Sony STR-DH590 Users guide [no, da]

Multikanals
Betjeningsvejledning
DA
AV-receiver Monikanavainen
AV-viritinvahvistin Flerkanals
AV-mottaker Flerkanalig
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
FI
NO
SV
STR-DH590
Til kunder i USA
Ejerens notater
Modellen og serienumrene findes på bagsiden af receiveren. Notér serienummeret i nedenstående felt. Henvis til disse numre, når du ringer til Sony­forhandleren vedrørende dette produkt.
M od el nr . S TR -D H 59 0 Serienr.
ADVARSEL
Mindsk risikoen for brand eller elektrisk stød ved at undlade at udsætte dette apparat for regn eller fugt.
Mindsk risikoen for brand ved at undlade at dække apparatets ventilationsåbninger til med aviser, duge, gardiner osv. Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks. tændte stearinlys).
Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød ved at undlade at udsætte dette apparat for dryp eller sprøjt, og lad være med at anbringe genstande, der indeholder væsker, f.eks. vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble enheden fra elnettet, skal enheden kobles til en stikkontakt, som det er nemt at få adgang til. Hvis du bemærker noget unormalt ved enheden, skal du straks trække netledningen ud af stikkontakten.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket.
FORSIGTIG
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Udsæt ikke batterier eller apparater, der har batterier installeret, for kraftig varme, som f.eks. solskin eller ild.
FORSIGTIG
VARM OVERFLADE
Hvis du vil reducere risikoen for forbrændinger, skal du undgå at berøre den varme overflade, hvor dette symbol vises.
TIL KUNDER I USA. IKKE GÆLDENDE I CANADA ELLER I PROVINSEN QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Til kunder i USA
Dette symbol skal advare brugeren om, at der er uisoleret "farlig spænding" i produktets kabinet, som kan være af en sådan størrelse, at den udgør en risiko for elektrisk stød for personer.
Dette symbol betyder, at brugeren skal være opmærksom på de vigtige instruktioner i betjening og vedligeholdelse (service) i den vejledning, der fulgte med apparatet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Læg mærke til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Må kun rengøres med en tør klud.
7) Bloker ikke nogen ventilationsåbninger. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden af radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der frembringer varme.
9) Overse ikke sikkerhedsformålet med det polariserede eller jordbundne stik. Et polariseret stik har to blade, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik med jordforbindelse har to blade og et tredje jordforbindende ben. Det brede blad eller det tredje ben er en sikkerhedsforanstaltning. Hvis det medfølgende stik ikke passer i stikkontakten, kan du få en elektriker til at skifte den forældede stikkontakt.
10) Pas på ikke at træde på netledningen, eller at den ikke bliver klemt sammen, især ved stikkontakter, stikdåser og på det sted, hvor den kommer ud af apparatet.
11) Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som anbefales af producenten.
DA
2
12) Brug kun udstyret sammen med rullebord, konsol, stativ, trefod eller bord, der er specificeret af producenten eller solgt sammen med apparatet. Undgå skader på apparatet, hvis der anvendes en vogn. Pas på vognen ikke tipper, når den skubbes med apparatet ovenpå.
13) Stikket til apparatet skal trækkes ud i tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges i længere tid.
14) Overlad alle serviceeftersyn til kvalificerede serviceteknikere. Der skal foretages service, hvis apparatet er beskadiget, f.eks. hvis netledningen eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt væske i apparatet, eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis apparatet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller har været tabt.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde grænserne for en digital enhed i Klasse B i henhold til kapitel 15 i FCC-reglerne. Grænserne har til formål at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesejendomme. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi, og hvis det ikke er installeret og anvendes i henhold til instruktionerne, kan det medføre skadelig interferens for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at interferens ikke kan forekomme i en given installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde for udstyret, anbefales brugeren at forsøge at afhjælpe interferensen ved hjælp af én eller flere af følgende forholdsregler:
Drej eller flyt modtagerantennen.Øg afstanden mellem udstyret og
receiveren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et
andet kredsløb end det, som receiveren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt i denne vejledning, kan ugyldiggøre din tilladelse til at benytte dette udstyr.
Der skal bruges korrekt afskærmede og jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til værtscomputere og/eller periferiudstyr for at overholde FCC-emissionsgrænserne.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal højttalerkablet tilsluttes apparatet og højttalerne i overensstemmelse med følgende instruktioner.
1) Træk vekselstrømsledningen ud af stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af højttalerkablet.
3) Tilslut omhyggeligt højttalerkablet til apparatet og højttalerne, så du ikke kommer til at røre ved højttalerkablets kerne med hænderne. Træk desuden vekselstrømsledningen ud af stikkontakten i væggen, før du trækker højttalerkablet ud af apparatet og højttalerne.
Dette udstyr må ikke flyttes sammen med eller betjenes sammen med nogen anden antenne eller sender.
Til kunder i Canada
Der skal bruges korrekt afskærmede og jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til værtscomputere og/eller eksterne enheder.
Denne enhed overholder Industry Canadas licensfritagede RSS. Betjening er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage interferens, og (2) Denne enhed skal kunne tåle interferens, herunder interferens, der kan forårsage uhensigtsmæssig drift af enheden.
Til kunder i USA og Canada
Dette udstyr er i overensstemmelse med de i FCC/IC-reglerne anførte eksponeringsgrænser for stråling, der gælder i et ukontrolleret miljø, og opfylder FCC's retningslinjer for eksponering af radiofrekvens (RF) og RSS-102 i IC-reglerne for eksponering af radiofrekvenser (RF). Dette udstyr skal installeres og betjenes, idet strålekilden holdes mindst 20 cm eller mere væk fra personens krop.
DA
3
Til kunder i Australien
Bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Kunder i Europa
Bortskaffelse af brugte batterier og elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier vises symbolet med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004% bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genbrug af materialer er med til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Aflever batteriet til et indsamlingssted for genanvendelse af udtjente batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, som er solgt i lande, der er underlagt EU­direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe B.V. Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til produktets overensstemmelse med europæiske regler og standarder skal sendes til producentens autoriserede repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU­overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Dette radioudstyr er beregnet til brug sammen med de(n) godkendte softwareversion(er), der er angivet i EU-overensstemmelseserklæringen. Den software, der ligger på dette radioudstyr, er verificeret til at overholde de nødvendige krav i direktivet 2014/53/EU. Du kan kontrollere softwareversionen AMP ved at trykke på MENU og derefter vælge "<SYSTEM>" vha. / og .
Denne multikanals AV-receiver er beregnet til lyd- og videoafspilning fra tilsluttede enheder, musikstreaming fra en BLUETOOTH­enhed og FM-tuner.
Dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med grænseværdierne i EMC-bestemmelsen ved brug af et forbindelseskabel på højst 3 meter.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
DA
4
Indholdsfortegnelse
Medfølgende elementer .......................... 6
Receiverens hovedfunktioner .................. 7
Dele og knapper .......................................8
Tilslutning og forberedelse
1: Valg af højttalersystem ........................14
2: Indstilling/Tilslutning af højttalere ......15
3: Tilslutning til et TV ...............................18
4: Tilslutning af audiovisuelle
enheder .............................................. 23
5: Tilslutning af FM-antennen ................ 25
6: Tænde for receiveren og udføre
Easy Setup .......................................... 25
7: Indstilling til HDMI ............................... 29
Afspilning
Afspilning af lyd og billeder på
det forbundne TV og/eller
audiovisuelle enheder ....................... 30
Afspilning af lyd på en
BLUETOOTH-enhed .............................31
Valg af lydeffekter ................................... 33
Fejlfinding/specifikationer
Fejlfinding ............................................... 40
Forholdsregler .........................................47
Specifikationer ........................................ 48
Om ophavsret ......................................... 50
Om BLUETOOTH-kommunikation .......... 50
Understøttede formater, der kan
afspilles ...............................................52
Indeks ......................................................53
Menu/Andre funktioner
Betjeningsmenu på TV-skærmen ........... 37
Valg af højttalermønsteret .....................38
Nulstilling til standardindstillingerne ..... 39
DA
5
Medfølgende elementer
•Receiver (1)
•Fjernbetjening (1)
• R03-batterier (størrelse AAA) (2)
•FM-ledningsantenne (1)
•Kalibreringsmikrofon (1)
•Teksten, der vises i firkantede parenteser ([--]), vises på TV-skærmen, og teksten i dobbelt anførselstegn ("--") vises på skærmpanelet.
•Elementerne på TV-skærmen varierer fra sted til sted.
Hjælpevejledningen (webbaseret online betjeningsvejledning) giver oplysninger om avancerede funktioner og handlinger.
Du kan få vist hjælpevejledningen på din computer såvel som din smartphone eller tablet. Åbn din webbrowser, og indtast følgende URL-adresse, eller brug QR­kodelæserfunktionen til at få adgang til webstedet.
• Installationsvejledning (1)
Forklarer, hvordan du tilslutter 5.1-kanal højttalersystemet, foretager indledende indstillinger og lytter til tilsluttede enheder.
• Betjeningsvejledning (dette hæfte) (1)
Forklarer nødvendige tilslutninger, indledende indstillinger og grundlæggende funktioner.
Om vejledninger til dette produkt
•Nogle illustrationer er gengivet som typetegninger, der kan være anderledes end de konkrete produkter.
•Vejledningerne til dette produkt beskriver primært procedurerne for brug af fjernbetjeningen. Du kan også anvende knapperne på receiveren, hvis de har de samme eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
Kunder i Europa
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/h_eu/
Kunder i Taiwan
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/zh-tw/
Kunder i andre områder
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/h_zz/
DA
6
Receiverens hovedfunktioner
Kompatibel med digitale lydformater:
DTS-HD og Dolby TrueHD understøttes (kun når enhederne er tilsluttet via HDMI-kabler).
Kompatibel med 4K-videoformater* i høj kvalitet
Receiveren understøtter HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 og Hybrid Log-Gamma, så du kan nyde videobilleder i høj kvalitet (side 18).
* Du skal ændre indstillingen for "SIG. FMT." afhængigt af det indgående videosignal.
Udstyret med en automatisk kalibreringsfunktion (D.C.A.C.), der gør din TV-oplevelse og dit lyttemiljø tæt på ideelt
D.C.A.C. måler og kalibrerer højttalernes afstand, vinkel, niveau og frekvenskarakteristik ved hjælp af den medfølgende monokalibreringsmikrofon til at passe til din TV-oplevelse og dit lyttemiljø (side 26).
Gengiver virtuel surroundlyd selv i et miljø, hvor baghøjttaleren ikke kan installeres (Front Surround)
Giver dig mulighed for at nyde surroundlyd svarende til et 5.1-kanals højttalersystem med kun to fronthøjttalere (side 17).
Kompatibel med BLUETOOTH® trådløs teknologi
• Tilslut en WALKMAN®, smartphone eller tablet til receiveren via BLUETOOTH-funktionen
for at afspille musikindhold trådløst på disse enheder (side 31).
• Du kan aktivere denne receiver fra en tilknyttet BLUETOOTH-enhed, selv når receiveren er
i standbytilstand. Du finder oplysninger om betjeningen ved at se i hjælpevejledningen.
Valgbare lydfelter via præferencer
Du kan vælge mellem en række forskellige lydfelter ud fra højttalerforbindelser eller inputkilder (2ch Stereo, Direct osv.) (side 33).
Udstyret med et HDMI-stik kompatibelt med ARC (Audio Return Channel)
TV-lyden kan udsendes fra receiveren med kun ét HDMI-kabel (side 19, 21).
DA
7
Dele og knapper
Receiverens frontpanel
 (tænd/sluk)
Tænder receiveren eller sætter den i standbytilstand.
Strømindikator
Grøn: Receiveren er tændt.
Rød: Receiveren er i standbytilstand,
og du har angivet et af følgende: – "CTRL.HDMI" er indstillet til "CTRL ON". – "BT STBY" er indstillet til "STBY ON".* – "STBY.THRU" er indstillet til "ON"
eller "AUTO".
Indikatoren slukkes: Receiveren er i
standbytilstand, og: – "CTRL.HDMI" er indstillet til
"CTRL OFF". – "BT STBY" er indstillet til "STBY OFF". – "STBY.THRU" er indstillet til "OFF".
* Indikatoren lyser kun rødt, hvis en enhed er
blevet tilknyttet receiveren, og "BT POWER" er indstillet til "BT ON". Hvis ingen enheder er tilknyttet receiveren, eller "BT POWER" indstilles til “BT OFF", slukkes indikatoren.
DA
8
SPEAKERS
Tænder eller slukker for højttalersystemet.
"SPK ON": Højttalersystemet er
tændt.
"OFF SPEAKERS"*: Højttalersystemet
er slukket.
* "OFF" og "SPEAKERS" vises skiftevis på
skærmpanelet.
Bemærk
Der kommer ingen lyd fra højttalerne, når du vælger "OFF SPEAKERS". Sørg for at vælge "SPK ON".
TUNING MODE
Vælger tilstanden automatisk indstilling eller forudindstillet indstilling.
TUNING +/–
Scanner en FM-station eller vælger forudindstillede stationer/kanaler.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(side 33)
Skærmpanel (side 10)
NIGHT MODE
Aktiverer funktionen Nattilstand, der gør det muligt for dig at bevare et biograflignende miljø ved lav lydstyrke.
Bemærk
• Funktionen Nattilstand fungerer ikke i følgende situationer:
– [Pure Direct-] er indstillet til [On]. – Hovedtelefoner er tilsluttet. – [Direct] anvendes, og der vælges en
analog indgang.
• Afhængigt af lydformatet kan receiveren afspille signaler ved en lavere samplingsfrekvens end den faktiske samplingsfrekvens for indgangssignalerne.
DISPLAY
Viser oplysninger på skærmpanelet.
DIMMER
Justerer lysstyrken for skærmpanelet.
BLUETOOTH
Skifter indgang for receiveren til [BT] og opretter automatisk forbindelse til den senest tilsluttede enhed. Indstiller receiveren til tilknytningstilstand, når der ikke er nogen tilknytningsoplysninger på receiveren. Afbryder forbindelsen til BLUETOOTH­enheden, når receiveren er tilsluttet en BLUETOOTH-enhed.
BLUETOOTH-indikator (side 31)
Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
PURE DIRECT
Aktiverer funktionen Pure Direct, der tillader dig at opleve Hi-Fi-lyd fra alle indgange. Indikatoren over knappen lyser, når funktionen Pure Direct er aktiveret.
Bemærk
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass], [Treble] og "D. RANGE" fungerer ikke, når Pure Direct-funktionen er valgt.
MASTER VOLUME (side 30)
INPUT SELECTOR
Vælger den indgangskanal, der er tilsluttet til den enhed, du vil bruge.
CALIBRATION MIC-stik (side 26)PHONES-stik
Tilslut hovedtelefoner her.
DA
9
Indikatorer på skærmpanelet
Indgangsindikator
Tændes for at indikere den aktuelle indgang.
OPT
Digitale signaler sendes ind gennem OPTICAL-stikket.
COAX
Digitale signaler sendes ind gennem COAXIAL-stikket.
HDMI
Digitale signaler sendes ind gennem det valgte HDMI-stik.
SLEEP
Lyser, når sleep-timeren er aktiveret.
Indstillingsindikator
Lyser, når receiveren stiller ind på en radiostation.
MEMORY
En hukommelsesfunktion, f.eks. Preset Memory, aktiveres.
RDS (Kun modeller til Europa og Asien-Stillehavsområdet)
Indstillet på en station med RDS­tjenester.
MONO
Mono-udsendelse
ST
FM-stereoudsendelse
Nummer på fast station (Nummeret skifter svarende til den faste station, du vælger).
D.RANGE
Tændes, når dynamisk områdekomprimering aktiveres.
10
DA
Receiverens bagpanel
POWER SUPPLY-port
Kun til strømforsyning.
HDMI IN/OUT-stik (side 18, 19, 20,
21, 22, 23)
Alle HDMI IN/OUT-stik på receiveren understøtter HDCP 2.2. HDCP 2.2 er en nylig forbedret teknologi til copyrightbeskyttelse, som bruges til at beskytte indhold, f.eks. 4K-film.
SPEAKERS-terminaler
(side 15, 16, 17)
SUBWOOFER OUT-stik (side 16, 17)AUDIO IN-stik (side 22, 24)FM ANTENNA-terminal (side 25)OPTICAL IN-stik (side 20, 22)COAXIAL IN-stik (side 24)
DA
11
Fjernbetjening
 (tænd/sluk) (side 26)
Tænder receiveren eller sætter den i standbytilstand.
INFORMATION
Viser information, f.eks. om lydformat, på TV-skærmen.
SLEEP
Indstiller receiveren til automatisk at slukke på et bestemt tidspunkt.
Indgangsknapper
BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM
Vælger den indgangskanal, der er tilsluttet til den enhed, du vil bruge. Når du trykker på en vilkårlig indgangsknap, tændes receiveren.
Bemærk
Når du trykker på BLUETOOTH, tændes receiveren kun, hvis "BT POWER" er indstillet til "BT ON" i "<BT>"-menuen.
BLUETOOTH PAIRING (side 31)
Skifter indgang for receiveren til [BT] og indstiller receiveren til tilknytningstilstanden.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(side 33)
Vælger et lydfelt.
PURE DIRECT
Aktiverer funktionen Pure Direct, der tillader dig at opleve Hi-Fi-lyd fra alle indgange.
Bemærk
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass], [Treble] og "D. RANGE" fungerer ikke, når Pure Direct-funktionen er valgt.
FRONT SURROUND
Aktiverer funktionen Front Surround, der gør det muligt for dig at opleve en biograflignende lyd med kun to fronthøjttalere.
NIGHT MODE
Aktiverer funktionen Nattilstand, der gør det muligt for dig at bevare et biograflignende miljø ved lav lydstyrke.
Bemærk
•Funktionen Nattilstand fungerer ikke i følgende situationer:
– [Pure Direct-] er indstillet til [On]. – Hovedtelefoner er tilsluttet. – [Direct] anvendes, og der vælges en
analog indgang.
•Afhængigt af lydformatet kan receiveren afspille signaler ved en lavere samplingsfrekvens end den faktiske samplingsfrekvens for indgangssignalerne.
DA
12
DIMMER
Justerer lysstyrken for skærmpanelet.
DISPLAY
Viser oplysninger på skærmpanelet.
AMP MENU
Viser menuen til at betjene receiveren på skærmpanelet.
(angiv), / / /
Tryk , , , for at vælge menupunkterne. Tryk derefter på for at angive valgte.
BACK
Vender tilbage til den forrige menu eller afslutter en menu eller vejledning på TV-skærmen.
OPTIONS (side 37)
Viser indstillingsmenuen på TV­skærmen.
HOME (side 37)
Viser startmenuen på TV-skærmen.
(lydstyrke) +*/–
Regulerer lydstyrken for alle højttalerne samtidigt.
(afbrydelse af lyd)
Slår lyden midlertidigt fra. Tryk på knappen igen for at slå lyden til.
/ (spol tilbage/frem), (afspil/pause)*, / (forrige/næste), (stop) (side 32)
TUNING +/–
Scanner efter en FM-station.
MEMORY*
Gemmer en station, du modtager som en fast station.
PRESET +/–
Vælger faste stationer eller kanaler.
* +, og MEMORY-knapperne
har blindfingermarkeringer. Brug blindfingermarkeringerne som reference under betjening af receiveren.
Bemærk
• Ovenstående forklaring er kun beregnet som eksempler.
• Afhængigt af modellen af den tilsluttede enhed fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet i dette afsnit, muligvis ikke sammen med den medfølgende fjernbetjening.
Sådan sættes batterier i fjernbetjeningen
Isæt to R03-batterier (størrelse AAA) (medfølger) i fjernbetjeningen. Sørg for, at +- og –-polerne vender den rigtige vej, når du installerer batterierne.
Bemærk
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags batterier.
• Vi anbefaler, at du bruger AAA­manganbatterier.
•Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren på frontpanelet af receiveren for direkte sollys eller lys. Hvis du gør det, kan det medføre fejl.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at undgå skade forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Når receiveren ikke længere reagerer på fjernbetjeningen, skal begge batterier udskiftes med nye.
DA
13
Tilslutning og forberedelse
1: Valg af højttalersystem
Vælg, hvilket højttalersystem du vil konfigurere, ud fra det antal højttalere og subwoofere, du bruger. Illustrationen og tabellen herunder viser de forskellige typer højttalere, der kan tilsluttes receiveren og de generelle positioner, hvor højttalerne kan placeres.
Forkortelser, der er anvendt i denne vejledning
FL Venstre fronthøjttaler FR Højre fronthøjttaler CNT Centerhøjttaler Udsender stemmer fra den midterste kanal. SL Venstre surroundhøjttaler SR Højre surroundhøjttaler
SW Subwoofer
Højttalertype Funktion for hver højttaler
Udsender lyde fra venstre/højre frontkanaler.
Udsender lyde fra venstre/højre surroundkanaler.
Udsender LFE-kanallyde (low frequency effect) og forstærker basdelene for andre kanaler.
Tip
Da subwooferen (SW) ikke udsender retningsorienterede signaler, kan du placere den, hvor du vil.
Højttalersystemer, der er beskrevet i denne vejledning
Denne vejledning beskriver procedurerne for installation, tilslutning og indstilling ved hjælp af det typiske stereohøjttalersystem, angivet i tabellen nedenfor som eksempel. Du kan få mere at vide om alle højttalersystemer, der understøttes af denne receiver, i "Valg af højttalermønsteret" (side 38).
Højttalersystem
5.1-kanal 16 "5.1" 2.1-kanal 17 "2.1"
DA
14
Oplysninger om indstilling/ tilslutning af højttalere, se side
Højttalermønster ("PATTERN")
2: Indstilling/Tilslutning af højttalere
10 mm
(13/32")
10 mm
(13/32")
Stil højttalerne og subwooferen op i et rum ved hjælp af den layout, du foretrækker til dit højttalersystem, og slut dem til receiveren. Højttalerlayout-tegningerne på side 16 og 17 udgør det ideelle layout-eksempel. Du behøver ikke at opstille højttalerne og subwooferen på nøjagtig samme måde som i layout-eksemplerne. Juster højttaler-layoutet til at passe optimalt til dit rum.
Bemærk
•Tilslut højttalere med en nominel impedans på 6-16 ohm.
• Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen.
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at metalledningerne i højttalerkablerne ikke berører hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne eller på receiverens bagpanel. Hvis ledningerne rører hinanden, kan det medføre beskadigelse af forstærkerkredsløbet.
• Når du t ilsl utte r en s ubwoo fer m ed en auto mati sk st andb yfunkti on, s kal d u slå funktio nen f ra, når du se r film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage til standbytilstand, afhængigt af niveauet for indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres muligvis ikke.
Tip
Hvis du har en subwoofer, skal du slutte den til en af SUBWOOFEREN OUT-stikkene. Hvis du har to subwoofere, kan du tilslutte dem til begge SUBWOOFER OUT-stik.
Sådan tilsluttes højttalerkabler
Tilslut højttalerkablerne med den rigtige polaritet + (rød)/– (sort) tilpasset mellem receiveren og højttalerne som illustreret herunder. Afisoler/skræl stikket til 10 mm (13/32") i hver ende af højttalerkablerne, og sno derefter højttalerledningens tråde stramt. Isæt de afisolerede/ skrællede ender af kablerne i terminalerne.
Bemærk
• Sørg for ikke at fjerne for meget af højttalerens kabelmuffer, så du undgår, at højttalerkablernes tråde berører hinanden.
• Ukorrekt tilslutning kan resultere i alvorlig skade på receiveren.
DA
15
5.1-kanals højttalersystem
30˚ 100˚ – 120˚
Højttalerkabel (medfølger ikke) Monolydkabel (medfølger ikke)
For at få fuld fornøjelse af biograflignende multikanalssurroundsound skal du bruge fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) og en subwoofer.
DA
16
2.1-kanals højttalersystem
30˚ 1,5 m - 3 m
Indstil højden af fronthøjttalerens diskantenhed i samme højde som dine ører.
Højttalerkabel (medfølger ikke) Monolydkabel (medfølger ikke)
Hvis du vælger [Front Surround] til lydfeltindstilling, kan du nyde surroundeffekter svarende til et 5.1-kanals højttalersystem alene ved hjælp af to fronthøjttalere. Placer højttalerne som vist nedenfor, og ændr retningen af fronthøjttalerne lidt efter lidt for at finde den retning, som giver den bedste surroundeffekt.
DA
17
3: Tilslutning til et TV
Bemærk
Sørg for at foretage tilslutning af kabler, før du tilslutter netledningen.
Tilslut et TV til HDMI TV OUT-stikket. Du kan indstille denne receiver ved at anvende menuen eller instruktionerne, der vises på TV-skærmen. Når du har tilsluttet et TV, kan du på TV'et se en video og lytte til lydinput fra enheden, der er sluttet til receiveren. Du kan lytte til TV-lyd fra systemets højttaleren via receiveren.
Om HDMI-funktioner
• Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-kabel fremstillet af Sony eller et andet HDMI-
autoriseret kabel. Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel med Ethernet. Til videosignaler, der kræver en høj båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4 og 4:2:2 og 4K/60p 4:2:0 10 bit, skal du sørge for at bruge et Premium High Speed-HDMI-kabel med Ethernet, som understøtter båndbredder på op til 18 Gbps.
• Når du bruger videoformater, der kræver høj båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og
4K/60p 4:2:0 10 bit, skal du sørge for at indstille HDMI-signalformatet. Du finder flere oplysninger i "Indstilling af HDMI-signalformatet" (side 29).
• Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel anbefales ikke. Hvis du tilslutter et HDMI-DVI-
konverteringskabel til en DVI-D-enhed, kan lyden og/eller billedet gå tabt. Tilslut separate lydkabler eller digitale tilslutningskabler, og gentildel indgangsstikkene, hvis lyden ikke udsendes korrekt.
• Alle HDMI-stik på receiveren understøtter ITU-R BT.2020 brede farveområder, 3D, Deep
Color (Deep Colour) og pass-through af HDR-indhold (High Dynamic Range).
• HDMI TV OUT-stikket understøtter ARC (Audio Return Channel).
• BT.2020-farveområdet er en ny og bredere farvestandard, der er defineret for TV-systemer
med Ultra HD.
• HDR er et nyt videoformat, der kan vise et større område af lysstyrkeniveauer.
• Du finder oplysninger om de understøttede videoformater ved at se i hjælpevejledningen.
Copyrightbeskyttelse vedrørende HDMI-stik
• Alle HDMI-stik på receiveren understøtter 4K-opløsning og HDCP 2.2 (High-bandwidth
Digital Content Protection System Revision 2.2). HDCP 2.2 er en nylig forbedret teknologi til copyrightbeskyttelse, som bruges til at beskytte indhold, f.eks. 4K-film.
• Hvis du vil se HDCP 2.2-beskyttet indhold, f.eks. 4K-indhold, skal du tilslutte HDMI-stikkene
til stik, der understøtter HDCP 2.2 på TV'et og AV-enheden. Hvis du ønsker oplysninger om, hvorvidt TV'et og AV-enheden er udstyret med et HDCP 2.2-kompatibelt HDMI-stik, henvises du til brugervejledningen for den tilsluttede enhed.
Tilslutning af lydkabler
• Når du tilslutter et optisk digitalt lydkabel, skal du sætte stikkene lige ind i, indtil de klikker
på plads.
• Undgå at bøje eller sno optiske digitale lydkabler.
• Alle digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
DA
18
• Hvis du tilslutter et TV til receiveren via TV IN-stikket på receiveren, skal du indstille TV'et
HDMI-kabel (medfølger ikke)
Lyd-/videosignaler
HDCP 2.2-kompatibelt HDMI-stik
TV
lydudgangsstik til "Fixed", hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable".
Tilslutning til et 4K-TV
Når et HDMI-stik på 4K-TV'et er kompatibelt med ARC-funktionen (Audio Return Channel) og HDCP 2.2
ARC (Audio Return Channel) er en funktion, der sender TV'ets digitale lyd til audiovisuelle enheder via et HDMI-kabel. Hvis "ARC" er angivet på TV'ets HDMI-indgangsstik, er dette TV kompatibelt med ARC­funktionen (Audio Return Channel). Med blot en HDMI-kabelforbindelse mellem receiveren og TV'ets HDMI-indgangsstik, kompatibel med ARC-funktionen (Audio Return Channel), kan du lytte til TV'ets lyd fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren.
Bemærk
• For denne tilslutning skal du slå funktionen Kontrol for HDMI til. Tryk på AMP MENU, og tryk derefter på
/ og for at vælge "<HDMI>" – "CTRL.HDMI" – "CTRL ON".
• Du skal også indstille Control for HDMI-funktionen på TV'et til Til. Se betjeningsvejledningen til TV'et, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
DA
19
Når det ARC (Audio Return Channel)-kompatible HDMI-stik på 4K-TV'et ikke
Lyd-/videosignaler
HDCP 2.2-kompatibelt HDMI-stik
Audio signals
HDMI-kabel (medfølger ikke) Optisk digitalt lydkabel (medfølger ikke)
TV
er kompatibelt med HDCP 2.2
Copyright for 4K-indhold er beskyttet af HDCP 2.2. Du kan nyde 4K-indhold, hvis du tilslutter HDMI-stikket på receiveren til det HDCP 2.2-kompatible HDMI-stik på TV'et vha. et HDMI-kabel. I dette tilfælde kan TV-lyden ikke sendes til receiveren ved hjælp af ARC-funktionen (Audio Return Channel) på TV'et. Forbind det optiske udgangsstik på TV'et og OPTICAL TV IN-stikket på receiveren ved at bruge et optisk digitalt lydkabel.
20
DA
Tilslutning af et TV, der ikke er kompatibelt med 4K
HDMI-kabel (medfølger ikke)
Lyd-/videosignaler
TV
Når et HDMI-stik på TV'et er kompatibelt med ARC (Audio Return Channel)
ARC (Audio Return Channel) er en funktion, der sender digital lyd fra TV'et til audiovisuelle enheder via et HDMI-kabel. Hvis "ARC" er angivet på TV'ets HDMI-indgangsstik, er dette TV kompatibelt med ARC­funktionen (Audio Return Channel). Med blot en HDMI-kabelforbindelse mellem receiveren og TV'ets HDMI-indgangsstik, kompatibel med ARC-funktionen (Audio Return Channel), kan du lytte til TV'ets lyd fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren.
Bemærk
• For denne tilslutning skal du slå funktionen Kontrol for HDMI til. Tryk på AMP MENU, og tryk derefter på
/ og for at vælge "<HDMI>" – "CTRL.HDMI" – "CTRL ON".
• Du skal også indstille Control for HDMI-funktionen på TV'et til Til. Se betjeningsvejledningen til TV'et, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Tip
Hvis det ARC (Audio Return Channel)-kompatible HDMI-stik på TV'et allerede er forbundet til en anden enhed, skal du frakoble enheden og tilslutte receiveren.
DA
21
Når et HDMI-stik på TV'et ikke er kompatibelt med ARC (Audio Return Channel)
Audio signals
HDMI-kabel (medfølger ikke) Optisk digitalt lydkabel (medfølger ikke) Stereolydkabel (medfølger ikke)
Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning
Lyd-/ videosignaler
eller
TV
ARC (Audio Return Channel) er en funktion, der sender digital lyd fra TV'et til audiovisuelle enheder via et HDMI-kabel. Hvis "ARC" ikke er angivet på TV'ets HDMI-indgangsstik, er TV'et ikke kompatibelt med ARC (Audio Return Channel). For at udsende lyd- og videosignaler fra receiveren til TV'et skal du tilslutte receiveren og TV'et ved hjælp af et HDMI-kabel . For at udsende TV-lydsignaler til receiveren skal du forbinde receiveren og TV'et med et optisk digitalt lydkabel eller stereolydkabel .
22
DA
Spilkonsol, f.eks. PlayStation 4
Ultra HD Blu-ray™­afspiller, Blu-ray Disc™­afspiller, DVD-afspiller
Kabelboks eller satellitboks
Lyd-/ videosignaler
HDMI-kabel (medfølger ikke)
Medieboks
Lyd-/ videosignaler
Lyd-/ videosignaler
Lyd-/ videosignaler
4: Tilslutning af audiovisuelle enheder
Bemærkninger angående tilslutning af audiovisuelle enheder til HDMI-stikket på receiveren kan findes i "Om HDMI-funktioner" (side 18)
Tilslutning af enheder med HDMI-stik
Tip
• Denne tilslutning er et eksempel. Du kan tilslutte de enkelte HDMI-enheder til enhver HDMI IN-stik.
• Billedkvaliteten afhænger af typen af tilslutningsstik. Vi anbefaler, at du tilslutter dine enheder via en HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik.
23
DA
Tilslutning af enheder med analoge lydstik og koaksiale digitale lydstik
Audio
signals
Stereolydkabel (medfølger ikke) Koaksialt digitalt lydkabel (medfølger ikke)
Ultra HD Blu-ray™­afspiller, Blu-ray Disc™­afspiller, DVD-afspiller
Videosignaler
Audio signals
eller
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller, MD-afspiller, båndoptager, pladespiller*
Kabelboks eller satellitboks
Til TV'ets VIDEO-
indgangsstik
Til TV'ets VIDEO-
indgangsstik
Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning
Audio
signals
Videosignaler
* For at tilslutte en pladespiller, der kun har et PHONO-udgangsstik, skal du tilslutte en phono equalizer
(medfølger ikke) mellem pladespilleren og receiveren.
Bemærk
For at lytte til lydene fra en enhed, som er sluttet til AUDIO IN-stikkene, skal du ikke tilslutte en enhed til HDMI IN, COAXIAL IN og OPTICAL IN-stikkene, som er mærket med det samme enhedsnavn (f.eks. SA-CD/CD, BD/DVD, SAT/CATV og TV).
Tip
• Du kan tilslutte andre enheder end dem, der er omtalt ovenfor, til AUDIO IN-stikkene.
•Du kan omdøbe hver indgang, så navnet kan blive vist på receiverens skærmpanel. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du se "Ændring af navnet for hver indgang (Name)" i hjælpevejledningen.
DA
24
5: Tilslutning af FM-
FM-ledningsantenne (medfølger)
///,
HOME
AMP MENU
Indgangsk­napper
Til stikkontakten i væggen
6: Tænde for receiveren
antennen
Bemærk
• Sørg for at trække FM-trådantennen helt ud.
• Når FM-trådantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt.
og udføre Easy Setup
Tænd receiveren og et TV for at udføre de indledende indstillinger i henhold til vejledningen på Easy Setup-skærmbilledet, der vises på TV'et.
1. Visning af Easy Setup­skærmen på TV-skærmen.
1 Tilslut
vekselstrømsnetledningen til en stikkontakt i væggen.
25
DA
2 Tænd TV'et, og skift indgang
på TV'et til den indgang, som receiveren er tilsluttet.
3 Tryk på  (tænd/sluk) for at
tænde receiveren.
Easy Setup-skærmen vises på TV'et.
Bemærk
Du ka n i kke ud fø re Eas y S et up u de n a t s lut te et TV til receiveren.
Tip
• Når du tænder receiveren, efter receiveren er initialiseret, vises Easy Setup-skærmen også på TV'et.
•Tryk på (tænd/sluk) igen for at slukke receiveren.
Sådan vises Easy Setup-skærmen manuelt
1 Tryk på HOME.
Startmenuen vises på TV-skærmen (side 37).
2. Valg af sproget
Du kan vælge sproget til meddelelserne på skærmen.
Tryk på / for at vælge dit sprog, og tryk derefter på .
3. Udførelse af Auto Calibration
Den automatiske kalibreringsfunktion giver dig mulighed for at:
• Kontroller tilslutningen mellem hver højttaler og receiveren.
• Indstil højttalerens lydstyrke.
• Mål afstanden fra hver højttaler til din siddeposition.*
• Mål højttalerens størrelse.*
• Mål frekvenskarakteristikken (EQ).*
*Måleresultatet benyttes ikke, når [Direct] er valgt som lydfeltindstilling, og en analog indgang er valgt.
Bemærk
• Højttalerne udsender en meget høj lyd under
målingen, og lydstyrken kan ikke reguleres. Tag hensyn til dine naboer og de tilstedeværende børn.
• Hvis du aktiverer lydafbrydelsesfunktionen, før
du udfører automatisk kalibrering, deaktiveres lydafbrydelsesfunktionen automatisk.
• Der kan måske ikke foretages korrekte målinger
eller at udføre Auto Calibration overhovedet, hvis der bruges specialhøjttalere, f.eks. dipolhøjttalere.
• Afhængigt af den anvendte subwoofers
egenskaber kan opsætningsafstanden være anderledes fra den aktuelle placering.
2 Tryk på / for at vælge [Easy Setup],
og tryk derefter på .
DA
26
1 Tilslut den medfølgende
Før du udfører Auto Calibration
Kontroller følgende dele:
• Frakobl hovedtelefonerne.
• Du opnår en nøjagtig måling ved at sikre, at der ikke er støj i omgivelserne.
• Sørg for, at højttalersystemet ikke er indstillet til "OFF SPEAKERS". Tryk på SPEAKERS på receiveren gentagne gange for at vælge "SPK ON" (side 8).
Til CALIBRATION MIC-stik
Kalibrerings mikrofon (medfølger)
kalibreringsmikrofon til CALIBRATION MIC-stikket. Placer derefter kalibreringsmikrofonen ved din lytteposition.
Sørg for at placere kalibreringsmikrofonen i samme højde som dine ører.
Bemærk
• Sæt stikket på optimeringsmikrofonen helt ind i CALIBRATION MIC-stikket. Hvis kalibreringsmikrofonen er ikke tilsluttet korrekt, bliver målingerne muligvis ikke udført korrekt.
• Fjern eventuelle forhindringer mellem kalibreringsmikrofonen og højttalerne.
2 Når der tilsluttes en
subwoofer, skal du tænde subwooferen og skrue op for lydstyrken.
Juster og indstil subwooferen som følger:
• Drej på knappen LEVEL for at
indstille midterpunktet.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med
en delefrekvensfunktion, skal du indstille værdien til maksimum.
• Når du tilslutter en subwoofer med
en automatisk standbyfunktion, skal den indstilles på OFF (deaktiveret).
Se betjeningsvejledningen til subwooferen for at få yderligere oplysninger.
3 Start automatisk kalibrering.
4 Tryk på / for at vælge
[Start], og tryk derefter på .
27
DA
5 Sørg for, at
kalibreringsmikrofonen er sluttet til receiveren, og tryk derefter på .
6 Bekræft vejledningerne, der
vises på TV-skærmen, og tryk derefter på .
Målingen starter om 5 sekunder. Måleprocessen tager ca. 30 sekunder. En testtone udsendes fra hver højttaler i rækkefølge. Når målingen er afsluttet, høres et bip, og skærmen skifter.
7 Når målingen er fuldført, skal
du t ry kk e p å / fo r a t v ælg e [Save&Exit:], og tryk derefter på .
Måleresultaterne gemmes, og indstillingen er afsluttet. Hvis målingen mislykkes, vises fejlkoder eller advarselsmeddelelser (side 45). Bekræft meddelelsen, udfør de nødvendige justeringer, og vælg derefter [Prøv igen] for at udføre den automatiske kalibrering igen. Hvis du vil afslutte indstillingen uden at gemme måleresultaterne, skal du vælge [Afslut].
• Trykker på indgangsknapperne på fjernbetjeningen eller drejer på INPUT SELECTOR på receiveren.
• Tryk på HOME, AMP MENU eller (muting) på fjernbetjeningen.
• Trykker på SPEAKERS på receiveren.
• Rediger lydstyrken.
• Tilslut hovedtelefonerne.
8 Automatisk kalibrering er
fuldført.
Frakobl kalibreringsmikrofonen, og tryk derefter på for at afslutte den automatiske kalibrering.
Tip
Automatisk kalibrering (D.C.A.C.) er designet til at opnå korrekt lydbalance i dit rum. Du kan også ændre højttalerniveauerne manuelt, ud fra dine præferencer, ved brug af "T. TONE" i "<LEVEL>"­menuen. Du kan finde oplysninger om testtonen i hjælpevejledningen.
Annullere Auto Calibration
Auto Calibration-funktionen afbrydes, når du foretager følgende under målingen:
•Trykker på (tænd/sluk).
DA
28
7: Indstilling til HDMI
AMP MENU
BACK
/,
Udfør denne indstilling, når receiveren er sluttet til et TV-apparat eller audiovisuelle enheder ved hjælp af et HDMI-kabel.
Indstilling af HDMI­signalformatet
Vælg de ønskede indstillinger for det tilsluttede TV og det audiovisuelle udstyr.
1
Tryk på AMP MENU, og tryk derefter på / og for at vælge "<HDMI>" – "SIG. FMT.".
2 Tryk på / for at vælge den
ønskede indgang, og tryk derefter på .
Aktivering af ARC-funktionen (Audio Return Channel)
Hvis receiveren er tilsluttet et TV's HDMI­indgangsstik, der er kompatibelt med ARC­funktionen (Audio Return Channel) (side 19,
21), skal du aktivere Control for HDMI­funktionen.
Tryk på AMP MENU, og tryk derefter på / og for at vælge "<HDMI>" – "CTRL.HDMI" – "CTRL ON".
ARC-funktionen (Audio Return Channel) aktiveres, og TV-lyden bliver udsendt til receiveren.
Bemærk
Sørg for at indstille Control for HDMI-funktionen i dit TV til Til. Se betjeningsvejledningen til TV'et, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Tip
• Tryk på BACK for at vende tilbage til den forrige menu.
• Tryk på AMP MENU for at forlade menuen.
3 Tryk på / for at vælge den
indstilling, der passer til det tilsluttede TV's videosignalformat og/ eller audiovisuelle udstyr, og tryk derefter på .
"STANDARD": Vælg dette, når du ikke
ønsker at bruge videoformat, der kræver høj båndbredde. "ENHANCED": Vælg dette, når du bruger videoformater med stor båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og 4K/60p 4:2:0 10 bit.
Du finder oplysninger om videoformaterne i hjælpevejledningen.
Bemærk
• Afhængigt af TV- eller videoenheden kan 4K- og/eller 3D-indhold muligvis ikke vises.
• Se enhedens betjeningsvejledning angående oplysninger om den tilsluttede enhed.
• Hvis dit TV har en lignende menu til videoformat, der kræver høj båndbredde, skal du kontrollere indstillingen i TV-menuen, når du vælger "ENHANCED" på receiveren. Se betjeningsvejledningen til TV'et, hvis du ønsker oplysninger om TV-menuindstillingen.
29
DA
Afspilning
HOME
+/–
/,
Afspilning af lyd og billeder på det forbundne TV og/eller audiovisuelle enheder
Du kan tilslutte audiovisuelle enheder til receiveren og opleve en bred vifte af indhold, f.eks. film og lyd.
1 Tryk på HOME.
Startmenuen vises på TV-skærmen.
4 Start afspilning på den
tilsluttede enhed.
Tip
For at få glæde af lyd og billede på en tilsluttet enhed uden at skulle tænde for receiveren, skal du indstille "STBY.THRU" til "ON" i "<HDMI>"-menuen.
5 Tr yk +/– for at regulere
lydstyrken.
Bemærk
Før du slukker receiveren, skal du sørge for at skrue ned for lyden for at undgå at beskadige dine højttalere, næste gang du tænder receiveren.
Tip
• Sådan skruer du hurtigt op eller ned for lydstyrken:
– Drej MASTER VOLUME-knappen hurtigt. – Tryk på og hold en af
•Sådan foretages finjustering – Drej MASTER VOLUME-knappen langsomt. –Tryk på en af
straks.
Lytte til FM-radio
Du kan lytte til FM-udsendelser i lyd med høj kvalitet via den indbyggede tuner. Du finder oplysninger om betjeningen ved at se i hjælpevejledningen.
+/–-knapperne inde.
+/–-knapperne, og slip den
Bemærk
Afhængigt af TV'et kan det tage nogen tid, før startmenuen vises på TV-skærmen.
2 Tryk på / for at vælge
[Watch] eller [Listen], og tryk derefter på .
Listen over menupunkter vises på TV­skærmen.
3 Tryk på / for at vælge den
enhed, som du vil bruge, og tryk derefter på .
DA
30
Loading...
+ 188 hidden pages