Sony STR-DH590 Users guide [al]

Marrësi AV me shumë kanale
Lidhja dhe përgatitja
tja
Luaj
Menytë/Funksionet tjera
lemet dhe zgjidhjet/
Prob Specifikimet
STR-DH590
Për klientët në SHBA
Regjistri i pronarit
Modeli dhe numrat serik janë të vendosura në pjesën e pasme të marrësit. Shënoni numrin serial në hapësirën e dhënë më poshtë. Referojuni këtyre numrave sa herë që telefononi tregtarin tuaj Sony në lidhje me këtë produkt.
Numri i modelit. STR-DH590
Nuk ka serial.
KUJDES
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni këtë aparat në shi apo lagështi.
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, mos mbuloni hapjen e ventilimit të pajisjes me gazeta, mbulesa tavoline, perde, etj. Mos e ekspozoni pajisjen në burime të zhveshura të zjarrit (për shembull, qirinj të ndezur).
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose goditjeve elektrike, mos e ekspozoni këtë pajisje në dripping ose splashing dhe mos vendosni sende të mbushura me lëngje, të tilla si vazo, në pajisjen.
Mos e instaloni pajisjen në një hapësirë të mbyllur, siç është një raft librash ose kabinet
integruar.
i
Ndërsa priza kryesore përdoret për të shkëputur njësin
me një prizë të gatshme të gatshme
njësinë të qasshme. Nëse vëreni një anomali në njësi, shkëputni menjëherë prizën kryesore nga priza e rrymës.
Njësia nuk shkëputet nga rrjeta elektrike për sa kohë që është e lidhur me prizën e
rymës, edhe nëse vetë njësia është fikur.
r
KUJDES
Rreziku i shpërthimit nëse ba zëvendësuar nga një lloj i pasaktë. Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet me baterinë të instaluar në nxehtësi të tepruar, si rrezet e diellit dhe zjarri.
ë nga rrjeti elektrik, lidheni
teria është
KUJDES
NGJYRA E LARTË
Për të zvogëluar rrezikun e
rezikut të djegies termike,
r mos prekni sipërfaqen e nxehtë ku shfaqet ky simbol.
PËR KLIENTËT E SHTETEVE TË BASHKUARA. NUK APLIKOHEN NË KANADA, DUKE PËRFSHIRË NË PROVINI TË QUEBEC.
Për klientët në SHBA
Ky simbol ka për qëllim të paralajmërojë përdoruesin për praninë e "tensionit të pangjashëm" brenda kufijve të produktit që mund të jetë me përmasa të mjaftueshme për të përbërë rrezikun e goditjes elektrike të personave.
Ky simbol ka për qëllim të paralajmërojë përdoru praninë e udhëzimeve të rëndësishme operative dhe të mirëmbajtjes (servisimit) në literaturën që shoqëron pajisjen.
esit për
Udhëzime të rëndësishme të sigurisë
exoni këto udhëzime.
L
1)
Mbani këto udhëzime.
2)
Kujdesuni të gjitha paralajmërimet.
3)
Ndiqni të gjitha udhëzimet.
4)
Mos e përdorni këtë a
5)
Pastroni vetëm me leckë t
6)
M
os bllokoni hapje të ventilimit.
7)
Instaloni në përputhje me udhëzimet e prodhuesit. Mos instaloni në afërsi të burimeve të
8)
xehtësisë siç janë radiatorët, regjistrat e
n nxehtësisë, sobat ose aparatet tjera (duke përfshirë amplifikatorët) që prodhojnë nxehtësi. Mos e humbni qëllimin e sigurisë të prizës
9)
së polarizuar ose tokëzimit. Një prizë
larizuar ka dy blades me një më të
po gjerë se tjetra. Një prizë me tokëzim ka dy blades dhe një bisht të tretë argumentim. Blade e gjerë ose bisht i tretë janë siguruar për sigurinë tuaj. Nëse priza e pajisur nuk përshtatet në prizën tuaj, konsultohuni me një elektricist për zëvendësimin e daljes së vjetër. Mbroni kordonin e rrymës që të ecni ose
10)
të pinni posaçërisht në priza, në enë për komoditet dhe në pikën ku ata dalin nga aparati. Përdorni vetëm bashkangjit
11)
aksesorët e specifikuar nga prodhuesi.
parat pranë ujit.
ë thatë.
ësit /
SQ
2
Përdoreni vetëm me karrocë, stendë,
12)
trekëmbësh, kllapa ose tavolinë të përcaktuar nga prodhuesi, ose shiten me aparatin. Kur përdoret një qerre, përdorni kujdes kur lëvizni kombinimin e karrocave / aparateve për të shmangur dëmtimet nga mbingarkesa.
Shkëputeni nga ky aparat gjatë stuhive
13)
ë rrufeve ose kur nuk përdoren për
t periudha të gjata kohore. Referojuni të gjitha serviseve personelit
14)
të kualifikuar të shërbimit. Servisimi kërkohet kur asnjë mënyrë, siç është dëmtimi i kabllit apo prizës së rrymës elektrike, lëngu është derdhur ose objekte kanë rënë në aparat, aparati është ekspozuar ndaj shiut ose lagështirës, nuk funksionon normalisht , ose është hedhur.
aparati është dëmtuar në
SHËNIM:
Kjo pajisje është testuar dhe është konstatuar se është në përputhje me kufijtë për një pajisje dixhitale të tipit B, në përputhje me Pjesën 15 të Rregullave të FCC. Këto kufij janë të dizajnuara për të siguruar mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme në një instalim rezidencial. Kjo pajisje gjeneron, përdor dhe mund të rrezatojë energjinë e frekuencës së radios dhe nëse nuk instalohet dhe përdoret në përputhje me udhëzimet, mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në komunikimet me
adio. Megjithatë, nuk ka asnjë garanci se
r ndërhyrja nuk do të ndodhë në një instalim të caktuar. Nëse kjo pajisje shkakton ndërhyrje të dëmshme në marrjen e radios ose televizorit, e cila mund të përcaktohet duke e fikur dhe ndezur pajisjen, përdoruesi inkurajohet që të përpiqet të korrigjojë ndërhyrjen me një ose më shumë nga masat e mëposhtme:
Rioriento ose zhvendosni antenën marrëse.Rritni ndarjen midis pajisjes dhe marrësit.
idheni pajisjen në një prizë në një qark
L
tjetër nga ai në të cilin është lidhur marrësi.
Konsultohuni
teknik radio / televiziv me përvojë për
dihmë.
n
me tregtarin ose me një
KUJDES
Ju jeni paralajmëruar se çdo ndryshim ose modifikim që nuk është miratuar shprehimisht në këtë manual, mund të anulojë autoritetin tuaj për të përdorur këtë pajisje.
Kabllot dhe lidhjet e mbrojtura dhe të bazuara duhet të përdoren për t'u lidhur me kompjuterët dhe / ose periferikët pritës për të përmbushur kufijtë e emetimeve të FCC.
Për të zvogëluar rrezikun e goditjes elektrike, lidhet me aparatin dhe altoparlantët në përputhje me udhëzimet e mëposhtme.
1)
2)
3)
Kjo pajisje nuk duhet të jetë e bashkëndërtuar ose e operuar në lidhje me
kabllon e altoparlantit duhet të
Shkëputeni kordonin elektrik të rrymës
AINS.
nga M Rripini 10 deri 15 mm izolimin e telit të kabllos së altoparlantëve. Lidhni kabllon e altoparlantëve me aparatin dhe altoparlantët me kujdes, që të mos prekni thelbin e kabllit të altoparlantit me dorë. Gjithashtu shkëputni kordonin elektrik të rrymës nga MAINS përpara se të shkëputni kabllon e altoparlantit nga aparati dhe altoparlantët.
ndonjë antenë ose transmetues tjetër.
Për klientët në Kanada
K
abllot dhe lidhjet e mbrojtura dhe të bazuara duhet të përdoren për t'u lidhur me kompjuterët dhe / ose periferikët pritës.
K
jo pajisje është në përputhje me RSS-të e licencave të Industry Canada. Operacioni i nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme: (1) Kjo pajisje nuk mund të shkaktojë ndërhyrje; dhe (2) Kjo pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje, përfshirë ndërhyrjet që mund të shkaktojnë funksionimin e padëshiruar të pajisjes.
Për klientët në SHBA dhe Kanada
jo pajisje përputhet me limitet e ekspozimit
K ndaj rrezatimit FCC / IC të përcaktuara për një mjedis të pakontrolluar dhe plotëson udhëzimet e ekspozimit të radios frekuencës (RF) të FCC dhe RSS-102 të rregullave të ekspozimit të radio frekuencës IC (RF). Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të operohet duke mbajtur radiatorin të paktën 20 cm ose më larg nga trupi i personit.
SQ
3
Për klientët në Australi
Shkatërrimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike (të zbatueshme në Bashkimin Evropian dhe në vendet e tjera me sisteme të ndara të grumbullimit)
Për klientët në Evropë
Shkatërrimi i baterive të baterive dhe pajisjeve elektrike dhe elektronike (të zbatueshme në Bashkimin Evropian dhe në vendet e tjera me sisteme të ndara të grumbullimit)
Ky simbol i produktit, baterisë ose tregon se produkti dhe bateria nuk duhet të trajtohen si mbeturina shtëpiake. Për disa bateri ky simbol mund të përdoret në kombinim me simbolin kimik. Simboli kimik për plumbin (Pb) shtohet nëse bateria përmban më shumë se 0,004% të plumbit. Duke siguruar që këto produkte dhe bateritë të eliminohen siç duhet, ju do të ndihmoni për të parandaluar pasojat e mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut të cilat mund të shkaktohen nga trajtimi i papërshtatshëm i mbeturinave. Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen e burimeve natyrore. Në rast të produkteve që për arsye sigurie, performansi ose integriteti të të dhënave kërkojnë një lidhje të përhershme me një bateri të inkorporuar, kjo bateri duhet të zëvendësohet vetëm nga stafi i kualifikuar i shërbimit. Për të siguruar që bateria dhe pajisjet elektrike dhe elektronike të trajtohen si duhet, dorëzoni këto produkte në fund të jetës në pikën e duhur të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Për të gjitha bateritë e tjera, ju lutemi shihni seksionin se si të hiqni baterinë nga produkti në mënyrë të sigurt. Dorëzoni baterinë në pikën e duhur të mbledhjes për riciklimin e baterive të mbeturinave. Për informacione më të hollësishme rreth riciklimit të këtij produkti ose baterie, ju lutemi kontaktoni Zyrën tuaj Civile lokale, shërbimin tuaj të deponimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë produktin ose baterinë.
paketimit
Njoftim për konsumatorët: informacioni i mëposhtëm është i aplikueshëm vetëm për pajisjet e shitura në vendet që zbatojnë direktivat e BE-së
y produkt është prodhuar nga ose në emër
K të Sony Corporation. Importues i BE-së: Sony Europe Limited. Kërkesat në importuesin e BE-së ose në lidhje me përputhjen e produktit në Evropë duhet të dërgohen te përfaqësuesi i autorizuar i prodhuesit, Sony Belgium, Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgjikë.
Me anë të kësaj, Sony deklaron se kjo pajisje është në përputhje me Direktivën 2014/53 / BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së është në dispozicion në adresën në internet:
http://www.compliance.sony.de/
jo pajisje radioje ka për qëllim të përdoret
K me versionin e miratuar të softuerit që tregohet në Deklaratën e Konformitetit të BE-së. Softueri i ngarkuar në këtë pajisje radio verifikohet në përputhje me kërkesat thelbësore të Direktivës 2014/53/BE. Ju mund të kontrolloni versionin e softuerit duke shtypur AMP MENU, pastaj zgjidhni "<SYSTEM>" duke përdorur / dhe .
y marrës AV shumëkanalësh është i
K destinuar për riprodhim zanor dhe video nga pajisjet e lidhura, transmetimi i muzikës nga një pajisje BLUETOOTH® dhe sintonizuesi FM.
Kjo pajisje është testuar dhe është konstatuar se është në përpu e përcaktuar në rregulloren EMC duke përdorur një kabllo lidhëse më të shkurtër se 3 metra.
Presioni i tepër mund të shkaktojë humbje të dëgjimit.
Corporation
thje me kufijtë
t i zërit nga kufjet dhe kufjet
SQ
4
Përmbajtje
tikujt e furnizuar .................................... 6
Ar
Karakteristikat kryesore të marrësit ........ 7
Pjesët dhe kontrollet ............................... 8
Lidhja dhe përgatitja
1: Vendimi për sistemin e kryetarit ..........14
2: Vendosja / Li
3: Lidhja e një televizori ............................18
dhja e pajisjeve audio-vizuale ......... 23
4: Li
5: Lidhja e antenës FM ............................ 25
vizimi i marrësit dhe kryerja
6: Akti
Easy Setup ......................................... 25
7:Vendosj
Luajtja
Duke luajtur prapa tingull dhe
Imazhet në TV të lidhur dhe / ose
pajisje audio-vizuale .......................... 30
Luajtja e ti
BLUETOOTH ........................................31
Përzgjedhja e efekteve zan
dhja e altoparlantëve .....15
a për HDMI ............................... 29
ngullit në një pajisje
ore ............... 33
Problemet dhe zgjidhjet/ Specifikimet
blemet dhe zgjidhjet ....................... 40
Pro
Masat paraprake ......................................47
Specifikimet ............................................ 48
Për të drejtat e au
Në komunikimin BLUETOOTH .............. 50
Formatet e mbështetura të luajtshme ....52
Indeks .......................................................5
torit ............................ 50
3
Menytë/Funksionet tjera
ja e funksionimit në ekranin e
Menu
televizo
rit ........................................... 37
Përzgjedhja e modelit të altopar
Rivendo
sja në cilësimet e
fabrikës ............................................... 39
lantit . 38
SQ
5
Artikujt e furnizuar
Marrës (1)
Telekomanda (1)
R03 (size AAA) bateri (2)
Antena e telave FM (1)
Mikrofoni i kalibrimit (1)
Udhëzuesi i fillimit (1)
Shpjegon mënyrën e li kanalësh të altoparlantëve, kryerjes së cilësimeve fillestare dhe dëgjimit të pajisjeve të lidhura.
Udhëzimet Operative (kjo broshurë) (1)
dhjes së sistemit 5.1-
Teksti i mbyllu
ekranin e televizorit dhe teksti i mbyllur në
shenjë të kuotimit të dyfishtë ("-") shfaqet
në panelin e ekranit.
tikujt e shfaqur në ekranin e televizorit
r
mund të ndryshojnë në varësi të zonës.
r në kllapa ([-]) shfaqet në
Udhëzuesi i ndihmës (udhëzimet online të përdorimit në
internet) ofron informacion mbi funksionet dhe operacionet e avancuara.
Mund të shihni Udhëzuesin e Ndihmës në kompjuterin ose tablet. Hapni shfletuesin tuaj të Internetit dhe futni URL-në e mëposhtme ose përdorni funksionin e lexuesit të kodit QR për të hyrë në këtë faqe interneti.
Për klientët në Evropë
Për klientët në Tajvan
tuaj, si dhe një smartphone
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/h_eu/
Shpjegon lidhjet e nevojshme, cilësimet fillestare dhe operacionet bazë.
Rreth manualeve të parashikuara për këtë produkt
Disa ilustrime par
konceptuale dhe mund të jenë të ndryshme nga produktet aktuale.
nualet e parashikuara për këtë produkt
a
kryesisht përshkruajnë procedurat për përdorimin e telekomandës. Gjithashtu mund të përdorni kontrollet në marrës nëse kanë emra të njëjtë ose të ngjashëm me ato të telekomandës.
SQ
6
aqiten si vizatime
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/zh-tw/
Për klientët në zona të tj
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/h_zz/
era
Karakteristikat kryesore të marrësit
Kompatibil me format audio dixhitale
DTS-HD dhe Dolby TrueHD janë të mbështetura (vetëm kur pajisjet janë të lidhura nëpërmjet kabllove HDMI).
Kompatibilme formate video me cilësi të lartë 4K*
Marrësi mbështet HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 dhe Hybrid Log-Gamma, duke ju lejuar
shijoni imazhe video me cilësi të lartë (faqe 18).
Ju duhet të ndryshoni vendosjen e "SIG. FMT. "Në varësi të sinjalit të videos së hyrjes.
*
Pajisur me një funksion të Kalibrimit Automatik (D.C.A.C.) që e
ambientin tuaj të shikimit dhe të dëgjimit afër idealit
bën
D.C.A.C. mat dhe kalibrat karakteristikat e distancës, nivelit dhe frekuencës
altoparlantëve duke përdorur mikrofonin e kalibrimit monona të furnizuar për të
së përshtatur mjedisin tuaj të shikimit dhe dëgjimit (faqe 26).
Riprodhon një tingull virtual rrethues edhe në një mjedis ku nuk mund të instalohet altoparlanti i pasmë (Front Surround)
Ju lejon të shijoni tingull rrethor të njëjtë me atë të një sistemi altoparlantësh 5.1-kanalësh me vetëm dy altoparlantë të përparmë (faqe
Kompatibil me BLUETOOTH® teknologjinë pa tel
Lidhni një WALKMAN®, smartphone ose tabletë me marrësin nëpërmjet funksionit
BLUETOOTH Mund ta akti
është Ndihmës.
për të riprodhuar përmbajtjen e muzikës në këto pajisje me valë (faqe 31). vizoni këtë marrës nga një pajisje e çiftuar BLUETOOTH edhe kur marrësi
në modalitet gatishmërie. Për detaje mbi funksionimin, vizitoni Udhëzuesin e
17).
Zonat e zërit që mund të përzgjidhen sipas preferencës
Mund të zgjidhni nga një sërë fushash zanore sipas lidhjeve të altoparlan burimeve të hyrjes (2ch Stereo, Direct, etj.) (Faqe 33).
tit ose
E pajisur me një fole HDMI të pajtueshme me kanalin Audio Return Channel (ARC)
Tingujt e tel (faqe 19, 21).
evizorit mund të dalin nga marrësi duke përdorur vetëm një kabllo HDMI
SQ
7
Pjesët dhe kontrollet
Pllakë e përparme e marrësit
 (power)
Aktivizon marrësin ose e vendos në gjendjen e gatishmërisë.
Treguesi i energjisë
Gjelbër: Marrësi është ndezur.
Kuq: Marrësi është në modalitet të gatishmërisë, dhe keni vendosur një nga të
“CTRL.HDMI” është caktuar “CTRL ON”. “BT STBY” është caktuar “STBY ON”.*
“STBY.THRU” është caktuar “ON” ose
“AUTO”.
Treguesi shkon jashtë: Marrësi
është në modalitetin e gatishmërisë dhe:
“CTRL.HDMI” është caktuar “CTRL OFF”.
– – “BT STBY” është caktuar “STBY OFF”. –
“STBY.THRU” është caktuar “OFF”.
Treguesi ndizet në të kuqe vetëm nëse një
*
pajisje është çiftuar me marrësin dhe "BT POWER" është nuk janë çiftuar asnjë pajisje me marrësin ose "BT POWER" është caktuar në "BT OFF", treguesi ndizet.
SQ
8
mëposhtmet:
vendosur në "BT ON". Nëse
SPEAKERS
Aktivizon ose fik sistemin e altoparlantëve.
ON”: Sistemi i altoparlantëve
“SPK
është aktivizuar.
“OFF SPEAKERS”*: Sistemi i
toparlantëve është i fikur.
al
"OFF" dhe "SPEAKERS" shfaqen në mënyrë
*
të alternuar në panelin e ekranit.
Shënim
Asnj
ë tingull nuk del nga altoparlantët kur
zgjidhni "SPEAKERS OFF". Sigurohuni që të zgjidhni cilësimin përveç “SPK ON”.
TUNING MODE
Zgjedh zgjedhjen automatike ose modalitetin e akordimit paraprakisht.
TUNING +/–
Skenon një stacion FM ose zgjedh stacione / kanale të paracaktuara.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(faqe 33
Paneli i ekranit(faqe 10)
)
NIGHT MODE
Aktivizon funksionin e modës së natës e cila ju lejon të mbani një mjedis të ngjashëm me teatrin në nivele të ulëta volumi.
Shënim
Funksioni i Modës së Natës nuk
funksionon në rastet e mëposhtme:
[Pure Direct] është caktuar [On].
Kufjet janë të lidhura.
[Direct] është duke u përdorur dhe një
hyrje analog është zgjedhur.
Marrësi mund të luajë sinjale me një
frekuencë më të ulët të marrjes së mostrave sesa frekuenca aktuale e marrjes së mostrave të sinjaleve të hyrjes, në varësi të formatit audio.
DISPLAY
Shfaq informacionin në panelin e ekranit.
DIMMER
Rregullon ndriçimin e panelit të ekranit.
BLUETOOTH
Ndërron hyrjen e marrësit në [BT] dhe lidhet automatikisht me pajisjen e
të lidhur.
fundit Vendos marrësin në modalitetin e çiftimit kur nuk ka informacione të çiftimit në marrës. Shkëput pajisjen BLUETOOTH kur marrësi është i lidhur me një pajisje BLUETOOTH.
BLUETOOTH treguesi (faqe 31)
Sensori i telekomandës
Marrin sinjale n
ga telekomanda.
PURE DIRECT
Aktivizon funksionin Pure Direct që ju lejon të shijoni tinguj më të lartë besnikërie nga të gjitha inputet. Treguesi mbi butonin ndizet kur aktivizohet Funksioni Pure Direct.
Shënim
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass], [Treble], dhe “D. RANGE” nuk funksionojnë
kur të zgjidhet funksioni Pure Direct.
MASTER VOLUME (faq
e 30)
INPUT SELECTOR
edh kanalin e hyrjes të lidhur me
Zgj pajisjen që dëshironi të përdorni.
CALIBRATION MIC krik (faqe 26)
PHONES krik
dhni kufjet këtu.
Li
SQ
9
eguesit në panelin e ekranit
Tr
reguesi i hyrjes
T
Ndizet për të treguar hyrjen aktuale.
PT
O
Sinjalet digjitale futen përmes folesë OPTICAL.
OAX
C
Sinjalet digjitale futen përmes folesë COAXIAL.
HDMI
Sinjalet di folesë HDMI të zgjedhur.
gjitale futen përmes
SLEEP
Ndizet kur aktivizohet kohëmatësi i fjetjes.
Treguesi i akordimit
Ndizet kur marrësi sintonizohet në një stacion radioje.
MEMORY
Funksioni i kujtesës, siç është Memoria e paraven aktivizuar.
DS (Vetëm modelet evropiane
R
dosur, etj., Është
dhe ato të Azisë-Paqësorit)
Regjistruar në një stacion me shërbime RDS.
mri i stacionit të paracaktuar
Nu (Numri do të ndryshojë sipas stacionit të paracaktuar që ju zgjidhni.)
D.RANGE
Ndizet kur compression
namike varg është aktivizuar.
di
MONO
Transmetim mo
S
T
Transmetimi FM stereo
SQ
10
no
eli i pasmë i marrësit
Pan
POWER SUPPLY port
Vetëm për
furnizim me energji elektrike.
 HDMI IN/OUT krik (faqe 18, 19,
0, 21, 22, 23)
2
Të gjitha foletë HDMI IN / OUT në marrës mbështesin HDCP 2.2. HDCP
2.2 është teknologji e sapo-mbrojtur e mbrojtjes së të drejtave të autorit që përdoret për të mbrojtur përmbajtjen siç janë filmat 4K.
SPEAKERS terminale (faqe 15, 16,
17)
SUBWOOFER OUT krik (faqe 16,
17)
AUDIO IN krik (faqe 22, 24)FM ANTENNA terminal (f
aqe 25)
OPTICAL IN krik (faqe 20, 22)COAXIAL IN krik (faqe 24)
SQ
11
Telekomanda
 (power) (faqe26)
Aktivizon marrësin ose e vendos në
en e gatishmërisë.
gjendj
I
NFORMATION
Shfaq informacione të tilla si format audio, etj. Në ekranin e televizorit.
S
LEEP
Vendos marrësin që të fiket automatikisht në një kohë të caktuar.
Butonat e hyrjes
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
DVD, SAT/CATV, GAME,
BD/ SA-CD/CD, TV, FM
Zgjedh kanalin e hyrjes të lidhur me pajisjen që dëshironi të përdorni. Kur shtypni ndonjë nga butonat e hyrjes, marrësi ndizet.
Shënim
Kur shtypni BLUETOOTH, marrësi ndizet vetëm nëse "BT POWER" është caktuar në "BT ON" në menunë "<BT>".
BLUETOOTH PAIRING (faqe 31)
Ndërron hyrjen e marrësit në [BT] dhe vendos marrësin në mënyrën e çiftimit.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
3)
(faqe 3
Zgjedh një fushë zanore.
PURE DIRECT
Aktivizon funksionin Pure Di lejon të shijoni tinguj më të lartë besnikërie nga të gjitha inputet.
Shënim
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
e], dhe “D. RANGE” nuk funksionojnë
[Trebl
kur të zgjidhet funksioni Pure Direct.
RONT SURROUND
F
Aktivizon funksionin e Front Surround që ju lejon të shijoni tingullin rrethues të teatrit vetëm me dy altoparlantë të përparmë.
rect që ju
NIGHT MODE
zon funksionin e modës së natës
Aktivi e cila ju lejon të mbani një mjedis të ngjashëm me teatrin në nivele të ulëta volumi.
Shënim
Funksioni i Modës së N
funksionon në rastet e mëposhtme:
[Pure D
– – –
Marrësi mund të luajë sinjale me një
frekuencë më të ulët të marrjes së mostrave sesa frekuenca aktuale e marrjes së mostrave të sinjaleve të hyrjes, në varësi të formatit audio.
irect] është caktuar [On]. Kufjet janë të lidhura. [Direct] është duke u përdorur dhe një
hyrj
e analog është zgjedhur.
atës nuk
SQ
12
IMMER
D
Rregullon ndriçimin e panelit të ekranit.
DISPLAY
Shfaq informacio ekranit.
MP MENU
A
Shfaq menunë në panelin e ekranit për të përdorur marrësin.
nin në panelin e
(enter), / / /
Shtypni , , , për të zgjedhur artikujt e menysë. Pastaj, shtypni për të hyrë në përzgjedhjen.
BACK
Kthehet në menynë e mëparshme ose del nga një menu ose një udhëzues në ekran që shfaqet në ekranin e televizorit.
OPTIONS (faqe 37)
Shfaq menunë e opsioneve në ekranin e televizorit.
HOME (faqe 37)
Shfaq menunë në shtëpi në ekranin e televizorit.
(volume) +*/–
Rregullon nivelin e volumit të të gjithë altoparlantëve në të njëjtën kohë.
(muting)
Ndez zërin përkohësisht. Shtypni butonin përsëri për të rivendosur tingullin.
/
(fast rewind/fast
forward), (play/pause)*,
/ (previous/next), (stop) (faqe 32)
Shënim
Shpjegimi i mësipërm synon të shërbejë si
shembuj. Në varësi të modelit të pajisjes suaj të l
disa funksione të shpjeguara në këtë seksion mund të mos punojnë me telekomandën e furnizuar.
idhur,
Për të futur bateri në telekomandë
Futni dy bateri furnizuara) në telekomandë. Sigurohuni që skajet + dhe - janë në pozicionin e duhur kur instaloni bateritë.
Shënim
Mos e lini telekomandën në një vend
jashtëzakonisht të nxehtë ose të lagësht. Mos përdorni një bateri të re me një të vjetër.
Mos përzieni bateritë mangan dhe llojet e
tjera të baterive. Ne ju rekomandojmë që të përdorni bateri
AAA mangan. Mos e ekspozoni sensorin e telekomandës në
panelin e përparmë të marrësit për të kontrolluar rrezet e diellit ose dritat. Kjo mund të shkaktojë keqfunksionim. Nëse nuk keni ndërmend ta përdorni
telekomandën për një periudhë të gjatë kohe, hiqni bateritë për të shmangur dëmtimet e mundshme nga rrjedhja e bateri korrozioni.
Kur marrësi nuk i përgjigjet më telekomandës, zëvendësoni dy bateri me të reja.
R03 (madhësia AAA) (të
ve dhe
T
UNING +/–
Skenon një stacion FM.
MEMORY*
Dyqane n stacion paraprakisht.
RESET +/–
P
Zgjedh stacione ose kanale të paravendosura.
*
+, , dhe MEMORY butonat kanë pika
të prekshme. Përdorni pi referencë kur përdorni marrësin.
jë stacion që merrni si
kat me prekje si
SQ
3
1
dhe përgatitja
Lidhja
1: Vendimi për sistemin e kryetarit
Vendosni sistemin e altoparlantëve që dëshironi të vendosni sipas numrit të altoparlantëve dhe subwoofers që përdorni. Ilustrimi dhe tabela më poshtë tregojnë llojin e altoparlantëve që mund të lidhen me marrësin dhe pozicio vendosjen e altoparlantëve.
net e përgjithshme për
Shkurtesat e përdorura në
Lloji i kryetarit Funksioni i secilit altoparlant
ilustrime
FL
FR
CNT
SL
SR
SW Subwoofer
Këshilla
Meqë subwoofer (SW) nuk lëshon sinjale shumë të drejtuara, mund ta vendosni kudo që dëshironi.
Gjuha e majtë e përparmë
Gjuha e djathtë e përparmë
Gjuha e qendrës Prodhon tinguj vokal nga kanali i qendrës.
Rrethues altoparlanti i majtë
Rrethues altoparlanti i djathtë
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë / të djathtë.
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë / të djathtës rrethues.
Prodhon tinguj të kanaleve të LFE (efekti me frekuencë të ulët) dhe përforcon pjesët e basit të kanaleve të tjera.
Sistemet e altoparlantëve të përshkruara në këtë manual
Ky doracak përsh shembuj sistemesh tipikë të paraqitur në tabelën më poshtë si shembuj. Për të mësuar rreth të gjitha sistemeve të altoparlantëve të mbështetura nga ky marrës, shihni "Përzgjedhja e modelit të altoparlantit" (faqe 38).
Sistemi i altopar
5.1-channel 16 “5.1” 2.1-channel 17 “2.1”
kruan instalimin, lidhjen dhe vendosjen e procedurave duke përdorur
lantëve
Për vendosjen / lidhjen e altoparlantëve, shihni faqen
Modeli i altoparlantëve
(“PATTERN”)
SQ
14
2: Ven
10 mm
(13/32 in)
10 mm
(13/32 in)
dosja / Lidhja e altoparlantëve
Vendosni altoparlantët dhe subwoofers në një dhomë duke përdorur pamjen që preferoni për sistemin tuaj të altoparlantëve dhe lidhni ato me marrësin. Vizatimet e paraqitjes së altoparlantëve në faqen 16 dhe 17 dhe faqet e mëvonshme japin shembuj idealë të paraqitjes. Nuk keni për të vendosur altoparlantët dhe subwoofers në të njëjtën mënyrë si shembujt layout. Rregulloni paraqitjen e altoparlantëve në mënyrë optimale ndaj ambientit tuaj të dhomës.
Shënim
Lidhni altoparlantët me një impedancë nominale prej 6 ohm deri në 16 ohm.
Para se të l
Para se të l
kabllove të altoparlantëve të mos prekni njëra tjetrën midis terminaleve të SPEAKERS ose në panelin e pasmë të marrësit. Nëse telat po prekin, kjo mund të shkaktojë dëme në qarkun e amplifikatorit.
Kur l
Nëse funksioni i gatishmërisë automatike është i aktivizuar, ai kthehet në modalitetin e gatishmërisë automatikisht bazuar në nivelin e sinjalit të hyrjes në subwoofer dhe zëri mund të mos dalë.
Këshilla
Nëse keni një subwoofer, li subwoofers, ju mund t'i lidhni ato me të dy SUBWOOFER OUT krik.
i të lidhni kabllot e altoparlantit
S
idhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik). idhni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik), sigurohuni që telat metalike të
idhni një subwoofer me një funksion të gatishmërisë automatike, fikni funksionin kur shikoni filma.
dheni atë me ndonjë nga prizat SUBWOOFER OUT. Nëse keni dy
Lidhja dhe përgatitja
Lidhni kabllot e al
toparlantëve me polaritetet + (e kuqe) / - (e zezë) që përputhen midis marrësit dhe altoparlantëve siç është ilustruar më poshtë. Rripin e xhaketës në 10 mm (13/32 in) në secilin fund të kabllove të altoparlantëve dhe pastaj të mbështillni fort telat e telit të altoparlantëve. Futni skajet e zhveshura të kabllove në terminalet.
Shënim
Sigurohuni që të mos hiqni shumë nga mëngët e kabllove të altoparlantëve, në mënyrë që të
parandaloni që telat e kabllove të altoparlantëve të mos prekni Lidhja e gabuar mund të rezul
tojë në dëmtime fatale të marrësit.
njëra tjetrën.
SQ
15
Sistemi 5.1-kanalësh i altoparlantëve
30˚ 100˚ – 120˚
Për të shijuar plotësisht tingujt shumëkëndor teatror, ju duhet pesë altoparlantë (dy
altoparlantë, një altoparlant qendror dhe dy altoparlantë rrethues) dhe një subwoofer.
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet)
Kabllo mono audio (nuk jepet)
SQ
16
.1-kanal sistemit
30˚ 1.5 m – 3 m
2
Nëse zgjidhni [Front Surround] për vendosjen e fushës zanore, ju mund të shijoni efekte rrethore të njëjtë me atë të një sistemi altoparlantësh me 5.1 kanal, duke përdorur vetëm dy altoparlantët e përparmë. Vendosni altoparlantët si më poshtë dhe ndryshoni drejtimin e altoparlantëve të përparmë pak për të gjetur drejtimin që siguron efektin më të mirë rrethues.
Vendosni lartësinë e një tweeter të altoparlantit të përparmë në të njëjtën lartësi si veshët tuaj
.
Lidhja dhe përgatitja
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet)
Kabllo mono audio (nuk jepet)
SQ
17
: Lidhja e një televizori
3
Shënim
Sigurohuni që të bëni lidhjet kabllore përpara se të lidhni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrymës elektrike).
Lidhni një televizor me fol menynë ose udhëzimet në ekran të shfaqur në ekranin e televizorit. Kur lidhni një televizor, mund të shihni një video dhe të dëgjoni hyrjen e zërit nga pajisja e lidhur me marrësin në televizor. Gjithashtu mund të dëgjoni zërin e televizorit nga altoparlanti përmes marrësit.
th veçorive HDMI
Rre
ekomandon që të përdorni një kabllo HDMI të bërë nga Sony ose një kabllo tjetër e
Sony r
autorizuar nga HDMI. Sigurohuni që të përdorni një kabllo HDMI me shpejtësi të lartë me Ethernet. Për sinjalet video që kërkojnë një brez të lartë të tillë si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe 4K / 60p 4: 2: 0 10 bit etj, sigurohuni që të përdorni një kabllo HDMI High Speed High Speed me Ethernet , e cila mbështet bandwidths deri në 18 Gbps.
Kur përdorni formatet video të bandwidthit të lartë si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe 4K /
60p 4: 2: 0 10 bit, sigurohuni që të vendosni formatin e sinjalit HDMI. Për detaje, shihni "Vendosja e formatit të sinjalit HDMI" (faqe 29).
Ne nuk rekomandoj
kabllo konvertimi HDMI-DVI në një pajisje DVI-D, zëri dhe / ose imazhi mund të humbasin. Lidhni kabllot e veçanta audio ose kabllot dixhitale lidhëse, pastaj ndreqni foletë e hyrjes nëse tingulli nuk del në mënyrë korrekte.
Të gjitha foletë HDMI në marrës mbështesin ITU-R BT.2020 hapësira të gjera me ngjyra,
Deep Colo Foleja HDMI TV OUT mbështet Audio Return Chan
Hapësi
për sistemet televizive me definicion ultra të lartë. HDR është një format video në zhvillim që mund të shfaqë një gamë më të gjerë të
niveleve të ndriçimit. Për detaje mbi formatet e mbështetura video, vizitoni Udhëzuesin e Ndih
r (Deep Color) dhe HDR (High Dynamic Range).
ra e ngjyrave BT.2020 është standard i ri më i gjerë i ngjyrave që është definuar
enë HDMI TV OUT. Mund ta vendosni këtë marrës duke përdorur
më përdorimin e një kabllo konvertimi HDMI-DVI. Nëse lidhni një
nel (ARC).
mës.
Mbrojtja e të drejtës së autorit në l
Të gjitha jacks HD
Sistemit të Mbrojtjes së Përmbajtjes së Lartë me Bandwidth). HDCP 2.2 është teknologji e sapo-mbrojtur e mbrojtjes së të drejtave të autorit që përdoret për të mbrojtur përmbajtjen siç janë filmat 4K.
Për të par
jacks që mbështesin HDCP 2.2 në TV dhe pajisje audio-vizuale. Për detaje nëse TV dhe pajisja audio-vizuale janë të pajisura me fole HDMI HDMI të përputhshëm me HDCP 2.2, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes së lidhur.
MI në pranverë mbështesin rezolutën 4K dhe HDCP 2.2 (Revizioni 2.2 i
ë HDCP 2.2 përmbajtje të mbrojtur të tilla si përmbajtja 4K, lidhni jacks HDMI në
idhje me jacks HDMI
Lidhja e kabllos audio
Kur lidhni një kabll
Mos lakoni ose lidhni kabllot optike dixhitale audio.
SQ
18
o audio optike dixhitale, futni prizën drejt derisa të klikoni në vend.
Të gjitha kanalet audio dixhitale janë në përputhje me frekuencat e marrjes së
TV
mostrave prej 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz dhe 96 kHz. Kur lidhni një televizor me marrësin nëpërmjet prizave të televizorit të marrësit,
vendosni prizën "Fixed" ose "Variable".
e daljes së zërit të televizorit në "Fixed" nëse mund të ndizet midis
Lidhja e një TV 4K
Kur një folenë HDMI në televizorin 4K është e pajtueshme me funksionin Audio Return
Kanali i kthimit audio (ARC) është një funksion që dërgon tingull televiziv dixhital në pajisje audio-vizuale nëpërmjet Nëse "ARC" tregohet për folein e hyrjes HDMI të televizorit, ky televizor është i përputhshëm me funksionin Audio Return Channel (ARC). Me vetëm një lidhje HDMI të kabllos midis marrësit dhe folesë hyrëse HDMI të televizorit të përputhshme me funksionin Audio Return Channel (ARC), mund të dëgjoni audio TV nga altoparlantët e lidhur me marrësin.
Channel (ARC) dhe HDCP 2.2
një kablloje HDMI.
Sinjalet Audio / Video
Fole HDMI HDCP 2.2
Lidhja dhe përgatitja
Kabllo HDMI (nuk jepet)
Shënim
Për këtë lidhje, duhet të aktivizoni funksionin Control for HDMI . Shtypni AMP MENU, më pas shtypni
/ dhe për të zgjedhur “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – “CTRL ON”.
Ju gjithashtu duhet të vendosni funksionin e Kontrollit për HDMI të televizorit tuaj. Për detaje,
referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
SQ
19
Kur foleja HDMI e pajtueshme e televizorit Audio Return Channel (ARC) në
HDCP 2.2-compatible HDMI jack
TV
televizorin 4K
Autoriteti i përmbajtjes 4K mbrohet nga HDCP 2.2.
gëzuar përmbajtjen 4K, lidhni folenë HDMI në marrës në HDCP 2.2-compatible
Për të jack HDMI në televizor duke përdorur një kabllo HDMI. Në këtë rast, tingujt e televizorit nuk mund t'i dërgohen marrësit duke përdorur funksionin Audio Return Channel (ARC) të televizorit. Lidhni folenë e daljes optike të televizorit dhe foles OPTICAL TV IN të marrësit duke përdorur një kabllo audio dixhitale optike.
nuk është në përputhje me HDCP 2.2
Sinjalet Audio / Video
Sinjalet audio
Kabllo HDMI (nuk jepet)
Kabllo optike dixhitale audio (nuk jepet)
SQ
0
2
dhja e një televizori jo të pajtueshëm me 4K
TV
Li
Kur një fole HDMI në televizor është Audio Return Channel (ARC)-kompatible
kthimit audio (ARC) është një funksion që dërgon tingull televiziv dixhital në pajisje
Kanali i audio-vizuale nëpërmjet një kablloje HDMI. Nëse "ARC" tregohet për folein e hyrjes HDMI të televizorit, ky televizor është i përputhshëm me funksionin Audio Return Channel (ARC). Me vetëm një lidhje HDMI të kabllos midis marrësit dhe folesë hyrëse HDMI të televizorit të përputhshme me funksionin Audio Return Channel (ARC), mund të dëgjoni audio TV nga altoparlantët e lidhur me marrësin.
Sinjalet Audio / Video
Lidhja dhe përgatitja
Kabllo HDMI (nuk jepet)
Shënim
Për këtë lidhje, duhet të aktivizoni funksionin Control for HDMI. Shtypni AMP MENU, më pas shtypni
/ dhe për të zgjedhur “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – “CTRL ON”.
Ju gjithashtu duhet të vendosni funksionin e Kontrollit për HDMI të televizorit tuaj. Për detaje,
referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Këshilla
Nëse kalija HDMI e pajtueshme e televizorit të Audio Return Channel (ARC) është e lidhur tashmë me një pajisje tjetër, shkëputeni pajisjen dhe lidhni marrësin.
SQ
1
2
Kur një fole HDMI në televizor nuk është Audio Return Channel (ARC) -kompatible
or
TV
Kanali i kthimit audio (ARC) është një funksion që dërgon tingull televiziv dixhital në pajisje audio-vizuale Nëse "ARC" nuk është treguar për folein e hyrjes HDMI të televizorit, ky televizor nuk përputhet me funksionin Audio Return Channel (ARC). Për të nxjerrë sinjale audio dhe video nga marrësi në televizor, lidhni marrësin dhe televizorin duke përdorur një kabllo HDMI . Për të nxjerrë sinjale audio televizive te marrësi, lidhni marrësin dhe televizorin duke përdorur një kabllo audio optike dixhitale ose kabllo audio stereo .
nëpërmjet një kablloje HDMI.
Sinjalet audio
Sinjalet Audio / Video
Lidhja e rekomanduar Lidhje alternative
Kabllo HDMI (nuk jepet) Kabllo optike dixhitale audio (nuk jepet)
Kabllo audio stereo (nuk jepet)
SQ
2
2
Lidhja e pajisjeve audio-vizuale
PlayStation 4
4:
Për shënime kur lidhni pajisje audio-vizuale me foletë HDMI në marrësin, shihni "Rreth veçorive HDMI" (faqe 18).
dh pajisje me priza HDMI
Li
U
ltra HD Blu-ray™
lojtar,, Blu-ray Disc™
Kutia e medias
lojtar,, DVD lojtar,
Lidhja dhe përgatitja
Sinjalet Audio / Video
Sinjalet Audio / Video
Kuti kabllore ose satelitore
Sinjalet Audio / Video
Sinjalet Audio / Video
Lojë konsol të
lla si
ti
Kabllo HDMI (nuk jepet)
Këshilla
o lidhje është një shembull. Ju mund të lidhni çdo pajisje HDMI me çdo prizë HDMI IN.
Kj
Cilësia e imazhit varet nga lloji i prizës lidhëse. Ne ju rekomandojmë t'i lidhni pajisjet tuaja nëpërmjet
një lidhjeje HDMI nëse ata kanë priza HDMI.
SQ
3
2
Pajisja lidhëse me ja
Ultra HD
Blu-ray Disc™
or
dixhitale audio
hte audio analoge dhe fole koaksiale
Blu-ray™ lojtar,
lojtar, DVD lojtar
Sinjalet audio
Sinjalet video
Te foleja e hyrjes VIDEO të televizorit
Sinjalet audio
Sinjalet video
Kuti kabllore ose satelitore
Te foleja e hyrjes VIDEO të televizorit
Lidhja e rekomanduar Lidhje alternative
Sinjalet audio
Super Audio CD lojtar, CD loj Kuvertë MD, kasetë kasetë, gramafon*
tar,
Kabllo audio stereo (nuk jepet) Kabllo audio koaksiale dixhitale (nuk jepet)
Për të lidhur një gramafon që ka vetëm një fole daljeje PHON
*
(nuk është i pajisur) midis tabelës së diskut dhe këtij marrësi.
Shënim
Për të dëgjuar tingujt nga një pajisje e lidhur me foletë AUDIO IN, mos lidhni asnjë pajisje me foletë HDMI IN, COAXIAL IN dhe OPTICAL IN të etiketuara me të njëjtin emër pajisjesh (si SA-CD/CD, BD/DVD, SAT/CATV, dhe TV).
Këshilla
Mund të lidhni pajisje të ndryshme nga ato të treguara më lart në foletë AUDIO IN.
Mund të riemëroni çdo hyrje në mënyrë që emri të shfaqet në panelin e ekranit të marrësit. Për
detaje, referojuni "Ndryshimi i emrit për secilën hyrje (Emri)" në Udhëzuesin e Ndihmës.
SQ
4
2
O, duhet të lidhni një barazues phono
5: Lidhja e antenës
///,
HOME
AMP MENU
6: Aktivizimi i marrësit
FM
Antena tela FM (e dhënë)
Shënim
Sigurohuni që plotësisht të zgjasni antenën
e telit FM. Pas lidhjes së antenës së telit FM (ajror),
mbajeni sa më horizontale.
dhe kryerja Easy Setup
Aktivizoni marrësin dhe televi të kryer cilësimet fillestare në përputhje me udhëzimet në ekranin e konfigurimit të lehtë të shfaqur në televizor.
Shfaqja e ekran
1.
ekranin e televizorit
zorin për
Butonat e hyrj
es
it Easy Setup
Lidhja dhe përgatitja
1 Lidhni kordonin e rrymës së
drejtpërdrejtë me një prizë në mur.
Në prizën e murit
25
SQ
2 Kthejeni televizorin dhe
pastaj kaloni hyrjen e televizorit në hyrjen në të cilën është lidhur marrësi.
3 Shtypni
aktivizuar marrësin.
Ekrani i Easy Setup shfaqet në televizor.
(power) për të
Përzgjedhja e gjuhës
2.
Mund të zgjidhni gjuhën e mesazheve në ekran.
Shtypni / për zgjedhur gjuhën tuaj dhe pas shtypni .
Kryerja e Kalibrimit Automatik
3.
Shënim
Nuk mund të kryeni Easy Setup pa lidhur një televizor
Këshilla
Kur ndizni marrësin pas marrjes së marrësit,
ekrani i Easy Setup gjithashtu shfaqet në televizor.
Për të fikur marrësin, shtypni përsëri (power) përsëri.
me marrësin.
Për të shfaqur Ekrani Easy Setup me dorë
1 Shtypni HOME.
Menuja kryesore shfaqet në ekranin e televizorit (faqe 37).
Funksioni Au
Kontrolloni
altoparlant dhe marrësit. Rr
egulloni nivelin e altoparlantit.
Matni distancën e secilit alto
nga pozicioni juaj i ulëseve. * Matni madhësinë e altoparlantit. *
Matni karakteristikat e frekuencës
• (EQ).*
Rezultati i matjes nuk përdoret kur [Direct]
*
është zgjedhur për vendosjen e fushës zanore dhe është zgjedhur nj
Shënim
Folësit lëshojnë zë shumë të lartë gjatë matjes
dhe vëllimi nuk mund të rregullohet. Jini vëmendshëm ndaj fqinjëve tuaj dhe për çdo fëmijë që është i pranishëm.
Nëse funksioni i muting është aktivizuar para se
të kryeni Auto Calibration, funksioni i të fiket automatikisht.
Mund të mos jetë e mundur të merren matjet e
sakta ose të kryeni automatikisht kalibrimin nëse përdoren altoparlantë të veçantë si folësit dipole.
Në varësi të karakteristikave të nën-vuferit që
po përdorni, vlera e distancës së instalimit mund të jetë e ndryshme nga pozicioni aktual.
to Calibration ju lejon të:
lidhjen midis çdo
parlant
ë hyrje analoge.
muting do
2 Shtypni / për të zgjedhur [Easy
Setup], dhe pastaj shtypni .
SQ
26
Para se të kryeni Kalibrimin
A
utomatik
Kontrolloni pikat e mëposhtme:
tni kufjet.
Shkëpu Për matje të saktë, sigurohuni që
ambienti zhurmë.
Sigurohuni që sistemi i altoparlantëve të mos jetë "OFF SPEAKERS". marrës në mënyrë të përsëritur për të zgjedhur "SPK ON" (faqe 8).
të jetë i qetë dhe pa
Shtypni SPEAKERS në
1 Lidhni mikrofonin e kalibrimit
të furnizuar me folein CALIBRATION MIC. Pastaj, vendosni mikrofonin e kalibrimit në pozicionin tuaj të dëgjimit.
Sigurohuni që të vendosni mikrofon lartësi
krofoni i
Mi kalibrimit (i furnizuar)
in e kalibrimit në të njëjtën
si veshët tuaj.
Për të fikur CALIBRATION MIC
Shënim
Futni prizën e mikrofonit të kalibrimit në të
Kur është i lidhur një
2
zën e CALIBRATION MIC. Nëse
gjithë pri mikrofoni i kalibrimit nuk është i lidhur mirë, matjet mund të mos bëhen siç duhet.
Hiqni çdo pengesë ndërmj të kalibrimit dhe altoparlantëve.
et mikrofonit
subwoofer, aktivizoni nën-vuferin dhe nxirrni volumin.
oni dhe vendosni
Rregull nënvuferin si më poshtë:
Kthejeni LEVEL vetëm para pikës
Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të subwo
Filloni Kalibrimin Automatik.
3
t
së mesi Nëse lidhni një subwoofer me n
funksion të frekuencës mbikalesë, caktoni vlerën maksimale.
Nëse lidhni një subwoofer me një funksion të gatishmërisë automatike, vendoseni për të çaktivizuar (çaktivizuar).
oferit.
Lidhja dhe përgatitja
4 Shtypni / për të zgjedhur
[Start], dhe pastaj shtypni .
5 Sigurohuni që mikrofoni i
kalibrimit është i lidhur me marrësin dhe më pas shtypni .
SQ
7
2
6 Konfirmoni udhëzimet në
ekran dhe më pas shtypni
.
Matja fillon për 5 sekonda. Procesi i matjes zgjat rreth 30 sekonda. Një tingull është nxjerrë nga çdo altoparlant në rend. Kur përfundon matja, tingëllon një zile
ekrani ndizet.
dhe
7 Kur matja të përfundojë me
sukses, shtypni / për të zgjedhur [Save & Exit] dhe më pas shtypni
.
Rezultatet e matjes janë ruajtur dhe procesi i vendosjes ësh Nëse matj kodet e gabimit ose mesazhet par mesazh nevojshme dhe pastaj zgjidh për të kryer përsëri Calibration Për të dalë nga procesi i cilësimit pa ruajtur rezultatet e matjes, zgjidhni [Exit].
a dështon, do të shfaqen
alajmëruese (faqe 46). Konfirmo
in, kryeni rregullimet e
të i përfunduar.
ni [Retry]
Auto.
Shtyp HOME, AMP MENU, ose (muting) në telekomandë.
Shtypni SPEAKERS në marrës. Ndrysho nivelin e vol
Lidhni kufjet.
umit.
8 Kalibrimi automatik është i
përfunduar.
Shkëputni pas shtypni për të dalë nga Kalibrimi Automatik.
Këshilla
Kalibrimi automatik (D.C.A.C) është projektuar për të arritur ekui për dhomën tuaj. Ju gjithashtu mund të rregulloni nivelet e altoparlantëve me dorë, sipas preferencës suaj, duke përdorur "T. TONE "në menunë" <LEVEL> ". Për detaje mbi Test Ton, vizitoni Udhëzuesin e Ndihmës.
Për të anuluar Kalibrimin Automatik
Funksioni i Kalibrimit Automatik do të anulohet kur të kryen gjatë procesit të matjes:
Shtypni (power). Sh
typni butonat e hyrjes në
telekomandë ose kthejeni INPUT SELECTOR në marrës.
SQ
8
2
mikrofonin e kalibrimit, më
librin e duhur të shëndoshë
i të mëposhtmet
7: Vendosja për HDMI
AMP MENU
BACK
/,
Kryeni këtë cilësim kur marrësi është i lidhur me nj audiovizuale duke përdorur një kabllo HDMI.
Aktivizimi i funksioni Return Channel (ARC)
Nëse marrësi është i lidhur me një prizë HDMI të televizorit që është kompatibil me funksionin Audio Return Channel (ARC) ( 19, 21), aktivizoni funksionin Control for HDMI.
Shtyp AMP MENU, pastaj shtypni
/ dhe për të zgjedhur
“<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – “CTRL ON”.
Funksioni Audio Return Channel (ARC)
të aktivizohet dhe tingulli i televizorit
do do të dalë tek marrësi.
Shënim
Sigurohuni që të aktivizoni funksionin Control for HDMI të televizorit tuaj. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televi
Këshilla
Për t'u kthyer në menunë e mëparshme, shtypni BACK.
Për të dalë nga menuja, shtypni AMP MENU.
ë televizor ose pajisje
t Audio
faqe
zorit.
Vendosja e formatit të sinjalit HDMI
idhni cilësimin e duhur për televizorin
Zgj
e lidhur dhe pajisjet audio-vizuale.
1 Shtyp AM
/ dhe për të zgjedhur “<HDMI>” – “SIG. FMT.”.
Shtyp / për të zgjedhur
2
hyrjen dhe më pas shtypni
Shtyp / për të zgjedhur
3
cilësimin që përshtatet me formatin e sinjalit të videos të televizorit dhe / ose pajisjes audiovizuale të lidhur dhe pastaj shtypni .
“STANDARD”: Përzgjidhn nuk përdorni format video të gjerësisë së lartë.
“ENHANCED”: Zgjidhni këtë kur
përdorni formate video të gjera të tilla si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe 4K / 60p 4: 2: 0 10 bit.
Për detaje mbi formatin Udhëzuesin e Ndihmës.
Shënim
Në varësi
përmbajtja 4K dhe / ose përmbajtja 3D nuk mund të shfaqet.
Për detaje mbi pajisjen e lidhur, referojuni
udhëzimeve të përdorimit të pajisjes. Nëse televizori juaj ka meny të ngjashme për
formatin e videos me bandwidth të lartë, kontrolloni cilësimin në menynë e televizorit kur zgjidhni "ENHANCED" në këtë marrës. Për detaje mbi cilësimin e menysë së televizorit, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
P MENU, pastaj shtypni
i këtë kur
video, vizitoni
të televizorit ose pajisjes video,
Lidhja dhe përgatitja
29
SQ
Luajtja
HOME
+/–
/,
Duke luajtur prapa tingull dhe Imazhet në TV të lidhur dhe / ose pajisje audio-vizuale
Mund të lidhni pajisje audio-vizuale me marrësin për të shijuar një gamë të gjerë përmbajtjesh, siç
janë filmat dhe audio.
1 Shtypni HOME.
Menuja shtëpi shfaqet në ekranin e televizorit.
4 Filloni riprodhimin në pajisjen
e lidhur.
Këshilla
Për të shij pajisjeje të lidhur pa u kthyer në marrësin, vendosni "STBY.THRU" në "ON" në menunë "<HDMI>".
uar tingullin dhe imazhin e një
5 Shtyp +/– për të rregulluar
volumin.
Shënim
Para se ta fikni marrësin, sigurohuni që ta ulni nivelin e volumit për të mos dëmtuar altoparlantët tuaj herën tjetër kur ndizni marrësin.
Këshilla
Për ta kthyer volumin lart ose poshtë shpejt
Kthesë  butoni MASTER VOLUME shpejt.
Shtypni dhe mbani
Për të bërë rregullime të bukura
Kthejeni butonin MASTER VOLUME ngadalë.
Shtypni një nga butonat +/– dhe
çlirojeni menjëherë.
Për të dëgjuar radio FM
Mund të dëgjoni transmetimet FM në tinguj të kualitetit të lartë përmes tunerit të integruar. Për detaje mbi funksionimin, vizitoni Udhëzuesin e Ndihmës.
njërën nga butonat +/–.
Shënim
Në varësi të televizorit, menyja kryesore mund të marrë pak kohë për t'u shfaqur në ekranin e televizorit.
2
/ për të zgjedhur [Watch]
Shtyp ose [Listen] dhe shtypni .
Lista e elementëve të menysë shfaqet në ekranin e televizorit.
3 Shtyp
/ për të zgjedhur
pajisjen që dëshironi të luani dhe pastaj shtypni .
SQ
30
ajtja e tingullit në një
BLUETOOTH PAIRING
BLUETOOTH
+/–
/, /, , 
Lu pajisje BLUETOOTH
Mund të merrni përmbajtje audio WALKMAN®, smartphone ose tabletë që ka një funksion BLUETOOTH dhe dëgjojeni nëpërmjet këtij marrësi.
Rreth tregues
Treguesi BLUETOOTH mbi bu BLUETOOTH në marrësin ndizet ose fiket në ngjyrë blu për të treguar statusin BLUETOOTH.
Statusi i marrësit Statusi i treguesit
Marrësi po kërkon të lidhet një pajisje BLUETOOTH
BLUETOOTH çiftim Pulson shpejt
BLUETOOTH
lidhet lidhja Ndizet
it BLUETOOTH
Ndi
nga një
tonin
zet ngadalë
egjistrimi i pajisjeve
R BLUETOOTH te marrësi (Funksioni i çiftimit)
Çiftimi është një operacion në të cilin pajisjet BLUETOOTH j njëri-tjetrin para lidhjes. Ndiqni hapat e mëposhtëm për të çiftuar pajisjen BLUETOOTH dhe marrësin. Pasi që pajisjet BLUETOOTH të çiftëzohen, nuk ka nevojë të çiftëzohen përsëri. Kur çiftimi është i plotë, vazhdoni "Dëgjimi i tingujve në një pajisje të çiftuar BLUETOOTH" (faqe 32).
anë regjistruar në
1 Vendoseni pajisjen
BLUETOOTH brenda 1 metra (3.3 feet) të marrësit.
Shtyp BLUETOOTH PAIRING.
2
"PAIRING" fiket në panel Kryeni hapin 3 brenda pesë minutash, përndryshe çiftimi do të anulohet. Nëse çiftimi anulohet, përsëriteni këtë hap.
Kryeni çiftimin në pajisjen
3
in e ekranit.
BLUETOOTH për të zbuluar marrësin.
Për detaje, referojuni u përdorimit të pajisjes suaj BLUETOOTH. Një listë e pajisjeve të zbuluara mund të shfaqet në ekranin e pajisjes BLUETOOTH në varësi të llojit të pajisjes BLUETOOTH. Marrësi shfaqet si “STR-DH590”.
dhëzimeve të
4 Zgjidhni “STR-DH590”
ekranin e pajisjes BLUETOOTH.
Nëse “STR-DH590” nuk shfaqet, përsosni këtë proces nga hapi 1. Kur të krijohet lidhja BLUETOOTH, emri i
sjes së çiftuar shfaqet në panelin
paji e ekranit.
Luajtja
5 Filloni riprodhimin në pajisjen
BLUETOOTH.
SQ
1
3
6 Rregulloni volumin.
Përshtatni fillimisht volumin e pajisjes BLUETOOTH. Nëse niveli i volumit është ende shumë i ulët,
+/– për të rregulluar
shtypni nivelin e volumit të marrësit.
4 Rregulloni volumin.
Përshtatni fillimisht volumin e pajisjes BLUETOOTH. Nëse niveli i volumit është ende shumë i ulët,
s +/– për të rregulluar
shtypni nivelin e volumit të marrësit.
Për të anuluar operacionin e çiftimit
Operacioni i çiftimit do të anulohet kur të kaloni
hyrjen.
Shënim
sa aplikacione të pajisjes BLUETOOTH nuk
Di mund të kontrollohen nga marrësi.
Nëse kërkohet një fjalëkalim në ekranin e pajisjes BLUETOOTH në hapin 4, futni "0000". Ky kod mund të quhet "Passcode", "PIN code", "PIN number" ose "Password".
Mund të bashkoni deri në dhjetë pajisje BLUETOOTH. Nëse një pajisje e 11-të BLUETOOTH është çiftuar, pajisja e lidhur së fundmi do të zëvendësohet me një pajisje të re.
Këshilla
Mund të përdorni nj përdorur / (fast rewind/fast forward),
/ (previous/next), (play/pause), (stop). Për detaje mbi funksionimin, vizitoni
Udhëzuesin e Ndihmës Nëse shtypni në hyrjen [BT] kur nuk ka
asnjë pajisje BLUETOOTH, marrësi lidhet automatikisht me pajisjen BLUETOOTH të fundit të lidhur.
ëgjimi i tingullit në një
D
ë pajisje BLUETOOTH duke
pajisje të çiftuar BLUETOOTH
Për të shkëputur një lidhje BLUETOOTH
Lidhja BLUETOOTH do të shkëputet kur kryeni një nga veprimet e mëposhtme:
roni hyrjen.
Ndër
Fikni fu
Shënim
Këshilla
nksionin BLUETOOTH në pajisjen
BLUETOOTH. Shtyp BLUETOOTH PAIRING. Fikni marrësin ose pajisjen
BLUETOOTH. Sh
typ BLUETOOTH në marrës përsëri.
Funksionet mund të ndryshojnë në varësi të specifikimeve të pajisjes BLUETOOTH.
Riprodhimi i audios në këtë marrës mund të vonohet nga ajo në pajisjen BLUETOOTH për shkak të karakteristikave të teknologjisë celulare BLUETOOTH.
Mund të aktivizoni ose çaktivizoni marrjen e codec AAC nga pajisj mbi cilësimin "BT AAC", vizitoni Udhëzuesin e Ndihmës.
Mund të lidheni me marrësin nga një pajisje e çiftuar BLUETOOTH kur "BT POWER" është caktuar në "BT ON" në menunë "<BT>". P detaje, vizitoni Udhëzuesin e Ndihmës.
a BLUETOOTH. Për detaje
ër
1 Aktivizoni funksionin
BLUETOOTH në pajisjen BLUETOOTH.
Shtyp BLUETOOTH.
2
Marrësi lidhet me paji BLUETOOTH të lidhur dhe emri i pajisjes shfaqet në panelin e ekranit.
Filloni riprodhimin në
3
pajisjen BLUETOOTH.
SQ
2
3
sjen e fundit
Përzgjedhja e efekteve zanore
Përzgjedhja e një fushe zanore
2
Shtypni dhe mbani MUSIC dhe shtypni
(power) në marrësin.
(power) MUSIC
Mund të zgjidhni një fushë zanore sipas konfigurimit tuaj përmbajtjes audio ose preferencave tuaja individuale.
FRONT SURROUND
të altoparlantëve,
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
Shtyp 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC, ose FRONT SURROUND.
Fushat e zërit shfaqen në panelin e ekranit. Për 2CH / MULTI, MOVIE ose MUSIC, shtypni butonin në mënyrë të përsëritur derisa të shfaqet fusha e zërit që dëshironi. Për detaje mbi secilën fushë të zërit, shih "Fushat zanore të zgjedhshme dhe efektet e tyre" (faqe 34).
Shënim
Kur dëgjoni me kufje, shfaqet vetëm fusha
e zërit për kufje. Fushat e zërit për MOVIE dhe MUSIC mund të
mos funksionojnë, varësisht nga modeli i hyrjes ose altoparlantit që ju zgjidhni, ose me format audio.
Marrësi mund të luajë sinjale me një frekuencë më të ulët të marrjes së mostrave sesa frekuenca aktual
sinjaleve
të audio.
Disa altoparlantë ose subwoofer mund të
mos prodhojnë tinguj, në varësi të cilësimit të fushës zanore.
të hyrjes, në varësi të formatit
e e marrjes së mostrave
"S.F. CLEAR "shfa ekranit dhe të gjitha fushat e zërit janë rivendosur në cilësimin e tyre të paracaktuar.
qet në panelin e
Luajtja
Për të rivendosur fushat e zërit në cilësimet e parazgjedhura
Sigurohuni që të përdorni butonat në marrës për të kryer këtë veprim.
1 Fikni marrësin.
SQ
3
3
onat e zërit të zgjedhur dhe efektet e tyre
Z
Buton Fusha e zërit Paneli i ekranit Efektet e fushës së zërit
Luan sinjale audio 2-kanalesh pa shtuar asnjë efekt surround. Sinjalet mono dhe multi-kanal dalin pasi janë konvertuar në një sinjal 2-kanalësh.
2ch Stereo 2CH ST.
2CH/MULTI
Multi Ch Stereo MULTI ST.
Direct DIRECT
HD-D.C.S. HD-D.C.S.
MOVIE
PLII Movie PLII MV
Front Surround FRT SUR.
Audio Enhancer ENHANCER
Hall HALL
Jazz JAZZ
MUSIC
Headphone(2ch)* HP 2CH
Concert CONCERT
Stadium STADIUM
Sports SPORTS
PLII Music PLII MS
Kjo fushë e zërit është e përshtatshme për të riprodhuar sinjal altoparlantë të përparmë, pa shtuar ndonjë efekt virtual rrethues. Tingujt dalin vetëm nga altoparlantët e majtë / të djathtë. Nuk ka tingull nga nën-vuferi.
Dalja e zërit nga të gjithë folësit e lidhur. Kur të futen sinjale audio me dy kanale ose mono, marrësi nxjerr tingull nga të gjithë altoparlantët pa shtuar ndonjë efekt surround. Kur të futen sinjale audio shumëkanalësh, zëri mund të mos dalë nga altoparlantë të caktuar në varësi të cilësimeve të altoparlant
Luan përsëri të gjitha sinjalet audio pa shtuar ndonjë efekt surround.
HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) Është teknologjia e re inovative e teatrit në Sony duke përdorur teknologjitë më të fundit të përpunimit të sinjalit akustik dhe digjital. Baz matjes së reagimit të një studioje masteringu. Me këtë regjim, ju mund të shijoni filmat Blu-ray dhe DVD në shtëpi me jo vetëm një cilësi të lartë të zërit, por edhe ambient të shëndoshë optimale, ashtu si inxhinier i shëndoshë i filmit synonte në procesin e zotërimit.
Kryen dekodimin e modalitetit Dolby Pro Logic II Movie. Ky cilësim është ideal për filmat e koduar në Dolby Surround. Përveç kësaj, kjo mënyrë mund të riprodhojë tingullin në formatin 5.1-kanalësh kur shikoni videot e filmave të mbingarkuara ose të vjetra.
Riprodhon efekte të plota rrethojnë vetëm dy
toparlantë të përparmë duke përdorur teknologjinë
al virtuale të përpunimit të sinjalit të Sony.
Riprodhon një tingull të qartë të zgjeruar nga paj juaj portative audio. Kjo mënyrë është ideale për MP3 dhe formate audio të tjera të ngjeshura.
Riprodhon akustikën e sal Riprodhon akustikën e një klubi xhaz. Riprodhon akustikën e një shtëpie të gjallë prej 300 vendesh. Riprodhon ndjenjën e një stadiumi të madh në ajër të hapur. Riprodhon ndjenjën e transmeti Kryen dekodimin e mënyrës Dolby Pro Logic II Music
mode. Ky cilësim është ideal për burime normale stereo si CD.
Luan sinjale audio 2-kanalesh pa shtuar asnjë efekt surround. Tingujt nga sinjalet mono dhe multi-kanale audio dalin pasi kanalësh.
e audio, pasi ato janë vetëm nga dy
it ose përmbajtjes së riprodhimit.
ohet në të dhënat e saktë të
lës së koncerteve.
mit sportiv.
janë konvertuar në një sinjal 2-
e audio
isja
Nuk ka buton për të zgjedhur [Headphone (2ch)]. Kjo mënyrë përzgjidhet automatiki
*
përdorni kufje (Fusha të tjera të zërit nuk mund të përzgjidhen).
SQ
4
3
sht nëse
dhëniet midis fushave të zërit dhe rezultateve të altoparlantit
Marrë
Lista më poshtë tregon se cilat dalje të altoparlantit zë kur zgjidhet një fushë e caktuar zanore.
2-përmbajtjen e kanalit
Buton Fusha e zërit
2ch Stereo 2CH ST.
2CH/ MULTI
MOVIE
MUSIC
: Asnjë zë nuk del.
: Dalja e zërit.
: Dalja e zërit në varësi të cilësimit të modelit të altoparlantit dhe përmbajtjes që do të riprodhohet.
1)
Dalja e zërit kur lidhni një subwoofer dhe vendosni modelin e altoparlantëve në një cilësim ("x.1") që ka
2)
Dalja e zërit kur lidhni një subwoofer, vendosni modelin e altoparlantëve në një cilësim ("x.1") që ka një subwoofer aktiv dhe [Small] është zgjedhur për [Size] në menunë [Speaker Setting].
Multi Ch Stereo MULTI ST.  
Direct (Analog input)
Direct (Others) DIRECT HD-D.C.S. HD-D.C.S.   PLII Movie PLII MV   Front Surround FRT SUR.
Audio Enhancer
Hall
Jazz
Concert
Stadium
Sports
PLII Music
një subwoofer aktiv.
Paneli i ekranit
DIRECT
ENHANCER
HALL
JAZZ
CONCERT
STADIUM
SPORTS
PLII MS
Folësit e përparmë
Folësit e qendrës
Folësit rrethojnë
––            
Subwoofer
1)
1)
1)
1)
1)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
1)
Luajtja
35
SQ
Përmbajtja me shumë kanale
B
uton Fusha e zërit
2CH/ MULTI
MOVIE
MUSIC
: Asnjë zë nuk del.
: Dalja e zërit.
: Dalja e zërit në varësi të cilësimit të modelit të altoparlantit dhe përmbajtjes që do të riprodhohet.
Shënim
Kur nuk dëgjohet ndonjë zë, kontrolloni që të gjithë altoparlantët janë të lidhur mirë me terminalet e saktë të altoparlantëve (faqe 15) dhe është zgjedhur modeli i saktë i altoparlantëve (faqe 14).
2ch Stereo 2CH ST. – Multi Ch Stereo MULTI ST.   Direct DIRECT   HD-D.C.S. HD-D.C.S.   PLII Movie PLII MV   Front Surround FRT SUR.
Audio Enhancer
Hall
Jazz
Concert
Stadium
Sports
PLII Music
Paneli i ekranit
ENHANCER
HALL
JAZZ
CONCERT
STADIUM
SPORTS
PLII MS
Folësit e përparmë
Folësit e qendrës
Folësit rrethojnë
             
Subwoofer
SQ
6
3
Menytë/Funksionet tjera
OPTIONS
BACK
///,
HOME
Menuja e funksionimit në ekranin e televizorit
Mund ta shfaqni menunë në ekranin e televizorit për
të përdorur marrësin.
Artikujt e menysë kryesore
Menu
Shikojnë
Dëgjoj
Easy Setup
Efekti i zërit
Vendosja e altoparlantit
Përshkrim
Përzgjidhni për të shfaqur video nga pajisja e lidhur.
Përzgjidhni për të dëgjuar tingullin nga sintonizuesi i integruar FM ose pajisja e lidhur.
Zgjidhni për të rivendosur [Easy Setup] për të bërë cilësimet bazë.
Zgjidhni për të shijuar tingull efekt.
Zgjidhni për të rregulluar cilësimet e ndryshme për altoparlantin.
1 Shtyp HOME.
Menuja shtëpi shfaqet në ekranin e televizorit.
2 Shtyp
menunë dhe më pas shtypni .
Lista e artikujve të men ekranin
3 Shtyp
menysë që dëshironi të rregulloni, dhe më pas shtypni
Këshilla
Mund të shfaqni listën e funksioneve duke shtypur OPTIONS dhe duke zgjedhur një funksion të lidhur.
Për t'u kthyer në ekranin e mëparshëm, shtypni
BACK. Për të dalë nga menyja, shtypni HOME për të
shfaqur menunë kryesore dhe më pas shtypni përsëri HOME. Mund të caktoni disa funksione duke përdorur
panelin e ekranit në marrës. Për detaje, vizitoni Udhëzuesin e Ndihmës.
/ për të zgjedhur
televizorit.
e
/ / / artikullin e
ysë shfaqet në
Për detaje mbi arti [Sound Effect] dhe [Setting Speaker], vizitoni Udhëzuesin e Ndihmës.
kujt e menysë
Menytë/Funksionet tjera
SQ
7
3
Përzgjedhja e modelit të altoparlantit
AMP MENU
/,
Mund të zgjidhni modelin e altoparlantëve që dëshironi sipas instalimit të altoparlantit tuaj.
1 Shtypni AMP MENU, më pas shtypni / dhe për të zgjedhur
"<SPKR>" - “PATTERN”.
2 Shtypni / për të zgjedhur modelin e altoparlantëve që
dëshironi, dhe më pas shtypni .
Modeli i altoparlantëve
“5.1”  “5.0”   “4.1”  “4.0”  “3.1”   “3.0”    “2.1”   “2.0”  
 : Nuk përdoret.  : Përdorur.
K
ëshilla
Kur lidhni një subwoofer, vendosni modelin e altoparlantëve në një cilësim "x.1".
Gjuha e përparmë majtas / djathtas
Gjuha e qendrës
Rrethues altoparlanti majtas / djathtas
Subwoofer
SQ
8
3
Rivendosja në cilësimet e fabrikës
Mund të pastroni të gjitha cilësimet e memorizuara dhe rivendosni marrësin në cilësimet e fabrikës sipas procedurës së mëposhtme. Sigurohuni që të përdorni butonat në marrës për të kryer këtë veprim.
1 Shtypni (power) për të
fikur marrësin.
(power)
Shtypni dhe mbani shtypur
2
(power) për 5 sekonda.
"CLEARING" shfaqet në panel ekranit gjatë inicializimit. Kur fillimi është i plotë, në panelin e ekranit shfaqet "CLEARED".
(power)
in e
Menytë/Funksionet tjera
Shënim
Duhen disa sekonda që kujtesa të fshihet plotësisht. Mos e fikni marrësin derisa të shfaqet "CLEARED" në panelin e ekranit.
39
SQ
Problemet dhe zgjidhjet/ Specifikimet
Problemet dhe zgjidhjet
Nëse ndodh një problem gjatë përdorimit të marrësit, kontrolloni sa më poshtë për të zgjidhur problemin përpara se të konsultoheni me shitësin më të afërt të Sony.
Kontrolloni për të parë nëse problemi është renditur në këtë seksion "Problemet dhe zgjidhjet". Vizito Udhëzuesin e Ndihmës dhe
futni fjalë kyçe të kërkimit për të parë nëse është përshkruar zgjidhja e problemeve për problemin tuaj.
Për klientët në Evropë:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh59/ h_eu/
Për klientët në Tajvan:
://rd1.sony.net/help/ha/strdh59/
http zh-tw/
Për klientët në zona të tjera:
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_zz/
Rivendosni fushat e zërit në cilësimet e
parazgjedhura (faqe 33). Heqni të gjitha cilësimet e ruajtura dhe
rivendosni marrësin në cilësimet e fabrikës (faqe 39).
Nëse problemi vazhdon pas kryerjes së të gjitha sa më sipër, konsultohuni me shitësin më të afërt të Sony.
Përgjithshme
rrësi fiket
Ma automatikisht.
Nëse "AUTO.STBY" është vendosur në
ON", vendoseni në "STBY OFF" në
"STBY menunë "<SYSTEM>". Fun
ksioni i kohëmatësit të gjumit u aktivizua. "PROTECT" (faqe 45) u aktivizua.
Treguesi në panelin e ekranit fiket.
Nëse tregu
e përparmë ndizet, shtypni PURE DIRECT për të fikur këtë funksion.
Shtypni DIMMER në marrës për të
zgjedhur "BRIGHT" ose "DARK".
esi PURE DIRECT në panelin
Tingull televiziv
Nuk merr asnjë ting nga marrësi.
Kur marrësi
televizor të përputhshëm me funksionin Audio Return Channel (ARC), sigurohuni që marrësi është i lidhur me një fole HDMI të pajtueshëm me funksionin Audio Return Channel (ARC) (faqe 19, 21). Sigurohuni që foleja e hyrjes HDMI e televizorit tuaj të etiketuar "ARC".
Nëse televizori është i përputhshëm me
funksionin Audio Return Channel (ARC), sigurohuni që funksion HDMI në televizor të jetë i ndezur.
Sigurohuni që "CTRL.HDMI" të jetë
"CTRL ON" në menynë "<HDMI>". Sigurohuni që TV të mbështesë
funksi Vendosni cilësimet e altoparlantit të televizorit (BRAVIA) në "Sistemin e audios". Referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit tuaj në lidhje me mënyrën e vendosjes së televizorit.
Nëse televizioni nuk ka funksionin e
kontrollit të sistemit, vendosni "AUDIO.OUT" në menynë "<HDMI>" për të:
"TV + AMP" nëse doni të dëgjoni
tingujt nga altoparlanti dhe marrësi i televizorit.
"AMP" nëse doni të dëgjoni tingullin
vetëm nga marrësi.
Nëse tingulli ende nuk del ose nëse zëri
është i ndërprerë, lidhni kabllon dixhitale optike dixhitale (nuk jepet) dhe ven "CTRL.HDMI" - "CTRL OFF".
është i lidhur me një
onin e kontrollit të sistemit audio.
dosni në marrësin "<HDMI>" -
ull televiziv
i Control for
40
SQ
Nëse televizioni nuk është në përputhje me
funksionin Audio Return Channel (ARC), lidhni marrësin me televizorin duke përdorur një kabllo dixhitale optike dixhitale (nuk jepet) ose një kabllo stereo audio (nuk jepet). Nuk do të ketë tingull televiziv nga altoparlantët e lidhur kur marrësi është i lidhur me një fole të hyrjes HDMI të një televizori që nuk është në përputhje me funksionin Audio Return Channel (ARC).
Sigurohuni që të zgjidhni pajisjen ose
hyrjen e saktë kur shikoni një program nga një pajisje e lidhur me televizorin. Referojuni pjesës së këtij operacioni në udhëzimet operative të televizorit.
Nëse tingulli i kutisë kabllore ose kutia
satelitore e lidhur me televizorin nuk del, lidhni pajisjen me një prizë HDMI të marrësit dhe ndërroni hyrjen e marrësit në hyrjen
Në varësi të renditjes në të cilën ju lidhni
televizorin të zbehet dhe "MUTING" shfaqet në panelin e ekranit të marrësit. Nëse kjo ndodh, ndizni në fillim televizorin, pastaj marrësin.
Asn
për pajisjen e lidhur (faqe 23).
dhe marrësin, marrësi mund
jë zë nuk del nga televizori kur marrësi është në modalitet gatishmërie.
Kur marrësi hyn në modalitetin e
gatishmërisë, tingulli lëshohet nga pajisja e fundit HDMI e zgjedhur para se të fikni marrësin. Nëse jeni duke shijuar përmbajtje nga një pajisje tjetër, luani përmbajtjen në pajisjen dhe kryejeni funksionimin me një prekje ose aktivizoni marrësin për të zgjedhur pajisjen HDMI nga e cila dëshironi të kënaqeni me përmbajtjen.
Sigurohuni që "STBY.THRU" të jetë "ON"
ose "AUTO" në menynë "<HDMI>".
Audio
Asnjë zë ose vetëm një nivel shumë i ulët i tingullit nuk dëgjohet, pavarësisht se cili pajisje është zgjedhur.
Kontrolloni që të gjitha kabllot lidhëse
futen në foletë e tyre hyrëse / dalëse
të në marrësin, altoparlantët dhe pajisjet.
Kontrolloni që marrësi dhe të gjitha
pajisjet janë të ndezura.
Kontrolloni që MASTER VOLUME në marrësin nuk është caktuar në "VOL MIN".
Shtypni SPEAKERS në marrës për të
zgjedhur "SPK ON" (faqe 8). Kontrolloni që kufjet nuk janë të lidhura
me
marrësin.
Shtypni (muting) për të anuluar heshtja funksion.
Provoni të shtypni butonin e hyrjes në
telekomandë SELECTOR në marrësin për të zgjedhur hyrjen për të cilën dëshironi të dëgjoni.
Pajisja mbrojtëse në marrës është
aktivizuar. Fikni marrësin, eliminoni problemin e qarkut të shkurtër dhe ndizeni
ose të ktheni INPUT
përsëri fuqinë.
Ka zhuritje të forta ose të zhurmshme.
Kontrolloni që altoparlantët dhe pajisja
të lidhur mirë.
janë Sigurohuni që kabllot lidhëse të mos jenë
pranë një transformatori ose motori.
Zhvendos pajisjen tuaj audio larg TV.
Nëse priza dh
fshijini ato me një pëlhurë të lagur me alkool.
Nuk ka zë ose vetë
e prizat janë të pista,
m një nivel shumë i ulët i tingullit është dëgjuar nga altoparlantët specifikë.
dhni një palë kufje në folenë PHONES
Li
për të verifikuar se tingulli del nga kufjet. Nëse vetëm një kanal del nga kufjet, pajisja mund të mos jetë e lidhur me marrësin në mënyrë korrekte. Kontrolloni që të gjitha kabllot të futen plotësisht në prizën e marrësit dhe pajisjes. Nëse të dy kanalet dalin nga kufjet, altoparlanti i përparmë nuk mund të lidhet në mënyrë korrekte me marrësin. Kontrolloni lidhjen e altoparlantit të përparmë që nuk jep ndonjë zë.
Sigurohuni që të jeni lidh
foletë L dhe R të një pajisjeje analoge, pasi pajisjet analoge kërkojnë lidhje L dhe R jack. Përdorni një kabllo audio stereo (nuk jepet).
ur me të dyja
Problemet dhe zgjidhjet/Specifikimet
SQ
1
4
Rregulloni niveli
Kontrolloni që cilësimet e altoparlantit janë
të përshtatshme për konfigurimin duke përdorur "AUTO CAL" në menunë "<A.CAL>" ose "PATTERN" në menunë "<SPKR>". Pastaj kontrolloni që tingujt të dalin nga çdo altoparlanti në mënyrë korrekte duke përdorur "T. TONE "në menunë" <LEVEL> ".
Kontrolloni
në mënyrë korrekte dhe të sigurt. Sigurohu
nënvuferin tuaj. Në varësi të fushës së zërit të zgjedhur,
zëri mund të mos j nga subwoofer (faqe 35, 36).
Nuk ka zë nga një
n e altoparlantit.
që nën-vuferi është i lidhur
ni që keni aktivizuar
etë i disponueshëm
pajisje
specifike.
Kontrolloni që pajisj
mënyrë korrekte me foletë korresponduese të hyrjes audio.
Kontrollo
për kyçjen janë (janë) plotësisht të futura në priza në të dy marrësit dhe pajisjen.
Kontroll
menynë "<INPUT>". Kontrolloni që pajisja është e lidhur në
mënyrë korrekte me fole përkatëse HDMI.
Cilësimet HD
riprodhimit duhet të konfigurohen. Referojuni udhëzimeve të përdorimit të dhëna me çdo pajisje.
Sigur
HDMI me shpejtësi të lartë me Ethernet kur shihni pamje ose dëgjoni zërin, veçanërisht për 1080p, Deep Color (Deep Color), 4K ose transmetim 3D. Kablloja me shpejtësi të lartë HDMI me Ethernet që mbështet 18 Gbps është e nevojshme për 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe 4K / 60p 4: 2: 0 10 bit etj. Zëri mund të mos dalë nga marrësi,
ndërsa menyja kryesore shfaqet në ekranin e televizorit. Shtypni HOME për të dalë nga menyja kryesore.
SQ
2
4
ni që kabllot (et) e përdorura
oni cilësimin "IN MODE" në
ohuni që të përdorni një kabllo
a është e lidhur në
MI të disa pajisjeve të
mar
rjes së mostrës, gjatësia e bitit etj.) Që
transmetohen nga një fole HDMI mund të shtypen nga pajisja e lidhur. Kontrolloni konfigurimin e një pajisjeje të lidhur përmes një kabllo HDMI nëse pamja është e dobët ose zëri nuk del nga pajisja.
r një pajisje e lidhur nuk e mbështet
Ku
teknologjinë e mbrojtjes së të drejtave të autorit (HDCP), imazhi dhe / ose zëri nga foleja HDMI TV OUT mund të shtrembërohen ose nuk mund të dalin. Nëse është kështu, kontrolloni specifikimet e pajisjes së lidhur.
Vendosni rezol
pajisjes së riprodhimit në më shumë se 720p / 1080i për të shijuar Lartë Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
Rezolucioni i imazhit të pajisjes së
riprodhimit mund të duhet të konfigurohet në cilësime të caktuara përpara se të mund të shijoni DSD dhe PCM lineare Multi Channel. Referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes së riprodhimit.
Kur lidhni marrësin me një pajisje video
(projektor, etj.), Tingulli nuk mund të nxirret nga marrësi. Në këtë rast,
sni "AUDIO.OUT" në "AMP" në
vendo menynë "<HDMI>".
Nuk mund të dëgjoni zërin e një pajisjeje
të lidhur me marrësin ndërsa hyrja e televizorit është zgjedhur në marrës. Sigurohuni që të ndryshoni hyrjen e marrësit në HDMI nëse dëshironi të shikoni një program në një pajisje të lidhur nëpërmjet lidhjes HDMI me marrësin.
Kontrolloni që foleja e zgjedhu
hyrjes audio dixhitale nuk është caktuar në një hyrje tjetër.
Tin
gujt e majtë dhe të djathtë janë
ucionin e imazhit të
r e
të pabalancuara ose të kthyera.
Kontrolloni që altoparlantët dhe pajisja janë
të lidhur në mënyrë korrekte dhe të sigurt. Rregulloni parametrat e nivelit të zërit duke
përdorur [Level] në menynë [Speaker Setting].
Nuk riprodhohet zëri Dolby Digital ose DTS shumëkanalësh.
olloni që DVD, etj., që po luani, të
Kontr
regjistrohet në formatin Dolby Digital ose DTS.
Kur lidhni DVD player, etj, në foletë
digjitale të hyrjes audio të këtij marrësi, sigurohuni që cilësimi i daljes audio dixhitale të pajisjes së lidhur është i disponueshëm.
Vendosni "AUDIO.OUT" në "AMP" në
menynë "<HDMI>". Mund të gëzoni vetëm Lartë Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio dhe Dolby TrueHD), DSD dhe Multi Channel Linear PCM me një lidhje HDMI.
Nëse pajisja juaj ka cilësim dixhital të
daljes audio, kontrolloni që cilësimi nuk është vendosur në PCM.
Efekti rrethues nuk mund të arrihet.
Sigurohuni që të zgjidhni fushën optimale
të zërit për përmbajtjen. Për detaje mbi fushat e zërit, shihni "Fushat zanore të zgjedhshme dhe efektet e tyre" (faqe 34).
hi dhe zëri nuk dalin nga
Imaz televizori kur marrësi është në modalitet gatishmërie.
Bëje "<HDMI>" - "CTRL.HDMI" në "CTRL
ON", dhe pastaj vendosni "STBY.THRU" në "ON" ose "AUTO".
Aktivizoni marrësin, pastaj zgjidhni hyrjen
në të cilën është lidhur pajisja që luan. Nëse jeni të lidhur me pajisje të tjera nga
ato të prodhuara nga Sony që mbështesin funksionin Control for HDMI, vendosni "<HDMI>" - "CTRL.HDMI" - "CTRL ON".
Tingujt dalin nga marrësi dhe televizori.
Memec zëri i marrësit ose i televizorit.
Video
Nuk ka imazhe shfaqet në ekranin e TV.
quni të shtypni butonin e hyrjes
Përpi
në telekomandë ose të ktheni INPUT SELECTOR në marrësin për të zgjedhur hyrjen në të cilën dëshironi të shikoni.
Vendosni televizorin në mënyrën e
duhur të hyrjes. Sigurohuni
në mënyrë korrekte dhe të sigurt me pajisjet.
që kabllot të jenë të lidhura
Shkëputn
dhe televizori dhe pastaj lidhni kabllon.
Bëje "SIG. FMT "të hyr në" STANDARD "në menunë" <HDMI> ".
Duhet të krijohen disa pajisje
riprodh përdorimit të dhëna me çdo pajisje.
Sigurohuni që të përdorni një kabllo HDMI
me shpejtësi të lartë me Ethernet kur shihni pamje ose dëgjoni zërin, veçanërisht për 1080p, Deep Color (Deep Color), 4K ose transmetim 3D. Kabllo HDMI High Speed High Speed me Ethernet, e cila mund të mbështesë bandwidths deri në 18 Gbps, kërkohet për 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe 4K / 60p 4: 2: 0 10 bit etj.
Nëse dësh
HDCP 2.2, lidhni marrësin me një prizë HDMI të një televizori që është në përputhje me HDCP 2.2.
Asnjë përmbajtje
i kabllon HDMI nga marrësi
jes së zgjedhur
imi. Referojuni udhëzimeve të
ironi të luani përmbajtjen
3D nuk shfaqet
në ekranin e televizorit.
Në varësi të televizorit o
video, përmbajtja 3D mund të mos shfaqet. Për detaje mbi formatin video 3D HDMI të mbështetur nga marrësi, vizitoni Udhëzuesin e Ndihmës.
Sigurohuni
HDMI me shpejtësi të lartë me Ethernet.
që të përdorni një kabllo
Nuk shfaqet asnjë
se pajisjes
përmbajtje 4K
në ekranin e televizorit.
Në varësi të televizorit ose pajisjes video,
përmbajtja 4K mund të mos shfaqet. Kontrolloni aftësitë e videove dhe cilësimet e televizorit dhe pajisjes suaj video.
Sigurohuni që të përdorni një kabllo HDMI
me shpejtësi të lartë me Ethernet. Kur përdorni formatet video të bandwidthit të lartë si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe 4K / 60p 4: 2: 0 10 bit, një kabllo HDMI High Speed High Speed me Ethernet, e cila mund të mbështesë bandwidth deri 18 Gbps, është e nevojshme.
Nëse TV juaj ka meny të ngjashme për
formatin video të lartë të bandwidth, kontrolloni cilësimin në menynë e televizorit kur vendosni "SIG. FMT "në" ENHANCED "(faqe 29) në këtë marrës. Për detaje mbi cilësimin e menysë së televizorit, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
43
Problemet dhe zgjidhjet/Specifikimet
SQ
Sigurohuni që lidhni marrësin me një
prizë HDMI të një televizori që mbështet 4K. Duhet të lidhni një prizë HDMI që mbështet HDCP 2.2 kur përdorni një pajisje rishikimi për përmbajtjen video të rezolutës 4K etj.
një kabllo HDMI me
Asnjë imazh nuk del nga ekrani
televizorit kur marrësi është
i në modalitet gatishmërie.
Kur marrësi hyn në modalitetin e
gatishmërisë, shfaqet imazhi nga pajisja e fundit HDMI e zgjedhur para se ta fikni marrësin. Nëse jeni duke shijuar përmbajtje nga një pajisje tjetër, luani përmbajtjen në pajisjen dhe kryejeni funksionimin me një prekje ose aktivizoni marrësin për të zgjedhur pajisjen HDMI nga e cila dëshironi të kënaqeni me përmbajtjen.
Sigurohuni që "STBY.THRU" të jetë "ON"
ose "AUTO" në menynë "<HDMI>".
ja kryesore nuk shfaqet në
Menu ekranin e televizorit.
Shkëputni kabllon HDMI nga marrësi
dhe televizori dhe pastaj lidhni kabllon. Kontrolloni që të dhëna të përshtatshme
të përzgjedhur në televizor. Zgjidhni hyrjen HDMI në të cilën është lidhur marrësi.
Shtypni HOME për të shfaqur menynë
kryesore. Menyja kryesore mund të marrë disa
kohë për televizorit në
të shfaqur në ekranin e
varësi të televizorit.
Imazhet HDR (High Dynamic Range) nuk mund të shfaqen në regjimin HDR.
Në varësi të televizorit ose pajisjeve
video, imazhet HDR nuk mund të shfaqen në regjimin HDR. Kontrolloni aftësinë e videove dhe cilësimet e televizorit ose pajisjes tuaj video.
Disa pajisje video nuk mund të nxjerrin
përmbajtje HDR në regjimin HDR nëse "SIG. FMT. "Është vendosur në" STANDARD ", edhe nëse të dyja pajisjet televizive dhe video mbështesin HDR dhe 18 Gbps bandwidth. Në këtë rast vendosni "SIG. FMT "të hyrjes së përzgjedhur në" ENHANCED "në menynë" <HDMI> ". Kur zgjidhni "ENHANCED", përdorni kabllot Premium High Speed HDMI me Ethernet që mund të mbështesin bandwidth deri në 18 Gbps.
SQ
44
dio FM
Ra
Pritja e FM është e dobët.
Zgjero dhe rregulloni pozicionin
antenës së telit FM në një vend ku kushtet e pritjes janë të mira.
Vendoseni antenën e telit FM afër një
dritareje. Vendosni antenën e telit FM si
horizontalisht që të jetë e mundur.
e
Nuk mund të sinkronizoni në
acionet e radios.
st
Kontrolloni që antenat të jenë të lidhura
mirë. Rregulloni antenat nëse është e nevojshme.
Sinjali i stacioneve është shumë i
me
akordimin automatik. Përdorni
akordimin e drejtpërdrejtë. Asnjë stacion nuk është paravendosur ose
stacionet e paracaktuara janë pastruar (kur përdoret sintonizimi duke skanuar stacionet e paravendosura). Parazgjedhni stacionet.
Shtypni DISPLAY në mënyrë të
përsëritur shfaqet në panelin e ekranit.
në mënyrë që frekuenca të
dobët
BLUETOOTH pajisje
Çiftimi nuk mund të bëhet.
Zhvendosn
afër marrësit.
Çifti
nëse ka pajisje të tjera BLUETOOTH pranë pranuesit. Në këtë rast, fikni pajisjet e tjera BLUETOOTH.
Shkruani
futur në pajisjen BLUETOOTH.
k mund të krijojë një
Nu lidhje BLUETOOTH.
Pajisja BLUETOOTH që tentuat të lidhni
nuk e mbësh mund të lidhet me marrësin.
Sh
typni BLUETOOTH për t'u lidhur me
pajisjen BLUETOOTH të fundit të lidhur.
Aktivizo
pajisjes BLUETOOTH.
Vendosni një li
BLUETOOTH.
i pajisjen BLUETOOTH më
mi mund të mos jetë i mundur
saktë të njëjtin kod që është
tet profilin A2DP dhe nuk
ni funksionin BLUETOOTH të
dhje nga pajisja
Informacioni për regjistrimin e çiftimit
është fshirë. Kryeni sërish operacionin e çiftimit.
Ndërsa lidhur me një pajisje BLUETOOTH,
ky marrës nuk mund të zbulohet.
Fshi informacionin e regjistrimit të
çiftimit të pajisjes BLUETOOTH në pajisjen BLUETOOTH dhe rifilloni sërish operacionin e çiftimit.
Zëri kalon ose luhatet ose lidhja humbet.
Marrësi dhe pajisja BLUETOOTH janë
shumë larg ndarjes.
Nëse ka pengesa midis marrësit dhe pajisjes suaj BLUETOOTH, largoni këto ose lëvizni marrësin dhe / ose pajisjen për t'i shmangur ato.
Nëse ka një pajisje që prodhon rrezatim
elektromagnetik, si një LAN me valë, pajisje të tjera BLUETOOTH ose një furrë me mikrovalë aty pranë, hiqni atë larg.
Zëri i pajisjes BLUETOOTH nuk
nd të dëgjohet në marrës.
mu
Rregjistroni volumin në pajisjen tuaj
BLUETOOTH së pari dhe pastaj rregulloni volumin duke përdorur +
në telekomandë (ose MASTER VOLUME në marrësin).
Zhurma e rëndë.
Nëse ka pengesa midis marrësit dhe
suaj BLUETOOTH, hiqni ato ose
pajisjes lëvizni marrësin dhe / ose pajisjen për t'i shmangur ato.
Nëse ka një pajisje që prodhon rrezatim elektromagnetik, si një LAN me valë, pajisje të tjera BLUETOOTH ose një furrë me mikrovalë aty pranë, hiqni atë larg.
Fikni volumin e pajisjes BLUETOOTH të lidhur.
Telekomanda
Telekomanda nuk
unksionon.
f
Pikësoni telekomandën në sensorin e
telekomandës në marrës. Hiqni çdo pengesë ndërmjet
telekomandës Zëvendësoni të dyja bateri
telekomandë me ato të reja nëse janë të dobëta.
sazhet e gabimeve
Me
PROTECT" shfaqet në panelin e
" ekranit.
Marrësi automatikisht do të fiket pas disa sekondash. Kontrolloni keto: Hiqeni kabllon e rrymës AC (kabllo elektrike) dhe lëreni marrësin të ftohet për 30 minuta gjatë kryerjes së problemeve në vijim:
Shkëputni të gjithë altopar
nën-vuferin. Kontrolloni që telat e altoparlantëve
janë të shtrënguara fort në të dy skajet.
Kontrollon mbuluar dhe vrimat e ventilimit nuk janë të bllokuara.
Kontroll
altoparlantëve të lidhur të jetë brenda intervalit të rezistencës së treguar në panelin e pasmë të marrësit.
Lidhni së pari altoparlanën e përparme,
lidhni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (AC) dhe aktivizoni marrësin. Rritni nivelin e volumit dhe veproni marrësin për të paktën 30 minuta derisa të ngroheni plotësisht. Pastaj, lidhni çdo altoparlant shtesë një nga një dhe provoni çdo altoparlant shtesë derisa të zbuloni se cili Gjuha po shkakton gabimin e mbrojtjes.
dhe marrësit.
të në
lantët dhe
i që marrësi nuk është i
oni që impedanca nominale e
Problemet dhe zgjidhjet/Specifikimet
Pas kontrollit të artikujve të mësipërm dhe fiksimit të ndonjë problemi, futni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (AC) dhe aktivizoni marrësin. Nëse problemi vazhdon, konsultohuni me shitësin më të afërt të Sony.
5
4
SQ
USB FAIL” shfaqet në panelin e
“ ekranit.
Është zbuluar një mbitarkesë nga porti i POWER SUPPLY. Fikni marrësin, shkëputni pajisjen USB dhe më pas ndizni marrësin.
[Warning 41:], [Warn
Sinjali i hyrjes nga mikrofoni i kalibrimit është shumë i madh. Mikrofoni mund të jetë shumë afër altoparlantëve. Vendoseni mikrofonin e kalibrimit në pozicionin e dëshiruar të dëgjimit dhe kryejeni përsëri Kalibrimin Automatik.
ing 42:]
azhet pas matjeve të
Mes Kalibrimit Automatik
rror 30:]
[E
Kufjet janë të lidhura. Shkyni kufjet dhe riprovoni kalibrimin.
rror 31:]
[E
Sistemi i altoparlantit është vendosur në "OFF SPEAKERS". Shtypni SPEAKERS në marrës në mënyrë të përsëritur për të zgjedhur "SPK ON" dhe përsëri të kryejë Auto Calibration.
[Error 32:], [Error 33: F], [Error 33: S]
Tingujt nuk zbulohen nga një ose nga të
dy altoparlantët.
gujt nuk zbulohen nga një ose nga
Tin
të dy altoparlantët e përparmë. Sigurohuni që mikrofoni i kalibrimit të mos dëmtohet dhe të jetë i lidhur me folein CALIBRATION MIC në panelin e përparmë të marrësit dhe që të gjithë altoparlantët të jenë të lidhur siç duhet.
Zëri nuk zbulohet nga altoparlantët e
majtë apo të djathtë. Sigurohuni që altoparlantët rrethues të jenë të lidhur me terminalet SURROUND.
Tingujt nu
altoparlant, sigurohuni që mikrofoni i kalibrimit të mos dëmtohet dhe të jetë i lidhur me folein CALIBRATION MIC në panelin e përparmë të marrësit.
k zbulohen nga asnjë
[Warning 43:]
Distanca dhe pozita e subwooferit nuk mund të zbulohen. Kontrollo subwooferi dhe ria kalibroni në një ambient të qetë.
n
arning 40:]
[W
Matja është përfunduar, por niveli i zhurmës është i lartë. Për rezultatet më të mira të mundshme, kalibroni sa më shumë që të jetë e mundur.
SQ
6
4
Masat paraprake
Për sigurinë
Nëse ndonjë objekt i ngurtë ose lëngu bie
kabinet, hiqni prizën nga priza dhe
në kontrolloni nga personeli i kualifikuar përpara se të veproni më tej.
Në burimet e energjisë
Para se të përdorni marrësin, kontrolloni
voltazhi operativ është identik me
që furnizimin me energji lokale. Tensioni i punës tregohet në tabelën e shënimit në pjesën e pasme të marrësit.
Nëse nuk do ta përdorni marrësin për një
kohë të gjatë, sigurohuni që të shkëputni marrësin nga priza e murit. Për të shkëputur kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrymë elektrike), kapni prizën; kurrë mos e tërheq kordonin.
Kordoni i rrymës duhet të ndryshohet
Mbi ngritjen e nxehtësisë
Megjithëse marrësi nxehet gjatë operacionit, kjo nuk është një mosfunksionim. Nëse e përdorni vazhdimisht këtë marrës në një volum të madh, temperatura e kabinetit të lartë, anës dhe të poshtme rritet ndjeshëm. Për të shmangur djegien e vetes, mos e prekni kabinetin.
në një dyqan shërbimi të
vetëm kualifikuar.
Mos e vendosni marrësin në afërsi të
pajisjes siç është TV, VCR ose kasetë kasetë.
(Nëse marrësi po përdoret në kombinim me një televizor, VCR, ose kuvertë
kasetë dhe është vendosur shumë afër pajisjes, mund të rezultojë zhurmë dhe mund të vuajë cilësinë e fotografisë, veçanërisht kur përdoret një antenë shtëpie.)
Përdorni kujdes kur vendosni marrësin
sipërfaqe të trajtuara posaçërisht (me
në dylli, vaj, lustër, etj.), Si rezultat i ngjyrosjes ose prishjes së sipërfaqes.
Mbi funksionimin
Para se të lidhni pajisje të tjera, sigurohuni që të fikni dhe shkëputni marrësin.
Për pastrimin
Pastroni kabinetin, panelin dhe kontrollet
një leckë të butë të lagur me një
me tretësirë të butë detergjente. Mos përdorni asnjë lloj bari gërryes, pluhur pastrues ose tretës, si alkooli ose benzina.
Për zëvendësimin e pjesëve
Në rastet që ky marrës është riparuar, pjesët e riparuara mund të mbahen për
ripërdorimi ose riciklimi.
qëllime
Problemet dhe zgjidhjet/Specifikimet
Për vendosjen
Vendoseni marrësin në një vend me
ventilim ngritjen e nxehtësisë dhe zgjat jetën e marrësit.
Mos e vendosni marrësin pranë burimeve
të nxehtësisë ose në një vend që i nënshtrohet rrezet e diellit direkte, pluhurin e tepruar ose goditjen mekanike.
Mos vendosni asgjë mbi kabinetin që
mund të bllokojë vrimat e ventilimit dhe
adekuat për të parandaluar
të shkaktojë keqfunksionime.
SQ
47
Specifikimet
SPECIFIKIMET AUDIO FUQIA
ËRDORIMI I FUQISË DHE
P D
ISTORTIMI TOTAL DAKORD:
(Vetëm modelet e SHBA)
Me 6 ohm ngarkesa, të dy kanalet e drejtuara, nga 20 Hz - 20,000 Hz; të vlerësuarat 90 watts për kanal minimale RMS pushtet në mënyrë stereo, me jo më shumë se 0.09% total harmonik distortion nga 250 milliwatts të prodhimit të vlerësuarat.
Se
ksioni i përforcuesit
Përdorimi i impedancës së altoparlantëve
6 ohms – 16 ohms
Fuqia dalëse minimale RMS
(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz,
90 W + 90 W
Stereo modalitet fuqia e daljes
(
6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)
105 W + 105 W
Fuqia dalëse e modalitetit të rrethit
(6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)
1)
Matur në kushtet e mëposhtme:
145 W
për kanal
Zonë Kërkesat e energjisë
SHBA, Kanada, Tajvani
Oqeani, Evropë
2)
Prodhimi i fuqisë referuese për altoparlantë të përparmë, të mesëm dhe rrethues. Në varësi të cilësimeve të fushës zanore dhe burimit, mund të mos ketë dalje zanore.
Përgjigjja në frekuencë
Analog
0 Hz – 100 kHz, +0.5/–2 dB (me
1
fushën e tingullit dhe barazimin e anashkaluar)
putet
In
Analog
Ndjeshmëri:
105 dB (A4),500 mV5))
S/N3):
Dixhital (Koaksial)
Impedancë: 75 o S/N: 100 dB (A4), 20 kHz LPF)
Dixhital (Optik)
S/N: 100 dB (A4), 20 kHz LPF)
1)
THD 0.09%)
2)
120 V AC, 60 Hz
230 V AC, 50 Hz
500 mV/50 kilohms
hms
Outputet (Analog)
SUBWOOFER
Voltage: 2 V/1 kilohm
Barazues
Nivelet e fitimit
±10 dB, 1 dB step
3)
INPUT SHORT (me fushën e zërit dhe barazimin e anashkaluar)
4)
Rrjeti i peshuar
5)
hyrjes
Niveli i
eksioni i akorduesve FM
S
Akordim varg
SHBA dhe Kanadeze modelet
87.5 MHz – 108.0 MHz (100 kHz step) Modele të tjera:
87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz step)
Antenë
ntena e telave FM
A
T
erminalet e antenës
75 ohms, i çekuilibruar
:
HDMI Video
Rezoluta
• 480p/60 Hz
• 576p/50 Hz
• 720p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Mbështetje
HDCP 2.2, HDR (HDR10, Hybrid Log­Gamma, Dolby Vision), 3D, Deep Color (Deep Colour), ITU-R BT.2020, ARC
eksioni i furnizimit me energji
S
POWER SUPPLY port
DC 5 V 1 A (Max.)
eksion BLUETOOTH
S
istemi i komunikimit
S
BLUETOOTH Specification version 4.2
utputet
O
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Gama maksimale e komunikimit
inja e shikimit përafërsisht. 30 m (98.4 feet)
L
Brezi i frekuencës
2.4 GHz band
Metoda e modulimit
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
1)
SQ
8
4
fili BLUETOOTH i pajtueshëm
Pro
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
2)
Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Përkrahur kodekët
3)
SBC4), AAC
Gama e transmetimit (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
Brezi i frekuencave dhe fuqia maksimale e
dhimit (vetëm modelet evropiane)
pro
BLUETOOTH
Brezi i frekuencës
2,400 MHz – 2,483.5 MHz
1)
Gama aktuale do të ndryshojë në varësi të faktorëve si pengesat midis pajisjeve, fushave magnetike rreth një furrë me mikrovalë, energjisë elektrike statike, telefonit LAN, ndjeshmërisë së pritjes, performancës së antenës, sistemit operativ, aplikimit të softuerit etj.
2)
Profilet standarde BLUETOOTH tregojnë qëllimin e komunikimit BLUETOOTH ndërmjet pajisjeve.
3)
Kodeku:Sinjal audio ngjeshje dhe formatin e konvertimit.
4)
Subband Codec
Fuqia maksimale e daljes
≤ 6.0 dBm
Përafërsisht)
Masa (
7.1 kg (15 lb 11 oz)
Dizajni dhe specifikimet mund të
dryshojnë pa paralajmërim.
n
Problemet dhe zgjidhjet/Specifikimet
Përgjithshme
ërkesat e energjisë
K
Zonë Kërkesat e energjisë
SHBA, Kanada, Tajvani
Oqeani
Evropë
onsumi i energjisë
K
200 W Mënyra e gatishmërisë: 0.3 W
(Kur "CTRL.HDMI" është caktuar në "CTRL OFF", "STBY.THRU" është vendosur në "OFF" dhe "BT STBY" është vendosur në "STBY OFF".)
BL
UETOOTH Mënyra e gatishmërisë (të gjitha portat e rrjetit pa tel janë aktivizuar): 0.5 W
(Kur "BT STB "CTRL.HDMI" është caktuar në "CTRL OFF" dhe "STBY.THRU" është caktuar në "OFF".)
Dimensionet (gjerësia / lartësia / thellësia) (Përafër.)
430 mm × 133 mm × 297 mm (17 in × 5
/4 in × 11 3/4 in) duke përfshirë pjesët
1
dhe kontrollet e projektimit
120 V AC, 60 Hz
230 V AC, 50 Hz
230V AC, 50/60Hz
Y" është vendosur në "STBY ON",
49
SQ
Për të drejtat e autorit
Në komunikimin
Ky marrës përfshin Dolby1) Digital dhe Pro Logic Surround dhe DTS2) Sistem Digital Surround.
1)
Prodhuar sipas licencës nga Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Pro Logic dhe simboli i dyfishtë D janë
Vision, marka tregtare e Dolby Laboratories.
2)
Për patentat DTS, shih http:// patents.dts.com. DTS, Inc. DTS, Symboli, DTS dhe Simboli së bashku, DTS-HD, DTS-HD dhe logoja DTS-HD janë marka tregtare ose marka tregtare të regjistruara të DTS, Inc në Shtetet e Bashkuara dhe / ose të tjera vende. © DTS, Inc. Të gjitha të drejtat e rezervuara.
marrës përfshin teknologjinë High-
Ky Definition Multimedia Interface (HDMI ™). Termat HDMI dhe HDMI High-Definition Multimedia Interface dhe Logo HDMI janë marka tregtare ose marka të regjistruara të HDMI Licensing Administrator, Inc. në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera.
"BRAVIA" është markë tregtare e Sony
poration.
Cor
"PlayStation" është një markë e regjistruar e Sony Computer Enter
Logoja WALKMAN® dhe WALKMAN® janë marka të regjistruara të Sony Corpor
enja e markës BLUETOOTH® dhe logot
Sh janë marka të regjistruara të zotëruara nga Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i markave të tilla nga Sony Corporation është nën licencën. Marka të tjera tregtare dhe emra tregtarë janë ato të pronarëve të tyre përkatës.
Të gjitha markat e tjera tregtare dhe marka të
egjistruara janë nga mbajtësit e tyre
r përkatës. Në këtë manual, shenjat, dhe 
are nuk janë të specifikuara.
Prodhuar me licencë nga
tainment Inc.
ation.
BLUETOOTH
Versioni i mbështetur BLUETOOTH dhe profilet
fili i referohet një grupi standard
Pro funksioni për veçoritë e ndryshme të produktit BLUETOOTH. Shihni seksionin "BLUETOOTH" në "Specifikimet" (faqe 48) për versionin BLUETOOTH dhe profilet e mbështetura nga ky marrës.
Gama e komunikimit efektiv
Pajisjet BLUETOOTH duhet të përdoren brenda afro 10 metr pengesa) të njëri-tjetrit. Gama e komunikimit efektiv mund të bëhet më e shkurtër në kushtet e mëposhtme.
Ku
r një person, objekt metali, mur ose
pengesa të tjera ndodhen midis pajisjeve me një lidhje BLUETOOTH
Lokacionet ku është instaluar një
LAN me valë Rreth furrat me mikrovalë që janë në
përdorim Vendndodhjet ku gjenerohen valë të
tjera elektromagnetike
Efektet e pajisjeve të tjera
e BLUETOOTH dhe LAN me valë
Pajisj (IEEE 802.11b / g / n) përdorin brezin e njëjtë të frekuencës (2.4 GHz). Kur përdorni pajisjen tuaj BLUETOOTH pranë një pajisjeje me aftësi LAN pa tel, mund të ndodhë ndërhyrja elektromagnetike. Kjo mund të rezultojë në shkallë më të ulët të transferimit të të dhënave, zhurmës ose paaftësisë për t'u lidhur. Nëse kjo ndodh, provoni mjetet e mëposhtme:
Përdoreni këtë marrës të paktën 10
metra larg pajisjes LAN pa tel.
qinë në pajisjen LAN me valë
Fikni fu
kur përdorni pajisjen tuaj BLUETOOTH brenda 10 metrave (33 feet).
ave (distancës pa
SQ
0
5
Instaloni këtë marrës dhe pajisjen
BLUETOOTH sa më afër njëri
-tjetrit
të jetë e mundur.
Efektet në pajisje të tjera
Valët e radios të tr marrës mund të ndërhyjnë në funksionimin e disa pajisjeve mjekësore. Meqë kjo ndërhyrje mund të rezultojë në mosfunksionim, gjithmonë fikni fuqinë e këtij marrësi dhe pajisjen BLUETOOTH në vendet e mëposhtme:
Në spitale, në trena, në aeroplanë, në
stacio
net e benzinës dhe në çdo vend ku mund të jenë të pranishme gazra të ndezshëm
Pranë dyerve automatike ose alarmeve
të zjarrit
Shënim
Ky marrës mbështet funksionet e sigurisë që
përputhen me specifikimet BLU siguruar lidhjen e sigurt gjatë komunikimit duke përdorur teknologjinë BLUETOOTH. Megjithatë, kjo siguri mund të jetë e pamjaftueshme në varësi të përmbajtjes së vendosjes dhe faktorëve të tjerë, prandaj gjithmonë kini kujdes kur kryeni komunikimin duke përdorur teknologjinë BLUETOOTH.
Sony nuk mban përgjegj
për dëmet ose humbje të tjera që rrjedhin nga rrjedhjet e informacionit gjatë komunikimit duke përdorur teknologjinë BLUETOOTH.
Komunikimi BLUETOOTH nuk është
domosdoshmëri pajisjet BLUETOOTH që kanë të njëjtin profil me këtë marrës.
Pajisjet BLUETOOTH të lidhura me këtë marrës duhet të përputhen me specifikimet e BLUETOOTH të përshkruara nga Bluetooth SIG, Inc., dhe duhet të jenë të certifikuara për t'u pajtuar. Megjithatë, edhe kur një pajisje përputhet me specifikimet BLUETOOTH, mund të ketë raste kur karakteristikat ose specifikimet e pajisjes BLUETOOTH e bëjnë të pamundur lidhjen ose mund të rezultojnë në metoda të ndryshme kontrolli, shfaqjeje ose operimi.
Mund të ndodhë zhurma ose audi
pritet në varësi të pajisjes BLUETOOTH të lidhur me këtë marrës, mjedisin e komunikimit ose kushtet rrethuese.
ansmetuara nga ky
ETOOTH për të
ësi në asnjë mënyrë
sht i garantuar me të gjitha
o mund të
Problemet dhe zgjidhjet/Specifikimet
Nëse keni ndonjë pyetje apo problem në lidhje me mar
rësin tuaj, ju lutemi të konsultoheni me shitësin më të afërt të Sony.
SQ
1
5
Formatet e mbështetura të luajtshme
rmatet audio dixhitale të mbështetura
Fo
Formatet audio dixhitale që ky marrës mund të dekodojnë varen nga daljet e daljes audio
dixhitale të pajisjes së lidhur. Ky marrës mbështet formatet audio në vijim.
Formati audio dixhital
Dolby Digital (“DD”) 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI
Dolby Digital Plus (“DD+”)
Dolby TrueHD (“DTHD”)
DTS (“DTS”) 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI
DTS 96/24 (“DTS 9624”) 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI
DTS-HD High Resolution Audio (“DTSHD HR”)
DTS-HD Master Audio (“DTSHD MA”)
DTS Express (“DTS EXP”) 5.1 HDMI
DSD (“DSD”)
Multi Channel Linear PCM (“PCM”)
1)
Sinjalet audio dalin në një format tjetër nëse pajisj aktual. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes së riprodhimit.
2)
Sinjalet do të dali
1)
1)
1)
1)
1)
1)
n si 5.1 kanal.
Numri maksimal i kanaleve të dekoduar
2)
7.1
2)
7.1
2)
7.1
2)
7.1
5.1 HDMI
2)
7.1
a e riprodhimit nuk korrespondon me formatin
Lidhja me marrësin
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
SQ
2
5
Indeks
Numeriken
2.1-channel 17
2ch Stereo
4K
19
5.1-channel
A
ARC 19, 20, 21, 29
Audio Enhancer
Audio format
Audio Return Channel
Auto Calibration
B
Batteries 13
BLUETOOTH
BT.2020
C
Cable 15
Center speaker
Concert
Connecting
D
Deep Color (Deep Colour) 18
Default settings
Direct
Display panel
E
Easy Setup 25
Error messages
34
16
34
52
19, 20, 21, 29
26
Pairing
31
Playback Profile Version
31
48
48
18
14
34
Audio-visual devices FM Antenna Speaker
18
TV
Receiver Sound fields
25
15
39
33
34
10
45
23
F
FM radio 30
Format
52
Audio
Front Surround
17, 34
H
Hall 34
HDCP 2.2
HD-D.C.S.
HDMI
HDMI signal format
HDR
Headphone(2ch)
Help Guide
Home menu
19
34
18
29
18
34
6
37
I
Initialization
Receiver Sound fields
39
33
J
Jazz 34
L
Language 26
Listen
37
M
Menu
Home
37
Messages
Multi Ch Stereo
Multi-channel surround sound
45
34
O
OPTIONS 37
P
Pairing 31
PLII Movie
PLII Music
Power
34
34
Power consumption
49
Problemet dhe zgjidhjet/Specifikimet
16
SQ
3
5
R
Receiver
Display panel Front panel Rear panel
Remote control
Battery
Reset
Receiver Sound fields
10
8
11 12
13
39
33
S
Sound effects 33
Cable Pattern
34
34
Audio
33
15
38
14
6
52
Sound field
Speaker
Sports
Stadium
Subwoofer
Supplied items
Supported playable formats
T
TV screen
Home menu
37
W
Watch 37
SQ
4
5
©2018 Sony Corporation Printed in Czech Republic
4-726-906-12(1)
Loading...