко пчето се
додека не се прикаже звучното поле .
За детали за секое звучно поле видете
во “Избор на звучни полиња и нивни
ефекти” (стр. 34).
Забелешка
Кога слушате со слушалки, се прикажува
•
само звучното поле за слушалките.
Звучните полиња за MOVIE и MUSIC може да
•
не работат, во зависност од влезот или
шаблонот кој сте го избрале или со аудио
форматите.
Ресиверот може да не репродуцира
•
сигнали на пониски фреквенции од
оригиналната фреквенција на влезните
сигнали, во зависност од аудио форматот.
Некои звучници или субвуфер може на
•
емитува звук, во зависност од
дотерување на звучното поле.
а
“S.F. CLEAR” се прикажува на
панелот за приказ и сите звучни
полиња се ресетираат во
фабричко дотерување.
Репродукција
За ресетирање звучни полиња
во фабрички дотерувања
Користете ги копчињата на ресиверот
да ја направите оваа операција.
1 Исклучете го ресиверот.
МК
3
3
збор на звучни полиња и нивни ефекти
И
КопчеЗвучно полеЕкранЕфекти на звучното поле
Репродуцира 2-канални аудио сигнали без додавање било какви сараунд ефекти. Моно и мултиканални аудио сигнали се емитуваат откако ќе
конвертирате во 2-канален сигнал. Ова звучно поле
2ch Stereo2CH ST.
2CH/MULTI
Multi Ch Stereo MULTI ST.
DirectDIRECT
HD-D.C.S.HD-D.C.S.
MOVIE
PLII MoviePLII MV
Front Surround FRT SUR.
Audio Enhancer ENHANCER
HallHALL
JazzJAZZ
MUSIC
Headphone(2ch)*HP 2CH
ConcertCONCERT
StadiumSTADIUM
SportsSPORTS
PLII MusicPLII MS
најдобро одговара за репродукција на аудио
сигнали кои доаѓаат само од два предни звучници,
без додавање било каков виртуелни сараунд
ефекти. Звукот се емитува само од преден лев/
десен звучник. Не се емитува звук од субвуферот .
Емитување звук од сите поврзани звучници. Кога 2канален или моно аудио сингали се влезни, ресиверот емитува звук од сите звучници без додавање
било каков сараунд ефек
дио сигнал е влез, звукот може н ема да се емитува
од дреден звучник во зависност од дотерувањето
на звучникот или содржин ата за р епродукција.
Репродукција на сите аудио сигнали без
додавање било каков сараунд ефект.
HD Di
gital Cinema Sound (HD-D.C.S.) е нова
иновативна технологија за домашно кино на Sony
со најнова технологија процесирање на
акустичен и дигитален сигнал. Таа се базира на
прецизни податоци за мерење на главното
студио.
Со овој режим може да уживате во Blu-ray и DVD
филмови дома со висок квалитет на звук и со
оптимален амбиет на звук, како што го има
направено инженерот во главниот процес.
Направете Dolby Pro Logic II Movie режим за декодирање. Ова дотерување е идеално за вилмови кодирани во Dolby Surround. Понатаму, овој режим може
да репродуцира звук во 5.1-канален формат кога
гледате видео премногу широко и стари филмови.
Репродуцира целосен сараун
два предни звучници со Sony технологија за
процесирање виртуелен сигнал.
Репродуцира јасен подобрен звук од портабл
аудио уред. Овој режим е идеален за MP3 и
други компресирани аудио формати .
Репродуцира акустика од концертна сала.
Репродуцира акустика од џез клуб.
Репродуцира акустика од 300-седишта во живо.
Репродуцира чувство на голем отворен стадион.
Репродуцира чувство н
Performs Dolby Pro Logic II Music режим на
декодирање. Ова дотерување е идеално за
нормално стерео извори како CD.
Репродукција н
без додавање било каков сараунд ефект. Звукот
од моно и мулти канален аудио сигнал се емитува
откако ќе конвертирате во 2-канален сигнал.
т. Кога мулти канален ау-
д ефект само со
а спортски емитувања.
а 2-канални аудио сигнали
Нема копче да изберете [Headphone(2ch)]. Овој режим автоматски е избран ако
*
користите слушалки (Други звучни полиња не може да се изберат).
МК
4
3
Односи меѓу звучни полиња и излези на звучник
Во листата се прикажани кој звучник емитува звук кога е избрано одредено звучно поле.
канална содржина
2-
КопчеЗвучно полеЕкран
2ch Stereo2CH ST.–––
2CH/
MULTI
MOVIE
MUSIC
: Н е се емитува звук.
: Емитува звук.
: Емитување звук во зависност од дотераната шема за звучници и содржината за репродукција.
1)
Емитува звук кога ќе поврзете субвуфер и ќе дотерате шаблон за звучници за дотерување (“x.1”)
кој има активен субвуфер.
2)
Емитува звук кога ќе поврзете субвуфер, дотерате шаблон за звучници во дотерување (“x.1”)
кој има активен субвуфер и [Small] е избрано за [Size] во [Speaker Setting] менито.
Multi Ch StereoMULTI ST.
Direct (Analog
input)
Direct (Others)DIRECT––
HD-D.C.S.HD-D.C.S.
PLII MoviePLII MV
Front SurroundFRT SUR.––
Audio Enhancer
Hall
Jazz
Concert
Stadium
Sports
PLII Music
DIRECT–––
ENHANCER
HALL
JAZZ
CONCERT
STADIUM
SPORTS
PLII MS
Предни
звучници
Централен
звучник
Сараунд
звучници
––
Субвуфер
1)
1)
1)
1)
1)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
1)
Репродукција
35
МК
Мултиканална содржина
опче
К
2CH/
MULTI
MOVIE
MUSIC
: Не се емитува звук.
: Емитува звук.
: Емитува звук во зависност од дотераната шема за звучници и содржината за репродукција.
елешка
Заб
Кога не се слуша звук, проверете дали сите звучници безбедно се поврзани во правилни
терминали за звучници (стр. 15) и избран е точен шаблон на звучници (стр. 14).
Звучно полеЕкран
2ch Stereo2CH ST.–––
Multi Ch StereoMULTI ST.
Direct DIRECT
HD-D.C.S.HD-D.C.S.
PLII MoviePLII MV
Front SurroundFRT SUR.––
Audio Enhancer
Hall
Jazz
Concert
Stadium
Sports
PLII Music
ENHANCER
HALL
JAZZ
CONCERT
STADIUM
SPORTS
PLII MS
Предни
звучници
Централен
звучник
Сараунд
звучник
Субвуфер
МК
6
3
Мени/Други функции
OPTIONS
BACK
///,
HOME
Работно мени на ТВ
екранот
Може да прикажете мени на ТВ екран
да ракувате со ресиверот .
1 Допрете HOME.
Почетното мени се прикажува на
ТВ екранот.
Ставки од почетното мени
МениОпис
Watch
Listen
Easy Setup
Sound Effect
Speaker
Setting
За детали за [Sound Effect] и
[Speaker Setting] ставки од менито,
видете во Водичот со помош.
Изберете за приказ на
вид
ео од поврзаниот уред.
Изберете да слушате звук
од вграден FM тјунер или
поврзаниот уред.
Изберете за повторно стартување на [Easy Setup] да направите основни дотерувања.
За уживање во звучен ефект.
Изберете да прилагодите
разни дотерувања за звучник.
Мени/Други функции
2Допрете / да изберете
мените и потоа допрете .
На ТВ екранот се прикажува листа
со мени ставки.
3 Допрете / / / да избе-
рете мени за прилагодување и допрете .
Совет
•
Може да прикажете листа со функции со
допирање на OPTIONS и да изберете
поврзана функција.
Да се вратите во претходен екран допрете
•
BACK.
За излез од менито, допрете HOME за
•
приказ на почетно мени и потоа повторно
допрете HOME.
Може да дотерате некои функции со
•
панелот на приказ на ресиверот. За детали
видете во Водичот со помош.
МК
7
3
Избор на шабло
AMP MENU
/,
Може да изберете шаблон за звучник во согласност со инсталацијата на звучникот.
Кога ќе поврзете субвуфер, дотерајте шаблон за звучник во “x.1” дотерување.
Преден лев/
десен звучник
Централен
звучник
Сараунд лев/
десен звучник
Субвуфер
МК
8
3
Враќање во фабрички
дотерувања
Може да ги избришете сите меморирани дотерувања и да го вратите
ресиверот во фабрички дотерувања со
следнава постапка.
Користете ги копчињата на ресиверот
да ја направите оваа опреација.
1Допрете (power) да го
исклучите ресиверот.
(power)
2
Допрете и држете (power)
околу 5 секунди.
“CLEARING” се прикажува на панелот за приказ при ин
ја. Кога иницијализацијата е завршена, “CLEARED ” се прикажува
на панелот за приказ.
(power)
ицијализаци-
Мени/Други функции
Забелешка
Потребни се неколку секунди за целосно да
биде избришана меморијата. Да не се
исклучи ресиверот се додека не се прикаже
“CLEARED ” на панелот за приказ.
39
МК
Проблеми и решенија/
Спецификации
Проблеми и решенија
Ако се случи проблем додека ракувате со
ресиверот, проверете го следното да го
решите проблемот пред да се обратите
во најблиската Sony продавница.
Проверете да видите дали го има
•
проблемот тука.
Видете во Водичот со помош и
•
внесете збор за пребарување да
проверите дали вашиот проблем е
опишан.
За купувачите во Европа:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh59/
h_eu/
За купувачите во Тајван:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh59/
zh-tw/
За купувачите во други реони:
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/
Ресетирајте ги звучните полиња во
•
фабрички дотерувања (стр. 33).
Избришете ги сите зачувани
•
дотерувања и вратете го ресиверо
во фабричко дотерување (стр. 39).
Ако проблемот се уште постои откако
ќе го н аправите горното, обратете се
во најблиската продавница на Sony.
Општо
Ре
се исклучува.
Ако “AUTO.STBY” е дотерано во “STBY
•
ON”, дотерајте го во “STBY OFF” во
“<SYSTEM>” менито.
Активирана е функцијата тајмер за спиење.
•
• “PROTECT” (стр. 45) е активирана.
•
h_zz/
сиверот автоматски
ндикаторот на панелот за
И
приказ е исклучен.
Ако PURE DIRECT индикаторот на
•
предниот панел светн
DIRECT да ја исклучите функцијата.
Допрете DIMMER на ресиверот да
•
изберете “BRIGHT” или “D
ува, допрете PURE
ARK”.
ТВ звук
Не се емитува ТВ з
ресиверот.
Кога ресиверот е поврзан
•
компатибилен со Audio Return
Channel (ARC) функција, проверете
дали ресиверот е поврзан во HDMI
приклучок компатибилен со Audio
Return Channel (ARC) функција (стр. 25,
19, 21). Проверете дали HDMI влезниот приклучок на ТВ е означен “ARC”.
Ако ТВ е компатибилен
•
Return Channel (ARC) функција,
проверете дали Control for HDMI
функцијата на ТВ е вклучена .
Проверете дали “CTRL.HDMI” е доте-
•
рано во “CTRL ON” во “<HDMI>” мени.
Проверете дали ТВ поддржува System
•
o Control функција. Направете
Audi
дотерување за системот за ТВ
(BRAVIA) во “Аудио систем”. Видете во
упатството за употреба на ТВ за како
да го дотерате ТВ.
Ако ТВ нема System Audio Control
•
функција, дотерајте “AUDIO.OUT” во
“<HDMI>” мени во:
“TV+AMP” ако сакате да слушате
–
звук од ТВ звучникот и ресиверот.
“AMP” ако сакате да слушате звук
–
само од ресиверот.
Ако звукот сеуште не се емитува или
•
ако звукот е прекинат, поврзете
оптички дигитален аудио кабел
(одделно се продава) и дотерај
ресиверот “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” –
“CTRL OFF”.
вук од
во ТВ
со Audio
те го
40
МК
Ако ТВ не е компатибилен со Audio
•
Return Channel (ARC) функција, поврзете го ресиверот со ТВ со оптички
дигитален аудио кабел (одделно се
продава) или со стерео аудио кабел
(одделно се продава). Нема да се слуша ТВ звук од поврзаните звучници кога
ресиверот е поврзан во HDMI влезен
приклучок на ТВ кој не е компатибилен
со Audio Return Channel (ARC) функција.
Изберете правилен уред или влез
•
кога гледате програма од уред
поврзана со ТВ. Видете го делот за
оваа операција во упатството за
работа на ТВ .
Ако звуко
•
сателитската поврзана со ТВ не се
емитува, поврзете го уредот во HDMI
влезен приклучок на ресиверот и
сменете го влезот на ресиверот во
влез за поврзаниот уред (стр. 23).
Во зависност од редоследот по кој сте
•
ги поврзале ТВ и ресиверот, звукот на
ресиверот може да е исклучен и
“MUTING” се прикажува на панелот за
приказ на ресиверо
прво вклучете го ТВ, потоа ресиверот.
се емитува звук од ТВ кога ре-
Не
т од кабелската или
т. Ако се случи ова,
сиверот е во режим на мирување .
Кога ресвиеро
•
на мирување, звукот се емитува од
последниот HDMI избран уред пред да
го исклучите ресиверот. Ако уживате во
содржина од друг уред, репродуцирајте ја содржината на уред и направете
Репродукција со еден допир или
вклучете го ресиверот да изберете
HDMI уред од кој сакате да гледате.
Проверете дали “STBY.THRU” е
•
дотерано во “ON” или “AUTO” во
“<HDMI>” мени.
удио
А
Нема звук или се слуш
т се префрла во режим
а многу
тивок звук, без разлика кој уред
е избран.
•
Про
верете дали сите кабли за
поврзување се вметнати во нивните
влезни/излезни приклучоци на
ресиверот, звучниците или уредот.
Проверете дали ресиверот и сите
•
уреди се вклучени.
Проверете дали MASTER VOLUME на
•
ресиверот не е дотеран во “VOL MIN”.
Допрете SPEAKERS на ресив
•
изберете “SPK ON” (стр. 8).
Проверете дали слушалките не се
•
поврзани во ресиверо
•
Допрете (muti
на функцијата за пригушување.
•
Обидете се да го допрете влезното копче
на далечинскиот управувач или да го
завртите INPUT SELECTOR на ресиверот да
изберете влез од кој сакате да слушате.
Активиран
•
сиверот. Исклучете го ресиверот, отстранете го проблемот со краток спој
и повторно вклучете го напојувањето.
ма шум или бучава.
И
Проверете дали звучн
•
безбедно се поврзани.
Проверете дали поврзаните кабли не се
•
во близина на трансформатор или мотор.
Тргн
ете го уредот подалеку од ТВ.
•
Ако приклучоците не се чисти,
•
избришете ги со ткаенина малку
н
авлажнета со алкохол.
ng) за откажување
е заштитниот уред на ре-
Нема звук или се слуш
ерот да
т.
иците и уредот
а многу
тивок звук од одредени
звучници.
Поврзете пар слушалки во PHONES
•
приклучокот да потврдите дека звукот
излегува од слушалките. Ако се
емитува само од еден канал од
слушалките, уредот можеби не е
поврзан правилно во ресиверот.
Проверете дали сите кабли се
целосно вметнати во приклучоците и
на ресиверот и на уредот.
Ако двата канала емитуваат од
слушалките, предниот звучник
можеби не е поврзан правилно во
ресиверот. Проверете го
поврзувањето на предниот звучник
кој не емитува никаков звук.
Проверете дали се поврзале и во
•
двата и во Л и Д приклучок на
аналоген уред, бидејќи ан
уреди бараат поврзување и двата Л и
Д приклучок. Користете стерео аудио
кабел (одделно се продава).
алогните
1
4
Проблеми и решенија/Спецификации
МК
Прилагодете го нивото на звучникот.
•
Проверете дали дотерувањето за
•
звучник е соодветно за поставување
со “AUTO CAL” во “<A.CAL>” менито
или “PATTERN” во “<SPKR>” мени.
Потоа проверете дали звукот се
емитува од сеј звучник правилно со
“T. TONE” во “<LEVEL>” мени.
Проверете дали субвуферот
•
правилно и безбедно е поврзан.
Проверете дали сте го вклучиле
•
субвуферот.
Во зависност од избраното звучно
•
поле, звукот можеби нема се слуша
од субвуферот (стр. 35, 36).
Нема звук од одреден уред.
Проверете дали уредот правилно е
•
поврзан со соодветен аудио влезен
приклучок.
Проверете дали кабелот кој се
•
користи за поврзување целосно е
вметнат во приклучокот на ресиверот
и уредот.
Проверете го “IN MODE” дотерувањето
•
во “<INPUT>” менито.
Проверете дали уредот правилно е
•
поврзан во соодветен HDMI
приклучок.
HDMI дотерувањето на некои уреди
•
за репродукција треба да се
конфигурираат. Видете во упатството
за употреба испорачано со секој уред.
Користете High Speed HDMI кабел со
•
Етернет кога гледате слики или
слушате звук, особено за 1080p, Deep
Color (Deep Colour), 4K или 3D пренос.
Premium High Speed HDMI кабел со
Етернет кој поддржува 18 Gbps е
потребен за 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 и
4K/60p 4:2:0 10 bit и т.н.
Звукот можеби нема да се емитува од
•
ресиверот додека почетното мени е
прикажано на ТВ екранот. Допрете
HOME да излезете од почетното мени.
Аудио сигнали (формат, фреквенција,
•
должина и т.н.) емитувани од HDMI
приклучок може да се потиснати од
поврзаниот уред. Проверете го
дотерувањето на уредот пов
преку HDMI кабел ако сликата е слаба
или звукот не излегува од уредот.
Кога поврзаниот уред н
•
технологија за авторски права (HDCP),
сликата и/или звукот од HDMI TV OUT
приклучокот може да е прекинат или
да не се емитува. Ако се случи ова,
проверете ја спецификацијата на
поврзаниот уред.
Дотерајте резолуција н
•
за репродукција во повеќе од 720p/
1080i да уживате во High Bitrate Audio
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
Резолуцијата на слика на уред за репро-
•
дукција можеби треба да се конфигурира со одредени дотерувања пред да
уживате во DSD и Multi Channel Linear
PCM. Видете во упатството за употреба
на уредот за репродукција.
Кога го поврзувате ресиверо во видео
•
уред (проекто
нема да се емитува од ресиверот . Во
овој случај дотерајте “AUDIO.OUT” во
“AMP” во “<HDMI>” мени.
Може да слушате зв
•
поврзан со ресиверот додека ТВ
влезот е избран на ресиверот .
Сменете го влезот на ресиверот во
HDMI ако сакате да гледате програм
на уред поврзан преку HDMI
поврзување со ресиверот.
Проверете дали избраниот
•
дигиталена удио влезен приклучок не
е назначен на друг влез.
Л
евиот и десниот звук е
р и т.н.), звукот може
ук од уред
рзан
е поддржува
а слика на уред
небалансиран или обратен.
Проверете дали звучниците и уредот
•
илно и безбедно се поврзани.
прав
Прилагодете ги параметрите за ниво на
•
звук со [Level] во [Speaker Setting] мени.
42
МК
D
olby Digital или DTS мулти
канален звук не се репродуцира.
Проверете дали DVD, и т.н., кој го
•
репродуцирате е снимен во Dolby Digi
или DTS формат.
tal
Кога поврзувате DVD плеер и т.н. в о
•
дигитален аудио влезен приклучо к на
овој ресивер, проверете дали
дотерувањето за дигитален аудио
влез на поврзаниот уред е достапен
Дотерајте “AUDIO.OUT” во “AMP” во
•
“<HDMI>” мени.
Можете да уживате само во High
•
Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio and
Dolby TrueHD), DSD и Multi Channel
Linear PCM со HDMI поврзување.
Ако вашиот уред има дотерување за
•
дигитален аудио излез, проверете
дотерувањето да не е дотерано во PCM.
Не може да се добие
раунд ефект.
са
содржината. За детали за звучните
•
полиња видете “Избор на звучни
полиња и нив
ликата и звукот не се емитуваат
С
ни ефекти” (стр. 34).
од ТВ кога ресиверот е во режим
на мирување.
Дотерајте “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” во
•
“CTRL ON” и потоа дотерајте
“STBY.THRU” во “ON” или “AUTO”.
Вклучете го ресиверот, по
•
изберете влез во кој е поврзан уредот
за репродукција.
Ако поврзете во уред кој не е
•
произведен од Sony кој ја поддржува
Control for HDMI функцијата, дотерајте
“<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – “CTRL ON”.
тоа
Звукот се емитува и од
ресиверот и од ТВ.
Исклучете го звукот на ресиверот или ТВ.
•
идео
В
Не се прикажува слика на ТВ
екранот.
Обидете се да го допрете копчето на
•
далечинскиот управ
INPUT SELECTOR на ресиверот да
изберете влез во кој сакате да
гледате.
Дотерајте го ТВ во соодв
•
режим за влез.
Проверете дали каблите правилн
•
безбедно се поврзани во уредот.
увач или вртете го
етен
о и
Откачете го HDMI кабелот од
•
ресиверот и ТВ и потоа повторно
поврзете го
Дотерајте “SIG. FMT.” на избраниот влез
.
•
во “STANDARD” во “<HDMI>” мени.
Некои уреди за репродукција треба
•
да се дотераат. Видете во упатството
за употреба испорачано со секој уред.
Користете High Speed HDMI кабел со
•
Етернет кога гледате слики или
слушате звук, особено за 1080p, Deep
Color (Deep Co
Premium High Speed HDMI кабел со
Етернет, кој може да поддржува опсег
на пренос до 18 Gbps, е потребен за
4K/60p 4:4:4, 4:2:2 и 4K/60p 4:2:0 10
bit, и т.н.
Ако сакате да репродуцирате HDCP
•
2.2 со
во HDMI влезен приклучок на ТВ кој е
компатибилен со HDCP 2.2.
Не се прикажува
кабелот.
lour), 4K или 3D пренос.
држина, поврзете го ресиверот
3D содржина
Проблеми и решенија/Спецификации
на ТВ екранот.
Во зависност о
•
3D содржината може да не се
прикаже. За детали за 3D HDMI видео
форматот поддржан од ресиверот
видете во Водичот со помош.
Користете High
•
Етернет.
Не се прикажува
д ТВ или видео уредот ,
Speed HDMI кабел со
4K содржина
на ТВ екранот.
Во зависност од ТВ ил в
•
4K содржината може да не се
прикаже. Проверете го дотерувањето
за видео способност на ТВ и видео
уредот.
•
Користете High Speed HDMI кабел со
Етернет. Кога користите видео
формати со висок опсег на пренос
како 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 и 4K/60p
4:2:0 10 bit, потребен е Premium High
Speed HDMI кабел со Етенрет кој
поддржува опсег на пренос до 18 Gbps.
Ако вашиот ТВ има слично мени за
•
видео формат со висок опсег на пренос, проверете го дотерувањето на ТВ
менито кога ќе дотерате “SIG. FMT.” во
“ENHANCED” (стр. 35) на ресиверот. За
детали за дотерувањето на ТВ менито
видете во упатството за употреба на ТВ.
идео уредот ,
43
МК
Поврзете го ресиверот во HDMI влезен
•
приклучок на ТВ кој поддржува 4K.
Треба да поврзете HDMI кабел во HDMI
приклучок кој поддржува HDCP 2.2 кога
користите уред за репродукција на
видео содржина со 4K резолуција и т.н.
е емитува слика од ТВ
Не с
екранот кога ресиверот е во
режим на мирување.
Кога ресиверот влегува во режим на
•
мирување, се прикажува слика од
последниот избран HDMI уред пред да
го исклучите ресиверот. Ако уживате во
содржина од друг уред, репродуцирајте ја содржината на уредот и
аправете Репродукција со еден допир
н
или вклучете го ресиверот да изберете
HDMI уред од кој сакате да гледате.
Проверете дали “STBY.THRU” е
•
дотерано во “ON” или “AUTO” во
“<HDMI>” менито.
Почетното мени не се прикажува
на ТВ екранот.
Откачете го HDMI кабелот од
•
ресиверот и ТВ и потоа повторно
поврзете го кабелот.
Проверете дали на ТВ е избран
•
соодветен влез. Изберете HDMI влез
во кој ресиверот е поврзан.
Допрете HOME за приказ на почетното мени.
•
Почетното мени може ќе потрае
•
некое време пред да се прикаже на
ТВ екранот во зависност од ТВ.
HDR (High Dynamic Range) слики
не се прикажуваат во HDR режим.
Во зависност од ТВ или видео
•
опремата, HDR слики можеби нема
да се прикажат во HDR режим. Проверете го видеото и дотерувањето на
ТВ или видео опремата.
Некои видео опреми може да не емиту-
•
ваат HDR содржина во HDR режим ако
“SIG. FMT.” е дотерано во “STANDARD”,
дури и ако ТВ и видео опремата поддржуваат HDR и 18 Gbps опсег на пренос. Во
овој случај дотерајте “SIG. FMT.” на избраниот влез во “ENHANCED” во “<HDMI>” мени. Кога ќе изберете “ENHANCED”, користете Premium High Speed HDMI кабел со
Етернет кој може да поддржува опсег на
пренос до 18 Gbps.
МК
44
радио
FM
FM приемот е сл
Проширете ја и прилагодете ја позици-
•
јата на FM жичаната антена на место
каде усло
Ставете ја FM жичаната ан
•
прозор.
Насо
чете ја FM жичаната антена
•
колку може похоризонтално.
аб.
вите за прием се добри.
тена близу
Не може да дотерате радио станица.
Проверете дали антената безбедно е
•
поврзана. Прилагодете ја антената
ако е потребно.
Сигналот на станицата е премногу
•
•
•
B
автоматско дотерување.
слаб со
Користете директно дотерување
Нема ниедна станица или до
станица е избришана (кога дотерувате со скенирање дотерани станици).
Дотерајте станици.
Допрете DISPLAY повеќепати да се
прикаже фреквен
приказ.
ицјата на панелот за
тераната
LUETOOTH уред
Спарувањето не може да се направи.
Приближете го BLUETOOTH уредот
•
поблиску до ресиверо
Спарувањето може да не е можн
•
ако има друг BLUETOOTH уред близу
ресиверот. Во овој случај, ислучете
го другиот BLUETOOTH уред.
Правилно внесете ја истата лозинка
•
која сте ја внеле на BLUETOOTH уредот.
може да направите
Не
т.
о
BLUETOOTH поврзување.
BLUETOOTH уредот кој се обидув
•
да го поврзете не поддржува A2DP
профил и не може да се поврзе со
ресиверот.
Допрете BLUETOOTH да поврзете во
•
последниот поврзан BLUETOOTH уред.
Вклучете ја BLUETOOTH функцијата
•
н
а BLUETOOTH уредот.
Воспоставете по
•
BLUETOOTH уред.
врзување од
ате
Информацијата за регистрација на
•
спарување е избришана. Направете
повторно спарување.
Кога поврзувате во BLUETOOTH уред,
•
овој ресивер не може да се најде.
Избришете ја ин формацијата за реги-
•
стрирање спарување од BLUETOOTH
уредот на BLUETOOTH уред и
направете повторно спарување.
кот прескокнува или се менува
Зву
или поврзувањето е изгубено.
Ресиверот и BLUETOOTH уредот се
•
премногу оддалечени еден од друг.
•
Ако има пречки меѓу ресиверот и
BLUETOOTH уредот, отстранете ги
или преместете го ресиверот и/
или уредот.
Ако има уред кој генерира
•
електромагнетно зрачење, како
безжичен LAN, различен од
BLUETOOTH уред, или микробранова
печка близу, тргнете ги.
Звукот од BLUETOOTH уредот
не може да се слуша на
ре
сиверот.
Прво зголемете го тонот на BLUETOOTH
•
уредот и потоа прилагодете го тонот
+ на далечинскиот управувач
со
(или MASTER VOLUME на ресиверот).
Има бучава или шум.
Ако има пречки меѓу ресиверот и
•
BLUETOOTH уредот, отстранете ги
или преместете го ресиверот и/
или уредот.
Ако има уред кој генерира
•
електромагнетно зрачење, како
безжичен LAN, различен од
BLUETOOTH уред, или микробранова
печка близу, тргнете ги.
Намалете го тонот на поврзаниот
•
BLUETOOTH уред.
Далечински управувач
лечинскиот управувач
Да
не работи.
Насочете го далечинскиот управувач кон
•
сензорот за далечински на ресиверот.
Отстранете ги пречките меѓу
•
далечинскиот управувач и ресиверот.
Заменете ги батериите во
•
далечинскиот управувач со нови ако
се слаби.
Пораки за грешка
“PROTECT” се прикажува на
панелот за приказ.
Ресиверот автоматски ќе се исклучи по
еколку секунди. Про верете го
н
следното: Откачете го кабелот за струја
и оставете го ресиверот да се олади
околу 30 минути при извршување на
следниве проблеми
Откачете ги сите звучници и
–
субвуферот.
Проверете дали жиците на звучникот
–
цврсто се завртени на двата краја.
Проверете ресиверот да не е покриен
–
и отворите за вентилација да не се
блокирани.
Проверете дали номиналната импен-
–
данса на поврзаните звучници се наоѓа
во опсего на импендансата наведена на
задниот панел на ресиверот.
Прво поврзете ги предните звучници, при-
–
клучокот во кабелот за напојување и
вклучете го ресиверот. Зголемете го
нивото на тон и работете со ресиверот
најмалку 30 минути се додека целосно не
се затопли. Потоа, поврзете секој
дополнителен звучници еден под еден и
тестирајте го секој дополнителен звучник
се додека не откриете кој звучник
предизвика грешка во заштитата.
По проверка на горните ставки и
решавање на проблемите, приклучете
го кабелот за струја и вклучете го
ресиверот. Ако проблемот постои,
обратете се во продавницата на Sony.
Проблеми и решенија/Спецификации
45
МК
B FAIL” се прикажува на
“US
панелот за приказ.
Детектирана е прекумерна струја од
POWER SUPPLY портот. Исклучете го
ресиверот, откачете го USB уредот и
вклучете го ресиверот повторно.
[Warning 41:], [Warning 42:]
Влезниот сигнал од калибрираниот микрофон е премногу голем. Микрофонот
можеби е преблиску до звучникот.
Калибрираниот микрофон ставете го на
вашето место на слушање и повторно
аправете автоматско калибрирање.
н
Пораки по мерење за
томатска калибрација
ав
[Error 30:]
Поврзани се слушалки. Откачете
ги слушалките и обидете се да
калибрирате.
or 31:]
[Err
Системот звучници е дотеран во “OFF
SPEAKERS”. Допрете SPEAKERS на ресиверот повеќепати да изберете “SPK
ON” и повторно направете Автоматска калибрација.
[Error 32:], [Error 33: F], [Error 33: S]
Звукот не е откриен од еден или од
•
двата звучника.
Звукот не е октр иен од еден или од
–
двата предни зв
дали калибрираниот микрофонот не
е оштетен и е поврзан во
CALIBRATION MIC приклучок на предн
иот панел на ресиверот и дека сите
звучници правилно се поврзани.
Звукот не е откриено или од лев
–
или од десен сараунд звучник.
Проверете дали сараунд
звучниците се поврзани во
SURROUND терминалите.
Звукот не е откриен од ниеден звуч-
•
ник, проверете дали калибрираниот
микрофон не е оштетен и е поврзан
во CALIBRATION MIC приклучок на
предниот панел на ресиверот.
учници. Проверете
[Warning 43:]
Растојанието и позицијата на
субвуферот не може да се откријат.
Проверете го субвуферот и повторно
калибрирајте на тивко место.
ning 40:]
[War
Мерењето е завршено, но нивото на
шум е високо. За подобри резултати,
калибрирајте на тивко место.
МК
46
Мерки на претпазливост
За безбедност
Ако цврст предмет или течност влезат во
кабинетот, откачете го ресиверот и однесете го на проверка кај квалификуван
сервисер пред да продолжите да го
користите.
За извори за напојување
Пред да работите со ресиверот
•
проверете дали работниот напон е
идентичен со електричн
напојување. Работниот напон е
прикажан на плочката со име на
задниот дел од ресиверот.
Ако не планирате по
•
користите ресиверот, откачете го од
штекер. За исклучување на кабелот за
напојување, повлечете го за самиот
приклучок, никогаш не влезете за
кабелот.
Кабелот за струја мора да се менува
•
исклучиво во квалификуван сервис.
За прегревање
Иако ресиверот се загрева за време н
работата, ова не е дефект. Ако
непрекинато го користите ресиверот
на јак тон, температурата на куќиштето
од горе, странично и доле ќе се
зголеми. Да избегнете да се изгорите,
не го допирајте куќиштето.
ото
долго време да го
а
Ресиверот не го ставајте во близина
•
на уреди како ТВ, VCR или касетофо
(Ако ресиверот се ко
нација со ТВ , VCR или касетофон и е
премно
же да се слушне шум и квалитетот на
слика може да се намали. Ова особен
користите внатрешна антена)
Внимавајте кога ресиверот го ставате
•
н
третирани (со восок, масло, политура
и т.н.) бидејќи може да се појават
дамки или да се обезбои површината.
гу блиску до вакви уреди мо-
о е карактеристично кога
а површини кои се специјално
ристи во комби-
За работа
Пред да пов
го и откачете го ресиверот.
рзете друг уред, исклучете
За чистење
Чистете го куќиштето, панелот и
контролите со
навлажнета со слаб раствор на
детергент. Не користите никакви
типови на абразивни средства, прашок
за чистење или растворувачи како
алкохол или бензин.
За замена на
Во случај кога ово
сервисира, сервисираните делови
може да задржат за повторна употреба
или за рециклирање.
мека ткаенина малку
делови
ј ресивер се
н.
Проблеми и решенија/Спецификации
За поставување
Ресиверот ставете го на место со
•
соодветна вентилација да спречите
претоплување и да го продолжите
работниот век на ресиверот.
Ресиверот н
•
на топлотни извори или на места
изложени на директна сончева
светлина, прекумерна прашина или
механички шок.
Не ставајте ништо врз куќиштето што
•
може да ги блокира отворите за
вентилација и да предизвика дефект.
е го ставајте во близина
МК
47
Спецификации
СПЕЦИФИКАЦИЈА ЗА АУДИО МОЌ
П
ИЗЛЕЗ НА МОЌНОСТ И ВКУ
ХАРМОНИЧНА ДИСТОРЗИЈА
(само за модели за САД)
Со 6 ohm оптоварување, вклучени два
канала, од 20 Hz – 20,000 Hz; оценето
90 вати по канал минимум RMS моќ во
стерео режим, со не повеќе од 0.09%
вкупна хармонична дисторзија од 250
milliwatts за проценет излез.
Зас
илувач
Импенданса на звучници
Минимална RMS
(6ohms, 20Hz – 20kHz, THD 0.09%)
Стерео режим излезна мо
(6ohms, 1kHz, THD 0.9%)
Сараунд режим излезна моќ
(6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)
1)
Мерено под следниве услови:
ЗонаПотребен напон
САД, Канада
Тајван
Океанија, Европа
2)
Референтна излезна моќ за преден, централен и сараунд звучник.
Во зависност од дотерување на звучно
поле и извор, може да не се емитува звук.
псег на фреквенција
О
Влез
1)
6 ohms – 16 ohms
излезна моќ
90 W + 90 W
ќ
105 W + 105 W
45 W по канал
1
120 V AC, 60 Hz
230 V AC, 50 Hz
налогно
А
10Hz – 100kHz, +0.5/–2dB (со звучно поле и пренасочен еквилајзер)
налогно
А
Осетливост: 5
S/N3):
Диг
итален (Коаксијален)
Impedance: 75 ohms
S/N: 100 dB (A4), 20 kHz LPF)
Дигитален (Оптички)
S/N: 100 dB (A4), 20 kHz LPF)
00 mV/50 kilohms
105 dB (A4),500 mV5))
НА
)
2
Излез (Аналогно)
SUBWOOFER
Voltage: 2 V/1 kilohm
Еквилајзер
Ниво на појачување
±10 dB, 1 dB step
3)
INPUT SHORT (со звучно поле и
пренасочен еквилајзер)
4)
Пондерирана мрежа
5)
FM
О
Антена
Т
75 ohms, небалансиран
H
Резолуција
П
Дел за напојув
POWER SUPPLY port
а влез
Ниво н
тјунер
псег на дотерување
одели за САД и Канада:
М
87.5 MHz – 108.0 MHz (100 kHz step)
Други модели:
87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz step)
M жичана антена
F
ерминали за антена
DMI видео
• 480p/60 Hz
• 576p/50 Hz
• 720p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
оддршка
HDCP 2.2, HDR (HDR10, Hybrid LogGamma, Dolby Vision), 3D, Deep Color
(Deep Colour), ITU-R BT.2020, ARC
ање
DC 5 V 1 A (Max.)
BLUETOOTH section
Систем на комуникација
BLUETOOTH Specification version 4.2
Излез
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Максимален опсег
Во видокруг приближ. 30
псег на фреквенција
О
2.4 GHz band
Метод на модулација
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
на комуникација
m (98.4 feet)
1)
МК
8
4
омпатибилни BLUETOOTH профили
К
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
2)
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control
Profile)
Поддржани кодекси
4
)
SBC
, AAC
псег на пренос (A2DP)
О
3)
20 Hz – 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
псег на фреквенција и максимална
О
излезна моќ (само модели за Европа)
BLUETOOTH
Опсег на
фреквенција
2,400 MHz –
2,483.5 MHz
1)
Вистинскиот опсег ќе зависи од фактори како пречки меѓу уредите, магн
околу микробранова печка, статичен електрицитет, безжичен телефон, осетливост на
прием, карактеристики на антената, работниот систем, апликација за софтвер и т.н.
2)
BLUETOOTH стандарди профили ја
покажуваат целта на BLUETOOTH
комуникација меѓу уредите.
3)
Кодекс: Компресија на аудио
сигнал и формат на конверзија
4)
Подкодекс
Максимална
излезна моќ
≤ 6.0 dBm
етни полиња
а (Приближ.)
Мас
7.1 kg (15 lb 11 oz)
Дизајнот и спецификациите се предмет
а измена без претходна најава.
н
Проблеми и решенија/Спецификации
Општо
отребен напон
П
ЗонаПотребен напон
САД, Канада
Тајван
Океанија
Европа
отрошувачка
П
200W
Режим на мирување: 0.3 W
(Кога “CTRL.HDMI” е дотерано во “CTRL
OFF”, “STBY.THRU” е дотерано во “OFF”,
и “BT STBY” е дотерано во “STBY OFF”.)
BLUETOOTH режим на мирување (сите безжични мрежни порти се активирани): 0.5 W
(Кога “BT STBY” е дотерано во “STBY ON”,
“CTRL.HDMI” е дотерано во “CTRL OFF”, и
“STBY.THRU” е дотерано во “OFF”.)
Димензии (ш/в/д) (
430 mm × 1
1/4 in × 11 3/4 in) вклучувајќи
испакнати делови и контроли
120 V AC, 60 Hz
230 V AC, 50 Hz
230V AC, 50/60Hz
Приближ.)
33mm × 297mm (17 in × 5
49
МК
За авторските права
За BLUETOOTH
Овој ресивер вклучува Dolby1)
Pro Logic Surround and the DTS2) Digital
Surround System.
1)
Произведен под лиценца од Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Vision, Pro Logic, и дупло-D симболот сезаштитен знак на Dolby Laboratories.
Ово
Multimedia Interface (HDMI™) технологија.
Термините HDMI и HDMI High-Definition
Multimedia Interface, и HDMI логото се
заштитни знаци или регистрирани
трговски марки на HDMI Licensing
Administrator, Inc. во САД и други земји.
“BRAVIA” е заштитен знак на Sony Corporation.
“PlayStation” е регистрирана трговска
марка на Sony Computer Entertainment Inc.
WALKMAN® и WALKMAN® логата се регистрирани трговски марки на Sony
Corporation.
BLUETOOTH® знакот и логото се
регистрирани трговски марки сопственост
Bluetooth SIG, Inc. и било каква
на
употреба на овој знак од страна на Sony
Corporation е со лиценца. Други заштитни
знаци и трговски марки се на нивните
сопственици.
Сите други заштитни знаци и
регистрирани трговски марки се на
ивните сопственици. Во ова упатство, ™ и
н
знаците не се наведени .
DTS-HD и DTS-HDлогото се
Digital and
комуникација
Поддржани BLUETOOTH
верзии и профили
Профилите се однесуваат на стандарди
дотерани за функции за разни
BLUETOOTH карактеристики. Видете
“BLUETOOTH дел” во “Спецификации”
(стр. 48) за BLUETOOTH верзија и
профили поддржани од овој ресивер.
Ефективен опсег на комуникација
BLUETOOTH уредите треба да се
користат на приближно 10 метри (33
feet) (непречено растојан
друг. Ефективниот опсег на
комуникација може да е пократок под
следниве услови.
Кога човек, метален предмет, ѕид или
•
други пречки се меѓу уредот со
BLUETOOTH поврзувањето
Места каде е инсталиран безжичен
•
LAN
Околу микробранова печка
•
Места каде се генерираат други
•
електромагнетни бранов
Ефекти на други уреди
BLUETOOTH уреди и безжичен LAN
(IEEE 802.11b/g/n
фреквенција (2.4 GHz). Кога го користите BLUETOOTH уредот во близина на
уреди со безжична LAN способност,
може да се случат електромагнетни
пречки. Ова може да резултира со
помал опсег при пренос на податоци,
шум или неможе да се поврзе. Ако се
случи ова, обидете се со следново:
Користете го ресиверот најмалку
•
10 метри (33 feet) подалеку од
безжичен LAN уред.
•
Исклучете го напојувањето
безжичниот LAN уред кога го
користите BLUETOOTH уредот на 10
метри (33 feet).
) уред користат иста
ие) еден од
и
на
50
МК
сталирајте го ресиверот и
Ин
•
BLUETOOTH уредот колку што
може поблиску еден до друг.
Ефекти на други уреди
Радио б
ресивер може да се мешаат со
работата на некои медицински уреди.
Бидејќи овие пречки може да
предизвикаат дефект, исклучете го
напојувањето на ресиверот и
BLUETOOTH уредот на следниве места:
•
•
•
•
•
•
•
Ако имате прашања или проблеми
во
во најблиската продавница на Sony.
рановите емитувани од
Во болници, во
з, авион, на бензинска
пумпа и места каде може да има
присуство на запалив гас
Близу автоматски врати илии аларм
за пожар
Забелешка
Ресиверот поддржува функција за
безбедност кои се во согласност со
BLUETOOTH спецификацијата да обезбедат
безбедно поврзување при комуникација
преку BLUETOOTH технологијата. Но, оваа
безбедност може да не е доволна во
зависност од дотераната содржина и други
фактори, па бидете внимателни кога
комуницирате преку BLUETOOTH
технологијата.
Sony не е одговорен
се оштети или се случат други загуби при
течење информации при комуникација
преку BLUETOOTH технологијата.
BLUETOOTH комун
со сите BLUETOOTH уреди кои имаат ист
профил како и овој ресивер.
BLUETOOTH уреди поврзани со ресиерот
треба да се во согласност со BLUETOOTH
спецификацијата пропишана од Bluetooth
SIG, Inc. и треба да се потврди. Но, дури и
кога уредот е во согласност со BLUETOOTH
спецификацијата може да има случај каде
карактеристиките или спецификациите на
BLUETOOTH уредот не дозволуваат
поврзување или може да имаат различни
методи на контролите, приказ или работа.
Може да се случи шум или аудиото да биде
прекинато во зависност од BLUETOOTH
уредот кој е поврзан со ресивериот,
околин
ата на комуникација или околните
услови.
ако на било кој начин
икација не се гарантира
врска со овој ресивер, обратете се
Проблеми и решенија/Спецификации
МК
1
5
Поддржани формати на репродукција
оддржани дигитални аудио формати
П
Дигитални аудио формат кои овој ресивер може да ги декодира зависи од
дигиталниот аудио излезен приклучок на поврзаниот уред . Овој ресивер ги
поддржува следниве аудио формати.
Дигитален аудио формат
Dolby Digital (“DD”)5.1COAXIAL/OPTICAL, HDMI
Dolby Digital Plus (“DD+”)
Dolby TrueHD (“DTHD”)
DTS (“DTS”) 5.1COAXIAL/OPTICAL, HDMI
DTS 96/24 (“DTS 9624”)5.1COAXIAL/OPTICAL, HDMI
DTS-HD High Resolution Audio
(“DTSHD HR”)
DTS-HD Master Audio (“DTSHD MA”)
DTS Express (“DTS EXP”) 5.1HDMI
DSD (“DSD”)
Multi Channel Linear PCM (“PCM”)
1)
Аудио сигналите се емиттуваат во друг формат ако уредот за репр одукција не соодветствува
со вистинскиот формат. За детали видете во упатството за употреба на уредот за
репродукција.