Modellen og serienumrene findes
på bagsiden af receiveren. Notér
serienummeret i nedenstående felt. Henvis til
disse numre, når du ringer til Sonyforhandleren vedrørende dette produkt.
M od el nr . S TR -D H 59 0
Serienr.
ADVARSEL
Mindsk risikoen for brand eller elektrisk
stød ved at undlade at udsætte dette
apparat for regn eller fugt.
Mindsk risikoen for brand ved at undlade at
dække apparatets ventilationsåbninger til
med aviser, duge, gardiner osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild
(f.eks. tændte stearinlys).
Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød
ved at undlade at udsætte dette apparat for
dryp eller sprøjt, og lad være med at anbringe
genstande, der indeholder væsker, f.eks.
vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks.
i en bogreol eller i et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
enheden fra elnettet, skal enheden kobles til
en stikkontakt, som det er nemt at få adgang
til. Hvis du bemærker noget unormalt ved
enheden, skal du straks trække netledningen
ud af stikkontakten.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så
længe den er tilsluttet stikkontakten
i væggen, selvom selve enheden er slukket.
FORSIGTIG
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet
udskiftes med en forkert type.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der
har batterier installeret, for kraftig varme,
som f.eks. solskin eller ild.
FORSIGTIG
VARM OVERFLADE
Hvis du vil reducere risikoen for
forbrændinger, skal du undgå at
berøre den varme overflade,
hvor dette symbol vises.
TIL KUNDER I USA. IKKE GÆLDENDE I
CANADA ELLER I PROVINSEN QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
Til kunder i USA
Dette symbol skal advare
brugeren om, at der er uisoleret
"farlig spænding" i produktets
kabinet, som kan være af en
sådan størrelse, at den udgør en
risiko for elektrisk stød for
personer.
Dette symbol betyder, at
brugeren skal være opmærksom
på de vigtige instruktioner i
betjening og vedligeholdelse
(service) i den vejledning, der
fulgte med apparatet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Læg mærke til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden
af vand.
6) Må kun rengøres med en tør klud.
7) Bloker ikke nogen ventilationsåbninger.
Installer apparatet i overensstemmelse
med producentens instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden
af radiatorer, varmeapparater, ovne eller
andre apparater (herunder forstærkere),
der frembringer varme.
9) Overse ikke sikkerhedsformålet med det
polariserede eller jordbundne stik. Et
polariseret stik har to blade, hvoraf det ene er
bredere end det andet. Et stik med
jordforbindelse har to blade og et tredje
jordforbindende ben. Det brede blad eller det
tredje ben er en sikkerhedsforanstaltning.
Hvis det medfølgende stik ikke passer
i stikkontakten, kan du få en elektriker til at
skifte den forældede stikkontakt.
10) Pas på ikke at træde på netledningen, eller
at den ikke bliver klemt sammen, især ved
stikkontakter, stikdåser og på det sted,
hvor den kommer ud af apparatet.
11) Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som
anbefales af producenten.
DA
2
12) Brug kun udstyret sammen med rullebord,
konsol, stativ, trefod eller bord, der er
specificeret af producenten eller solgt
sammen med apparatet. Undgå skader på
apparatet, hvis der anvendes en vogn. Pas
på vognen ikke tipper, når den skubbes
med apparatet ovenpå.
13) Stikket til apparatet skal trækkes ud
i tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges
i længere tid.
14) Overlad alle serviceeftersyn til
kvalificerede serviceteknikere. Der skal
foretages service, hvis apparatet er
beskadiget, f.eks. hvis netledningen eller
stikket er beskadiget, hvis der er spildt
væske i apparatet, eller der er faldet
genstande ned i apparatet, hvis apparatet
har været udsat for regn eller fugt, ikke
fungerer normalt eller har været tabt.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde
grænserne for en digital enhed i Klasse B
i henhold til kapitel 15 i FCC-reglerne.
Grænserne har til formål at yde en rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i
beboelsesejendomme. Dette udstyr
genererer, bruger og kan afgive
radiofrekvensenergi, og hvis det ikke er
installeret og anvendes i henhold til
instruktionerne, kan det medføre skadelig
interferens for radiokommunikation. Der er
dog ingen garanti for, at interferens ikke kan
forekomme i en given installation. Hvis
udstyret forårsager skadelig interferens i
forbindelse med radio- eller tv-modtagelse,
hvilket kan konstateres ved at slukke og
tænde for udstyret, anbefales brugeren at
forsøge at afhjælpe interferensen ved hjælp
af én eller flere af følgende forholdsregler:
Drej eller flyt modtagerantennen.
Øg afstanden mellem udstyret og
receiveren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et
andet kredsløb end det, som receiveren
er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle
ændringer eller modifikationer, som ikke
udtrykkeligt er godkendt i denne vejledning,
kan ugyldiggøre din tilladelse til at benytte
dette udstyr.
Der skal bruges korrekt afskærmede og
jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til
værtscomputere og/eller periferiudstyr for at
overholde FCC-emissionsgrænserne.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal
højttalerkablet tilsluttes apparatet og
højttalerne i overensstemmelse med
følgende instruktioner.
1) Træk vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af
højttalerkablet.
3) Tilslut omhyggeligt højttalerkablet til
apparatet og højttalerne, så du ikke
kommer til at røre ved højttalerkablets
kerne med hænderne. Træk desuden
vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten i væggen, før du trækker
højttalerkablet ud af apparatet og
højttalerne.
Dette udstyr må ikke flyttes sammen med
eller betjenes sammen med nogen anden
antenne eller sender.
Til kunder i Canada
Der skal bruges korrekt afskærmede og
jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til
værtscomputere og/eller eksterne enheder.
Denne enhed overholder Industry Canadas
licensfritagede RSS. Betjening er underlagt
følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage
interferens, og
(2) Denne enhed skal kunne tåle interferens,
herunder interferens, der kan forårsage
uhensigtsmæssig drift af enheden.
Til kunder i USA og Canada
Dette udstyr er i overensstemmelse med de
i FCC/IC-reglerne anførte
eksponeringsgrænser for stråling, der gælder
i et ukontrolleret miljø, og opfylder FCC's
retningslinjer for eksponering af
radiofrekvens (RF) og RSS-102 i IC-reglerne for
eksponering af radiofrekvenser (RF). Dette
udstyr skal installeres og betjenes, idet
strålekilden holdes mindst 20 cm eller mere
væk fra personens krop.
DA
3
Til kunder i Australien
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Kunder i Europa
Bortskaffelse af brugte
batterier og elektrisk og
elektronisk udstyr (gælder i
EU og andre lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier vises symbolet med et
kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly
(Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere
end 0,004% bly. Ved at sikre, at sådanne
produkter og batterier bortskaffes korrekt,
forebygges mod mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genbrug af materialer er med til at bevare
naturens ressourcer. I tilfælde af produkter,
der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget batteri,
må det pågældende batteri kun udskiftes af
en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet og elektriske og
elektroniske produkter må disse produkter
kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en
sikker måde. Aflever batteriet til et
indsamlingssted for genanvendelse af
udtjente batterier. Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt eller batteri
kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet er købt.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr, som
er solgt i lande, der er underlagt EUdirektiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne
af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til
produktets overensstemmelse med europæiske
regler og standarder skal sendes til
producentens autoriserede repræsentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette
udstyr er i overensstemmelse med direktivet
2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EUoverensstemmelseserklæringen findes på
følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette radioudstyr er beregnet til brug
sammen med de(n) godkendte
softwareversion(er), der er angivet i
EU-overensstemmelseserklæringen.
Den software, der ligger på dette radioudstyr,
er verificeret til at overholde de nødvendige
krav i direktivet 2014/53/EU.
Du kan kontrollere softwareversionen AMP
ved at trykke på MENU og derefter vælge
"<SYSTEM>" vha. / og .
Denne multikanals AV-receiver er beregnet til
lyd- og videoafspilning fra tilsluttede
enheder, musikstreaming fra en BLUETOOTHenhed og FM-tuner.
Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med grænseværdierne i
EMC-bestemmelsen ved brug af et
forbindelseskabel på højst 3 meter.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Valg af højttalermønsteret .....................38
Nulstilling til standardindstillingerne ..... 39
DA
5
Medfølgende
elementer
•Receiver (1)
•Fjernbetjening (1)
• R03-batterier (størrelse AAA) (2)
•FM-ledningsantenne (1)
•Kalibreringsmikrofon (1)
•Teksten, der vises i firkantede parenteser
([--]), vises på TV-skærmen, og teksten i dobbelt
anførselstegn ("--") vises på skærmpanelet.
•Elementerne på TV-skærmen varierer fra
sted til sted.
Hjælpevejledningen (webbaseret
online betjeningsvejledning) giver
oplysninger om avancerede
funktioner og handlinger.
Du kan få vist hjælpevejledningen på din
computer såvel som din smartphone eller
tablet.
Åbn din webbrowser, og indtast
følgende URL-adresse, eller brug QRkodelæserfunktionen til at få adgang
til webstedet.
• Installationsvejledning (1)
Forklarer, hvordan du tilslutter 5.1-kanal
højttalersystemet, foretager indledende
indstillinger og lytter til tilsluttede enheder.
• Betjeningsvejledning (dette hæfte) (1)
Forklarer nødvendige tilslutninger, indledende
indstillinger og grundlæggende funktioner.
Om vejledninger til dette
produkt
•Nogle illustrationer er gengivet som
typetegninger, der kan være anderledes end
de konkrete produkter.
•Vejledningerne til dette produkt beskriver
primært procedurerne for brug af
fjernbetjeningen. Du kan også anvende
knapperne på receiveren, hvis de har de
samme eller lignende navne som dem på
fjernbetjeningen.
Kunder i Europa
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_eu/
Kunder i Taiwan
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/zh-tw/
Kunder i andre områder
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_zz/
DA
6
Receiverens hovedfunktioner
Kompatibel med digitale lydformater:
DTS-HD og Dolby TrueHD understøttes (kun når enhederne er tilsluttet via HDMI-kabler).
Kompatibel med 4K-videoformater* i høj kvalitet
Receiveren understøtter HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 og Hybrid Log-Gamma, så du kan
nyde videobilleder i høj kvalitet (side 18).
* Du skal ændre indstillingen for "SIG. FMT." afhængigt af det indgående videosignal.
Udstyret med en automatisk kalibreringsfunktion (D.C.A.C.), der gør din
TV-oplevelse og dit lyttemiljø tæt på ideelt
D.C.A.C. måler og kalibrerer højttalernes afstand, vinkel, niveau og frekvenskarakteristik ved
hjælp af den medfølgende monokalibreringsmikrofon til at passe til din TV-oplevelse og dit
lyttemiljø (side 26).
Gengiver virtuel surroundlyd selv i et miljø, hvor baghøjttaleren ikke kan
installeres (Front Surround)
Giver dig mulighed for at nyde surroundlyd svarende til et 5.1-kanals højttalersystem med
kun to fronthøjttalere (side 17).
Kompatibel med BLUETOOTH® trådløs teknologi
• Tilslut en WALKMAN®, smartphone eller tablet til receiveren via BLUETOOTH-funktionen
for at afspille musikindhold trådløst på disse enheder (side 31).
• Du kan aktivere denne receiver fra en tilknyttet BLUETOOTH-enhed, selv når receiveren er
i standbytilstand. Du finder oplysninger om betjeningen ved at se i hjælpevejledningen.
Valgbare lydfelter via præferencer
Du kan vælge mellem en række forskellige lydfelter ud fra højttalerforbindelser eller
inputkilder (2ch Stereo, Direct osv.) (side 33).
Udstyret med et HDMI-stik kompatibelt med ARC (Audio Return Channel)
TV-lyden kan udsendes fra receiveren med kun ét HDMI-kabel (side 19, 21).
DA
7
Dele og knapper
Receiverens frontpanel
(tænd/sluk)
Tænder receiveren eller sætter den
i standbytilstand.
Strømindikator
•Grøn: Receiveren er tændt.
•Rød: Receiveren er i standbytilstand,
og du har angivet et af følgende:
– "CTRL.HDMI" er indstillet til "CTRL ON".
– "BT STBY" er indstillet til "STBY ON".*
– "STBY.THRU" er indstillet til "ON"
eller "AUTO".
•Indikatoren slukkes: Receiveren er i
standbytilstand, og:
– "CTRL.HDMI" er indstillet til
"CTRL OFF".
– "BT STBY" er indstillet til "STBY OFF".
– "STBY.THRU" er indstillet til "OFF".
* Indikatoren lyser kun rødt, hvis en enhed er
blevet tilknyttet receiveren, og "BT POWER"
er indstillet til "BT ON". Hvis ingen enheder
er tilknyttet receiveren, eller "BT POWER"
indstilles til “BT OFF", slukkes indikatoren.
DA
8
SPEAKERS
Tænder eller slukker for
højttalersystemet.
•"SPK ON": Højttalersystemet er
tændt.
•"OFF SPEAKERS"*: Højttalersystemet
er slukket.
* "OFF" og "SPEAKERS" vises skiftevis på
skærmpanelet.
Bemærk
Der kommer ingen lyd fra højttalerne, når du
vælger "OFF SPEAKERS". Sørg for at vælge
"SPK ON".
TUNING MODE
Vælger tilstanden automatisk
indstilling eller forudindstillet
indstilling.
TUNING +/–
Scanner en FM-station eller vælger
forudindstillede stationer/kanaler.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(side 33)
Skærmpanel (side 10)
NIGHT MODE
Aktiverer funktionen Nattilstand, der
gør det muligt for dig at bevare et
biograflignende miljø ved lav lydstyrke.
Bemærk
• Funktionen Nattilstand fungerer ikke i
følgende situationer:
– [Pure Direct-] er indstillet til [On].
– Hovedtelefoner er tilsluttet.
– [Direct] anvendes, og der vælges en
analog indgang.
• Afhængigt af lydformatet kan receiveren
afspille signaler ved en lavere
samplingsfrekvens end den faktiske
samplingsfrekvens for indgangssignalerne.
DISPLAY
Viser oplysninger på skærmpanelet.
DIMMER
Justerer lysstyrken for skærmpanelet.
BLUETOOTH
Skifter indgang for receiveren til [BT] og
opretter automatisk forbindelse til den
senest tilsluttede enhed.
Indstiller receiveren til
tilknytningstilstand, når der ikke er
nogen tilknytningsoplysninger på
receiveren.
Afbryder forbindelsen til BLUETOOTHenheden, når receiveren er tilsluttet en
BLUETOOTH-enhed.
BLUETOOTH-indikator (side 31)
Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra
fjernbetjeningen.
PURE DIRECT
Aktiverer funktionen Pure Direct, der
tillader dig at opleve Hi-Fi-lyd fra alle
indgange.
Indikatoren over knappen lyser, når
funktionen Pure Direct er aktiveret.
Bemærk
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
[Treble] og "D. RANGE" fungerer ikke, når
Pure Direct-funktionen er valgt.
MASTER VOLUME (side 30)
INPUT SELECTOR
Vælger den indgangskanal, der er
tilsluttet til den enhed, du vil bruge.
CALIBRATION MIC-stik (side 26)
PHONES-stik
Tilslut hovedtelefoner her.
DA
9
Indikatorer på skærmpanelet
Indgangsindikator
Tændes for at indikere den aktuelle
indgang.
OPT
Digitale signaler sendes ind gennem
OPTICAL-stikket.
COAX
Digitale signaler sendes ind gennem
COAXIAL-stikket.
HDMI
Digitale signaler sendes ind gennem
det valgte HDMI-stik.
SLEEP
Lyser, når sleep-timeren er aktiveret.
Indstillingsindikator
Lyser, når receiveren stiller ind på
en radiostation.
MEMORY
En hukommelsesfunktion, f.eks. Preset
Memory, aktiveres.
RDS (Kun modeller til Europa og
Asien-Stillehavsområdet)
Indstillet på en station med RDStjenester.
MONO
Mono-udsendelse
ST
FM-stereoudsendelse
Nummer på fast station (Nummeret
skifter svarende til den faste station,
du vælger).
D.RANGE
Tændes, når dynamisk
områdekomprimering aktiveres.
10
DA
Receiverens bagpanel
POWER SUPPLY-port
Kun til strømforsyning.
HDMI IN/OUT-stik (side 18, 19, 20,
21, 22, 23)
Alle HDMI IN/OUT-stik på receiveren
understøtter HDCP 2.2. HDCP 2.2 er en
nylig forbedret teknologi til
copyrightbeskyttelse, som bruges til at
beskytte indhold, f.eks. 4K-film.
Gemmer en station, du modtager som
en fast station.
PRESET +/–
Vælger faste stationer eller kanaler.
* +, og MEMORY-knapperne
har blindfingermarkeringer.
Brug blindfingermarkeringerne som
reference under betjening af receiveren.
Bemærk
• Ovenstående forklaring er kun beregnet som
eksempler.
• Afhængigt af modellen af den tilsluttede enhed
fungerer nogle af de funktioner, der er
beskrevet i dette afsnit, muligvis ikke sammen
med den medfølgende fjernbetjening.
Sådan sættes batterier i
fjernbetjeningen
Isæt to R03-batterier (størrelse AAA)
(medfølger) i fjernbetjeningen. Sørg for, at
+- og –-polerne vender den rigtige vej, når
du installerer batterierne.
Bemærk
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget
varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
• Vi anbefaler, at du bruger AAAmanganbatterier.
•Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren på
frontpanelet af receiveren for direkte sollys eller
lys. Hvis du gør det, kan det medføre fejl.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere
tid, skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Når receiveren ikke længere reagerer på
fjernbetjeningen, skal begge batterier udskiftes
med nye.
DA
13
Tilslutning og forberedelse
1: Valg af højttalersystem
Vælg, hvilket højttalersystem du vil konfigurere, ud fra det antal højttalere og subwoofere,
du bruger. Illustrationen og tabellen herunder viser de forskellige typer højttalere, der kan
tilsluttes receiveren og de generelle positioner, hvor højttalerne kan placeres.
Forkortelser,
der er anvendt i
denne
vejledning
FLVenstre fronthøjttaler
FRHøjre fronthøjttaler
CNTCenterhøjttalerUdsender stemmer fra den midterste kanal.
SLVenstre surroundhøjttaler
SRHøjre surroundhøjttaler
SWSubwoofer
HøjttalertypeFunktion for hver højttaler
Udsender lyde fra venstre/højre frontkanaler.
Udsender lyde fra venstre/højre surroundkanaler.
Udsender LFE-kanallyde (low frequency effect) og
forstærker basdelene for andre kanaler.
Tip
Da subwooferen (SW) ikke udsender retningsorienterede signaler, kan du placere den, hvor du vil.
Højttalersystemer, der er beskrevet i denne vejledning
Denne vejledning beskriver procedurerne for installation, tilslutning og indstilling ved hjælp
af det typiske stereohøjttalersystem, angivet i tabellen nedenfor som eksempel. Du kan få
mere at vide om alle højttalersystemer,
der understøttes af denne receiver, i "Valg af højttalermønsteret" (side 38).
Højttalersystem
5.1-kanal 16"5.1"
2.1-kanal17"2.1"
DA
14
Oplysninger om indstilling/
tilslutning af højttalere, se side
Højttalermønster
("PATTERN")
2: Indstilling/Tilslutning af højttalere
10 mm
(13/32")
10 mm
(13/32")
Stil højttalerne og subwooferen op i et rum ved hjælp af den layout, du foretrækker til dit
højttalersystem, og slut dem til receiveren. Højttalerlayout-tegningerne på side 16 og 17
udgør det ideelle layout-eksempel. Du behøver ikke at opstille højttalerne og subwooferen
på nøjagtig samme måde som i layout-eksemplerne. Juster højttaler-layoutet til at passe
optimalt til dit rum.
Bemærk
•Tilslut højttalere med en nominel impedans på 6-16 ohm.
• Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen.
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at metalledningerne i højttalerkablerne ikke berører
hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne eller på receiverens bagpanel. Hvis ledningerne rører
hinanden, kan det medføre beskadigelse af forstærkerkredsløbet.
• Når du t ilsl utte r en s ubwoo fer m ed en auto mati sk st andb yfunkti on, s kal d u slå funktio nen f ra, når du se r
film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage til standbytilstand,
afhængigt af niveauet for indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres muligvis ikke.
Tip
Hvis du har en subwoofer, skal du slutte den til en af SUBWOOFEREN OUT-stikkene. Hvis du har to
subwoofere, kan du tilslutte dem til begge SUBWOOFER OUT-stik.
Sådan tilsluttes højttalerkabler
Tilslut højttalerkablerne med den rigtige polaritet + (rød)/– (sort) tilpasset mellem receiveren
og højttalerne som illustreret herunder. Afisoler/skræl stikket til 10 mm (13/32") i hver ende
af højttalerkablerne, og sno derefter højttalerledningens tråde stramt. Isæt de afisolerede/
skrællede ender af kablerne i terminalerne.
Bemærk
• Sørg for ikke at fjerne for meget af højttalerens kabelmuffer, så du undgår, at højttalerkablernes tråde
berører hinanden.
• Ukorrekt tilslutning kan resultere i alvorlig skade på receiveren.
For at få fuld fornøjelse af biograflignende multikanalssurroundsound skal du bruge fem
højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) og en subwoofer.
DA
16
2.1-kanals højttalersystem
30˚ 1,5 m - 3 m
Indstil højden af fronthøjttalerens
diskantenhed i samme højde som dine ører.
Hvis du vælger [Front Surround] til lydfeltindstilling, kan du nyde surroundeffekter svarende
til et 5.1-kanals højttalersystem alene ved hjælp af to fronthøjttalere.
Placer højttalerne som vist nedenfor, og ændr retningen af fronthøjttalerne lidt efter lidt for
at finde den retning, som giver den bedste surroundeffekt.
DA
17
3: Tilslutning til et TV
Bemærk
Sørg for at foretage tilslutning af kabler, før du tilslutter netledningen.
Tilslut et TV til HDMI TV OUT-stikket. Du kan indstille denne receiver ved at anvende menuen
eller instruktionerne, der vises på TV-skærmen.
Når du har tilsluttet et TV, kan du på TV'et se en video og lytte til lydinput fra enheden, der
er sluttet til receiveren. Du kan lytte til TV-lyd fra systemets højttaleren via receiveren.
Om HDMI-funktioner
• Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-kabel fremstillet af Sony eller et andet HDMI-
autoriseret kabel. Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel med Ethernet. Til
videosignaler, der kræver en høj båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4 og 4:2:2 og 4K/60p
4:2:0 10 bit, skal du sørge for at bruge et Premium High Speed-HDMI-kabel med Ethernet,
som understøtter båndbredder på op til 18 Gbps.
• Når du bruger videoformater, der kræver høj båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og
4K/60p 4:2:0 10 bit, skal du sørge for at indstille HDMI-signalformatet. Du finder flere
oplysninger i "Indstilling af HDMI-signalformatet" (side 29).
• Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel anbefales ikke. Hvis du tilslutter et HDMI-DVI-
konverteringskabel til en DVI-D-enhed, kan lyden og/eller billedet gå tabt. Tilslut separate
lydkabler eller digitale tilslutningskabler, og gentildel indgangsstikkene, hvis lyden ikke
udsendes korrekt.
• Alle HDMI-stik på receiveren understøtter ITU-R BT.2020 brede farveområder, 3D, Deep
Color (Deep Colour) og pass-through af HDR-indhold (High Dynamic Range).
• HDMI TV OUT-stikket understøtter ARC (Audio Return Channel).
• BT.2020-farveområdet er en ny og bredere farvestandard, der er defineret for TV-systemer
med Ultra HD.
• HDR er et nyt videoformat, der kan vise et større område af lysstyrkeniveauer.
• Du finder oplysninger om de understøttede videoformater ved at se i hjælpevejledningen.
Copyrightbeskyttelse vedrørende HDMI-stik
• Alle HDMI-stik på receiveren understøtter 4K-opløsning og HDCP 2.2 (High-bandwidth
Digital Content Protection System Revision 2.2).
HDCP 2.2 er en nylig forbedret teknologi til copyrightbeskyttelse, som bruges til at
beskytte indhold, f.eks. 4K-film.
• Hvis du vil se HDCP 2.2-beskyttet indhold, f.eks. 4K-indhold, skal du tilslutte HDMI-stikkene
til stik, der understøtter HDCP 2.2 på TV'et og AV-enheden. Hvis du ønsker oplysninger om,
hvorvidt TV'et og AV-enheden er udstyret med et HDCP 2.2-kompatibelt HDMI-stik,
henvises du til brugervejledningen for den tilsluttede enhed.
Tilslutning af lydkabler
• Når du tilslutter et optisk digitalt lydkabel, skal du sætte stikkene lige ind i, indtil de klikker
på plads.
• Undgå at bøje eller sno optiske digitale lydkabler.
• Alle digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
DA
18
• Hvis du tilslutter et TV til receiveren via TV IN-stikket på receiveren, skal du indstille TV'et
HDMI-kabel (medfølger ikke)
Lyd-/videosignaler
HDCP 2.2-kompatibelt
HDMI-stik
TV
lydudgangsstik til "Fixed", hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable".
Tilslutning til et 4K-TV
Når et HDMI-stik på 4K-TV'et er kompatibelt med ARC-funktionen (Audio
Return Channel) og HDCP 2.2
ARC (Audio Return Channel) er en funktion, der sender TV'ets digitale lyd til audiovisuelle
enheder via et HDMI-kabel.
Hvis "ARC" er angivet på TV'ets HDMI-indgangsstik, er dette TV kompatibelt med ARCfunktionen (Audio Return Channel). Med blot en HDMI-kabelforbindelse mellem receiveren
og TV'ets HDMI-indgangsstik, kompatibel med ARC-funktionen (Audio Return Channel), kan
du lytte til TV'ets lyd fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren.
Bemærk
• For denne tilslutning skal du slå funktionen Kontrol for HDMI til. Tryk på AMP MENU, og tryk derefter på
/ og for at vælge "<HDMI>" – "CTRL.HDMI" – "CTRL ON".
• Du skal også indstille Control for HDMI-funktionen på TV'et til Til. Se betjeningsvejledningen til TV'et,
hvis du ønsker yderligere oplysninger.
DA
19
Når det ARC (Audio Return Channel)-kompatible HDMI-stik på 4K-TV'et ikke
Copyright for 4K-indhold er beskyttet af HDCP 2.2. Du kan nyde 4K-indhold, hvis du tilslutter
HDMI-stikket på receiveren til det HDCP 2.2-kompatible HDMI-stik på TV'et vha. et HDMI-kabel.
I dette tilfælde kan TV-lyden ikke sendes til receiveren ved hjælp af ARC-funktionen (Audio
Return Channel) på TV'et. Forbind det optiske udgangsstik på TV'et og OPTICAL TV IN-stikket
på receiveren ved at bruge et optisk digitalt lydkabel.
20
DA
Tilslutning af et TV, der ikke er kompatibelt med 4K
HDMI-kabel (medfølger ikke)
Lyd-/videosignaler
TV
Når et HDMI-stik på TV'et er kompatibelt med ARC (Audio Return Channel)
ARC (Audio Return Channel) er en funktion, der sender digital lyd fra TV'et til audiovisuelle
enheder via et HDMI-kabel.
Hvis "ARC" er angivet på TV'ets HDMI-indgangsstik, er dette TV kompatibelt med ARCfunktionen (Audio Return Channel). Med blot en HDMI-kabelforbindelse mellem receiveren
og TV'ets HDMI-indgangsstik, kompatibel med ARC-funktionen (Audio Return Channel), kan
du lytte til TV'ets lyd fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren.
Bemærk
• For denne tilslutning skal du slå funktionen Kontrol for HDMI til. Tryk på AMP MENU, og tryk derefter på
/ og for at vælge "<HDMI>" – "CTRL.HDMI" – "CTRL ON".
• Du skal også indstille Control for HDMI-funktionen på TV'et til Til. Se betjeningsvejledningen til TV'et,
hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Tip
Hvis det ARC (Audio Return Channel)-kompatible HDMI-stik på TV'et allerede er forbundet til en anden
enhed, skal du frakoble enheden og tilslutte receiveren.
DA
21
Når et HDMI-stik på TV'et ikke er kompatibelt med ARC (Audio Return Channel)
ARC (Audio Return Channel) er en funktion, der sender digital lyd fra TV'et til audiovisuelle
enheder via et HDMI-kabel.
Hvis "ARC" ikke er angivet på TV'ets HDMI-indgangsstik, er TV'et ikke kompatibelt med ARC
(Audio Return Channel).
For at udsende lyd- og videosignaler fra receiveren til TV'et skal du tilslutte receiveren og
TV'et ved hjælp af et HDMI-kabel .
For at udsende TV-lydsignaler til receiveren skal du forbinde receiveren og TV'et med et
optisk digitalt lydkabel eller stereolydkabel .
22
DA
Spilkonsol,
f.eks.
PlayStation 4
Ultra HD Blu-ray™afspiller, Blu-ray Disc™afspiller, DVD-afspiller
Kabelboks eller
satellitboks
Lyd-/
videosignaler
HDMI-kabel (medfølger ikke)
Medieboks
Lyd-/
videosignaler
Lyd-/
videosignaler
Lyd-/
videosignaler
4: Tilslutning af audiovisuelle enheder
Bemærkninger angående tilslutning af audiovisuelle enheder til HDMI-stikket på receiveren
kan findes i "Om HDMI-funktioner" (side 18)
Tilslutning af enheder med HDMI-stik
Tip
• Denne tilslutning er et eksempel. Du kan tilslutte de enkelte HDMI-enheder til enhver HDMI IN-stik.
• Billedkvaliteten afhænger af typen af tilslutningsstik. Vi anbefaler, at du tilslutter dine enheder via en
HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik.
23
DA
Tilslutning af enheder med analoge lydstik og koaksiale digitale lydstik
Ultra HD
Blu-ray™afspiller,
Blu-ray Disc™afspiller,
DVD-afspiller
Videosignaler
Audio signals
eller
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller,
MD-afspiller, båndoptager, pladespiller*
Kabelboks eller
satellitboks
Til TV'ets VIDEO-
indgangsstik
Til TV'ets VIDEO-
indgangsstik
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
Audio
signals
Videosignaler
* For at tilslutte en pladespiller, der kun har et PHONO-udgangsstik, skal du tilslutte en phono equalizer
(medfølger ikke) mellem pladespilleren og receiveren.
Bemærk
For at lytte til lydene fra en enhed, som er sluttet til AUDIO IN-stikkene, skal du ikke tilslutte en enhed til
HDMI IN, COAXIAL IN og OPTICAL IN-stikkene, som er mærket med det samme enhedsnavn (f.eks.
SA-CD/CD, BD/DVD, SAT/CATV og TV).
Tip
• Du kan tilslutte andre enheder end dem, der er omtalt ovenfor, til AUDIO IN-stikkene.
•Du kan omdøbe hver indgang, så navnet kan blive vist på receiverens skærmpanel. Hvis du ønsker
yderligere oplysninger, kan du se "Ændring af navnet for hver indgang (Name)" i hjælpevejledningen.
DA
24
5: Tilslutning af FM-
FM-ledningsantenne
(medfølger)
///,
HOME
AMP MENU
Indgangsknapper
Til stikkontakten i væggen
6: Tænde for receiveren
antennen
Bemærk
• Sørg for at trække FM-trådantennen helt ud.
• Når FM-trådantennen er tilsluttet, skal den
holdes så vandret som muligt.
og udføre Easy Setup
Tænd receiveren og et TV for at udføre
de indledende indstillinger i henhold til
vejledningen på Easy Setup-skærmbilledet,
der vises på TV'et.
1. Visning af Easy Setupskærmen på TV-skærmen.
1Tilslut
vekselstrømsnetledningen til
en stikkontakt i væggen.
25
DA
2 Tænd TV'et, og skift indgang
på TV'et til den indgang, som
receiveren er tilsluttet.
3 Tryk på (tænd/sluk) for at
tænde receiveren.
Easy Setup-skærmen vises på TV'et.
Bemærk
Du ka n i kke ud fø re Eas y S et up u de n a t s lut te et TV
til receiveren.
Tip
• Når du tænder receiveren, efter receiveren er
initialiseret, vises Easy Setup-skærmen også på
TV'et.
•Tryk på (tænd/sluk) igen for at slukke
receiveren.
Sådan vises Easy Setup-skærmen
manuelt
1 Tryk på HOME.
Startmenuen vises på TV-skærmen
(side 37).
2. Valg af sproget
Du kan vælge sproget til meddelelserne på
skærmen.
Tryk på / for at vælge dit
sprog, og tryk derefter på .
3. Udførelse af Auto Calibration
Den automatiske kalibreringsfunktion giver
dig mulighed for at:
• Kontroller tilslutningen mellem hver
højttaler og receiveren.
• Indstil højttalerens lydstyrke.
• Mål afstanden fra hver højttaler til din
siddeposition.*
• Mål højttalerens størrelse.*
• Mål frekvenskarakteristikken (EQ).*
*Måleresultatet benyttes ikke, når [Direct] er
valgt som lydfeltindstilling, og en analog
indgang er valgt.
Bemærk
• Højttalerne udsender en meget høj lyd under
målingen, og lydstyrken kan ikke reguleres. Tag
hensyn til dine naboer og de tilstedeværende børn.
• Hvis du aktiverer lydafbrydelsesfunktionen, før
du udfører automatisk kalibrering, deaktiveres
lydafbrydelsesfunktionen automatisk.
• Der kan måske ikke foretages korrekte målinger
eller at udføre Auto Calibration overhovedet,
hvis der bruges specialhøjttalere, f.eks.
dipolhøjttalere.
• Afhængigt af den anvendte subwoofers
egenskaber kan opsætningsafstanden være
anderledes fra den aktuelle placering.
2 Tryk på / for at vælge [Easy Setup],
og tryk derefter på .
DA
26
1Tilslut den medfølgende
Før du udfører Auto Calibration
Kontroller følgende dele:
• Frakobl hovedtelefonerne.
• Du opnår en nøjagtig måling ved at
sikre, at der ikke er støj i
omgivelserne.
• Sørg for, at højttalersystemet ikke er
indstillet til "OFF SPEAKERS". Tryk på
SPEAKERS på receiveren gentagne
gange for at vælge "SPK ON" (side 8).
Til CALIBRATION MIC-stik
Kalibrerings
mikrofon
(medfølger)
kalibreringsmikrofon til
CALIBRATION MIC-stikket.
Placer derefter
kalibreringsmikrofonen ved
din lytteposition.
Sørg for at placere
kalibreringsmikrofonen i samme højde
som dine ører.
Bemærk
• Sæt stikket på optimeringsmikrofonen helt
ind i CALIBRATION MIC-stikket. Hvis
kalibreringsmikrofonen er ikke tilsluttet
korrekt, bliver målingerne muligvis ikke
udført korrekt.
• Fjern eventuelle forhindringer mellem
kalibreringsmikrofonen og højttalerne.
2 Når der tilsluttes en
subwoofer, skal du tænde
subwooferen og skrue op for
lydstyrken.
Juster og indstil subwooferen som følger:
• Drej på knappen LEVEL for at
indstille midterpunktet.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med
en delefrekvensfunktion, skal du
indstille værdien til maksimum.
• Når du tilslutter en subwoofer med
en automatisk standbyfunktion, skal
den indstilles på OFF (deaktiveret).
Se betjeningsvejledningen
til subwooferen for at få
yderligere oplysninger.
3 Start automatisk kalibrering.
4 Tryk på / for at vælge
[Start], og tryk derefter
på .
27
DA
5 Sørg for, at
kalibreringsmikrofonen er
sluttet til receiveren, og tryk
derefter på .
6 Bekræft vejledningerne, der
vises på TV-skærmen, og tryk
derefter på .
Målingen starter om 5 sekunder.
Måleprocessen tager ca. 30 sekunder.
En testtone udsendes fra hver
højttaler i rækkefølge.
Når målingen er afsluttet, høres et bip,
og skærmen skifter.
7 Når målingen er fuldført, skal
du t ry kk e p å / fo r a t v ælg e
[Save&Exit:], og tryk derefter
på .
Måleresultaterne gemmes, og
indstillingen er afsluttet.
Hvis målingen mislykkes, vises
fejlkoder eller advarselsmeddelelser
(side 45). Bekræft meddelelsen, udfør
de nødvendige justeringer, og vælg
derefter [Prøv igen] for at udføre den
automatiske kalibrering igen.
Hvis du vil afslutte indstillingen uden
at gemme måleresultaterne, skal du
vælge [Afslut].
• Trykker på indgangsknapperne på
fjernbetjeningen eller drejer på INPUT
SELECTOR på receiveren.
• Tryk på HOME, AMP MENU eller
(muting) på fjernbetjeningen.
• Trykker på SPEAKERS på receiveren.
• Rediger lydstyrken.
• Tilslut hovedtelefonerne.
8 Automatisk kalibrering er
fuldført.
Frakobl kalibreringsmikrofonen, og
tryk derefter på for at afslutte den
automatiske kalibrering.
Tip
Automatisk kalibrering (D.C.A.C.) er designet til at
opnå korrekt lydbalance i dit rum. Du kan også
ændre højttalerniveauerne manuelt, ud fra dine
præferencer, ved brug af "T. TONE" i "<LEVEL>"menuen. Du kan finde oplysninger om testtonen
i hjælpevejledningen.
Annullere Auto Calibration
Auto Calibration-funktionen afbrydes, når
du foretager følgende under målingen:
•Trykker på (tænd/sluk).
DA
28
7: Indstilling til HDMI
AMP MENU
BACK
/,
Udfør denne indstilling, når receiveren er
sluttet til et TV-apparat eller audiovisuelle
enheder ved hjælp af et HDMI-kabel.
Indstilling af HDMIsignalformatet
Vælg de ønskede indstillinger for det
tilsluttede TV og det audiovisuelle udstyr.
1
Tryk på AMP MENU, og tryk
derefter på / og for at
vælge "<HDMI>" – "SIG. FMT.".
2 Tryk på / for at vælge den
ønskede indgang, og tryk
derefter på .
Aktivering af ARC-funktionen
(Audio Return Channel)
Hvis receiveren er tilsluttet et TV's HDMIindgangsstik, der er kompatibelt med ARCfunktionen (Audio Return Channel) (side 19,
21), skal du aktivere Control for HDMIfunktionen.
Tryk på AMP MENU, og tryk
derefter på / og for at
vælge "<HDMI>" – "CTRL.HDMI" –
"CTRL ON".
ARC-funktionen (Audio Return Channel)
aktiveres, og TV-lyden bliver udsendt til
receiveren.
Bemærk
Sørg for at indstille Control for HDMI-funktionen i
dit TV til Til. Se betjeningsvejledningen til TV'et,
hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Tip
• Tryk på BACK for at vende tilbage til den forrige
menu.
• Tryk på AMP MENU for at forlade menuen.
3 Tryk på / for at vælge den
indstilling, der passer til det
tilsluttede TV's
videosignalformat og/
eller audiovisuelle udstyr,
og tryk derefter på .
"STANDARD": Vælg dette, når du ikke
ønsker at bruge videoformat, der
kræver høj båndbredde.
"ENHANCED": Vælg dette, når du
bruger videoformater med stor
båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4,
4:2:2 og 4K/60p 4:2:0 10 bit.
Du finder oplysninger om videoformaterne
i hjælpevejledningen.
Bemærk
• Afhængigt af TV- eller videoenheden kan
4K- og/eller 3D-indhold muligvis ikke vises.
• Se enhedens betjeningsvejledning angående
oplysninger om den tilsluttede enhed.
• Hvis dit TV har en lignende menu til
videoformat, der kræver høj båndbredde,
skal du kontrollere indstillingen i TV-menuen,
når du vælger "ENHANCED" på receiveren.
Se betjeningsvejledningen til TV'et, hvis du
ønsker oplysninger om TV-menuindstillingen.
29
DA
Afspilning
HOME
+/–
/,
Afspilning af lyd og
billeder på det
forbundne TV og/eller
audiovisuelle enheder
Du kan tilslutte audiovisuelle enheder til
receiveren og opleve en bred vifte af
indhold, f.eks. film og lyd.
1Tryk på HOME.
Startmenuen vises på TV-skærmen.
4 Start afspilning på den
tilsluttede enhed.
Tip
For at få glæde af lyd og billede på en
tilsluttet enhed uden at skulle tænde for
receiveren, skal du indstille "STBY.THRU" til
"ON" i "<HDMI>"-menuen.
5 Tr yk +/– for at regulere
lydstyrken.
Bemærk
Før du slukker receiveren, skal du sørge for at
skrue ned for lyden for at undgå at beskadige
dine højttalere, næste gang du tænder
receiveren.
Tip
• Sådan skruer du hurtigt op eller ned for
lydstyrken:
– Drej MASTER VOLUME-knappen hurtigt.
– Tryk på og hold en af
•Sådan foretages finjustering
– Drej MASTER VOLUME-knappen langsomt.
–Tryk på en af
straks.
Lytte til FM-radio
Du kan lytte til FM-udsendelser i lyd med
høj kvalitet via den indbyggede tuner. Du
finder oplysninger om betjeningen ved at
se i hjælpevejledningen.
+/–-knapperne inde.
+/–-knapperne, og slip den
Bemærk
Afhængigt af TV'et kan det tage nogen tid,
før startmenuen vises på TV-skærmen.
2 Tryk på / for at vælge
[Watch] eller [Listen], og tryk
derefter på .
Listen over menupunkter vises på TVskærmen.
3 Tryk på / for at vælge den
enhed, som du vil bruge, og
tryk derefter på .
DA
30
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.