Sony STR-DH590 Users guide [mk, al]

Marrësi AV me shumë kanale
Lidhja dhe përgatitja
a
Luajtj
Menytë/Funksionet tjera
lemet dhe zgjidhjet/
Prob S
ecifikimet
p
STR-DH590
Për klientët në SHBA
Regjistri i pronarit
Modeli dhe numrat serik janë të vendosura në pjesën e pasme të marrësit. Shënoni numrin serial në hapësirën e dhënë më poshtë. Referojuni këtyre numrave sa herë që telefononi tregtarin tuaj Sony në lidhje me këtë produkt.
Numri i modelit. STR-DH590
Nuk ka serial.
KUJDES
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni këtë aparat në shi apo lagështi.
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, mos mbuloni hapjen e ventilimit të pajisjes me gazeta, mbulesa tavoline, perde, etj. Mos e ekspozoni pajisjen në burime të zhveshura të zjarrit (për shembull, qirinj të ndezur).
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose goditjeve elektrike, mos e ekspozoni këtë pajisje në dripping ose splashing dhe mos vendosni sende të mbushura me lëngje, të tilla si vazo, në pajisjen.
Mos e instaloni pajisjen në një hapësirë të mbyllur, siç është një raft librash ose kabinet i integruar.
Ndërsa priza kryesore përdoret për të shkëputur njësin
me
njësinë të qasshme. Nëse vëreni një anomali në njësi, shkëputni menjëherë prizën kryesore nga priza e rrymës.
Njësia nuk shkëputet nga rrjeta elektrike për sa kohë që është e lidhur me prizën e rrymës, edhe nëse vetë njësia është fikur.
KUJDES
Rreziku i shpërthimit nëse bateria është zëvendësuar Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet me baterinë të instaluar në nxehtësi të tepruar, si rrezet e diellit dhe zjarri.
ë nga rrjeti elektrik, lidheni
prizë të gatshme të gatshme
një
nga një lloj i pasaktë.
KUJDES
NGJYRA E LARTË
Për të zvogëluar rrezikun e rrezikut të djegies termike, mos prekni sipërfaqen e nxehtë ku shfaqet ky simbol.
PËR KLIENTËT E SHTETEVE TË BASHKUARA. NUK APLIKOHEN NË KANADA, DUKE PËRFSHIRË NË PROVINI TË QUEBEC.
Për klientët në SHBA
Ky simbol ka për qëllim të paralajmërojë përdoruesin për praninë e "tensionit të pangjashëm" brenda kufijve të produktit që mund të jetë me përmasa të mjaftueshme për të përbërë rrezikun e goditjes elektrike të personave.
Ky simbol ka për qëllim të paralajmërojë përdoruesit për praninë e rëndësishme operative dhe të mirëmbajtjes (servisimit) në literaturën që shoqëron pajisjen.
udhëzimeve të
Udhëzime të rëndësishme të sigurisë
Lexoni këto udhëzime.
1) Mbani këto udhëzime.
2) Kujdesuni të gjitha paralajmërimet.
3) Ndiqni të gjitha udhëzimet.
4) Mos e përdorni këtë aparat pranë ujit.
5) Pastroni vetëm me leckë të thatë.
6) Mos bllokoni hapje të ventilimit.
7) Instaloni e prodhuesit.
Mos instaloni në afërsi të burimeve të
8) nxehtësisë siç janë radiatorët, regjistrat e n përfshirë amplifikatorët) që prodhojnë nxehtësi. Mos e humbni qëllimin e sigurisë të prizës
9) së polarizuar ose tokëzimit. Një prizë polarizuar ka dy blades me një më të gjerë se blades dhe një bisht të tretë argumentim. Blade e gjerë ose bisht i tretë janë siguruar për sigurinë tuaj. Nëse priza e pajisur nuk përshtatet në prizën tuaj, konsultohuni me një elektricist për zëvendësimin e daljes së vjetër.
Mbroni kordonin e rrymës që të ecni ose
10) të pinni posaçërisht në priza, në enë për komoditet dhe në pikën ku ata dalin nga aparati.
Përdorni vetëm bashkangjitësit /
11) aksesorët e specifikuar nga prodhuesi.
në përputhje me udhëzimet
xehtësisë, sobat ose aparatet tjera (duke
tjetra. Një prizë me tokëzim ka dy
SQ
2
Përdoreni vetëm me karrocë, stendë,
12) trekëmbësh, kllapa ose tavolinë të përcaktuar nga prodhuesi, ose shiten me aparatin. Kur përdoret një qerre, përdorni kujdes kur lëvizni kombinimin e karrocave / aparateve për të shmangur dëmtimet nga mbingarkesa.
Shkëputeni nga ky aparat gjatë stuhive
13) të rrufeve ose kur nuk përdoren për periudha të gjata kohore.
Referojuni të gjitha serviseve personelit
14) të kualifikuar të shërbimit. Servisimi kërkohet kur aparati është asnjë mënyrë, siç është dëmtimi i kabllit apo prizës së rrymës elektrike, lëngu është derdhur ose objekte kanë rënë në aparat, aparati është ekspozuar ndaj shiut ose lagështirës, nuk funksionon normalisht , ose është hedhur.
dëmtuar në
SHËNIM:
Kjo pajisje është testuar dhe është konstatuar se është në përputhje me kufijtë për një pajisje dixhitale të tipit B, në përputhje me Pjesën 15 të Rregullave të FCC. Këto kufij janë të dizajnuara për të siguruar mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme në një instalim rezidencial. Kjo pajisje gjeneron, përdor dhe mund të rrezatojë energjinë e frekuencës së radios dhe nëse nuk instalohet dhe përdoret në përputhje me udhëzimet, mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në komunikimet me radio. Megjithatë, nuk ka asnjë garanci se
dërhyrja nuk do të ndodhë në një instalim
n të caktuar. Nëse kjo pajisje shkakton ndërhyrje të dëmshme në marrjen e radios ose televizorit, e cila mund të përcaktohet duke e fikur dhe ndezur pajisjen, përdoruesi inkurajohet që të përpiqet të korrigjojë ndërhyrjen me një ose më shumë nga masat e mëposhtme:
Rioriento ose zhvendosni antenën marrëse.Rritni ndarjen midis pajisjes dhe marrësit.Lidheni pajisjen në një prizë në një qark
tjetër nga ai në të cilin është lidhur marrësi.
Konsultohuni me tregtarin
teknik radio / televiziv me përvojë për ndihmë.
ose me një
KUJDES
Ju jeni paralajmëruar se çdo ndryshim ose modifikim që nuk është miratuar shprehimisht në këtë manual, mund të anulojë autoritetin tuaj për të përdorur këtë pajisje.
Kabllot dhe lidhjet e mbrojtura dhe të bazuara duhet të përdoren për t'u lidhur me kompjuterët dhe / ose periferikët pritës për të përmbushur kufijtë e emetimeve të FCC.
Për të zvogëluar rrezikun e goditjes elektrike, kabllon e lidhet me aparatin dhe altoparlantët në përputhje me udhëzimet e mëposhtme.
Shkëputeni kordonin elektrik të rrymës
1) nga MAINS.
Rripini 10 deri 15 mm izolimin e telit të
2) kabllos së altoparlantëve.
Lidhni kabllon e altoparlantëve me aparatin
3) dhe altoparlantët me kujdes, që të mos prekni thelbin e kabllit të altoparlantit me dorë. Gjithashtu shkëputni kordonin elektrik të rrymës nga MAINS përpara se të shkëputni kabllon e altoparlantit nga aparati dhe altoparlantët.
Kjo pajisje nuk duhet të jetë e bashkëndërtuar ose e operuar në lidhje me ndonjë antenë
altoparlantit duhet të
ose transmetues tjetër.
Për klientët në Kanada
Kabllot dhe lidhjet e mbrojtura dhe të bazuara
duhet të përdoren për t'u lidhur me
kompjuterët dhe / ose periferikët pritës.
Kjo pajisje është në përputhje me RSS-të e licencave të nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme: (1) Kjo pajisje nuk mund të shkaktojë ndërhyrje; dhe (2) Kjo pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje, përfshirë ndërhyrjet që mund të shkaktojnë funksionimin e padëshiruar të pajisjes.
Industry Canada. Operacioni i
Për klientët në SHBA dhe Kanada
Kjo pajisje përputhet me limitet e ekspozimit ndaj rrezatimit FCC / IC të përcaktuara për një
të pakontrolluar dhe plotëson
mjedis udhëzimet e ekspozimit të radios frekuencës (RF) të FCC dhe RSS-102 të rregullave të ekspozimit të radio frekuencës IC (RF). Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të operohet duke mbajtur radiatorin të paktën 20 cm ose më larg nga trupi i personit.
SQ
3
Për klientët në Australi
Shkatërrimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike (të zbatueshme në Bashkimin Evropian dhe në vendet e tjera me sisteme të ndara të grumbullimit)
Për klientët në Evropë
Shkatërrimi i baterive të baterive dhe pajisjeve elektrike dhe elektronike (të zbatueshme në Bashkimin Evropian dhe në vendet e tjera me sisteme të ndara të grumbullimit)
Ky simbol i produktit, baterisë ose paketimit tregon se produkti dhe bateria nuk duhet të trajtohen si mbeturina shtëpiake. Për disa bateri ky simbol mund të përdoret në kombinim me simbolin kimik. Simboli kimik për plumbin (Pb) shtohet nëse bateria përmban më shumë se 0,004% të plumbit. Duke siguruar që këto produkte dhe bateritë të eliminohen siç duhet, ju do të ndihmoni për të parandaluar pasojat e mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut të cilat mund të shkaktohen nga trajtimi i papërshtatshëm i mbeturinave. Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen e burimeve natyrore. Në rast të produkteve që për arsye sigurie, performansi ose integriteti të të dhënave kërkojnë një lidhje të përhershme me një bateri të inkorporuar, kjo bateri duhet të zëvendësohet vetëm nga stafi i kualifikuar i shërbimit. Për të siguruar që bateria dhe pajisjet elektrike dhe elektronike të trajtohen si duhet, dorëzoni këto produkte në fund të jetës në pikën e duhur të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Për të gjitha bateritë e tjera, ju lutemi shihni seksionin se si të hiqni baterinë nga produkti në mënyrë të sigurt. Dorëzoni baterinë në pikën e duhur të mbledhjes për riciklimin e baterive të mbeturinave. Për informacione më të hollësishme rreth riciklimit të këtij produkti ose baterie, ju lutemi kontaktoni Zyrën tuaj Civile lokale, shërbimin tuaj të deponimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë produktin ose baterinë.
Njoftim për konsumatorët: informacioni i mëposhtëm është i aplikueshëm vetëm për pajisjet e shitura në vendet që zbatojnë direktivat e BE-së
Ky produkt është prodhuar nga ose në emër të Sony Corporation. Importues i BE-së: SSony Europe B.V. Kërkesat në importuesin e BE-së ose në lidhje me përputhjen e produktit në Evropë duhet të dërgohen te përfaqësuesi i autorizuar i prodhuesit, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgjikë.
Me anë të kësaj, Sony Corporation deklaron se kjo me Direktivën 2014/53 / BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së është në dispozicion në adresën në internet: http://www.compliance.sony.de/
Kjo pajisje radioje ka për qëllim të përdoret me versionin tregohet në Deklaratën e Konformitetit të BE-së. Softueri i ngarkuar në këtë pajisje radio verifikohet në përputhje me kërkesat thelbësore të Direktivës 2014/53/BE. Ju mund të kontrolloni versionin e softuerit duke shtypur AMP MENU, pastaj zgjidhni "<SYSTEM>" duke përdorur / dhe .
Ky marrës AV shumëkanalësh është i destinuar për pajisjet e lidhura, transmetimi i muzikës nga një pajisje BLUETOOTH® dhe sintonizuesi FM.
Kjo pajisje është testuar dhe është konstatuar se është në përputhje me kufijtë e përcaktuar në përdorur një kabllo lidhëse më të shkurtër se 3 metra.
Presioni i tepërt i zërit nga kufjet dhe kufjet mund të shkaktojë
pajisje është në përputhje
e miratuar të softuerit që
riprodhim zanor dhe video nga
rregulloren EMC duke
humbje të dëgjimit.
SQ
4
Përmbajtje
Artikujt e furnizuar .................................... 5
Karakteristikat kryesore të marrësit ........ 6
Pjesët dhe kontrollet ............................... 7
Lidhja dhe përgatitja
1: Vendimi për sistemin e kryetarit ..........13
2: Vendosja / Lidhja e altoparlantëve .....14
3: Lidhja e një televizori ............................17
4: Lidhja e pajisjeve audio-vizuale ......... 22
5: Lidhja e antenës FM ............................ 24
6: Aktivizimi i marrësit dhe kryerja
Easy Setup ......................................... 24
7:Vendosja për HDMI ............................... 27
Luajtja
Duke luajtur prapa tingull dhe
Imazhet në TV të lidhur dhe / ose
pajisje audio-vizuale .......................... 28
Luajtja e tingullit në një pajisje
BLUETOOTH ........................................29
Përzgjedhja e efekteve zanore ............... 30
Artikujt e furnizuar
Marrës (1)
Telekomanda (1)
R03 (size AAA) bateri (2)
Antena e telave FM (1)
Mikrofoni i kalibrimit (1)
Udhëzuesi i fillimit (1)
Shpjegon mënyrën e lidhjes së sistemit 5.1­kanalësh të altoparlantëve, kryerjes së cilësimeve fillestare dhe dëgjimit të pajisjeve të lidhura.
Udhëzimet Operative (kjo broshurë) (1)
Menytë/Funksionet tjera
Menuja e funksionimit në ekranin e
televizorit ........................................... 34
Përzgjedhja e modelit të altoparlantit . 34 Rivendosja në cilësimet e
fabrikës ............................................... 35
Problemet dhe zgjidhjet/ Specifikimet
Problemet dhe zgjidhjet ....................... 36
Masat paraprake ......................................42
Specifikimet ............................................ 43
Për të drejtat e autorit ............................ 44
Në komunikimin BLUETOOTH .............. 45
Formatet e mbështetura të luajtshme ....46
Indeks .......................................................47
Shpjegon lidhjet e nevojshme, cilësimet fillestare dhe operacionet bazë.
Rreth manualeve të parashikuara për këtë produkt
Disa ilustrime paraqiten si vizatime
• konceptuale dhe mund të jenë të ndryshme nga produktet aktuale.
anualet e parashikuara për këtë produkt
• kryesisht përshkruajnë procedurat për përdorimin e telekomandës. Gjithashtu mund të përdorni kontrollet në marrës nëse kanë emra të njëjtë ose të ngjashëm me ato të telekomandës.
SQ
5
Teksti i mbyllur në kllapa ([-]) shfaqet në
• ekranin e televizorit dhe teksti i mbyllur në shenjë të kuotimit të dyfishtë ("-") shfaqet në panelin e ekranit.
rtikujt e shfaqur në ekranin e televizorit
• mund të ndryshojnë në varësi të zonës.
Për klientët në Evropë
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/h_eu/
Udhëzuesi i ndihmës (udhëzimet online të përdorimit në internet) ofron informacion mbi funksionet
Për klientët në Tajvan
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/zh-tw/
dhe operacionet e avancuara.
Mund të shihni Udhëzuesin e Ndihmës në kompjuterin tuaj, si dhe një smartphone ose tablet. Hapni shfletuesin tuaj të Internetit dhe futni URL-në e mëposhtme ose përdorni funksionin e lexuesit të kodit QR për të hyrë në këtë faqe interneti.
Për klientët në zona të tjera
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/h_zz/
Karakteristikat kryesore të marrësit
Kompatibil me format audio dixhitale
DTS-HD dhe Dolby TrueHD janë të mbështetura (vetëm kur pajisjet janë të lidhura nëpërmjet kabllove HDMI).
Kompatibilme formate video me cilësi të lartë 4K*
Marrësi mbështet HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 dhe Hybrid Log-Gamma, duke ju lejuar të shijoni imazhe video me cilësi të lartë (faqe 17).
Ju duhet të ndryshoni vendosjen e "SIG. FMT. "Në varësi të sinjalit të videos së hyrjes.
*
Pajisur me një funksion të Kalibrimit Automatik (D.C.A.C.) që e bën ambientin tuaj të shikimit dhe të dëgjimit afër idealit
D.C.A.C. mat dhe kalibrat karakteristikat e distancës, nivelit dhe frekuencës së altoparlantëve duke përdorur mikrofonin e kalibrimit monona të furnizuar për të përshtatur mjedisin tuaj të shikimit dhe dëgjimit (faqe 25).
Riprodhon një tingull virtual rrethues edhe në një mjedis ku nuk mund të instalohet altoparlanti i pasmë (Front Surround)
Ju lejon të shijoni tingull rrethor të njëjtë me atë të një sistemi altoparlantësh 5.1-kanalësh me vetëm dy altoparlantë të përparmë (faqe 17).
SQ
6
Kompatibil me BLUETOOTH® teknologjinë pa tel
Lidhni një WALKMAN®, smartphone ose tabletë me marrësin nëpërmjet funksionit
• BLUETOOTH për të riprodhuar përmbajtjen e muzikës në këto pajisje me valë (faqe 29).
Mund ta akti
• është Ndihmës.
vizoni këtë marrës nga një pajisje e çiftuar BLUETOOTH edhe kur marrësi
modalitet
gatishmërie. Për detaje mbi funksionimin, vizitoni Udhëzuesin e
Zonat e zërit që mund të përzgjidhen sipas preferencës
Mund të zgjidhni nga një sërë fushash zanore sipas lidhjeve të altoparlantit ose burimeve të hyrjes (2ch Stereo, Direct, etj.) (Faqe 30).
E pajisur me një fole HDMI të pajtueshme me kanalin Audio Return Channel (ARC)
Tingujt e televizorit mund të dalin nga marrësi duke përdorur vetëm një kabllo HDMI (faqe 18, 20).
Pjesët dhe kontrollet
Pllakë e përparme e marrësit
 (power)
Aktivizon marrësin ose e vendos në gjendjen e gatishmërisë.
Treguesi i energjisë
Gjelbër: Marrësi është ndezur.
Kuq: Marrësi është në modalitet të
gatishmërisë, dhe keni vendosur një nga të mëposhtmet:
“CTRL.HDMI” është caktuar “CTRL ON”. “BT STBY” është caktuar “STBY ON”.*
“STBY.THRU” është caktuar “ON” ose
“AUTO”.
Treguesi shkon jashtë: Marrësi
• është në modalitetin e gatishmërisë dhe:
“CTRL.HDMI” është caktuar “CTRL OFF”.
– – “BT STBY” është caktuar “STBY OFF”. –
“STBY.THRU” është caktuar “OFF”.
SQ
7
Treguesi ndizet në të kuqe vetëm nëse një
*
pajisje është çiftuar me marrësin dhe "BT POWER" është vendosur në "BT ON". Nëse nuk janë çiftuar asnjë pajisje me marrësin ose "BT POWER" është caktuar në "BT OFF", treguesi ndizet.
SPEAKERS
Aktivizon ose fik sistemin e altoparlantëve.
“SPK ON”: Sistemi i altoparlantëve
është aktivizuar.
“OFF SPEAKERS”*: Sistemi i
toparlantëve është i fikur.
al
"OFF" dhe "SPEAKERS" shfaqen në mënyrë
*
të alternuar në panelin e ekranit.
Shënim
Asnj
ë tingull nuk del nga altoparlantët kur zgjidhni "SPEAKERS OFF". Sigurohuni që të zgjidhni cilësimin përveç “SPK ON”.
TUNING MODE
Zgjedh zgjedhjen automatike ose modalitetin e akordimit paraprakisht.
TUNING +/–
Skenon një stacion FM ose zgjedh stacione / kanale të paracaktuara.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(faqe 30)
Paneli i ekranit(faqe 10)
NIGHT MODE
Aktivizon funksionin e modës së natës e cila ju lejon të mbani një mjedis të ngjashëm me teatrin në nivele të ulëta volumi.
Shënim
Funksioni i Modës së Natës nuk
• funksionon në rastet e mëposhtme:
[Pure Direct] është caktuar [On].
Kufjet janë të lidhura.
[Direct] është duke u përdorur dhe një
hyrje analog është zgjedhur.
Marrësi mund të luajë sinjale me një
• frekuencë më të ulët të marrjes së mostrave sesa frekuenca aktuale e marrjes së mostrave të sinjaleve të hyrjes, në varësi të formatit audio.
DISPLAY
Shfaq informacionin në panelin e ekranit.
DIMMER
Rregullon ndriçimin e panelit të ekranit.
BLUETOOTH
Ndërron hyrjen e marrësit në [BT] dhe lidhet automatikisht me pajisjen e fundit të lidhur. Vendos marrësin në modalitetin e çiftimit kur nuk ka informacione të çiftimit në marrës. Shkëput pajisjen BLUETOOTH kur marrësi është i lidhur me një pajisje BLUETOOTH.
BLUETOOTH treguesi (faqe 29)
Sensori i telekomandës
Marrin sinjale nga telekomanda.
PURE DIRECT
Aktivizon funksionin Pure Direct që ju lejon të shijoni tinguj më të lartë besnikërie nga të gjitha inputet. Treguesi mbi butonin ndizet kur aktivizohet Funksioni Pure Direct.
Shënim
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass], [Treble], dhe “D. RANGE” nuk funksionojnë kur të zgjidhet funksioni Pure Direct.
MASTER
VOLUME (faqe 28)
INPUT SELECTOR
Zgjedh kanalin e hyrjes të lidhur me pajisjen që dëshironi të përdorni.
CALIBRATION MIC krik (faqe 25)
PHONES
Lidhni
krik
kufjet
këtu.
SQ
8
Treguesit në panelin e ekranit
guesi i hyrjes
Tre
Ndizet për të treguar hyrjen aktuale.
OPT
Sinjalet digjitale futen përmes folesë OPTICAL.
COAX
Sinjalet digjitale futen përmes folesë COAXIAL.
HDMI
Sinjalet digjitale futen përmes folesë HDMI të zgjedhur.
SLEEP
Ndizet kur aktivizohet kohëmatësi i fjetjes.
Treguesi i akordimit
Ndizet kur marrësi sintonizohet në një stacion radioje.
MEMORY
Funksioni i kujtesës, siç është Memoria e paravendosur, etj., Është aktivizuar.
DS (Vetëm modelet evropiane
R
dhe ato të Azisë-Paqësorit
Regjistruar në një stacion me shërbime RDS.
)
MONO
Transmetim mono
ST
Transmetimi FM stereo
Numri i stacionit të paracaktuar (Numri do të ndryshojë sipas stacionit të paracaktuar që ju zgjidhni.)
D.RANGE
Ndizet kur compression dinamike varg është aktivizuar.
SQ
9
Paneli i pasmë i marrësit
POWER SUPPLY port
Vetëm për furnizim me energji elektrike.
HDMI IN/OUT krik (faqe 17, 18,
19, 20, 20, 22)
Të gjitha foletë HDMI IN / OUT në marrës mbështesin HDCP 2.2. HDCP
2.2 është teknologji e sapo-mbrojtur e mbrojtjes së të drejtave të autorit që përdoret për të mbrojtur përmbajtjen siç janë filmat 4K.
SPEAKERS terminale (faqe 14, 16,
17)
SUBWOOFER OUT krik (faqe 16,
17)
AUDIO IN krik (faqe 22, 23)FM ANTENNA terminal (faqe 24)OPTICAL IN krik (faqe 19, 22)COAXIAL IN krik (faqe 23)
SQ
10
Telekomanda
 (power) (faqe26)
Aktivizon marrësin ose e vendos në gjendjen e gatishmërisë.
INFORMATION
Shfaq informacione të tilla si format audio, etj. Në ekranin e televizorit.
SLEEP
Vendos marrësin që të fiket automatikisht në një kohë të caktuar.
Butonat e hyrjes
BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM
Zgjedh kanalin e hyrjes të lidhur me pajisjen që dëshironi të përdorni. Kur shtypni ndonjë nga butonat e hyrjes, marrësi ndizet.
Shënim
Kur shtypni BLUETOOTH, marrësi ndizet vetëm nëse "BT POWER" është caktuar në "BT ON" në menunë "<BT>".
BLUETOOTH PAIRING (fa
qe 29)
Ndërron hyrjen e marrësit në [BT] dhe vendos marrësin në mënyrën e çiftimit.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(faqe 30)
Zgjedh një fushë zanore.
PURE DIRECT
Aktivizon funksionin Pure Direct që ju lejon të shijoni tinguj më të lartë besnikërie nga të gjitha inputet.
Shënim
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass], [Treble], dhe “D. RANGE” nuk funksionojnë kur të zgjidhet funksioni Pure Direct.
FRONT SURROUND
Aktivizon funksionin e Front Surround që ju lejon të shijoni tingullin rrethues të teatrit vetëm me dy altoparlantë të përparmë.
NIGHT MODE
Aktivizon funksionin e modës së natës e cila ju lejon të mbani një mjedis të ngjashëm me teatrin në nivele të ulëta volumi.
Shënim
Funksioni i Modës së Natës nuk
• funksionon në rastet e mëposhtme:
[Pure Direct] është caktuar [On].
Kufjet janë të lidhura.
[Direct] është duke u përdorur dhe një
hyrje analog është zgjedhur.
Marrësi mund të luajë sinjale me një
• frekuencë më të ulët të marrjes së mostrave sesa frekuenca aktuale e marrjes së mostrave të sinjaleve të hyrjes, në varësi të formatit audio.
SQ
11
DIMMER
Rregullon ndriçimin e panelit të ekranit.
DISPLAY
Shfaq informacionin në panelin e ekranit.
AMP MENU
Shfaq menunë në panelin e ekranit për të përdorur marrësin.
(enter), / /
/
Shtypni , , , për të zgjedhur artikujt e menysë. Pastaj, shtypni për të hyrë në përzgjedhjen.
BACK
Kthehet në menynë e mëparshme ose del nga një menu ose një udhëzues në ekran që shfaqet në ekranin e televizorit.
OPTIONS (faqe 34)
Shfaq menunë e opsi ekranin e televizorit.
oneve në
HOME (faqe 34)
Shfaq menunë në shtëpi në ekranin e televizorit.
(volume) +*/–
Rregullon nivelin e volumit të të gjithë altoparlantëve në të njëjtën kohë.
(muting)
Ndez zërin përkohësisht. Shtypni butonin përsëri për të rivendosur tingullin.
/ (fast rewind/fast forward), (play/pause)*,
/ (previous/next), (stop) (faqe 30)
Shënim
Shpjegimi i mësipërm synon të shërbejë si
• shembuj.
Në varësi të modelit të pajisjes suaj të lidhur,
• disa funksione të shpjeguara në këtë seksion mund të mos punojnë me telekomandën e furnizuar.
Për të futur bateri në telekomandë
Futni dy bateri R03 (madhësia AAA) (të furnizuara) në telekomandë. Sigurohuni që skajet + dhe - janë në pozicionin e duhur kur instaloni bateritë.
Shënim
Mos e lini telekomandën në një vend
• jashtëzakonisht të nxehtë ose të lagësht.
Mos përdorni një bateri të re me një të vjetër.
• Mos përzieni bateritë mangan dhe llojet e
• tjera të baterive.
Ne ju rekomandojmë që të përdorni bateri
• AAA mangan.
Mos e ekspozoni sensorin e telekomandës në
• panelin e përparmë të marrësit për të kontrolluar rrezet e diellit ose dritat. Kjo mund të shkaktojë keqfunksionim. Nëse nuk keni ndërmend ta përdorni
• telekomandën për një periudhë të gjatë kohe, hiqni bateritë për të shmangur dëmtimet e mundshme nga rrjedhja e baterive dhe korrozioni.
Kur marrësi nuk i përgjigjet më telekomandës, zëvendësoni dy bateri me të reja.
TUNING +/–
Skenon një stacion FM.
MEMORY*
Dyqane një stacion që merrni si stacion paraprakisht.
PRESET +/–
Zgjedh stacione ose kanale të paravendosura.
*
+, , dhe MEMORY butonat kanë pika
të prekshme. Përdorni pikat me prekje si referencë kur përdorni marrësin.
SQ
12
Lidhja dhe përgatitja
1: Vendimi për sistemin e kryetarit
Vendosni sistemin e altoparlantëve që dëshironi të vendosni sipas numrit të altoparlantëve dhe subwoofers që përdorni. Ilustrimi dhe tabela më poshtë tregojnë llojin e altoparlantëve që mund të lidhen me marrësin dhe pozicionet e përgjithshme për vendosjen e altoparlantëve.
Shkurtesat e përdorura në
Lloji i kryetarit Funksioni i secilit altoparlant
ilustrime
FL FR CNT SL SR
SW Subwoofer
Këshilla
Meqë subwoofer (SW) nuk lëshon sinjale shumë të drejtuara, mund ta vendosni kudo që dëshironi.
Gjuha e majtë e përparmë Gjuha e djathtë e përparmë Gjuha e qendrës Prodhon tinguj vokal nga kanali i qendrës. Rrethues altoparlanti i majtë Rrethues altoparlanti i djathtë
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë / të djathtë.
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë / të djathtës rrethues.
Prodhon tinguj të kanaleve të LFE (efekti me frekuencë të ulët) dhe përforcon pjesët e basit të kanaleve të tjera.
Sistemet e altoparlantëve të përshkruara në këtë manual
Ky doracak përshkruan instalimin, lidhjen dhe vendosjen e procedurave duke përdorur shembuj sistemesh tipikë të paraqitur në tabelën më poshtë si shembuj. Për të mësuar rreth të gjitha sistemeve të altoparlantëve të mbështetura nga ky marrës, shihni "Përzgjedhja e modelit të altoparlantit" (faqe 34).
Sistemi i altoparlantëve
5.1-channel 16 “5.1” 2.1-channel 17 “2.1”
Për vendosjen / lidhjen e altoparlantëve, shihni faqen
Modeli i altoparlantëve (“PATTERN”)
SQ
13
2: Vendosja / Lidhja e altoparlantëve
Vendosni altoparlantët dhe subwoofers në një dhomë duke përdorur pamjen që preferoni për sistemin tuaj të altoparlantëve dhe lidhni ato me marrësin. Vizatimet e paraqitjes së altoparlantëve në faqen 16 dhe 17 dhe faqet e mëvonshme japin shembuj idealë të paraqitjes. Nuk keni për të vendosur altoparlantët dhe subwoofers në të njëjtën mënyrë si shembujt layout. Rregulloni paraqitjen e altoparlantëve në mënyrë optimale ndaj ambientit tuaj të dhomës.
Shënim
Lidhni altoparlantët me një impedancë nominale prej 6 ohm deri në 16 ohm.
• Para se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik).
• Para se të lidhni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik), sigurohuni që telat metalike të
• kabllove të altoparlantëve të mos prekni njëra tjetrën midis terminaleve të SPEAKERS ose në panelin e pasmë të marrësit. Nëse telat po prekin, kjo mund të shkaktojë dëme në qarkun e amplifikatorit.
Kur lidhni një subwoofer me një funksion të gatishmërisë automatike, fikni funksionin kur shikoni filma.
Nëse funksioni i gatishmërisë automatike është i aktivizuar, ai kthehet në modalitetin e gatishmërisë automatikisht bazuar në nivelin e sinjalit të hyrjes në subwoofer dhe zëri mund të mos dalë.
Këshilla
Nëse keni një subwoofer, lidheni atë me ndonjë nga prizat SUBWOOFER OUT. Nëse keni dy subwoofers, ju mund t'i lidhni ato me të dy SUBWOOFER OUT krik.
Si të lidhni kabllot e altoparlantit
Lidhni kabllot e altoparlantëve me polaritetet + (e kuqe) / - (e zezë) që përputhen midis marrësit dhe altoparlantëve siç është ilustruar më poshtë. Rripin e xhaketës në 10 mm (13/32 in) në secilin fund të kabllove të altoparlantëve dhe pastaj të mbështillni fort telat e telit të altoparlantëve. Futni skajet e zhveshura të kabllove në terminalet.
10 mm
(13/32 in)
10 mm
(13/32 in)
Shënim
Sigurohuni që të mos hiqni shumë nga mëngët e kabllove të altoparlantëve, në mënyrë që të
• parandaloni që telat e kabllove të altoparlantëve të mos prekni njëra tjetrën.
Lidhja e gabuar mund të rezultojë në dëmtime fatale të marrësit.
SQ
14
Sistemi 5.1-kanalësh i altoparlantëve
Për të shijuar plotësisht tingujt shumëkëndor teatror, ju duhet pesë altoparlantë (dy
altoparlantë, një altoparlant qendror dhe dy altoparlantë rrethues) dhe një subwoofer.
30˚ 100˚ – 120˚
Lidhja dhe përgatitja
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet) Kabllo mono audio (nuk jepet)
SQ
15
-kanal sistemit
2.1
Nëse zgjidhni [Front Surround] për vendosjen e fushës zanore, ju mund të shijoni efekte rrethore të njëjtë me atë të një sistemi altoparlantësh me 5.1 kanal, duke përdorur vetëm dy altoparlantët e përparmë. Vendosni altoparlantët si më poshtë dhe ndryshoni drejtimin e altoparlantëve të përparmë pak për të gjetur drejtimin që siguron efektin më të mirë rrethues.
Vendosni lartësinë e një tweeter të altoparlantit të përparmë në të njëjtën lartësi si veshët tuaj.
30˚ 1.5 m – 3 m
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet) Kabllo mono audio (nuk jepet)
SQ
16
3: Lidhja e një televizori
Shënim
Sigurohuni që të bëni lidhjet kabllore përpara se të lidhni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrymës elektrike).
Lidhni një televizor me folenë HDMI TV OUT. Mund ta vendosni këtë marrës duke përdorur menynë ose udhëzimet në ekran të shfaqur në ekranin e televizorit. Kur lidhni një televizor, mund të shihni një video dhe të dëgjoni hyrjen e zërit nga pajisja e lidhur me marrësin në televizor. Gjithashtu mund të dëgjoni zërin e televizorit nga altoparlanti përmes marrësit.
Rreth veçorive HDMI
Sony rekomandon që të përdorni një kabllo HDMI të bërë nga Sony ose një kabllo tjetër e
• autorizuar nga HDMI. Sigurohuni që të përdorni një kabllo HDMI me shpejtësi të lartë me Ethernet. Për sinjalet video që kërkojnë një brez të lartë të tillë si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe 4K / 60p 4: 2: 0 10 bit etj, sigurohuni që të përdorni një kabllo HDMI High Speed High Speed me Ethernet , e cila mbështet bandwidths deri në 18 Gbps.
Kur përdorni formatet video të bandwidthit të lartë si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe 4K /
• 60p 4: 2: 0 10 bit, sigurohuni që të vendosni formatin e sinjalit HDMI. Për detaje, shihni "Vendosja e formatit të sinjalit HDMI" (faqe 27).
Ne nuk rekomandojmë përdorimin e një kabllo konvertimi HDMI-DVI. Nëse lidhni një
• kabllo konvertimi HDMI-DVI në një pajisje DVI-D, zëri dhe / ose imazhi mund të humbasin. Lidhni kabllot e veçanta audio ose kabllot dixhitale lidhëse, pastaj ndreqni foletë e hyrjes nëse tingulli nuk del në mënyrë korrekte.
Të gjitha foletë HDMI në marrës mbështesin ITU-R BT.2020 hapësira të gjera me ngjyra,
• Deep Color (Deep Color) dhe HDR (High Dynamic Range).
Foleja HDMI TV OUT mbështet Audio Return Channel (ARC).
• Hapësira e ngjyrave BT.2020 është standard i ri më i gjerë i ngjyrave që është definuar
• për sistemet televizive me definicion ultra të lartë.
HDR është një format video në zhvillim që mund të shfaqë një gamë më të gjerë të
• niveleve të ndriçimit.
Për detaje mbi formatet e mbështetura video, vizitoni Udhëzuesin e Ndih
mës.
Lidhja dhe përgatitja
Mbrojtja e të drejtës së autorit në lidhje me jacks HDMI
Të gjitha jacks HDMI në pranverë mbështesin rezolutën 4K dhe HDCP 2.2 (Revizioni 2.2 i
• Sistemit të Mbrojtjes së Përmbajtjes së Lartë me Bandwidth). HDCP 2.2 është teknologji e sapo-mbrojtur e mbrojtjes së të drejtave të autorit që përdoret për të mbrojtur përmbajtjen siç janë filmat 4K.
Për të parë HDCP 2.2 përmbajtje të mbrojtur të tilla si përmbajtja 4K, lidhni jacks HDMI në
• jacks që mbështesin HDCP 2.2 në TV dhe pajisje audio-vizuale. Për detaje nëse TV dhe pajisja audio-vizuale janë të pajisura me fole HDMI HDMI të përputhshëm me HDCP 2.2, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes së lidhur.
Lidhja e kabllos audio
Kur lidhni një kabllo audio optike dixhitale, futni prizën drejt derisa të klikoni në vend.
• Mos lakoni ose lidhni kabllot optike dixhitale audio.
SQ
17
Të gjitha kanalet audio dixhitale janë në përputhje me frekuencat e marrjes së
• mostrave prej 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz dhe 96 kHz.
Kur lidhni një televizor me marrësin nëpërmjet prizave të televizorit të marrësit,
• vendosni prizën e daljes së zërit të televizorit në "Fixed" nëse mund të ndizet midis "Fixed" ose "Variable".
Lidhja e një TV 4K
Kur një folenë HDMI në televizorin 4K është e pajtueshme me funksionin Audio Return Channel (ARC) dhe HDCP 2.2
Kanali i kthimit audio (ARC) është një funksion që dërgon tingull televiziv dixhital në pajisje audio-vizuale nëpërmjet një kablloje HDMI. Nëse "ARC" tregohet për folein e hyrjes HDMI të televizorit, ky televizor është i përputhshëm me funksionin Audio Return Channel (ARC). Me vetëm një lidhje HDMI të kabllos midis marrësit dhe folesë hyrëse HDMI të televizorit të përputhshme me funksionin Audio Return Channel (ARC), mund të dëgjoni audio TV nga altoparlantët e lidhur me marrësin.
TV
Fole HDMI HDCP 2.2
Sinjalet Audio / Video
Kabllo HDMI (nuk jepet)
Shënim
Për këtë lidhje, duhet të aktivizoni funksionin Control for HDMI . Shtypni AMP MENU, më pas shtypni
/ dhe për të zgjedhur “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – “CTRL ON”.
Ju gjithashtu duhet të vendosni funksionin e Kontrollit për HDMI të televizorit tuaj. Për detaje,
referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
SQ
18
Kur foleja HDMI e pajtueshme e televizorit Audio Return Channel (ARC) në televizorin 4K nuk është në përputhje me HDCP 2.2
Autoriteti i përmbajtjes 4K mbrohet nga HDCP 2.2. Për të gëzuar përmbajtjen 4K, lidhni folenë HDMI në marrës në HDCP 2.2-compatible jack HDMI në televizor duke përdorur një kabllo HDMI. Në këtë rast, tingujt e televizorit nuk mund t'i dërgohen marrësit duke përdorur funksionin Audio Return Channel (ARC) të televizorit. Lidhni folenë e daljes optike të televizorit dhe foles OPTICAL TV IN të marrësit duke përdorur një kabllo audio dixhitale optike.
TV
Sinjalet Audio / Video
Sinjalet audio
HDCP 2.2-compatible HDMI jack
Lidhja dhe përgatitja
Kabllo HDMI (nuk jepet) Kabllo optike dixhitale audio (nuk jepet)
SQ
19
Lidhja e një televizori jo të pajtueshëm me 4K
Kur një fole HDMI në televizor është Audio Return Channel (ARC)-kompatible
Kanali i kthimit audio (ARC) është një funksion që dërgon tingull televiziv dixhital në pajisje audio-vizuale nëpërmjet një kablloje HDMI. Nëse "ARC" tregohet për folein e hyrjes HDMI të televizorit, ky televizor është i përputhshëm me funksionin Audio Return Channel (ARC). Me vetëm një lidhje HDMI të kabllos midis marrësit dhe folesë hyrëse HDMI të televizorit të përputhshme me funksionin Audio Return Channel (ARC), mund të dëgjoni audio TV nga altoparlantët e lidhur me marrësin.
TV
Sinjalet Audio / Video
Kabllo HDMI (nuk jepet)
Shënim
Për këtë lidhje, duhet të aktivizoni funksionin Control for HDMI. Shtypni AMP MENU, më pas shtypni
/ dhe për të zgjedhur “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – “CTRL ON”.
Ju gjithashtu duhet të vendosni funksionin e Kontrollit për HDMI të televizorit tuaj. Për detaje,
referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Këshilla
Nëse kalija HDMI e pajtueshme e televizorit të Audio Return Channel (ARC) është e lidhur tashmë me një pajisje tjetër, shkëputeni pajisjen dhe lidhni marrësin.
Kur një fole HDMI në televizor nuk është Audio Return Channel (ARC) -kompatible
Kanali i kthimit audio (ARC) është një funksion që dërgon tingull televiziv dixhital në pajisje audio-vizuale nëpërmjet një kablloje HDMI. Nëse "ARC" nuk është treguar për folein e hyrjes HDMI të televizorit, ky televizor nuk përputhet me funksionin Audio Return Channel (ARC).
SQ
20
Për të nxjerrë sinjale audio dhe video nga marrësi në televizor, lidhni marrësin dhe televizorin duke përdorur një kabllo HDMI . Për të nxjerrë sinjale audio televizive te marrësi, lidhni marrësin dhe televizorin duke përdorur një kabllo audio optike dixhitale ose kabllo audio stereo .
TV
Sinjalet audio
or
Sinjalet Audio / Video
Lidhja e rekomanduar Lidhje alternative
Lidhja dhe përgatitja
Kabllo HDMI (nuk jepet) Kabllo optike dixhitale audio (nuk jepet) Kabllo audio stereo (nuk jepet)
SQ
21
4: Lidhja e pajisjeve audio-vizuale
Për shënime kur lidhni pajisje audio-vizuale me foletë HDMI në marrësin, shihni "Rreth veçorive HDMI" (faqe 17).
Lidh pajisje me priza HDMI
Ultra HD Blu-ray™ lojtar,, Blu-ray Disc™
Kutia e medias
lojtar,, DVD lojtar,
Sinjalet Audio / Video
Sinjalet Audio / Video
Kuti kabllore ose satelitore
Sinjalet Audio / Video
Sinjalet Audio / Video
Lojë konsol të tilla si PlayStation 4
Kabllo HDMI (nuk jepet)
Këshilla
Kjo lidhje është një shembull. Ju mund të lidhni çdo pajisje HDMI me çdo prizë HDMI IN.
• Cilësia e imazhit varet nga lloji i prizës lidhëse. Ne ju rekomandojmë t'i lidhni pajisjet tuaja nëpërmjet
• një lidhjeje HDMI nëse ata kanë priza HDMI.
22
SQ
Pajisja lidhëse me jahte audio analoge dhe fole koaksiale dixhitale audio
Ultra HD Blu-ray™ lojtar, Blu-ray Disc™ lojtar, DVD lojtar
Sinjalet audio
Sinjalet video
Te foleja e hyrjes VIDEO të televizorit
Sinjalet audio
Sinjalet video
Kuti kabllore ose satelitore
Te foleja e hyrjes VIDEO të televizorit
Lidhja e rekomanduar Lidhje alternative
Lidhja dhe përgatitja
or
Super Audio CD lojtar, CD lojtar,
Sinjalet audio
Kuvertë MD, kasetë kasetë, gramafon*
Kabllo audio stereo (nuk jepet) Kabllo audio koaksiale dixhitale (nuk jepet)
Për të lidhur një gramafon që ka vetëm një fole daljeje PHON
*
është i pajisur) midis tabelës së diskut dhe këtij marrësi.
(nuk
Shënim
Për të dëgjuar tingujt nga një pajisje e lidhur me foletë AUDIO IN, mos lidhni asnjë pajisje me foletë HDMI IN, COAXIAL IN dhe OPTICAL IN të etiketuara me të njëjtin emër pajisjesh (si SA-CD/CD, BD/DVD, SAT/CATV, dhe TV).
Këshilla
Mund të lidhni pajisje të ndryshme nga ato të treguara më lart në foletë AUDIO IN.
• Mund të riemëroni çdo hyrje në mënyrë që emri të shfaqet në panelin e ekranit të marrësit. Për
• detaje, referojuni "Ndryshimi i emrit për secilën hyrje (Emri)" në Udhëzuesin e Ndihmës.
O, duhet të lidhni një barazues phono
23
SQ
5: Lidhja e antenës FM
Antena tela FM (e dhënë)
Shënim
Sigurohuni që plotësisht të zgjasni antenën
• e telit FM.
Pas lidhjes së antenës së telit FM (ajror),
• mbajeni sa më horizontale.
6: Aktivizimi i marrësit
kryerja Easy
dhe Setup
Aktivizoni marrësin dhe televizorin për të kryer cilësimet fillestare në përputhje me udhëzimet në ekranin e konfigurimit të lehtë të shfaqur në televizor.
Shfaqja e ekranit Easy Setup
1.
ekranin e televizorit
1
Lidhni kordonin e rrymës së
drejtpërdrejtë me një prizë në mur.
Në prizën e murit
2 Kthejeni televizorin dhe
pastaj kaloni hyrjen e televizorit në hyrjen në të cilën është lidhur marrësi.
3 Shtypni (power) për të
aktivizuar marrësin.
Ekrani i Easy Setup shfaqet në televizor.
24
Butonat e hyrjes
AMP MENU
///,
HOME
SQ
Shënim
Nuk mund të kryeni Easy Setup pa lidhur një televizor me marrësin.
Këshilla
Kur ndizni marrësin pas marrjes së marrësit,
• ekrani i Easy Setup gjithashtu shfaqet në televizor.
Për të fikur marrësin, shtypni përsëri (power) përsëri.
Për të shfaqur Ekrani Easy Setup me dorë
1 Shtypni HOME.
Menuja kryesore shfaqet në ekranin e televizorit (faqe 34).
Shënim
Folësit lëshojnë zë shumë të lartë gjatë matjes
• dhe vëllimi nuk mund të rregullohet. Jini të vëmendshëm ndaj fqinjëve tuaj dhe për çdo fëmijë që është i pranishëm.
Nëse funksioni i muting është aktivizuar para se
• të kryeni Auto Calibration, funksioni i muting do të fiket automatikisht.
Mund të mos jetë e mundur të merren matjet e
• sakta ose të kryeni automatikisht kalibrimin nëse përdoren altoparlantë të veçantë si folësit dipole.
Në varësi të karakteristikave të nën-vuferit që
• po përdorni, vlera e distancës së instalimit mund të jetë e ndryshme nga pozicioni aktual.
Lidhja dhe përgatitja
2 Shtypni / për të zgjedhur [Easy
Setup], dhe pastaj shtypni .
Përzgjedhja e gjuhës
2.
Mund të zgjidhni gjuhën e mesazheve në ekran.
Shtypni / për zgjedhur gjuhën tuaj dhe pas shtypni .
Kryerja e Kalibrimit Automatik
3.
Funksioni Auto Calibration ju lejon të:
Kontrolloni lidhjen midis çdo
• altoparlant dhe marrësit.
Rregulloni nivelin e altoparlantit.
• Matni distancën e secilit altoparlant
• nga pozicioni juaj i ulëseve. *
Matni madhësinë e altoparlantit. *
Matni karakteristikat e frekuencës
(EQ).*
Rezultati i matjes nuk përdoret kur [Direct]
*
është zgjedhur për vendosjen e fushës zanore dhe është zgjedhur një hyrje analoge.
Para se të kryeni Kalibrimin Automatik
Kontrolloni pikat e mëposhtme:
tni kufjet.
Shkëpu
• Për matje të saktë, sigurohuni që
• ambienti të jetë i qetë dhe pa zhurmë.
Sigurohuni që sistemi i
• altoparlantëve të mos jetë "OFF SPEAKERS". Shtypni SPEAKERS në marrës në mënyrë të përsëritur për të zgjedhur "SPK ON" (faqe 7).
1 Lidhni mikrofonin e kalibrimit
të furnizuar me folein CALIBRATION MIC. Pastaj, vendosni mikrofonin e kalibrimit në pozicionin tuaj të dëgjimit.
Sigurohuni që të vendosni mikrofon lartësi
in e kalibrimit në të njëjtën
si veshët tuaj.
25
SQ
Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të subwooferit.
Mikrofoni i kalibrimit (i furnizuar)
Shënim
Futni prizën e mikrofonit të kalibrimit në të
• gjithë prizën e CALIBRATION MIC. Nëse mikrofoni i kalibrimit nuk është i lidhur mirë, matjet mund të mos bëhen siç duhet.
Hiqni çdo pengesë ndërmjet mikrofonit
• të kalibrimit dhe altoparlantëve.
Për të fikur CALIBRATION MIC
2 Kur është i lidhur një
subwoofer, aktivizoni nën-vuferin dhe nxirrni volumin.
Rregulloni dhe vendosni nënvuferin si më poshtë:
Kthejeni LEVEL vetëm para pikës
së mesit Nëse lidhni një subwoofer me një
funksion të frekuencës mbikalesë, caktoni vlerën maksimale.
Nëse lidhni një subwoofer me një
funksion të gatishmërisë automatike, vendoseni për të çaktivizuar (çaktivizuar).
3 Filloni Kalibrimin Automatik.
4 Shtypni / për të zgjedhur
[Start], dhe pastaj shtypni .
5 Sigurohuni që mikrofoni i
kalibrimit është i lidhur me marrësin dhe më pas shtypni .
6 Konfirmoni udhëzimet në
ekran dhe më pas shtypni
.
Matja fillon për 5 sekonda. Procesi i matjes zgjat rreth 30 sekonda. Një tingull është nxjerrë nga çdo altoparlant në rend. Kur përfundon matja, tingëllon një zile dhe ekrani ndizet.
7 Kur matja të përfundojë me
sukses, shtypni zgjedhur [Save & Exit] dhe më pas shtypni
.
Rezultatet e matjes janë ruajtur dhe procesi i vendosjes është i përfunduar. Nëse matja dështon, do të shfaqen kodet e gabimit ose mesazhet paralajmëruese (faqe 42). Konfirmo mesazhin, kryeni rregullimet e nevojshme dhe pastaj zgjidhni [Retry] për të kryer përsëri Calibration Auto.
/ për të
26
SQ
Për të dalë nga procesi i cilësimit pa ruajtur rezultatet e matjes, zgjidhni [Exit].
Aktivizimi i funksionit Audio Return C
hannel (
ARC)
8 Kalibrimi automatik është i
përfunduar.
Shkëputni mikrofonin e kalibrimit, më pas shtypni për të dalë nga Kalibrimi Automatik.
Këshilla
Kalibrimi automatik (D.C.A.C) është projektuar për të arritur ekuilibrin e duhur të shëndoshë për dhomën tuaj. Ju gjithashtu mund të rregulloni nivelet e altoparlantëve me dorë, sipas preferencës suaj, duke përdorur "T. TONE "në menunë" <LEVEL> ". Për detaje mbi Test Ton, vizitoni Udhëzuesin e Ndihmës.
Për të anuluar Kalibrimin Automatik
Funksioni i Kalibrimit Automatik do të anulohet kur të kryeni të mëposhtmet gjatë procesit të matjes:
Shtypni (power).
Shtypni butonat e hyrjes në
• telekomandë ose kthejeni INPUT SELECTOR në marrës.
Shtyp HOME, AMP MENU, ose (muting) në telekomandë.
Shtypni SPEAKERS në marrës. Ndrysho nivelin e volumit.
• Lidhni kufjet.
Nëse marrësi është i lidhur me një prizë HDMI të televizorit që është kompatibil me funksionin A 18, 20), aktivizoni funksionin Control for HDMI.
udio Return Channel (ARC) ( faqe
Shtyp AMP MENU, pastaj shtypni
/ dhe për të zgjedhur “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – “CTRL ON”.
Funksioni Audio Return Channel (ARC) do të aktivizohet dhe tingulli i televizorit do të dalë tek marrësi.
Shënim
Sigurohuni që të aktivizoni funksionin Control for HDMI të televizorit tuaj. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Këshilla
Për t'u kthyer në menunë e mëparshme, shtypni BACK.
Për të dalë nga menuja, shtypni AMP MENU.
Vendosja e formatit të sinjalit HDMI
idhni cilësimin e duhur për televizorin
Zgj
e lidhur dhe pajisjet audio-vizuale.
1 Shtyp AMP MENU, pastaj shtypni
/ dhe “<HDMI>” – “SIG. FMT.”.
për të zgjedhur
Lidhja dhe përgatitja
7: Vendosja për HDMI
Kryeni këtë cilësim kur marrësi është i lidhur me një televizor ose pajisje audiovizuale duke përdorur një kabllo HDMI.
AMP MENU
/,
BACK
2 Shtyp / për
të zgjedhur
hyrjen dhe më pas shtypni
3 Shtyp / për të zgjedhur
cilësimin që përshtatet me formatin e sinjalit të videos të televizorit dhe / ose pajisjes audiovizuale të lidhur dhe pastaj shtypni .
“STANDARD”: Përzgjidhni këtë kur
nuk përdorni format video të gjerësisë së lartë.
“ENHANCED”: Zgjidhni këtë kur
formate video të gjera të tilla 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe 4K / 60p 4: 2: 0 10 bit.
përdorni
si 4K / 60p
SQ
27
Për detaje mbi formatin video, vizitoni Udhëzuesin e
Shënim
Në varësi të televizorit ose pajisjes video,
• përmbajtja 4K dhe / ose përmbajtja 3D nuk mund të shfaqet.
Për detaje mbi pajisjen e lidhur, referojuni
• udhëzimeve të përdorimit të pajisjes.
Nëse televizori juaj ka meny të ngjashme për
• formatin e videos me bandwidth të lartë, kontrolloni cilësimin në menynë e televizorit kur zgjidhni "ENHANCED" në këtë marrës. Për detaje mbi cilësimin e menysë së televizorit, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Ndihmës.
Luajtja
Duke luajtur prapa tingull dhe Imazhet në TV të lidhur dhe / ose pajisje audio-vizuale
Mund të lidhni pajisje audio-vizuale me marrësin për të shijuar një gamë të gjerë përmbajtjesh, siç janë filmat dhe audio.
/,
HOME
+/–
Shënim
Në varësi të televizorit, menyja kryesore mund të marrë pak kohë për t'u shfaqur në ekranin e televizorit.
2
Shtyp / për të zgjedhur [Watch] ose [Listen] dhe shtypni .
Lista e elementëve të menysë shfaqet në ekranin e televizorit.
3 Shtyp / për të zgjedhur
pajisjen që dëshironi të luani dhe pastaj shtypni .
4 Filloni riprodhimin në pajisjen
e lidhur.
Këshilla
Për të shijuar tingullin dhe imazhin e një pajisjeje të lidhur pa u kthyer në marrësin, vendosni "STBY.THRU" në "ON" në menunë "<HDMI>".
5 Shtyp
volumin.
Shënim
Para se ta fikni marrësin, sigurohuni që ta ulni nivelin e volumit për të mos dëmtuar altoparlantët tuaj herën tjetër kur ndizni marrësin.
Këshilla
Për ta kthyer volumin lart ose poshtë shpejt
• Kthesë butoni MASTER VOLUME shpejt.
Shtypni dhe mbani njërën nga butonat +/–.
– Për të bërë rregullime të bukura
• Kthejeni butonin MASTER VOLUME ngadalë.
Shtypni një nga butonat +/– dhe
çlirojeni menjëherë.
+/– për të rregulluar
1 Shtypni HOME.
Menuja shtëpi shfaqet në ekranin e televizorit.
SQ
28
Për të dëgjuar radio FM
Mund të dëgjoni transmetimet FM në tinguj të kualitetit të lartë përmes tunerit të integruar. Për detaje mbi funksionimin, vizitoni Udhëzuesin e Ndihmës.
Luajtja e tingullit në një
BLUETOOTH PAIRING
BLUETOOTH
+/–
/, /, , 
pajisje BLUETOOTH
Mund të merrni përmbajtje audio nga një WALKMAN®, smartphone ose tabletë ka një funksion BLUETOOTH dhe dëgjojeni nëpërmjet këtij marrësi.
Rreth treguesit BLUETOOTH
Treguesi BLUETOOTH mbi butonin BLUETOOTH në marrësin ndizet në ngjyrë blu për të treguar statusin BLUETOOTH.
Statusi i marrësit Statusi i treguesit
Marrësi po kërkon të lidhet një pajisje BLUETOOTH
BLUETOOTH çiftim Pulson shpejt
BLUETOOTH lidhet lidhja Ndizet
Ndizet ngadalë
ose fiket
Regjistrimi i pajisjeve BLUETOOTH te marrësi
Funksioni i çiftimit)
(
Çiftimi është një operacion në të cilin pajisjet BLUETOOTH janë regjistruar në njëri-tjetrin para lidhjes. Ndiqni hapat e mëposhtëm për të çiftuar pajisjen BLUETOOTH dhe marrësin. Pasi që pajisjet BLUETOOTH të çiftëzohen, nuk ka nevojë të çiftëzohen përsëri. Kur çiftimi është i plotë, vazhdoni "Dëgjimi i tingujve në një pajisje të çiftuar BLUETOOTH" (faqe 30).
1 Vendoseni pajisjen
BLUETOOTH brenda 1 metra (3.3 feet) të marrësit.
2 Shtyp BLUETOOTH PAIRING.
"PAIRING" fiket në panelin e ekranit. Kryeni hapin 3 brenda minutash, përndryshe çiftimi do të anulohet. Nëse çiftimi anulohet, përsëriteni këtë hap.
pesë
3 Kryeni çiftimin në pajisjen
BLUETOOTH për të zbuluar marrësin.
Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes suaj BLUETOOTH.
listë e pajisjeve të zbuluara mund
Një të shfaqet në ekranin e pajisjes BLUETOOTH në varësi të llojit të pajisjes BLUETOOTH. Marrësi shfaqet si “STR-DH590”.
4 Zgjidhni “STR-DH590” në
ekranin e pajisjes BLUETOOTH.
Nëse “STR-DH590” nuk shfaqet, përsosni këtë proces nga hapi 1. Kur të krijohet lidhja BLUETOOTH, emri i pajisjes së çiftuar shfaqet në panelin e ekranit.
Luajtja
5 Filloni riprodhimin në pajisjen
BLUETOOTH.
SQ
29
Loading...
+ 67 hidden pages