Моделот и серискиот број се поставени на задниот дел од ресиверот. Запишете го серискиот
број во обезбеденото место. Видете ги овие
броеви секогаш кога се обраќате во продавницата на Sony во врска со овој производ.
Бр. на модел.
Сериски бр.
STR-DH590
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ЗА КУПУВАЧИТЕ ВО САД. НЕ Е ПРИМЕНЛИВО ВО КАНАДА,
ВКЛУЧУВАЈЌИ ЈА И ПРОВИНЦИЈАТА
КВЕБЕК.
За купувачите во САД
Овој симбол е наменет да го предупреди корисникот за присуство
на неизолиран “опасен напон” во
производот што може да биде
доволно голем да предизвика
ризик од електричен шок.
За избегнување на струен удар или
пожар, не го изложувајте апаратот
на влага или дожд.
За спречување ризик од пожар, не ги покривајте отворите за вентилација на апаратот со
весници, прекривки, завеси и т.н.
Апаратот не го изложувајте на отворени
извори на пламен (пр. запалени свеќи).
За спречување ризик од пожар или
електричен шок не го изложувајте апаратот на
капење или прскање и врз апаратот не
ставајте предмети полни со течност, пр. вазни.
Апаратот не го инсталирајте во затворен
простор, пр. библиотека или вграден кабинет.
Бидејќи главниот приклучок се користи за
исклучување на уредот од штекер, уредот
поврзете го во лесно достаплив штекер.
Доколку забележите неправилност на уредот,
веднаш откачете го приклучокот од штекер.
Уредот не е исклучен од стру
поврзан во штекер, дури и ако самиот
уред се исклучи.
ја се додека е
ВНИМАНИЕ
Ризик од експолозија ако батери
замените на неправилен начин.
Не ги изложувајте батериите или уредот
со вметнати батерии на прекумерна
топлина, како на пр. сонце или пожар.
јата ја
ВНИМАНИЕ
ТОПЛА ПОВРШИНА
Да спречите ризи
топлотни изгореници, не ја
допирајте топлата површина
каде што е прикажан овој
симбол.
к од
Овој симбол е наменет да го
предупреди корисникот за
присуство на важни инструкции
за работа и одржување
(
сервисирање) во литературата
испорачана со овој апарат.
Важни безбедносни информации
Прочитајте го ова упатс
1)
чувајте го ова упатство.
За
2)
Внимавајте на сите предупредувања.
3)
Следете ги сите инструкции.
4)
вој апарат не го користете близу вода.
О
5)
Чистете го само со сув
6)
Не ги блокирајте отвори
7)
ција. Инсталирајте го во согласност со
упатствата на производителот.
е го инсталирајте во близина на
Н
8)
топлотни извори како радијатори,
печки, шпорети или други уреди
(вклучувајќи и засилувачи) кои
произведуваат топлина.
е ја ослабувајте безбедносната
Н
9)
заштита на поларизираност или
приклучок за заземјување.
Поларизираниот приклучок има две
острици со една поширока од другата.
Приклучокот за заземјување има две
острици и третата е заземјување.
Пошироката острица или третата е за
ваша безбедност. Ако испорачаниот
приклучок не одговара на вашиот
штекер, обратете се кај електричан за
замена на вашиот штекер.
10)
Заштитете го кабелот за струја од
газење или приклештување особено врз
приклучокот и местото каде што
излегува од апаратот.
К
ористете исклучиво приклучоци/
11)
додатоци наведени од производителот.
тво.
а ткаенина.
те за венти ла-
МК
2
Користете го само со постоље, статив,
12)
држач или маса назначена од производителот или продадена со апаратот. Кога се
користи постоље, внимавајте при кога го
поместувате постољето/апаратот да
избегнете повреда од превртување.
ткачете го апаратот за време на
О
13)
грмотевици или кога не го користите
подолго време.
14)
Сите сервисирање препуштете ги на
квалификуван
сервис кога апаратот е оштетен на
било кој начин, пр. кабелот за струја
или приклучокот е оштетен, течност
или предмет е паднат во апаратот,
апаратот е изложен на дожд или влага,
не работи нормално или ви паднал.
сервисер. Потребен е
ЗАБЕЛЕШКА:
О
ваа опрема е тестирана и е во согласност
со ограничувањата за a Class B дигитални
уреди, согласно со Член 15 од FCC
правилата. Овие ограничувања се
дизајнирани да обезбедат соодветна
заштита од штетни пречки во домашната
инсталација. Оваа опрема генерира,
користи и може да емитува радио
фрекенвција и ако не е инсталирана и не
се користи во согласност со упатствата
може да предизвика пречки во радио
комуникацијата. Но, нема гаранција дека
пречките нема да настанат при пречки од
инсталацијата. Ако оваа опрема
предизвика штетни пречки во радио и
телевизискиот прием, што може да се
одреди со исклучување и вклучување на
апаратот, корисникот треба да се обиде да
ги поправи овие пречки со една или
повеќе од следниве мерки:
Пренасочете или преместете ја антената.
Зголемете го растојанието меѓу опремата
и ресиверот.
оврзете ја опремата во штекер
П
зличен од тој во кој е поврзан
ра
верот.
реси
За помош консултирајте се со искусен
дио/ТВ техничар.
ра
ВНИМАНИЕ
Ве предупредуваме дека било какви
промени или модификации кои не се
изричито одобрени во ова упатство може да
доведе до забрана за работа со овој уред.
Правилно заштитени и заземјени кабли и
конектори мора да се користат за
поврзување со компјутери и/или
периферни уреди кои одговараат на
ограничувањата за FCC емитување.
Да спречите ризик од електричен шок,
кабелите за звучници треб
поврзани во апаратот и звучниците во
согласност со следниве упатства.
ткачете го кабелот за струја од
О
1)
ШТЕКЕР.
лечете 10 до 15 mm од изолацијата
Изв
2)
нажицата од кабелот за звучници.
Поврзете го ка
3)
апаратот и звучниците внимателно да
не го допрете јадрото на кабелот за
звучници. Исто така откачете го
кабелот за струја од ШТЕКЕР пред да го
откачите кабелот за звучник од
апаратот и звучниците.
вој уред не смее да се преместува или
О
да работи заедно со било која друга
антена или предавател.
белот за звучник во
а да се
За купувачите во Канада
вилно заштитени и заземјени кабли и
Пра
конектори мора да се користат за
поврзување на домашен компјутер и/или
периферни уреди .
вој уред е во согласност со Industry
О
Canada’s licence-exempt RSS. Работата е
предмет на следниве два услова :
(1) Овој уред може да не предизвикува
преки; и
(2) Овој уред мора да ги прими пречките,
вклучувајќи и пречки кои се предизвикани
од несакана работа на уредот .
За купувачите во САД и Канада
ваа опрема е во соглас ност со IC
О
ограничување за изложеност на зрачење
дотерана за неконтролира на околина и е
во согласност со RSS-102 на IC правила за
изложеност на радио фрекв енција (RF).
Оваа опрема треба да се и нсталира и
ракува на растојание од 20 cm или повеќе
од човечкото тело.
МК
3
За купувачите во Австралија
Исфрлање на стара
електронска и електрична
опрема (Применлива во
Европска Унија и други
Европски земји со посебни
собирни центри)
За купувачите во Европа
Исфрлање на потрошени
батерии и електрична и
електронска опрема
(применливо во ЕУ и
други Европски земји со
посебни собирни центри)
Овој симбол на производот, батеријата
или на пакувањето покажува дека овој
производ и батерија
третира како домашен отпад. На
одредени батерии овој симбол може да
се користи во комбинација со хемиски
симбол. Хемискиот симбол за олово (Pb) е
додаден ако батеријата содржи повеќе од
0.004% олово. Со правилно исфрлање на
овој производ или батериите ќе
помогнете во спречување на
потенцијални негативни последици за
околината и човечкото здравје што во
спротивно може да се предизвика со
неправилно исфрлање. Рециклирање на
овие материјали ќе помогне во
зачувување на природните ресурси.
Во случај производот поради безбедносни
причини, перформанси или интегритет на
податоците бара постајано поврзување со
вметната батерија, оваа батерија треба да
се замени од страна на квалификуван
сервисер. Да се осигурате дека батеријата
и електричната и електронската опрема
правилно ќе се третира, предадете го овој
производ на крај од својот работен век во
собирен центар за рециклирање на
електрична и електронска опрема. За сите други батерии, видете во делот како
батеријата безбедно да ја извадите од
производот.
Однесете ја батеријата до собирен центар
за рециклирање на потрошени батерии.
За подетални информации за
рециклирање на овој производ или
батеријата, обратете се во локалната
месна заедница, сервис за отстранување
домашен отпад или или продавницата
каде сте ги купиле производот или
батеријата.
та не треба да се
Забелешка за купувачите: Следниве
информации се применливи само
за опрема продадена во земји кои
ги применуваат ЕУ директивите.
вој производ е произведен од Sony
О
Corporation.
ЕУ увозник: Sony Europe Limited.
Прашања за ЕУ увозникот или поврзани
со усогласеност на производот во Европа
адресирајте ги до овластениот
претставник, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Белгија.
Со ова, Sony Corpo
оваа опрема е во согласност со
Директивата 2014/53/EU.
Целиот текст на ЕУ декларацијата за
усогласеност е достапна на следната
интернет адреса:
http://www.compliance.sony.de/
ваа радио опрема е наменета да се
О
користи со одобрена верзија на софтвер
која е наведена во ЕУ декларацијата за
усогласеност. Ставениот софтвер во оваа
радио опрема е потврдена да е во
согласност со основните барања на
Директивата 2014/53/EU.
Може да ја проверите верзијата на
софтверот преку AMP MENU, потоа
изберете “<SYSTEM>” со / и .
вој Мултиканален АВ ресивер е наменет
О
за звук и видео репродукција од поврзани
уреди, музички стриминг од NFCкомпатибилен паметен телефон или
BLUETOOTH уред и FM тјунер.
ваа опрема е тестирана и е во
О
согласност со ограничувањата дотерани
во EMC регулативата за користење кабел
за поврзување пократок од 3 метри.
Прекумерен притис
јастучиња или слушалки може да
доведе до губење на слухот.
ration изјавува дека
ок на звук од
МК
4
Содржина
Испорачани делови ................................. 6
Главни карактеристики на ресиверот ... 7
Делови и контроли .................................. 8
Поврзување и
отовка
подг
1: Одлучување за системот за звучници
2: Дотерување/Поврзување звучници .15
3: Поврзување ТВ ....................................18
4: Поврзување аудио визуелни уреди
5: Поврзување FM антена ..................... 25
6: Вклучување на ресиверот и
Извршување Easy Setup ................... 25
7: Дотерување за HDMI ......................... 29
Објаснува како да поврзете 5.1-кан
систем на звучници, прави почетни
дотерувања и слушање на поврзаните
уреди.
ален
Текст во заграда ([--]) се прикажува на ТВ
•
екранот, а текстот во н аводни
прикажува на екранот на панелот.
вките прикажани на ТВ екранот може
та
•
да се разликуваат во зависност од
подрачјето.
ци (“--”) се
Водичот за помош (веб он-лајн
работни инструкции) обезбедува
информации за напре
дни
функции и операции.
Може да го гледате Водичот со помош
н
а компјутер како и на паметен
телефон или таблет.
Отворете го Веб пребарувачот и
внесете ја следната URL или користете
ја функцијата читач на QR код да
пристапите на страната.
За купувачите во Европа
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_eu/
Упатство за употреба (овој документ) (1)
•
Се објаснуваат неопходните поврзувања,
почетни дотерувања и основни операции .
патствата испорачани
За у
со овој производ
Некои илустрации се претставени како
•
концепциски цртежи и може да се
разликуваат од вистинскиот производ.
Упатствата испорачани со
•
главно ги опишува процедурите за
користење на далечинскиот управувач.
Може да ги употребувате и контролите
на ресиверот ако имаат исти или слични
имиња како тие на далечинскиот
управувач.
МК
6
овој производ
За купувачите во Тајван
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/zh-tw/
За купувачите во други подрачја
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_zz/
Главни карактеристики на ресиверот
Компатибилен со дигитални аудио формати
DTS-HD и Dolby TrueHD се поддржани (само кога уредите се поврзани преку
HDMI кабли).
Компатибилен со висок квалитет на 4K видео формати*
Ресиверот поддржува HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 и Hybrid Log-Gamma, која ви
овозможува да уживате во видео слики со висок квалитет (стр. 18).
Треба да смените дотерување за “SIG. FMT.” во зависност од влезниот видео сигнал.
*
Опремен со функција за ауто калибрација (D.C.A.C.) што ја
прави вашата околина за гледање и слушање скоро идеална
D.C.A.C. ги мери и калибрира карактеристиките на растојанието, нивото и
фреквенциите на звучниците со помо
микрофон да одговара на вашата средина за гледање и слушање (стр. 26).
Репродуцира виртуелен сараунд звук дури и во средина каде задниот
звучник не може да се инсталира (Front Surround)
Ви овозможува да уживате во сараунд звук еквивалентен на тој од 5.1-канален
систем на звучници само со два предни звучници (стр. 17).
Компатибилност со BLUETOOTH® безжична технологија
Поврзете WALKMAN®, паметен телефон или таблет со ресиверот преку BLUETOOTH
•
функција за репродукција на музика безжично на тие уреди (стр. 31).
Може да го вклучите ресиверот од спарен
•
е во режим на мирување. За детали за работата, посетете го Води
ш на испорачаниот моно калибрациски
BLUETOOTH уред дури и кога ресиверот
чот со помош.
Звучни полиња
Може да изберете од разни звучни полиња во согласност со поврзувањето на
звучникот или влезните извори (2ch Stereo, Direct и т.н.) (стр. 33).
може да се изберат по желба
Опремен со Audio Return Channel (ARC)-компатибилен HDMI
приклучок
ТВ звукот може да се емитува од ресиверот само со еден HDMI кабел (стр. 19, 21
).
МК
7
Делови и контроли
Преден панел на ресиверот
(power)
Вклучување на ресиверот или
префрлање во режим на мирување.
Индикатор за напојување
•
Зелен: Ресиверот е вклучен.
•
Црвен: Ресиверот е во режим на
мирување и сте дотерале едно од
следново:
–
“CTRL.HDMI” е дотеран во “CTRL ON”.
“BT STBY” е дотеран во “STBY ON”.*
–
“STBY.THRU” е дотеран во “ON” или
–
“AUTO”.
Индикаторот е исклучува: Ресиве-
•
рот е во режим на мирување и :
“CTRL.HDMI” е дотеран во “CTRL OFF”.
–
– “BT STBY” е дотеран во “STBY OFF”.
–
“STBY.THRU” е дотеран во “OFF”.
Индикаторот светнува црвено само ако
*
уредот е спарен со ресивер и “BT
POWER” е дотеран во “BT ON”. Ако нема
спарено уреди со ресиверот или “BT
POWER” е дотеран во “BT OFF”,
индикаторот се исклучува.
МК
8
SPEAKERS
Вклучување или исклучување на
системот за звучници.
“SPK ON”: Системот звучници
•
е вклучен.
•“OFF SPEAKERS”*: Системотзвучници е исклучен.
*
“OFF” и “SPEAKERS” се прикажуваат наизменично на панелот за приказ.
Забелешка
Не се емитува звук од звучниците кога ќе
изберете “OFF SPEAKERS”. Изберете
дотерување различно од “SPK ON”.
TUNING MODE
Изберете автоматско дотерување
или претхо
дно наместен режим.
TUNING +/–
Скенирајте FM станици или изберете
претходно поставена станица/канал.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(стр. 33)
Панел за приказ (стр. 10)
NIGHT MODE
Активирајте ја функциај
Mode која овозможува да задржите
како да сте во театар на низок тон.
Забелешка
Функцијата Night Mode н
•
следните случаи:
[Pure Direct] е дотерано во [On].
–
Слушалките се поврзани.
–
[Direct] се користи и избран е
–
аналоген влез.
Ресиверот може да репродуцира
•
сигнали со пониски фреквенции од
оригиналната при влезен сигнал,
зависно од аудио форматот.
та Night
е работи во
DISPLAY
Приказ на информација на
екран.
DIMMER
Прилагодување осветленост на
екранот.
BLUETOOTH
Менување влез на ресив
[BT] и автоматски се поврзува со
последниот поврзан уред.
Дотерајте го ресиверот во режим
на спарување кога нема информација за спарување на ресиверот .
Откачете го BLUETOOTH уредот кога
ресиверот е поврзан во BLUETOOTH
уред.
LUETOOTH индикатор (стр. 31)
B
ерот во
Сензор за далечински управ
Прима сигнали од далечин
управувач.
скиот
увач
INPUT SELECTOR
Избор на влезен
уред кој сакате да го користите.
CALIBRATION MIC приклучок (стр. 26)
PHONES приклучок
Тука поврзете слушалки.
канал поврзан во
PURE DIRECT
Активирање на функцијата Pure
Direct која ви овозможува да
уживате во звук со поголема
веродостојност од сите влезови.
Индикаторот над копчето свети кога
Pure Direct функцијата е активирана.
Забелешка
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
[Treble], и “D. RANGE” не работат кога е избрана функцијата Pure Direct.
ASTER VOLUME (стр. 30)
M
МК
9
катори на панелот за приказ
Инди
дикатор за влез
Ин
ува да го покаже
Светн
моменталниот влез.
PT
O
Дигиталните сигнали влегуваат
преку OPTICAL приклучок.
OAX
C
Дигиталните сигнали влегуваат
преку COAXIAL приклучок.
HDMI
Дигиталните сигнали в
преку избраниот HDMI приклучок.
легуваат
SLEEP
Светнува кога е активиран
тајмерот за спиење.
Индикатор за дотерување
Светнува кога ресиверот дотерува
станица.
радио
MEMORY
Активирана е фун
рање како Preset Memory и т.н..
DS (Само за модели за
R
кција за мемори-
Европа и Азија-Пацифик)
Дотерување станица со RDS сервис.
Број на претх
станица (Бројот ќе се смени
зависно од претходно
поставената станица која сте ја
избрале)
одно поставена
D.RANGE
Светнува кога е активиран
динамичен о
псег на компресија.
MONO
о пренос.
Мон
S
T
FM стерео емитување
МК
10
Заден панел на ресиверот
POWER SUPPLY порт
Само за напојување.
HDMI IN/OUT приклучоци (
20, 21, 22, 23)
19,
Сите HDMI IN/OUT приклучоци на
ресиверот поддржуваат HDCP 2.2.
HDCP 2.2 е нова подобрена
технологија за заштита на авторски
права која се користи за заштита на
содржина како 4K филмови.
SPEAKERS терминали (стр. 15
17)
SUBWOOFER OUT приклучоци
(стр. 16, 17)
стр. 18,
, 16,
UDIO IN jacks (стр. 22, 24)
A
M ANTENNA терминал (стр. 25)
F
PTICAL IN приклучок (стр. 20, 22)
O
OAXIAL IN jaприклучокck (стр. 24)
C
МК
11
Далечински управувач
(po
МК
12
wer) (стр. 26)
Вклучување на ресиверот или
дотерување во режим на мирување.
I
NFORMATION
Прикажува информации како
аудио формат и т.н. на ТВ екранот.
LEEP
S
Дотерува ресиверот да се исклучи
автоматски во одредено време.
Влезни копчиња
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
DVD, SAT/CATV, GAME,
BD/
SA-CD/CD, TV, FM
Избор на влезен кан ал поврзан во
уред кој сакате да го користите.
Кога ќе допрете на било кое влезно
копче, ресиверот се вклучува.
Забелешка
Кога ќе допрете BLUETOOTH, ресиверот
се вклучува само ако“BT POWER” е
дотерано во “BT ON” во “<BT>” мени.
UETOOTH PAIRING (стр. 31)
BL
Го менува влезот на ресиверот во
[BT] и го дотерува ресиверот во
режим на спарување .
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(стр. 33)
Избор на звучно поле.
P
URE DIRECT
Активирање на функцијата Pure
Direct која ви овозможува да
уживате во поверодостоен звук од
сите влезови.
белешка
За
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
e], и “D. RANGE” не работат кога е
[Trebl
избрана функцијата Pure Direct.
FR
ONT SURROUND
Активирање на Front Surround
функцијата која ви овозможува да
уживате во сараунд звук како во
театар само со два предни
звучници.
NIGHT MODE
Активирање на Nigh
која ви овозможува да го задржите
звукот како во театар со низок тон.
белешка
За
Night Mode функциј
•
следниве случаи:
[Pure D
–
–
–
•
Ресиверот може да репродуцира сигнали
со пониски фреквенции од вистинската
фреквенција во влезни сигнали, во
зависност од аудио форматот.
irect] е дотерано во [On].
Слушалките се поврзан
[Direct] се користи и е избран
аналоген влез.
t Mode функцијата
ата не работи во
и.
IMMER
D
Прилагодување осветленост на
панелот за приказ.
DISPLAY
Прикажување информација на
панелот за приказ.
MP MENU
A
Прикажување мени на панелот за
приказ да работите со ресвиерот .
(enter), / / /
Допрете , , , да изберете
мени. Потоа допрете да
влезете во избраното.
BACK
Враќање во претходно мени или
излез од менито или екраниот
водич кој е прикажан на ТВ екранот.
OPTIONS (стр. 37)
Прикажување мени со опции на
ТВ екранот.
HOME (стр. 37)
Прикажување на почетно мени
на ТВ екранот.
(volume) +*/–
Прилагодување ниво на тон за сите
звучници во исто време .
(muting)
Привремено исклучување звук.
Допрете повторно на копчето да се
врати звукот.
/ (fa
st rewind/fast
forward), (play/pause)*,
/ (previous/next),
(stop) (стр. 32)
Забелешка
Горенаведеното објаснување е наменето
•
да служи како пример.
Во зависност од моделот на поврзаниот
•
уред, некои објасн
може да не работат со испорачаниот
далечински управувач.
ети функции во овој дел
За вметнување батерии во
далечинскиот управувач
Вметнете два R03 (size AAA) батерии
(испорачан
управувач. Проверете дали + и –
краевите се во правилна позиција кога
ги инсталирате батериите.
Забелешка
Не го оставајте далечинскиот управувач на
•
многу топли или влажни места.
Не користете нови батерии со стари.
•
Не мешајте мангански батерии и други
•
типови на батерии.
Ние препорачуваме да користите AAA
•
магнански батерии.
Не го изложувајте сензорот за далечинско на
•
предниот панел од ресиверот на директна
сончева светлина или светла. На таков начин
може да предизвикате дефект.
Ако немате намера да го користите
•
далечинскиот одреден
батериите да избегнете оштетување од
протекување на батериите или корозија.
Кога ресиверот повеќе не реагира на
•
далечинскиот управувач, заменете ги
двете батерии со нови.
и) во далечинскиот
период, извадете ги
TUNING +/–
Скенирајте FM станица.
MEMORY*
Зачувајте станица која сте ја примиле
како претходно дотераната станица.
RESET +/–
P
Изберете претходно дотерана
станица или канал.
*
+, , и MEMORY копчињата имаат
сензибилна точка. Користете ја оваа точка
како водич кога работите со ресвиерот.
МК
3
1
Поврзување и подготовка
1: Одлучување за системот на звучници
Одлучете за системот ан звучници кои сакате да ги поставите во зависност од бројот
на звучници и субвуферот кој го користите . Илустрацијата и табелата подолу го
покажува типот на звучници кои можат да се поврзат со ресиверот и генерална
позиција за поставување на звучниците.
Кратенки
користени во
Тип на звучникФункција на секој звучник
илустрациите
FL
FR
CNT
SL
SR
SW
Совет
Бидејќи субвуферот (SW) не емитува многунасочни сигнали, може да го ставите каде сакате.
Преден лев звучник
Преден десен звучник
Централен звучникПроизведува вокални звуци од централниот канал.
Сараунд лев звучник
Сараунд десен звучник
Субвуфер
Произведува звуци од предни леви/десни канали.
Произведува звуци од сараунд леви/десни канали.
Произведува LFE (ефект на ниски фреквенции) звук на
канал и засилување бас делови на другите канали.
Систем на звучници опишани во ова упатство
Ова упатство опишув
користење на типични системи на звучници наведени во долната табела како
примери. Да дознаете за сите системи на звучници поддржани од овој ресивер,
видете “Избор на шаблон за звучник” (стр. 38).
Систем на звучници
5.1-channel 16“5.1”
2.1-channel17“2.1”
а процедури за инсталирање, поврзување и дот ерување со
За дотерување/ поврзување
звучници, видете стр.
Шаблон на звучник
(“PATTERN”)
МК
14
2: Дотерување/Поврзување звучници
Поставете ги зв
учниците и субвуферот во просторија користејќи распоред по желба
за системот на звучници и поврзете ги со ресиверот. Цртежите за распоредот на
звучниците на стр. 16 и 17 и следните страни обезбедуваат идеални примери на
распоред. Не треба да ги поставите звучниците и субвуферот на точно ист начин како
примерот. Прилагодете го распоредот на звучници за оптимално да одговара на
вашата соба.
ешка
Забел
Поврзете ги звучниците со номинална импенданса од 6 ohms до 16 ohms.
•
Пред да ги поврзете каблите, исклучете кабелот за струја.
•
Пред да го поврзете кабелот за струја проверете дали металните жици на каблите за звучници
•
не се допираат меѓусебе меѓу SPEAKERS терминалите или на задниот панел од ресиверот. Ако
жиците се допираат, може да предизвикаат штета на колото на засилувачот.
Кога ќе го поврзете субвуферот со функција за автоматско мирување, исклучете ја функцијата
•
кога гледате филмови. Ако е вклучен
мирување врз основа на нивото на влезниот сигнал до субвуферот и може да не работи.
Совет
Ако имате еден
субвуфера, може да ги поврзете и во двата SUBWOOFER OUT приклучоци.
ако да ги поврзете каблите за звучници
К
субвуфер, поврзете го еден од SUBWOOFER OUT приклучоците. Ако имате два
Поврзете ги каблите за звучници со поларитет + (црв
а функцијата, автоматски се префрла во режим на
ен)/– (црн) да одговара меѓу
ресиверот и звучниците како што е прикажано подолу. Засечете ги приклучоците до
10 mm (13/32 in) на крај од каблите за звучници, а потоа цврсто извиткајте ги жиците
од звучникот. Вметнете ги одделените краеви од каблите во терминалите.
Поврзување и подготовка
10 mm
(13/32 in)
10 mm
(13/32 in)
ешка
Забел
имавајте премногу да не ги одделите каблите, да спречите жиците од каблите за звучници
Вн
•
да се допираат меѓусебно.
Неправилно поврзување може да резултира со фатално оштетување на ресиверот.
•
МК
15
5.1-канален систем на звучници
30˚ 100˚ – 120˚
За целосно да уживате во мултиканален сараунд звук како во теат ар, по
се пет звучници (два предни, централен и два сараунд звучника) и субвуфер.
требни ви
Кабел за звучник (одделно се продава)
Моно аудио кабел (одделно се продава)
МК
16
.1-канален систем на звучник
2
Ако изберете [Front Sur
сараунд ефекти еквивалентни на тој од 5.1-каналниот систем на звучник со
користење на само два предни звучници. Поставете ги звучниците како што е
прикажано подолу и менувајте го правецот на предните звучници малку по малку да
најдете правец кој овозможува најдобар сараунд ефект.
30˚ 1.5 m – 3 m
round] за дотерување звучно поле, може да уживате во
Дотерајте ја висината на високотон
на предниот звучник на иста висина
како и вашите уши.
ецот
Поврзување и подготовка
Кабел за звучник (одделно се продава)
Моно аудио кабел (одделно се продава)
МК
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.