Номерът на модела и серийният номер се
намират на задния панел на приемника.
Запишете серийния номер в предоставеното
по-долу място. Правете справка с тези
номера винаги когато се свързвате
с търговеца на Sony относно този продукт.
М од ел № ST R -D H5 9 0
Сериен №
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или
токов удар, не излагайте това
устройство на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар, не
покривайте вентилационния отвор на
устройството с вестници, покривки, завеси
и др.
Не излагайте устройството на
въздействието на открити източници
на пламък (например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар или токов
удар, избягвайте капене и разливане на
течности върху устройството и не
поставяйте върху него предмети, пълни
с течности, като например вази.
Не инсталирайте устройството в затворени
пространства, като например полица за
книги или вграден шкаф.
Тъй като щепселът на захранващия кабел се
използва за изключване на устройството от
електрическата мрежа, включете го към
леснодостъпен контакт. Ако забележите
нещо необичайно в устройството, незабавно
изключете щепсела на захранващия кабел
от електрическия контакт.
Устройството не е изключено от
електрическата мрежа, докато е свързано
към електрически контакт, дори и самото
то да е изключено.
ВНИМАНИЕ
Съществува риск от експлозия, ако
батерията бъде заменена с неправилен тип.
Не излагайте батериите или устройството с
поставени батерии на прекомерна
топлина, като например слънце и огън.
ВНИМАНИЕ
ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ
За да намалите риска от
топлинно изгаряне, не
докосвайте горещата
повърхност, където е показан
този символ.
ЗА ПОТРЕБИТЕЛИ ОТ САЩ. НЕ
Е НАЛИЧНО ЗА КАНАДА,
ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОВИНЦИЯ КВЕБЕК.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
За клиентите в САЩ
Този символ е предназначен да
предупреждава потребителя за
наличието на неизолирано
„опасно напрежение“ по
корпуса на продукта, което
може да е достатъчно високо, за
да представлява риск от токов
удар за хората.
Този символ е предназначен да
предупреждава потребителя за
наличието на важни указания за
експлоатацията и поддръжката
(сервизното обслужване) в
документите, придружаващи
устройството.
Важни указания за безопасност
1) Прочетете тези указания.
2) Запазете тези указания.
3) Обърнете внимание на
всички предупреждения.
4) Спазвайте всички указания.
5) Не използвайте това устройство в
близост до вода.
6) Почиствайте само със суха кърпа.
7) Не блокирайте вентилационните
отвори. Извършете инсталирането
съобразно указанията
на производителя.
8) Не инсталирайте в близост до
източници на топлина, като например
радиатори, отоплителни решетки,
печки или други уреди (включително
усилватели), генериращи топлина.
9) Не нарушавайте предпазното
предназначение на поляризирания или
заземения щепсел. Поляризираният
BG
2
Page 3
щепсел е снабден с две клеми, едната
от които е по-широка от другата.
Заземеният щепсел разполага с два
шипа и трети заземителен щифт.
Широката клема или третият
заземителен щифт са предоставени за
безопасността ви. Ако предоставеният
щепсел не отговаря на контакта ви,
посъветвайте се с електротехник за
замяна на стария контакт.
10) Не позволявайте захранващият кабел
да бъде настъпван или прещипван,
особено до щепселите, електрическите
розетки и около мястото, където излиза
от устройството.
11) Използвайте само указаните от
производителя приспособления
и принадлежности.
12) Използвайте само с количка, стойка,
статив, скоба или маса, указани от
производителя или продавани
с устройството. Когато се използва
количка, внимавайте при преместването
й заедно с устройството, за да избегнете
нараняване поради преобръщане.
13) Изключете устройството от
електрозахранването по време на
гръмотевични бури или когато няма да
се използва за продължителни периоди
от време.
14) За всякакво сервизно обслужване се
обръщайте към квалифицирани
сервизни техници. Сервизно обслужване
се налага, ако устройството е повредено
по какъвто и да е начин, например при
повреда в кабела за електрозахранване
или щепсела, при разливане на течности
или попадане на предмети в
устройството, при излагането му на дъжд
или влага, при необичайна работа или
при изпускане.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Това оборудване е изпробвано и е
установено, че отговаря на ограниченията за
цифрови устройства клас B съгласно част 15
от правилата на FCC. Целта на тези
изисквания е да осигурят нормална защита
от вредна интерференция при инсталиране
в жилищно място. Това оборудване
произвежда, използва и може да излъчва
радиочестотна енергия и може да причини
вредни смущения в радиовръзката, ако не се
инсталира и използва в съответствие с
инструкциите. Не може да се гарантира
обаче, че при определено инсталиране няма
да възникне интерференция. Ако този уред
смущава радио- и телевизионните сигнали,
което може да се установи при неговото
включване и изключване, потребителят
следва да се опита да коригира смущенията,
като вземе една или няколко отследните
мерки:
да пренасочи или да промени мястото на
приемната антена;
да увеличи разстоянието между
оборудването и приемника;
да свърже уреда към контакт във верига,
различна от тази, към която е свързан
приемникът;
да се консултира с търговеца или с
опитен техник по радио- и телевизионна
техника за помощ.
ВНИМАНИЕ
Предупреждаваме Ви, че всякакви
промени или модификации, които не са
изрично одобрени в настоящото
ръководство, могат да прекратят правото
Ви да работите с това оборудване.
Трябва да се използват правилно
екранирани и заземени кабели и
конектори за свързване на хостващите
компютри и/или периферни устройства, за
да се спазят ограниченията за емисии на
FCC (Федерална комисия за комуникации).
За да се намали рискът от токов удар,
кабелът за високоговорителите трябва да
бъде свързан към устройството и към
високоговорителите съобразно
следните указания.
1) Изключете захранващия кабел за
променлив ток от електрическата мрежа.
2) Оголете 10 до 15 мм от изолацията на
проводника на кабела за
високоговорителите.
3) Свържете кабела за
високоговорителите към устройството и
към високоговорителите, като
внимавате да не докосвате с ръка
проводника му. Също така изключете
шнура за променливотоково
захранване от електрическата мрежа,
преди да изключите кабела от
устройството и от високоговорителите.
Това оборудване не трябва да се намира
в близост до друга антена или предавател
или да се използва съвместно с такива.
BG
3
Page 4
За клиентите в Канада
Трябва да се използват правилно
екранирани и заземени кабели и
конектори за свързване на хостващите
компютри и/или периферни устройства.
Това устройство отговаря на освободените
от лиценз RSS на Industry Canada. Работата
зависи от следните две условия:
(1) Това устройство не може да причинява
смущения; и
(2) Това устройство трябва да приема
всички смущения, включително такива,
които биха могли да причинят нежелана
работа на устройството.
За клиентите в САЩ и Канада
Това оборудване съответства на
ограниченията за излагане на FCC/IC
радиация, указани за неконтролирана
среда, и отговаря на насоките за излагане
на FCC радиочестота (RF) RSS-102 от
правилата за излагане на IC радиочестота
(RF). Това оборудване трябва да се монтира
и използва, като държите радиатора на
поне 20 cm или повече от човешкото тяло.
За клиентите в Австралия
Изхвърляне на старо
електрическо и електронно
оборудване (приложимо за
държавите от Европейския
съюз и други страни със
системи за разделно
събиране на отпадъците)
За клиентите в Европа:
Изхвърляне на използвани
батерии и електрическо и
електронно оборудване
(приложимо за държавите
от Европейския съюз и
други държави със системи
за разделно събиране
на отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията или
опаковката показва, че продуктът и
батерията не трябва да се третират като
битови отпадъци. При определени батерии
той може да се използва заедно с химичен
символ. Химичният символ за олово (Pb) се
добавя, ако батерията съдържа повече от
0,004% олово. Като осигурявате правилното
изхвърляне на тези продукти и батерии,
помагате за предотвратяването на
евентуалните отрицателни последици за
околната среда и човешкото здраве, които
биха могли да възникнат при
неподходящата им обработка като отпадък.
Рециклирането на материалите ще помогне
за запазването на природните ресурси. При
продукти, които поради съображения за
безопасност, производителност или
цялостност на данните изискват постоянна
връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде
заменяна само от квалифициран сервизен
персонал. За да гарантирате правилното
третиране на батерията и на електрическото
и електронно оборудване, предайте тези
продукти в края на експлоатационния им
живот в подходящ пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване. За
всички други батерии прегледайте раздела
за безопасното изваждане на батерията от
продукта. Предайте батерията в подходящ
пункт за рециклиране на използвани
батерии. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт или
батерия се обърнете към местната
администрация, към службата за събиране
на битови отпадъци или към магазина, от
който сте закупили продукта или батерията.
Съобщение за клиентите: следната
информацията е приложима само за
оборудване, продавано в държави,
прилагащи директивите на ЕС
Този продукт е произведен от или от името
на Sony Corporation.
Вносител за ЕС: Sony Europe B.V.
Запитванията до вносителя за ЕС или
относно съответствието на продукта в
Европа трябва да бъдат отправяни към
упълномощените представители на
производителя, Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Белгия.
С настоящото Sony Corporation декларира,
че това оборудване е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на декларацията за
съответствие на ЕС е наличен на следния
интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Това радиооборудване е предназначено да
се използва с одобрената(ите) версия(и) на
софтуера, които са посочени в Декларацията
за съответствие на ЕС. Потвърждава се, че
софтуерът, зареден в това радиооборудване,
е в съответствие с основните изисквания на
Директива
2014/53/ЕС.
BG
4
Page 5
Можете да проверите версията на
софтуера, като натиснете AMP MENU, след
което изберете „<SYSTEM>“ с помощта на
/ и .
Този многоканален аудио-видео приемник
е предназначен за възпроизвеждане на звук
и видео от свързани устройства, поточно
предаване на музика от съвместимо
BLUETOOTH® устройство и FM тунер.
Това оборудване е тествано
и е установено, че отговаря на
ограниченията, изложени в Наредбата за
ЕМС, при използване на свързващ кабел,
не по-дълъг от 3 метра.
Прекалено високото налягане на звука от
слушалките може доведе до увреждане
на слуха.
BG
5
Page 6
Съдържание
Включени в комплекта елементи ......... 7
Основни функции на приемника .......... 8
Части и бутони за управление .............. 9
Връзка и подготовка
1: Решение относно системата от
високоговорители ............................15
2: Настройка/свързване на
високоговорителите .........................16
3: Свързване на телевизор ...................19
4: Свързване на аудиовизуални
устройства ........................................ 24
Индекс .................................................... 56
Меню/други функции
Меню за управление на
телевизионния екран ..................... 39
Избор на конфигурация на
високоговорителите ........................ 40
Връщане към фабричните настройки
по подразбиране ..............................41
BG
6
Page 7
Включени в комплекта
елементи
•Приемник (1)
• Дистанционно управление (1)
• Батерии R03 (размер AAA) (2)
• FM кабелна антена (1)
• Калибриращ микрофон (1)
• Ръководство за стартиране (1)
Разяснява как да свържете 5.1-канална
система от високоговорители, да
извършите първоначални настройки и да
слушате на свързани устройства.
• Инструкции за работа (тази брошура) (1)
бутоните за управление на приемника,
ако са със същите или подобни имена
като тези на дистанционното управление.
•Текстът в скоби ([--]) се показва на екрана
на телевизора, а текстът, отделен с
двойни кавички („--“), се показва на
панела на дисплея.
•Елементите, показвани на телевизионния
екран, може да се различават в
зависимост от региона.
Помощното ръководство
(уеббазирани онлайн инструкции
за работа) предоставя
информация относно разширени
функции и операции.
Можете да прегледате помощното
ръководство на своя компютър, както и
на смартфон или таблет.
Отворете своя уеббраузър и въведете
следния URL адрес или използвайте
функцията за четене на QR код за достъп
до сайта.
За клиентите в Европа:
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_eu/
Разяснява необходимите връзки,
първоначални настройки и основни
операции.
Относно ръководства,
предоставени за този продукт
•Някои илюстрации са представени като
концептуални чертежи и може да се
различават от действителния продукт.
•Ръководствата, предоставени за този
продукт, описват основно процедурите за
използване на дистанционното
управление. Можете също да използвате
За клиентите в Тайван
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/zh-tw/
За клиентите в други области:
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_zz/
BG
7
Page 8
Основни функции на приемника
Съвместим с цифрови аудио формати
Поддържат се DTS-HD и Dolby TrueHD (само когато устройствата са свързани чрез
HDMI кабели).
Съвместим с 4K висококачествени видео формати*
Приемникът поддържа HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 и Hybrid Log-Gamma, което Ви
позволява да се насладите на висококачествени видео изображения (страница 19).
*Трябва да смените настройката на „SIG. FMT.“ в зависимост от входния видео сигнал.
Оборудван с функция Auto Calibration (D.C.A.C.), която прави средата за
гледане и слушане близо до идеалната
D.C.A.C. измерва и калибрира разстоянието, нивото и честотните характеристики на
високоговорителите с помощта на предоставения монофоничен калибриращ
микрофон за съответствие с Вашата среда на гледане и слушане (страница 27).
Възпроизвежда виртуален съраунд звук дори в среда, в която задният
високоговорител не може да се инсталира (преден съраунд)
Позволява Ви да се насладите на съраунд звук, който е равносилен на този от 5.1канална система от високоговорители само с два предни високоговорителя
(страница 18).
Съвместимост с BLUETOOTH® безжична технология
• Свържете WALKMAN®, смартфон или таблет към приемника чрез BLUETOOTH
функция за възпроизвеждане на музикално съдържание на тези устройства
безжично (страница 32).
• Можете да включите този приемник от сдвоено BLUETOOTH устройство дори когато
приемникът е в режим на готовност. За подробности относно работата посетете
Помощното ръководство.
Звукови полета, които могат да се избират по предпочитание
Можете да избирате различни звукови полета в съответствие с връзките на
високоговорителя или входните източници (2ch Stereo, Direct и т.н.) (страница 35).
Оборудван с HDMI жак, съвместим с Възвратен звуков канал (ARC)
Звук ът на тел евизо ра може д а се изве жда от приемника с помощта на само един HDMI
кабел (страница 20, 22).
BG
8
Page 9
Части и бутони за управление
Преден панел на приемника
(захранване)
Приемникът се включва или
превключва към режим на готовност.
Индикатор за захранване
•Зелен: приемникът е включен.
•Червено: приемникът е в режим на
готовност и сте задали едно от
следните:
– „CTRL HDMI“ е зададено на
„CTRL ON“;
– „BT STBY“ е зададено на
„STBY ON“;*
– „STBY.THRU“ е зададено на
„ON“ или „AUTO“.
•Индикаторът изгасва: Приемникът
е в режим на готовност и:
– „CTRL.HDMI“ е зададено на
„CTRL OFF“.
– „BT STBY“ е зададено на
„STBY OFF“.
– „STBY.THRU“ е зададено на „OFF“.
*Индикаторът светва в червено само ако
има сдвоено устройство с приемника и
„BT POWER“ е зададено на „BT ON“. Ако
няма сдвоени устройства с приемника
или „BT POWER“ е зададено на „BT OFF“,
индикаторите изгасват.
SPEAKERS
Включва или изключва системата от
високоговорители.
•„SPK ON“: Системата от
високоговорители е включена.
•„OFF SPEAKERS“*: Системата от
високоговорители е изключена.
*„OFF“ и „SPEAKERS“ се показват
последователно на панела на дисплея.
Забележка
Не се извежда звук от
високоговорителите, когато изберете
„OFF SPEAKERS“. Не забравяйте да
изберете „SPK ON“.
TUNING MODE
Избира автоматична настройка или
предварително зададен режим
на настройка.
TUNING +/–
Сканира FM станция или избира
предварително зададени
станции/канали.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(страница 35)
BG
9
Page 10
Панел на дисплея (страница 11)
NIGHT MODE
Активира функцията Нощен режим,
която Ви позволява да запазите
подобна на кино атмосфера при
ниски нива на звука.
Забележка
• Функцията Нощен режим не работи в
следните случаи:
– [Pure Direct] е с настройка [On];
– свързани са слушалки.
– Използва се [Direct] и се избира
аналогов вход.
• Приемникът може да възпроизвежда
сигнали на по-ниска честота на
семплиране от действителната честота
на семплиране на входните сигнали в
зависимост от аудио формата.
DISPLAY
Показва информация върху панела
на дисплея.
DIMMER
Регулира се яркостта на панела на
дисплея.
BLUETOOTH
Превключва входа на приемника на
[BT] и автоматично свързва
последното свързано устройство.
Задава приемника на режим на
сдвояване, когато няма информация
за сдвояване на приемника.
Прекъсва връзката с BLUETOOTH
устройството, когато приемникът
е свързан към BLUETOOTH
устройство.
Индикатор за BLUETOOTH
(страница 32)
Сензор за дистанционно
управление
Получава сигнали от
дистанционното управление.
PURE DIRECT
Активира функцията Pure Direct,
която Ви позволява да се насладите
на висококачествен звук от
всички входове.
Индикаторът над бутона свети, когато
е активирана функцията Pure Direct.
Забележка
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
[Treble] и „D. RANGE“ не работят, когато сте
избрали функцията Pure Direct.
MASTER VOLUME (страница 31)
INPUT SELECTOR
Избира входящия канал, свързан
към устройството, което искате да
използвате.
Жак CALIBRATION MIC
(страница 27)
Жак PHONES
Тук свържете слушалки.
10
BG
Page 11
Индикатори на панела на дисплея
Индикатор за вход
Светва, за да укаже текущия входен
сигнал.
OPT
Цифровите сигнали се въвеждат
през жака OPTICAL.
COAX
Цифровите сигнали се въвеждат
през жака COAXIAL.
HDMI
Цифровите сигнали се въвеждат
чрез избрания HDMI жак.
SLEEP
Светва, когато е активиран таймерът
за заспиване.
Индикатор за настройка
Свети, когато приемникът се
настройва на радиостанция.
MEMORY
Активирана е функция на паметта, като
например функцията Preset Memory.
RDS (Само за модели от Европа
и от Азиатско-тихоокеанския
регион)
Настроен на станция с RDS услуги.
MONO
Mоно предаване.
ST
Излъчване на FM стерео
Номер на предварително зададена
станция (номерът ще се промени
според избраната от вас
предварително зададена станция.)
D.RANGE
Светва, когато е активирана
компресия на динамичния диапазон.
BG
11
Page 12
Заден панел на приемника
Порт POWER SUPPLY
Само за електрозахранване.
Жакове HDMI IN/OUT
(страница 19, 20, 21, 22, 23, 24)
Всички жакове HDMI IN/OUT на
приемника поддържат HDCP 2.2.
HDCP 2.2 е нова подобрена
технология за защита на авторски
права, която се използва за защита
на съдържание, като 4K филми.
Изводи SPEAKERS
(страница 16, 17, 18)
Жакове SUBWOOFER OUT
(страница 17, 18)
Жакове AUDIO IN (страница 23, 25)
Извод FM ANTENNA
(страница 26)
Жак OPTICAL IN (страница 21, 23)
Жак COAXIAL IN (страница 25)
BG
12
Page 13
Дистанционно управление
(захранване) (страница 27)
Приемникът се включва или
превключва към режим на готовност.
INFORMATION
Извежда информация като аудио
формат и т.н. на телевизионния екран.
SLEEP
Настройва се приемникът да се
изключи автоматично след
определено време.
Бутони за вход
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
BD/DVD, SAT/CATV, GAME,
SA-CD/CD, TV, FM
Избира входящия канал, свързан
към устройството, което искате да
използвате. Когато натиснете някой
от бутоните за входен сигнал,
приемникът се включва.
Забележка
Когато натиснете BLUETOOTH, приемникът
се включва само ако „BT POWER“ е
зададено на „BT ON“ в менюто „<BT>“.
BLUETOOTH PAIRING
(страница 32)
Превключва входа на приемника на
[BT] и приемникът се задава на
режим на сдвояване.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(страница 35)
Избира звуково поле.
PURE DIRECT
Активира функцията Pure Direct,
която Ви позволява да се насладите
на висококачествен звук от всички
входове.
Забележка
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
[Treble] и „D. RANGE“ не работят, когато сте
избрали функцията Pure Direct.
FRONT SURROUND
Активира функцията Front Surround,
която ви позволява да се насладите на
съраунд звук, подобен на този в кино,
само от два предни високоговорителя.
NIGHT MODE
Активира функцията „Нощен режим“,
която Ви позволява да запазите
подобна на кино атмосфера при
ниски нива на звука.
Забележка
• Функцията „Нощен режим“ не работи в
следните случаи:
– [Pure Direct] е с настройка [On];
– свързани са слушалки.
– Използва се [Direct] и се избира
аналогов вход.
BG
13
Page 14
• Приемникът може да възпроизвежда
сигнали на по-ниска честота на
семплиране от действителната честота
на семплиране на входните сигнали в
зависимост от аудио формата.
DIMMER
Регулира се яркостта на панела
на дисплея.
DISPLAY
Показва информация върху панела
на дисплея.
AMP MENU
Показва менюто на панела на дисплея
за управление на приемника.
(въвеждане), / / /
Натиснете , , , , за да изберете
елементите от менюто. След това
натиснете , за да потвърдите
избора.
BACK
Връща към предишното меню или
излиза от меню или екранно
ръководство, показано на
телевизионния екран.
OPTIONS (страница 39)
Показва се менюто с опции на
телевизионния екран.
HOME (страница 39)
Показва се началното меню на
телевизионния екран.
(сила на звука) +*/–
Регулира силата на звука на всички
високоговорители едновременно.
(заглушаване)
Временно се изключва звукът.
Натиснете бутона отново, за да
възстановите звука.
/
(бързо превъртане
назад/бързо превъртане напред),
(възпроизвеждане/пауза)*,
/
(предишен/следващ),
(стоп) (страница 33)
TUNING +/–
Сканира за FM станция.
MEMORY*
Запаметява станция, която
получавате, като предварително
зададена станция.
PRESET +/–
Избира предварително зададени
станции или канали.
*Бутоните +, и MEMORY имат
осезаеми точки. Използвайте ги за отправна
точка при работа с приемника.
Забележка
• Целта на горепосоченото обяснение е да
служи за примери.
• В зависимост от модела на свързаното
устройство някои от функциите, обяснени в този
раздел, може да не работят с предоставеното
дистанционно управление.
За поставяне на батерии в
дистанционното управление
Поставете две батерии R03 (размер AAA)
(включени в комплекта) в
дистанционното управление. Уверете
се, че полюсите „+“ и „-“ са в правилна
позиция, когато поставяте батериите.
Забележка
• Не оставяйте дистанционното управление на
прекалено горещи или влажни места.
• Не използвайте едновременно една нова и
една стара батерия.
• Не смесвайте манганови с друг тип батерии.
• Препоръчваме Ви да използвате манганови
батерии AAA.
• Не излагайте сензора на дистанционното
управление на предния панел на приемника
на директна слънчева светлина или на
светлини. Това може да причини
неизправност.
• Ако възнамерявате да не използвате
дистанционното управление за
продължителен период от време, извадете
батериите, за да избегнете евентуална
повреда поради протичане или окисляване.
• Когато приемникът вече не реагира на
дистанционното управление, сменете и двете
батерии с нови.
BG
14
Page 15
Връзка и подготовка
1: Решение относно системата от високоговорители
Вземете решение за системата от високоговорители, която искате да настроите,
според броя високоговорители и събуфери, които използвате. Илюстрацията и
таблицата по-долу показват типа високоговорители, които могат да се свързват към
приемника и основните позиции за разположение на високоговорителите.
Абревиатури,
използвани в
илюстрациите
FLПреден ляв високоговорител
FRПреден десен високоговорител
CNTЦентрален високоговорител
SLЛяв съраунд високоговорител
SRДесен съраунд високоговорител
SWСъбуфер
Тип високоговорителФункция на всеки високоговорител
Възпроизвежда звуци от предните леви/десни
канали.
Възпроизвежда гласове от централния
канал.
Възпроизвежда звук от левите/десните
съраунд канали.
Възпроизвежда звук от канала LFE
(нискочестотен ефект) и подсилва басовите
партии на други канали.
Връзка и подготовка
Съвет
Тъй като събуферът (SW) не издава силно насочени сигнали, можете да го поставите където искате.
Системи от високоговорители, описани в това ръководство
В това ръководство са описани процедурите по монтиране, свързване и настройка с
помощта на типичните системи от високоговорители, обозначени в таблицата подолу като примери. За да научите относно всички системи от високоговорители,
които се поддържат от този приемник, вижте „Избор на конфигурация на
високоговорителите“ (страница 40).
Система
високоговорители
5.1 канала 17„5.1“
2.1 канала18„2.1“
За настройка/свързване на
високоговорители вижте страница
Конфигурация на
високоговорителите
(“PATTERN”)
15
BG
Page 16
2: Настройка/свързване на високоговорителите
10 мм
(13/32 инча)
10 мм
(13/32 инча)
Разположете високоговорителите и събуферите в стая, като използвате оформлението,
което предпочитате за Вашата система от високоговорители, и ги свържете към приемника.
Чертежите за разположение на високоговорители на страница 17 и 18 предоставят
идеалните примери за разполагане. Не е необходимо да конфигурирате
високоговорителите и събуферите точно по същия начин като в примерите за разполагане.
Конфигурирайте разположението на високоговорителите, за да подхожда оптимално на
средата на Вашето помещение.
Забележка
• Свържете високоговорители с номинален импеданс от 6 ома до 16 ома.
• Задължително изключете кабела за електрозахранване (проводника към електрическата мрежа),
преди да свържете кабелите,
• Преди свързване на захранващия кабел (проводник към електрическата мрежа) се уверете, че
металните проводници на кабелите на високоговорителите не се докосват един в друг между
изводите SPEAKERS или на задния панел на приемника. Ако проводниците се докосват, това може
да доведе до повреда на веригата на усилвателя.
• Когато свързвате събуфер с функция за автоматично преминаване в режим на готовност,
изключете я, докато гледате филми. Ако функцията за автоматично преминаване в режим на
готовност е активирана, тя превключва автоматично в режим на готовност според нивото на
входния сигнал към събуфера и звукът не може да се извежда.
Съвет
Ако имате един събуфер, свържете го към един от жаковете SUBWOOFER OUT. Ако имате два
събуфера, можете да ги свържете едновременно към жаковете SUBWOOFER OUT.
Как се свързват кабелите за високоговорителите
Свържете кабелите на високоговорителите, като спазвате поляритетите + (червен)/–
(черен) между приемника и високоговорителите, както е показано по-долу. Оголете
изолацията на 10 mm (13/32 in) от всеки край на кабелите на високоговорителите, след
което добре усучете кабелните нишки на високоговорителите. Поставете оголените
краища на кабелите в изводите.
Забележка
• Внимавайте да не отстраните прекалено голяма част от кабелните екранировки на
високоговорителите, за да избегнете докосването на кабелите на високоговорителите един в друг.
• Неправилното свързване може да причини непоправима повреда на приемника.
BG
16
Page 17
5.1-канална система от високоговорители
30˚ 100˚ – 120˚
Кабел за високоговорител (не е включен в комплекта)
Кабел за монозвук (не е включен в комплекта)
За да се наслаждавате напълно на многоканален съраунд звук, имате нужда от пет
високоговорителя (два предни, централен и два съраунд високоговорителя) и събуфер.
Връзка и подготовка
BG
17
Page 18
2.1-канална система от високоговорители
30˚ 1,5 m – 3 m
Задайте височината на високочестотен
високоговорител на предния
високоговорител на същата височина
като тази на Вашите уши.
Кабел за високоговорител (не е включен в комплекта)
Кабел за монозвук (не е включен в комплекта)
Ако изберете [Предни съраунд] за настройката на звуково поле, Вие можете да се
насладите на съраунд ефекти, които са еквивалентни на 5.1-канална система от
високоговорители само с два преди високоговорителя.
Поставете високоговорителите, както е показано по-долу и променяйте по малко
посоката на предните високоговорители, за да намерите посоката, която предоставя
най-добрия съраунд ефект.
18
BG
Page 19
3: Свързване на телевизор
Забележка
Не забравяйте да направите кабелни връзки преди свързване на захранващия кабел (проводник
към електрическата мрежа).
Свържете телевизор към жака HDMI TV OUT. Можете да настроите този приемник, като
използвате менюто или екранните инструкции, изведени на телевизионния екран.
Когато свържете телевизор, можете да гледате видео и да слушате звуковия сигнал от
устройството, свързано към приемника на телевизора. Можете също да слушате звук
от телевизора от високоговорителя чрез приемника.
Относно HDMI функциите
• Sony препоръчва използването на HDMI кабел, създаден от Sony или друг съвместим
с HDMI кабел. Използвайте високоскоростен HDMI кабел с Ethernet. За видео
сигнали, които изискват висок честотен диапазон, като 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 и 4K/60p
4:2:0 10 бита и т.н., не забравяйте да използвате висококачествен високоскоростен
HDMI кабел с Ethernet, който поддържа честотни ленти до 18 Gbps.
• Когато използвате видео формати с висок честотен диапазон, например 4K/60p
4:4:4, 4:2:2 и 4K/60p 4:2:0 10 бита, задавайте формата на HDMI сигнала. За
подробности вижте „Настройка на формата на HDMI сигнала“ (страница 30).
• Не препоръчваме използването на кабел за преобразуване HDMI-DVI. Ако свързвате
кабел за преобразуване HDMI-DVI към DVI-D устройство, звукът и/или
изображението може да се загубят. Свържете отделни аудио кабели или кабели за
цифрово свързване, след което настройте отново входните жакове, ако звукът не се
извежда правилно.
• Всички HDMI жакове на приемника поддържат широки цветови пространства ITU-R
BT.2020, Deep Color (Deep Colour) и HDR (Висок динамичен обхват) съдържание с
транзитно пропускане.
• Жакът HDMI TV OUT поддържа Възвратен звуков канал (ARC).
• Цветното пространство BT.2020 е нов стандарт за по-широк цвят, който се определя
за телевизионни системи с ултрависока разделителна способност.
• HDR е навлизащ видео формат, който може да показва по-широк обхват от нива
на яркост.
• За подробности относно поддържаните видео формати посетете Помощното
ръководство.
Връзка и подготовка
Защита на авторските права относно HDMI жакове
• Всички HDMI жаковете на приемника поддържат разделителна способност 4K и
HDCP 2.2 (High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2).
HDCP 2.2 е нова подобрена технология за защита на авторски права, която се
използва за защита на съдържание, като 4K филми.
• За да гледате защитено чрез HDCP 2.2 съдържание, като например 4K съдържание,
свържете HDMI жаковете към жакове на телевизора и аудио-визуални устройства,
които поддържат HDCP 2.2. За подробности относно това дали телевизорът и аудиовизуални устройства са оборудвани със съвместим с HDCP 2.2 HDMI жак вижте
инструкциите за работа, предоставени с телевизора и свързаното устройство.
19
BG
Page 20
Връзка на аудио кабел
HDMI кабел (не е включен в комплекта)
Аудио-/видеосигнали
Съвместим с HDCP 2.2
HDMI жак
Телевизор
• При свързване на оптичен цифров аудио кабел вкарвайте конекторите директно,
докато щракнат на място.
• Не прегъвайте и не връзвайте оптичните цифрови аудио кабели.
• Всички жакове за цифрово аудио са съвместими с честоти на семплиране 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz и 96 kHz.
• Когато свързвате телевизор към приемника чрез жаковете TV IN на приемника,
задайте жака за извеждане на звука на телевизора на „Fixed“, ако може да бъде
превключен между „Fixed“ или „Variable“.
Свързване на 4K TV
Когато HDMI жак на 4K TV е съвместим с функция на Възвратен звуков
канал (ARC) и HDCP 2.2
Възвратен звуков канал (ARC) е функция, която изпраща цифров звук от телевизора
към аудио-визуални устройства през HDMI кабел.
Ако „ARC“ е обозначено за HDMI входния жак на телевизора, този телевизор е съвместим с
функцията „Възвратен звуков канал“ (ARC). Само с HDMI кабелна връзка между приемника и
входния HDMI жак на телевизора, съвместим с функцията „Възвратен звуков канал“ (ARC), Вие
можете да слушате звук от телевизора от високоговорителите, свързани към приемника.
Забележка
• За тази връзка ще трябва да включите функцията Control for HDMI. Натиснете AMP MENU, след
което натиснете / и , за да изберете „<HDMI>“ – „CTRL.HDMI“ – „CTRL ON“.
• Вие трябва също да включите функцията Control for HDMI на Вашия телевизор. За подробности
прегледайте инструкциите за експлоатация на телевизора.
BG
20
Page 21
Когато HDMI кабел, който е съвместим с Възвратен звуков канал (ARC) на
Аудио-/видеосигнали
Съвместим с HDCP
2.2 HDMI жак
Аудио сигнали
HDMI кабел (не е включен в комплекта)
Оптичен цифров аудио кабел (не е включен в комплекта)
Телевизор
4K телевизора, не е съвместим с HDCP 2.2
Авторското право на 4K съдържанието е защитено от HDCP 2.2. За да се насладите на
4K съдържание, свържете HDMI жак на приемника към съвместим с HDCP 2.2 HDMI жак
на телевизора с помощта на HDMI кабел.
В този случай звукът от телевизора не може да бъде изпратен към приемника с
помощта на функцията Възвратен звуков канал (ARC) на телевизора. Свържете
оптичния изходен жак на телевизора и жака OPTICAL TV IN на приемника с помощта на
оптичен цифров аудио кабел.
Връзка и подготовка
BG
21
Page 22
Свързване на телевизор, който не е съвместим с 4K
HDMI кабел (не е включен в комплекта)
Аудио-/видеосигнали
Телевизор
Когато HDMI жак на телевизора е съвместим с Възвратен звуков канал (ARC)
Възвратен звуков канал (ARC) е функция, която изпраща цифров звук от телевизора
към аудио-визуални устройства чрез HDMI кабел.
Ако „ARC“ е обозначено за HDMI входния жак на телевизора, този телевизор е
съвместим с функцията Възвратен звуков канал (ARC). Само с HDMI кабелна връзка
между приемника и входния HDMI жак на телевизора, съвместим с функцията
Възвратен звуков канал (ARC), Вие можете да слушате звук от телевизора от
високоговорителите, свързани към приемника.
Забележка
• За тази връзка ще трябва да включите функцията Control for HDMI. Натиснете AMP MENU, след
което натиснете / и , за да изберете „<HDMI>“ – „CTRL.HDMI“ – „CTRL ON“.
• Вие трябва също да включите функцията Control for HDMI на Вашия телевизор. За подробности
прегледайте инструкциите за експлоатация на телевизора.
Съвет
Ако съвместимият с Възвратен звуков канал (ARC) HDMI жак на телевизора е вече свързан към
друго устройство, извадете устройството и свържете приемника.
BG
22
Page 23
Когато HDMI жак на телевизора не е съвместим с Възвратен звуков
Аудио сигнали
HDMI кабел (не е включен в комплекта)
Оптичен цифров аудио кабел (не е включен в комплекта)
Стерео аудио кабел (не е включен в комплекта)
Препоръчана връзка
Алтернативна връзка
Аудио-/
видеосигнали
или
TV
канал (ARC)
Възвратен звуков канал (ARC) е функция, която изпраща цифров звук от телевизора
към аудио-визуални устройства чрез HDMI кабел.
Ако „ARC“ не е обозначено за HDMI входния жак на телевизора, този телевизор не
е съвместим с функцията Възвратен звуков канал (ARC).
За извеждане на аудио и видео сигнали от приемника към телевизора свържете
приемника и телевизора чрез HDMI кабел .
За извеждане на аудио сигнали от телевизора към приемника свържете приемника
и телевизора чрез оптичен цифров аудио кабел или стерео аудио кабел .
Връзка и подготовка
23
BG
Page 24
4: Свързване на аудиовизуални устройства
Конзола за
игра,
например
PlayStation4
Ultra HD Blu-ray™
плейър, Blu-ray Disc™
плейър, DVD плейър
Кабелен или
сателитен
приемник
Аудио-/
видеосигнали
HDMI кабел (не е включен в комплекта)
Шкаф за
носители
Аудио-/
видеосигнали
Аудио-/
видеосигнали
Аудио-/
видеосигнали
За бележки относно свързване на аудио-визуални устройства към HDMI жакове на
приемника вижте „Относно HDMI функциите“ (страница 19).
Свързване на устройства с HDMI жакове
Съвет
• Тази връзка е примерна. Можете да свържете всяко HDMI устройство към всеки жак HDMI IN.
• Качеството на изображението зависи от типа жак за свързване. Препоръчваме ви да свържете
устройствата си чрез HDMI връзка, ако те разполагат с HDMI жакове.
BG
24
Page 25
Свързване на устройства с аналогови аудио жакове и
Аудио
сигнали
Стерео аудио кабел (не е включен в комплекта)
Коаксиален цифров аудио кабел (не е включен в комплекта)
Ultra HD Bluray™ плейър,
Blu-ray Disc™
плейър,
DVD плейър
Видео
сигнали
Аудио сигнали
или
Плейър за Super Audio CD, CD плейър,
минидиск плейър, магнетофон,
грамофон*
Кабелен или
сателитен
приемник
Към входния жак
VIDEO на телевизора
Към входния жак
VIDEO на телевизора
Препоръчана връзка
Алтернативна връзка
Аудио
сигнали
Видео
сигнали
коаксиален цифров аудио жак
Връзка и подготовка
За да слушате звука от устройство, което е свързано към жаковете AUDIO IN, не свързвайте никакво
устройство към жаковете HDMI IN, COAXIAL IN и OPTICAL IN, върху които има етикет с името на
същото устройство (като SA-CD/CD, BD/DVD, SAT/CATV и телевизор).
•
• Мо же д а пр еим ену ват е вс еки в ход , за да с е по каж е им ето му н а пан ела на д исп лея на п рие мни ка.
*За да свържете грамофон, който има само изходен жак PHONO, трябва да свържете
фоноеквалайзер (не е включен в комплекта) между грамофона и този приемник.
Забележка
Съвет
Можете
да свързвате устройства, различни от тези, които са посочени по-горе, към жакове AUDIO IN.
За подробности относно настройването вижте „Промяна на наименованието на всеки вход
(Name)“ в Помощното ръководство.
25
BG
Page 26
5: Свързване на FM
FM кабелна антена
(включена в комплекта)
///,
HOME
AMP MENU
Бутони за
входен
сигнал
6: Включване на
антената (ефирна)
Забележка
• Удължете докрай кабелната FM антена.
•След като свържете кабелната FM антена,
поддържайте я в оптимално хоризонтално
положение.
приемника и
извършване на лесна
настройка
Включете приемника и телевизора, за
да извършите първоначални настройки
в съответствие с инструкциите на екрана
за лесна настройка, който се извежда на
телевизора.
BG
26
Page 27
1. Извеждане на екрана Easy
Към електрическия контакт
Setup на телевизионния екран
1Свържете
променливотоковия
захранващ кабел
(проводник към
електрическата мрежа)
към стенен електрически
контакт.
Съвет
• Когато включите приемника след
инициализиране на приемника, екранът Easy
Setup се извежда и на телевизора.
• За да изключите приемника, натиснете
отново (захранване).
За ръчно извеждане на екрана
Easy Setup
1 Натиснете HOME.
Началното меню се показва на
телевизионния екран (страница 39).
2 Натиснете / , за да изберете [Easy
Setup], след което натиснете .
Връзка и подготовка
2 Включете телевизора и
след това превключете
входа на телевизора на
входа, към който е свързан
приемникът.
3 Натиснете (захранване),
за да включите приемника.
На телевизионния екран се показва
екранът Easy Setup.
Забележка
Не можете да извършите Easy Setup, без да
свържете телевизор към приемника.
2. Избиране на език
Можете да изберете езика за
съобщенията на екрана.
Натиснете / , за да изберете
Вашия език, след което
натиснете .
3. Извършване на
автоматично калибриране
Функцията Auto Calibration Ви позволява
следното:
• Проверете връзката между всеки
високоговорител и приемника.
• Регулирайте нивото на
високоговорителите.
• измерване на разстоянието на всеки
високоговорител от позицията Ви на
слушане*;
• измерване на размера на
високоговорителите*;
27
BG
Page 28
• измерване на честотните
Преди да извършите
автоматично калибриране
Проверете следните елементи:
•Изключете слушалките.
• За точни измервания се уверете,
че средата е тиха и без шум.
• Уверете се, че системата от
високоговорители не е зададена
на „OFF SPEAKERS“. Натиснете
неколкократно SPEAKERS на
приемника, за да изберете
„SPK ON“ (страница 9).
Към жака CALIBRATION MIC
Калибриращ
микрофон
(включен в
комплекта)
характеристики (EQ)*.
*Резултатът от измерването не се използва,
когато сте избрали [Direct] за настройката на
звуковото поле и сте избрали аналогов вход.
Забележка
• Високоговорителите издават много силен
звук по време на измерването и силата на
звука не може да се регулира. Съобразете се
със съседите си и с присъстващи деца.
• Ако функцията за заглушаване е била
активирана, преди да извършите
автоматично калибриране, тя ще се изключи
автоматично.
• Възможно е да не могат да се направят точни
измервания или изобщо да не се извърши
автоматично калибриране, ако се използват
специални високоговорители, като
например двуполюсни.
• В зависимост от характеристиките на
използвания от вас събуфер, стойността на
разстоянието за настройка може да се
различава от действителната позиция.
Забележка
• Поставете конектора на калибриращия
микрофон докрай в жака CALIBRATION
MIC. Ако калибриращият микрофон не е
свързан добре, измерванията може да
не се извършат правилно.
• Отстранете всички препятствия между
калибриращия микрофон и
високоговорителите.
1Свържете предоставения
калибриращ микрофон
към жака CALIBRATION MIC.
След това поставете
калибриращия микрофон
на желаната позиция на
слушане.
Не забравяйте да поставите
калибриращия микрофон на
същата височина като на ушите Ви.
BG
28
2
Когато има свързан събуфер,
включете събуфера и
увеличете силата на звука.
Регулирайте и конфигурирайте
събуфера по следния начин:
• Завъртете LEVEL до малко преди
средната точка.
• Ако свързвате събуфер с функция
за честота на кросоувър,
настройте до максималната
стойност.
• Ако свързвате събуфер с функция
за автоматично преминаване в
режим на готовност, изключете я
(деактивирайте я).
Page 29
За подробности прегледайте
инструкциите за експлоатация на
събуфера.
3
Стартирайте Auto Calibration.
4 Натиснете / , за да
изберете [Start], след което
натиснете .
5 Уверете се, че
калибриращият микрофон
е свързан към приемника,
след което натиснете .
6 Потвърдете инструкциите
на екрана, след което
натиснете .
Измерването започва след 5
секунди.
Процесът по измерването отнема
около 30 секунди. Тестовият тон се
възпроизвежда последователно от
всеки високоговорител.
Когато измерването приключи,
прозвучава сигнал и екранът се
превключва.
7Когато измерването е
успешно завършено,
натиснете / , за да
изберете [Save&Exit], след
което натиснете .
Резултатите от измерването се
запазват и процесът на настройка е
завършен.
Ако измерването е неуспешно, ще
се изведат кодове на грешка или
предупредителни съобщения
(страница 49). Потвърдете
съобщението, извършете
необходимите корекции, след
което изберете [Retry] за повторно
извършване на Auto Calibration.
За да излезете от процеса на
настройка без записване на
резултатите от измерването,
изберете [Изход].
8 Автоматичното
калибриране е завършено.
Разкачете калибриращия
микрофон, след което натиснете
за изход от Auto Calibration.
Съвет
Функцията Auto Calibration (D.C.A.C.) е
предназначена за постигане на подходящ
баланс на звука за помещението. Можете
също да регулирате ръчно нивата на
високоговорителя спрямо своите
предпочитания с помощта на „T. TONE“ в
менюто „<LEVEL>“. За подробности относно
тестовия тон вижте Помощното ръководство.
За да отмените автоматичното
калибриране
Функцията за автоматично
калибриране може да се отмени,
когато направите следното по време
на процеса по измерване:
•натиснете (захранване);
• натиснете бутоните за входен сигнал
на дистанционното управление или
завъртите INPUT SELECTOR на
приемника;
• натиснете HOME, AMP MENU или
(заглушаване) на дистанционното
управление.
• натиснете SPEAKERS на приемника;
• промените силата на звука;
•Свържете слушалките.
Връзка и подготовка
29
BG
Page 30
7: Настройка на HDMI
AMP MENU
BACK
/,
Извършете тази настройка, когато
приемникът е свързан към телевизор
или аудио-визуални устройства с
помощта на HDMI кабел.
Активиране на функцията
Възвратен звуков канал (ARC)
Ако приемникът е свързан към HDMI
входен жак на телевизора, който е
съвместим с функцията Възвратен
звуков канал (ARC) (страница 20, 22),
включете функцията Control for HDMI.
Натиснете AMP MENU, след
което натиснете
/ и , за да изберете
„<HDMI>“ – „CTRL.HDMI“ – „CTRL
ON“.
Функцията „Възвратен звуков канал“
(ARC) ще бъде активирана и звукът от
телевизора ще се извежда към
приемника.
Забележка
Не забравяйте да включите функцията Control
for HDMI на Вашия телевизор. За подробности
прегледайте инструкциите за експлоатация на
телевизора.
Съвет
• За връщане към предходното меню
натиснете BACK.
• За да излезете от менюто, натиснете AMP MENU.
Настройка на формата на
HDMI сигнала
Изберете подходящата настройка за
свързаните телевизор и аудио-визуални
устройства.
1Натиснете AMP MENU, след
което натиснете
/ и , за да изберете
„<HDMI>“ – „SIG. FMT.“.
2 Натиснете / , за да
изберете желания вход,
след което натиснете .
3 Натиснете / , за да
изберете настройката,
която отговаря на формата
на видео сигнала на
свързаните телевизор и/
или аудио-визуално
устройство, след което
натиснете .
„STANDARD“: Изберете това, когато
не използвате видеоформат с висок
честотен диапазон.
„ENHANCED“: Изберете това, когато
използвате видео формати с висок
честотен диапазон, например 4K/
60p 4:4:4, 4:2:2 и
4K/60p 4:2:0 10 бита.
За подробности относно видео формати
вижте Помощното ръководство.
Забележка
• В зависимост от телевизора или видео
устройството е възможно да не се покаже 4K
и/или 3D съдържание.
• За подробности относно свързаното
устройство вижте инструкциите за работа с
устройството.
• Ако телевизорът ви има подобно меню за
видеоформат с висок честотен диапазон,
проверете настройката в менюто на
телевизора, когато изберете „ENHANCED“ на
приемника. За подробности за настройката
на менюто на телевизора вижте
инструкциите за експлоатация на
телевизора.
30
BG
Page 31
Възпроизвеждане
HOME
+/–
/,
Възпроизвеждане на
звук и изображения на
свързан телевизор и/
или аудио-визуални
устройства
Можете да свържете аудио-визуални
устройства към приемника, за да се
насладите на широка гама от съдържание,
като например филми и аудио.
1Натиснете HOME.
Началното меню се показва на
телевизионния екран.
3 Натиснете / , за да
изберете устройството,
което искате да
възпроизвеждате, след
което натиснете .
4 Стартирайте
възпроизвеждане на
свързаното устройство.
Съвет
За да се насладите на звук и
изображение от свързано устройство без
да включвате приемника, задайте
„STBY.THRU“ на „ON“ в менюто „<HDMI>“.
5 Натиснете +/–, за да
регулирате нивото на
звука.
Забележка
Преди да изключите приемника,
за дъл жит елн о на малет е сила та н а зву ка, за д а
избегнете повреда на високоговорителите
при следващото включване на приемника.
Съвет
• За да увеличите или намалите нивото на
звука бързо
– Завъртете бързо копчето MASTER VOLUME.
– Натиснете и задръжте един от бутоните
+/–.
• За да направите фина настройка
– Завъртете бавно копчето MASTER VOLUME.
– Натиснете един от бутоните
освободете веднага.
+/– и го
Възпроизвеждане
Забележка
В зависимост от телевизора показването
на началното меню на телевизионния
екран може да отнеме известно време.
2 Натиснете / , за да
изберете [Гледане] или
[Слушане], след което
натиснете .
На телевизионния екран се показва
списъкът с елементи на менюто.
За да слушате FM радио
Можете да слушате FM предавания с
високо качество чрез вградения тунер.
За подробности относно работата
посетете Помощното ръководство.
31
BG
Page 32
Възпроизвеждане на
BLUETOOTH
СДВОЯВАНЕ
BLUETOOTH
+/–
/,
/,
,
звук на BLUETOOTH
устройство
Можете да получавате аудиосъдържание
от WALKMAN®, смартфон или таблет,
който разполага с BLUETOOTH функция, и
да го слушате през този приемник.
Регистриране на BLUETOOTH
устройства към приемника
(операция на сдвояване)
Сдвояването е операция, чрез която са
регистрирани BLUETOOTH устройства едно
към друго преди свързване. Следвайте
стъпките по-долу за сдвояване на
BLUETOOTH устройство и приемника. След
като BLUETOOTH устройствата бъдат
сдвоени, няма нужда да бъдат сдвоявани
отново. Когато сдвояването завърши,
продължете към „Слушане на звук на
сдвоено BLUETOOTH устройство“
(страница 33).
1
Поставете BLUETOOTH
устройството на разстояние
до 1 метър (3,3 фута) от
приемника.
2 Натиснете BLUETOOTH
PAIRING.
„PAIRING“ мига на панела на дисплея.
Изпълнете стъпка 3 в рамките на пет
минути, в противен случай
сдвояването ще бъде отменено. Ако
сдвояването бъде отменено,
повторете тази стъпка.
Относно индикатора за
BLUETOOTH
Индикаторът за BLUETOOTH над бутона
BLUETOOTH на приемника светва или
започва да мига в синьо за показване на
състоянието на BLUETOOTH.
Състояние на
приемника
Приемникът търси
BLUETOOTH
устройство, с което да
се свърже
BLUETOOTH сдвояване мига бързо
BLUETOOTH връзката е
установена
BG
32
Състояние на
индикатора
Мига бавно
свети
3 Извършете сдвояване на
BLUETOOTH устройството,
за да откриете приемника.
За подробности направете справка с
инструкциите за експлоатация на
вашето BLUETOOTH устройството.
Може да се появи списък с открити
устройства на дисплея на BLUETOOTH
устройството в зависимост от типа
BLUETOOTH устройство. Приемникът
се показва като „STR-DH590“.
Page 33
4
Изберете „STR-DH590“ на
дисплея на BLUETOOTH
устройството.
Ако „STR-DH590“ не се покаже,
повторете процеса от стъпка 1.
След като BLUETOOTH връзката бъде
установена, името на сдвоеното
устройство се показва на панела на
дисплея.
5 Стартирайте
възпроизвеждане от
BLUETOOTH устройството.
6 Настройте силата на звука.
Настройте първо силата на звука на
свързаното BLUETOOTH устройство.
Ако нивото на силата на звука е все
още твърде ниско, натиснете +/–,
за да регулирате нивото на силата на
звука на приемника.
•Ако натиснете
свързано BLUETOOTH устройство, приемникът
автоматично се свързва към последното
свързано BLUETOOTH устройство.
в [BT] входа, когато няма
Слушане на звук на сдвоено
BLUETOOTH устройство
1Включете BLUETOOTH
функцията на BLUETOOTH
устройството.
2 Натиснете BLUETOOTH.
Приемникът се свързва към
последното свързано BLUETOOTH
устройство и името на устройството
се показва на панела на дисплея.
3 Стартирайте
възпроизвеждане от
BLUETOOTH устройството.
Възпроизвеждане
За отмяна на операция за
сдвояване
Операцията за сдвояване ще бъде
отменена, когато превключите входа.
Забележка
• Някои приложения на BLUETOOTH
устройството не могат да бъдат управлявани
от приемника.
• Ако се изисква парола на дисплея на
BLUETOOTH устройството в стъпка 4,
въведете „0000“. Ключът за достъп може да е
наречен „Passcode“ (код за достъп), „PIN
code“ (ПИН код), „PIN number“ (ПИН номер)
или „Password“ (парола).
• Можете да сдвоите до десет BLUETOOTH
устройства. Ако сдвоите 11-то BLUETOOTH
устройство, най-новото ще замени
устройството, което се е свързвало найотдавна.
Съвет
• Можете да управлявате BLUETOOTH устройство
с помощта на
/
(бързо превъртане назад/бързо
превъртане напред),
/
подробности относно работата посетете
Помощното ръководство.
(предишен/следващ),
(възпроизвеждане/пауза), (стоп). За
4 Настройте силата на звука.
Настройте първо силата на звука на
свързаното BLUETOOTH устройство.
Ако нивото на силата на звука е все
още твърде ниско, натиснете
за да регулирате нивото на силата на
звука на приемника.
За прекъсване на BLUETOOTH връзка
BLUETOOTH връзката ще бъде прекъсната,
когато извършите една от следните
операции:
• Превключете входа.
• Изключете BLUETOOTH функцията на
BLUETOOTH устройството.
• Натиснете BLUETOOTH PAIRING.
• Изключете приемника или BLUETOOTH
устройството.
• Натиснете отново BLUETOOTH на
приемника.
+/–,
33
BG
Page 34
Забележка
• Функциите може да се различават в
зависимост от спецификациите на
BLUETOOTH устройството.
• Възпроизвеждането на звука на този
приемник може да се забавя спрямо това на
BLUETOOTH устройството поради
характеристиките на безжичната технология
BLUETOOTH.
Съвет
• Можете да активирате или дезактивирате
кодека AAC от BLUETOOTH устройството. За
подробности относно настройка на „BT AAC“
вижте Помощното ръководство.
• Можете да се свържете към приемника от
сдвоено BLUETOOTH устройство, когато „BT
POWER“ е зададено на „BT ON“ в менюто
„<BT>“. За подробности вижте Помощното
ръководство.
34
BG
Page 35
Избор на звукови
2CH/MULTI,
MOVIE,
MUSIC
FRONT
SURROUND
MUSIC (захранване)
ефекти
Избиране на звуковото поле
2 Натиснете и задръжте MUSIC и
натиснете (захранване) на
приемника.
Можете да изберете звуково поле
спрямо конфигурацията на Вашия
високоговорител, аудио съдържанието
или индивидуалните Ви предпочитания.
Натиснете 2CH/MULTI, MOVIE,
MUSIC или FRONT SURROUND.
На панела на дисплея се извеждат
звукови полета.
За 2CH/MULTI, MOVIE или MUSIC
натиснете неколкократно бутона до
извеждане на желаното от Вас звуково
поле.
За подробности относно всяко звуково
поле вижте „Избираеми звукови полета
и техните ефекти“ (страница 36).
Забележка
• Когато слушате със слушалки, се показва
само звуковото поле за слушалки.
• Звуковите полета за MOVIE и MUSIC може да
не работят в зависимост от входа или
конфигурацията на високоговорителите,
които сте избрали, или с определени аудио
формати.
• Приемникът може да възпроизвежда
сигнали на по-ниска честота на семплиране
от действителната честота на семплиране на
входните сигнали в зависимост от аудио
формата.
• Някои високоговорители или събуфер може
да не извеждат звук в зависимост от
настройката за звуково поле.
„S.F. CLEAR“ се показва на панела на
дисплея и всички звукови полета се
нулират до настройките им по
подразбиране.
Възпроизвеждане
Нулиране на звуковите полета до
настройките по подразбиране
Използвайте бутоните на приемника, за
да извършите тази операция.
1 Изключете приемника.
35
BG
Page 36
Избираеми звукови полета и техните ефекти
Бутон
2CH/MULTI
MOVIE
MUSIC
Звуково поле
2-канално
стерео
Multi Ch Stereo MULTI ST.
ДиректноDIRECT
HD-D.C.S.HD-D.C.S.
PLII MoviePLII MV
Преден съраунд FRT SUR.
Подобряване на
звука
Концертна зала HALLВъзпроизвежда акустиката на концертна зала.
ДжазJAZZвъзпроизвежда акустиката на джазклуб.
КонцертCONCERT
СтадионSTADIUMвъзпроизвежда усещането за голям открит стадион.
СпортSPORTSвъзпроизвежда усещането за спортно предаване.
PLII музикаPLII MS
Панел на
дисплея
2CH ST.
ENHANCER
Възпроизвежда 2-канални аудио сигнали без
добавяне на съраунд ефект. Монофоничните и
многоканалните аудио сигнали се извеждат, след като
се преобразуват в 2-канален сигнал.
Това звуково поле е подходящо за възпроизвеждане
на аудио сигнали, тъй като те са само от двата предни
високоговорителя, без да се добавят виртуални
съраунд ефекти.
Този звук се извежда само от предните леви/десни
високоговорители. Субуферът не възпроизвежда звук.
Извежда звук от всички свързани високоговорители.
При въвеждане на 2-канални или монофонични аудио
сигнали, приемникът извежда звук от всички
високоговорители, без да добавя съраунд ефекти.
При въвеждане на многоканални аудио сигнали звукът
може да не се извежда от определени
високоговорители в зависимост от настройките на
високоговорителя или възпроизвежданото
съдържание.
Възпроизвежда всички аудио сигнали без добавяне на
съраунд ефекти.
HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) е новата
иновативна технология на Sony за системи за домашно
кино, която използва най-новите технологии за
обработка на акустичен и цифров звук. Базирана е на
точни данни от измерванията на реакцията от студио
за мастериране.
С този режим можете да се наслаждавате на Blu-ray и
DVD филми у дома не само с висококачествен звук, но
също така и с оптимална звукова атмосфера, точно
както тонрежисьорът на филма го е проектирал в
процеса на мастериране.
осъществява декодиране в режим Dolby Pro Logic II
Movie. Тази настройка е идеална за филми, които са
кодирани в Dolby Surround. Освен това този режим
може да възпроизвежда звук с 5.1-канален формат за
гледане на видео на допълнително озвучени или стари
филми.
Възпроизвежда пълни съраунд ефекти само с два
предни високоговорителя с помощта на виртуалната
технология за обработка на сигнали на Sony.
Възпроизвежда чист и подобрен звук от преносимо
аудио устройство. Този режим е идеален за MP3 и
други аудиоформати с компресия.
възпроизвежда акустиката на концертна зала с
300 места.
осъществява декодиране в режим Dolby Pro Logic II
Music. Тази настройка е идеална за стандартни стерео
източници, като например компактдискове.
Ефекти на звуковото поле
36
BG
Page 37
Бутон
Слушалки (2 канала)*HP 2CH
*Няма бутон за избиране [Headphone(2ch)]. Този режим се избира автоматично, ако използвате
слушалки (не могат да бъдат избрани други звукови полета).
Звуково поле
Панел на
дисплея
Възпроизвежда 2-канални аудио сигнали без
добавяне на съраунд ефект. Звукът от монофоничните
и многоканалните аудио сигнали се извежда, след
като се преобразува в 2-канален сигнал.
Ефекти на звуковото поле
Взаимоотношения между звуковите полета и изходите за
високоговорители
Списъкът по-долу показва кои изходи за високоговорители звучат при определено
избрано звуково поле.
2-канално съдържание
БутонЗвуково поле
Двуканален
стереосигнал
2CH/
MULTI
MOVIE
MUSIC
: Не се извежда звук.
: Извежда звук.
: Извежда звук в зависимост от настройката на шаблона на високоговорителите и
Multi Ch Stereo.MULTI ST.
Директно
(аналогов вход)
Директно (други) DIRECT––
HD-D.C.S.HD-D.C.S.
PLII MoviePLII MV
Предни съраундFRT SUR.––
Подобряване на
звука
Концертна зала
Jazz
Концерт
Стадион
Sports
PLII Music
съдържанието, което ще се възпроизвежда.
Панел на
дисплея
2CH ST.–––
DIRECT–––
ENHANCER
HALL
JAZZ
CONCERT
STADIUM
SPORTS
PLII MS
Предни
високого
ворители
Централен
високого
ворител
––
Съраунд
високого
ворители)
Събуфер
1)
1)
1)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Възпроизвеждане
1)
Извежда звук, когато свържете събуфер и зададете шаблона на високоговорителя на настройка
(„x.1“), която има активен събуфер.
2)
Извежда звук, когато свържете събуфер, зададете шаблона на високоговорителя на настройка
(„x.1“), която има активен събуфер, и сте избрали [Small] за [Размер] в меню [Speaker Setting].
BG
37
Page 38
Многоканално съдържание
БутонЗвуково поле
Двуканален
2CH/
MULTI
MOVIE
MUSIC
:Не се извежда звук.
: Извежда звук.
: Извежда звук в зависимост от настройката на шаблона на високоговорителите и
Забележка
Когато не се чува звук, проверете дали всички високоговорители са добре свързани към
правилните изводи за високоговорители (страница 16) и е избрана правилната конфигурация на
високоговорителите (страница 15).
стереосигнал
Multi Ch Stereo.MULTI ST.
Direct DIRECT
HD-D.C.S.HD-D.C.S.
PLII MoviePLII MV
Предни съраундFRT SUR.––
Подобряване на
звука
Концертна зала
Jazz
Концерт
Стадион
Sports
PLII Music
съдържанието, което ще се възпроизвежда.
Панел на
дисплея
2CH ST.–––
ENHANCER
HALL
JAZZ
CONCERT
STADIUM
SPORTS
PLII MS
Предни
високого
ворители
Централен
високого
ворител
Съраунд
високого
ворители)
Събуфер
38
BG
Page 39
Меню/други функции
OPTIONS
BACK
///,
HOME
Меню за управление
на телевизионния
екран
Можете да изведете менюто на
телевизионния екран за управление на
приемника.
1Натиснете HOME.
Началното меню се показва на
телевизионния екран.
• За да излезете от менюто, натиснете HOME,
за да се покаже началното меню, след това
натиснете HOME отново.
• Можете да зададете някои функции с
помощта на панела на дисплея на
приемника. За подробности вижте
Помощното ръководство.
Елементи на началното меню
МенюОписание
Гледане
Слушане
Easy Setup
Sound Effect
Speaker
Setting
За подробности относно елементите на
менюто [Sound Effect] и [Speaker Setting]
посетете Помощното ръководство.
изберете, за да покажете
видео от свързаното
устройство.
изберете, за да слушате звук
от вградения FM тунер или
свързаното устройство.
Изберете за повторно
стартиране на [Easy Setup], за
да извършите основните
настройки.
Изберете, за да се насладите
на звуков ефект.
Изберете за регулиране на
различни настройки на
високоговорителя.
Меню/други функции
2 Натиснете / , за да
изберете желаното меню,
след което натиснете .
На телевизионния екран се показва
списъкът с елементи на менюто.
3 Натиснете / / / , за да
изберете желания елемент
от менюто, който искате да
регулирате, след което
натиснете .
Съвет
• Можете да изведете списъка с функции, като
натиснете OPTIONS и изберете съответната
функция.
• За връщане към предходния екран,
натиснете BACK.
39
BG
Page 40
Избор на конфигурация на високоговорителите
AMP MENU
/,
Можете да изберете желания шаблон на високоговорителите според инсталацията си
на високоговорители.
1Натиснете AMP MENU, след което натиснете / и , за да
изберете „<SPKR>“ – „PATTERN“.
2 Натиснете / , за да изберете желаната конфигурация на
Когато свържете събуфер, задайте конфигурацията на високоговорителите на настройка „x.1“.
Преден ляв/
десен
високоговорител
Централен
високоговорител
Ляв/десен
съраунд
високоговорител
Събуфер
40
BG
Page 41
Връщане към
(захранване)
(захранване)
фабричните настройки
по подразбиране
Можете да изчистите всички запаметени
настройки и да върнете приемника към
фабричните настройки по подразбиране
чрез процедурата по-долу.
Използвайте бутоните на приемника, за
да извършите тази операция.
1Натиснете (захранване),
за да изключите приемника.
2 Натиснете и задръжте
(захранване) за около
5секунди.
По време на инициализация на
панела на дисплея се извежда
„CLEARING“. След приключване на
инициализацията на панела на
дисплея се извежда „CLEARED “.
Меню/други функции
Забележка
Пълното изчистване на паметта отнема няколко
секунди. Не изключвайте приемника, докато се
показва „CLEARED “ на панела на дисплея.
BG
41
Page 42
Отстраняване на
неизправности/
спецификации
Отстраняване на
неизправности
Ако възникне проблем, докато работите с
приемника, проверете посоченото подо лу, з а да реши те про блем а, пре ди да се
свържете с най-близкия търговец на Sony.
• Проверете дали проблемът е посочен
в този раздел „Отстраняване на
неизправности“.
• Вижте Помощното ръководство и
въведете ключови думи за търсене, за
да проверите дали е описано
отстраняването на неизправности за
Вашия проблем.
За клиентите в Европа:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh59/
h_eu/
За потребителите в Тайван:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh59/
zh-tw/
За клиентите в други области:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh59/
h_zz/
• Нулиране на звуковите полета до
настройките по подразбиране
(страница 35).
• Изчистете всички запаметени
настройки и върнете приемника към
фабричните настройки по
подразбиране (страница 41).
Ако проблемът продължи, след като
извършите всичко посочено по-горе, се
свържете с най-близкия търговец на Sony.
Общи сведения
Приемникът се изключва
автоматично.
• Ако „AUTO.STBY“ е зададено на „STBY
ON“, задайте го на „STBY OFF“ в менюто
„<SYSTEM>“.
• Функцията за таймер за заспиване е
била активирана.
• „PROTECT“ (страница 48) беше
активирано.
Индикаторът на панела на дисплея
изгасва.
• Ако светне индикаторът PURE DIRECT
на предния панел, натиснете PURE
DIRECT, за да изключите тази функция.
• Натиснете DIMMER на приемника, за
да изберете „BRIGHT“ или „DARK“.
Звук от телевизора
От приемника не се извежда
звукът на телевизора.
• Когато приемникът е свързан към
телевизор, който е съвместим с
функция Възвратен звуков канал (ARC),
се уверете, че приемникът е свързан
към HDMI жак, съвместим с функцията
Възвратен звуков канал (ARC)
(страница 20, 22). Проверете дали
жакът на HDMI входа на телевизора Ви
е обозначен с „ARC“.
• Ако телевизорът е съвместим с
функцията Възвратен звуков канал
(ARC), се уверете, че функцията Control
for HDMI на телевизора е включена.
• Уверете се, че „CTRL.HDM“ е зададена
на „CTRL ON“ в менюто „<HDMI>“.
• Уверете се, че телевизорът поддържа
функцията „System Audio Control“.
Насочете настройките на
високоговорителите на телевизора
(BRAVIA) към „Audio System“. Вижте
инструкциите за експлоатация,
предоставени с телевизора Ви, за това
как да го настроите.
• Ако телевизорът не разполага с
функцията System Audio Control,
42
BG
Page 43
задайте „AUDIO.OUT“ в менюто
„<HDMI>“ на:
– „TV+AMP“, ако искате да слушате
звука от високоговорителя на
телевизора и от приемника.
– „AMP“, ако искате да слушате звука
само от приемника.
• Ако все още не се извежда звук или
ако звукът прекъсва, свържете
цифровия оптичен аудио кабел (не е в
комплекта) и конфигурирайте
приемника „<HDMI>“ – „CTRL.HDMI“ –
„CTRL OFF“.
• Ако телевизорът не е съвместим с
технологията Възвратен звуков канал
(ARC), свържете приемника към
телевизора с помощта на цифров
оптичен аудио кабел (не е включен в
комплекта) или стерео аудио кабел (не
е включен в комплекта). Няма да се
изведе звук на телевизора от
свързаните високоговорители, когато
приемникът е свързан към входен
HDMI жак на телевизор, който не е
съвместим с функцията Възвратен
звуков канал (ARC).
• Изберете правилното устройство или
вход, когато гледате програма от
устройство, свързано към телевизора.
Вижте раздела относно тази операция
в инструкциите за експлоатация на
телевизора.
• Ако не се извежда звук от свързан към
телевизора кабелен или сателитен
приемник, свържете устройството към
входен HDMI жак на приемника и
превключете входа на приемника на
входа на свързаното устройство
(страница 24).
• В зависимост от реда, в който сте
свързали телевизора и приемника,
приемникът може да бъде заглушен и
на панела на дисплея на приемника да
се показва „MUTING“. Ако се случи
това, включете първо телевизора,
след това приемника.
От телевизора не се извежда звук,
когато приемникът е в режим на
готовност.
• Когато приемникът влезе в режим на
готовност, звукът се извежда от
последното избрано HDMI устройство
преди изключването на приемника.
Ако се наслаждавате на съдържание
от друго устройство, възпроизведете
съдържанието на устройството и
извършете операцията „Изпълнение с
едно докосване“ или включете
приемника, за да изберете HDMI
устройството, което искате да
използвате.
• Уверете се, че „STBY.THRU“ е зададено
на „ON“ или „AUTO“ в менюто
„<HDMI>“.
Аудио
Няма звук или се чува само много
тих звук, без значение кое
устройство е избрано.
• Проверете дали всички свързващи
кабели са включени в съответните
входни/изходни жакове на
приемника, високоговорителите и
устройствата.
• Проверете дали приемникът и
устройството са включени.
• Проверете дали MASTER VOLUME на
приемника не е с настройка „VOL MIN“.
• Натиснете SPEAKERS на приемника, за
да изберете „SPK ON“ (страница 9).
• Проверете дали не са свързани
слушалки към приемника.
•Натиснете (заглушаване), за да
отмените функцията за заглушаване.
• Опитайте да натиснете бутона за
входен сигнал на дистанционното
управление или да завъртите INPUT
SELECTOR на приемника, за да
изберете входа, който желаете да
слушате.
• Защитното устройство на приемника е
активирано. Изключете приемника,
отстранете възникналото късо
съединение и включете устройството
отново.
Има силно бръмчене или шум.
• Проверете дали високоговорителите и
устройството са здраво свързани.
Отстраняване на неизправности/спецификации
43
BG
Page 44
• Уверете се, че свързващите кабели не
са близо до трансформатор или
мотор.
• Преместете аудиоустройството далеч
от телевизора.
• Ако щепселите и жаковете са
замърсени, почистете ги с кърпа, леко
навлажнена с алкохол.
Няма звук или се чува само много
тих звук от конкретни
високоговорители.
• Свържете чифт слушалки към жака
PHONES, за да се уверите, че от
слушалките се извежда звук. Ако се
чува само единият канал,
устройството може да не е свързано
правилно към приемника. Проверете
дали всички кабели са вкарани докрай
в жаковете на приемника и на
устройството.
Ако и двата канала се чуват на
слушалките, предният
високоговорител може да не е
свързан правилно към приемника.
Проверете връзката на предния
високоговорител, който не извежда
звук.
• Уверете се, че сте свързали жаковете L
и R на аналоговото устройство, тъй
като то изисква свързване и на L, и на
R жаковете. Използвайте стерео аудио
кабел (не е включен в комплекта).
• Регулирайте нивото на
високоговорителите.
• Проверете дали настройките на
високоговорителите са подходящи за
текущата система с помощта на „AUTO
CAL“ в менюто „<A.CAL>“ или „PATTERN“
в менюто „<SPKR>“. След това
проверете дали от всеки
високоговорител се извежда
правилно звук с помощта на „T. TONE“
в менюто „<LEVEL>“.
• Проверете дали събуферът е свързан
правилно и здраво.
• Уверете се, че сте включили субуфера.
• В зависимост от избраното звуково
поле събуферът може да не
възпроизвежда звук (страница 37, 38).
Не се възпроизвежда звук от
конкретно устройство.
• Проверете дали устройството е
свързано правилно към съответните
жакове за аудио вход.
• Проверете дали използваният за
връзката кабел (или кабели) е вкаран
докрай в жаковете на приемника и на
устройството.
• Проверете „IN MODE“ в менюто
„<INPUT>“.
• Проверете дали устройството е
свързано правилно към съответния
HDMI жак.
• HDMI настройките на някои устройства
за възпроизвеждане имат нужда от
конфигуриране. Прегледайте
инструкциите за експлоатация,
предоставени с всяко устройство.
• Задължително използвайте
високоскоростен HDMI кабел с
Ethernet, когато преглеждате
изображения или слушате музика,
особено за сигнали 1080p, Deep Color
(Deep Colour), 4K или 3D.
Висококачествен високоскоростен
HDMI кабел с Ethernet, който поддържа
18 Gbps, се изисква за 4K/60p 4:4:4,
4:2:2 и 4K/60p 4:2:0 10 бита и т.н.
• Не може да се извежда звук от
приемника, докато началното меню се
показва на телевизионния екран.
Натиснете HOME, за да излезете от
началното меню.
• Аудио сигналите (формат, честота на
семплиране, дължина в битове и т.н.),
предавани от HDMI жак, може да са
потиснати от свързаното устройство.
Проверете настройката на свързаното
чрез HDMI кабел устройство, ако
дадено изображение е с ниско
качество или ако звукът не се извежда
от устройство.
• Когато свързано устройство не
поддържа технологията за защита на
авторските права (HDCP),
изображението и/или звукът от HDMI
TV OUT жака може да са изкривени
или да не се извеждат. В такъв случай
проверете спецификациите на
свързаното устройство.
44
BG
Page 45
• Задайте разделителната способност
на изображението на устройството,
което възпроизвежда, на повече от
720p/1080i, за да се насладите на звук
с висока побитова скорост (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD).
• Разделителната способност на
изображението на
възпроизвеждащото устройство може
да трябва да се конфигурира на
определени настройки, преди да
може да се насладите на DSD и
многоканален линеен PCM. Вижте
инструкциите за експлоатация на
устройството за възпроизвеждане.
• Когато свързвате приемника към
видео устройство (прожектор и др.),
звукът може да не се възпроизвежда
от приемника. В такъв случай задайте
„AUDIO.OUT“ на „AMP“ в менюто
„<HDMI>“.
• Не можете да чувате звука от дадено
устройство, свързано към приемника,
докато е избран вход за телевизор на
приемника. Сменете входа на
приемника на „HDMI“, ако искате да
гледате програма на устройство,
свързано чрез HDMI връзка към
приемника.
• Проверете дали избраният входен жак
за цифрово аудио не е назначен към
друг вход.
Звукът отляво и отдясно е
небалансиран или разменен.
• Проверете дали високоговорителите и
устройството са правилно и здраво
свързани.
• Регулирайте параметрите за силата на
звука чрез [Level] в менюто [Speaker
Setting].
Не се възпроизвежда Dolby Digital
или DTS многоканален звук.
• Проверете дали възпроизвежданият
DVD диск и др. е записан във формат
Dolby Digital или DTS.
• Когато свързвате DVD плейъра или
друго устройство към жаковете за
цифров вход на приемника, се
уверете, че свързаното устройство
разполага с настройка за цифров
аудио изход.
• Задайте „AUDIO.OUT“ на „AMP“ в
менюто „<HDMI>“.
• Можете да се наслаждавате на звук с
висока скорост на предаване (DTS-HD
Master Audio и Dolby TrueHD), DSD и
многоканален линеен PCM само с
HDMI връзка.
• Ако Вашето устройство разполага с
настройка на цифров аудио изход,
проверете дали настройката е
зададена на PCM.
Не може да бъде постигнат
съраунд ефект.
•Не забравяйте да изберете оптимално
звуково поле за съдържанието. За
подробности относно звуковите
полета вижте „Избираеми звукови
полета и техните ефекти“
(страница 36).
От телевизора не се извежда
изображение или звук, когато
приемникът е в режим на
готовност.
• Задайте „<HDMI>“ – „CTRL.HDMI“ на
„CTRL ON“, след което задайте
„STBY.THRU“ на „ON“ или „AUTO“.
• Включете приемника, след което
изберете входа, към който е свързано
устройството за възпроизвеждане.
• Ако свързвате към устройства, които
не са произведени от Sony, които
поддържат функцията Control for HDMI,
задайте
„<HDMI>“ – „CTRL.HDMI“ – „CTRL ON“.
Звукът се извежда и от приемника,
и от телевизора.
• Заглушете звука на приемника или на
телевизора.
Видео
На телевизионния екран не се
показва изображение.
• Опитайте да натиснете бутона за
входен сигнал на дистанционното
управление или да завъртите INPUT
Отстраняване на неизправности/спецификации
45
BG
Page 46
SELECTOR на приемника, за да
изберете входа, на който желаете да
гледате.
• Настройте телевизора на съответния
режим на входен сигнал.
• Уверете се, че кабелите са правилно и
здраво свързани към устройствата.
• Извадете HDMI кабела от приемника и
телевизора, след което свържете
отново кабела.
• Задайте „SIG. FMT.“ на избрания вход
на „STANDARD“ в менюто „<HDMI>“.
• Някои устройства за възпроизвеждане
имат нужда от настройване.
Прегледайте инструкциите за
експлоатация, предоставени с всяко
устройство.
• Задължително използвайте
високоскоростен HDMI кабел с
Ethernet, когато преглеждате
изображения или слушате музика,
особено за сигнали 1080p, Deep Color
(Deep Colour), 4K или 3D.
Изисква се висококачествен
високоскоростен HDMI кабел с
Ethernet, който може да поддържа
честотни ленти до 18 Gbps за 4K/60p
4:4:4, 4:2:2 и 4K/60p 4:2:0 10 бита и т.н.
• Ако искате да възпроизвеждате HDCP
2.2 съдържание, свържете приемника
към входен HDMI жак на телевизора,
който е съвместим с HDCP 2.2.
На телевизионния екран не се
показва 3D съдържание.
• В зависимост от телевизора или видео
устройството е възможно да не се
покаже 3D съдържание. За
подробности относно 3D HDMI
видеоформата, поддържан от
приемника посетете Помощното
ръководство.
• Използвайте високоскоростен HDMI
кабел с Ethernet.
На телевизионния екран не се
показва 4K съдържание.
• В зависимост от телевизора или видео
устройството е възможно да не се
покаже 4K съдържание. Проверете
възможностите за видео и
настройките на телевизора и видео
устройството.
• Използвайте високоскоростен HDMI
кабел с Ethernet. При използване на
видео формати с висок честотен
диапазон като 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 и 4K/
60p 4:2:0 10 бита е необходим
висококачествен високоскоростен
HDMI кабел с Ethernet, който може да
поддържа честотен диапазон
до 18 Gbps.
• Ако телевизорът Ви има подобно
меню за видео формат с висок
честотен диапазон, проверете
настройката в менюто на телевизора,
когато зададете „SIG. FMT.“ на
„ENHANCED“ (страница 30) на
приемника. За подробности за
настройката на менюто на телевизора
вижте инструкциите за експлоатация
на телевизора.
• Свържете приемника към входен HDMI
жак на телевизор, който поддържа 4K.
Трябва да свържете HDMI кабел към
HDMI жак, който поддържа HDCP 2.2,
когато използвате устройство за
възпроизвеждане за
видеосъдържание с разделителна
способност 4K и т.н.
На телевизионния екран не се
извежда изображение, когато
приемникът е в режим на
готовност.
• Когато приемникът влезе в режим на
готовност, изображението се
възпроизвежда от последното
избрано HDMI устройство преди
изключването на приемника. Ако се
наслаждавате на съдържание от друго
устройство, възпроизведете
съдържанието на устройството и
извършете операцията „Изпълнение с
едно докосване“ или включете
приемника, за да изберете HDMI
устройството, което искате да
използвате.
• Уверете се, че „STBY.THRU“ е зададено
на „ON“ или „AUTO“ в менюто
„<HDMI>“.
46
BG
Page 47
Началното меню не се показва на
телевизионния екран.
• Извадете HDMI кабела от приемника и
телевизора, след което свържете
отново кабела.
• Проверете дали на телевизора е
избран подходящия вход. Изберете
HDMI входа, към който искате да
свържете приемника.
• Натиснете HOME, за да се покаже
началното меню.
• Показването на началното меню на
телевизионния екран може да отнеме
известно време в зависимост от
телевизора.
Изображенията с HDR
(Високодинамичен обхват) не
могат да се извеждат в HDR режим.
• В зависимост от телевизора или видео
оборудването е възможно да не бъдат
показани HDR изображения в HDR
режим. Проверете видео
функционалността и настройката на
Вашия телевизор или видео
оборудване.
• Някои видове видео оборудване може
да не извеждат HDR съдържание в
режим HDR, ако „SIG. FMT.“ е зададено
на „STANDARD“ дори ако телевизора и
видео оборудването поддържат HDR и
18 Gbps честотен диапазон. В този
случай задайте „SIG. FMT.“ на избрания
вход на „ENHANCED“ в менюто
„<HDMI>“. Когато изберете
„ENHANCED“, използвайте
висококачествен високоскоростен
HDMI кабел с Ethernet, който може да
поддържа честотен диапазон до
18 Gbps.
FM радио
FM сигналът е слаб.
• Разпънете кабелната FM антена и
регулирайте позицията й на място,
където условията на приемане са
добри.
• Поставете кабелната FM антена до
прозорец.
• Поставете кабелната FM антена
(ефирна) във възможно найхоризонтално положение.
Не можете да настройвате
радиостанции.
• Проверете дали антените са добре
свързани. Настройте антените, ако е
нужно.
• Сигналът на радиостанциите е
прекалено слаб при автоматична
настройка. Използвайте директно
настройване.
• Няма предварително зададени
станции или предварително
зададените станции са били изтрити
(при използване на настройване чрез
сканиране на предварително
зададени станции). Задайте
предварително станциите.
• Натиснете неколкократно DISPLAY, за
да се покаже честотата върху панела
на дисплея.
BLUETOOTH устройство
Не може да се извърши сдвояване.
• Преместете BLUETOOTH устройството
по-близо до приемника.
• Може да не е възможно да се извърши
сдвояване, ако близо до приемника се
намират други BLUETOOTH устройства.
В такъв случай изключете останалите
BLUETOOTH устройства.
• Въведете правилно същата парола,
която е въведена на BLUETOOTH
устройството.
Не може да се установи BLUETOOTH
връзка.
• BLUETOOTH устройството, към което се
опитвате да се свържете, не поддържа
A2DP профила и не може да бъде
свързано с приемника.
• Натиснете BLUETOOTH, за да се
свържете към последното свързано
BLUETOOTH устройство.
• Включете BLUETOOTH функцията на
BLUETOOTH устройството.
Отстраняване на неизправности/спецификации
BG
47
Page 48
• Установете връзка от BLUETOOTH
устройството.
• Информацията за регистрация на
сдвояването е изтрита. Извършете
отново операцията за сдвояване.
• Докато е свързан към BLUETOOTH
устройство, този приемник не може да
бъде открит.
• Изтрийте информацията за
регистрацията на сдвояването на
BLUETOOTH устройството и извършете
отново операцията по сдвояването.
Звукът прескача или варира, или
връзката се губи.
•Приемникът и BLUETOOTH
устройството са твърде отдалечени.
• Ако между приемника и BLUETOOTH
устройството има препятствия,
отстранете ги или преместете
приемника
и/или устройството, за да ги избегнете.
• Ако наблизо има устройство, което
генерира електромагнитно
излъчване, например безжична LAN
мрежа, друго BLUETOOTH устройство
или микровълнова печка, го
преместете.
Звукът от вашето BLUETOOTH
устройство не може да бъде чут на
приемника.
• Първо усилете силата на звука на
Вашето BLUETOOTH устройство, след
това настройте силата на звука чрез +
на дистанционното управление (или
чрез MASTER VOLUME на приемника).
Силно бръмчене или шум.
• Ако между приемника и Вашето
BLUETOOTH устройството има
препятствия, отстранете ги или
преместете приемника
и/или устройството, за да ги избегнете.
• Ако наблизо има устройство, което
генерира електромагнитно
излъчване, например безжична LAN
мрежа, друго BLUETOOTH устройство
или микровълнова печка, го
преместете.
• Намалете силата на звука на
свързаното BLUETOOTH устройство.
Дистанционно управление
Дистанционното управление не
работи.
• Насочете дистанционното управление
към сензора за дистанционно
управление на приемника.
• Отстранете всички препятствия между
дистанционното управление и
приемника.
• Сменете и двете батерии в
дистанционното управление с нови,
ако са слаби.
Съобщения за грешки
„PROTECT“ се показва на панела на
дисплея.
Приемникът автоматично се изключва
след няколко секунди. Проверете
посоченото по-долу.
Изключете кабела за
електрозахранване (проводник към
електрическата мрежа) и оставете
приемника да се охлади в продължение
на 30 минути, докато извършвате
следното отстраняване на
неизправности.
– Изключете всички високоговорители и
събуфера.
– Проверете дали проводниците на
високоговорителите са здраво
усукани в двата края.
– Проверете дали приемникът не е
покрит и вентилационните отвори не
са запушени.
– Проверете дали номиналният
импеданс на свързаните
високоговорители е в рамките на
диапазона, посочен на задния панел
на приемника.
– Първо свържете предния
високоговорител, включете
захранващия кабел (проводник към
електрическата мрежа) и включете
приемника. Увеличете силата на звука и
използвайте приемника поне 30 минути,
докато загрее напълно. След това
свържете всеки допълнителен
48
BG
Page 49
високоговорител един по един и го
изпробвайте, докато не откриете този,
който причинява грешката в защитата.
След като проверите горните неща и
отстраните проблемите, включете
кабела за електрозахранване
(проводник към електрическата мрежа)
в електрически контакт и включете
приемника. Ако проблемът продължи,
консултирайте се с най-близкия
търговец на Sony.
„USB FAIL“ се показва на панела на
дисплея.
Открито е прекомерно подаване на ток
от порта POWER SUPPLY. Изключете
приемника, разкачете USB устройството,
след което включете приемника.
Съобщения след измервания
с автоматичното
калибриране
[Error 30:]
свързани са слушалки. Моля, изключете
слушалките и опитайте повторно
калибриране.
[Error 31:]
Системата от високоговорители е с
настройка „OFF SPEAKERS“. Натиснете
неколкократно SPEAKERS на приемника,
за да изберете „SPK ON“ и извършете
отново Автоматично калибриране.
високоговорителите се свързани
към изводите SURROUND.
• Не се открива звук от нито един
високоговорител, моля, уверете се, че
калибриращият микрофон не е
повреден и е свързан към жака
CALIBRATION MIC на предния панел на
приемника.
[Предупреждение 40:]
Измерването е приключило, но нивото
на шум е прекалено високо. За
възможно най-добри резултати
калибрирайте във възможно най-тиха
среда.
[Предупреждение 41:],
[Предупреждение 42:]
Входният сигнал от калибриращия
микрофон е прекалено голям.
Микрофонът може да се намира
прекалено близо до
високоговорителите. Моля, поставете
калибриращия микрофон на желаната
позиция на слушане и извършете
отново Автоматично калибриране.
[Предупреждение 43:]
Разстоянието и позицията на събуфера
не могат да бъдат открити. Моля,
проверете събуфера и калибрирайте
повторно в тиха среда.
Отстраняване на неизправности/спецификации
[Error 32:], [Error 33: F], [Error 33: S]
• От един или и от двата
високоговорителя не се открива звук.
– От един или и от двата предни
високоговорителя не се открива
звук. Моля, уверете се, че
калибриращият микрофон не е
повреден и е свързан към жака
CALIBRATION MIC на предния панел
на приемника и че всички
високоговорители са свързани
правилно.
– Не се открива звук от левия или от
десния съраунд високоговорител.
Моля, уверете се, че съраунд
49
BG
Page 50
Предпазни мерки
Относно безопасността
Ако в корпуса попадне твърд предмет
или се излее течност, изключете
приемника от електрическата мрежа и
го предайте за проверка на
квалифициран персонал, преди да го
използвате отново.
Относно източниците на
захранване
• Преди работа с приемника проверете
дали работното напрежение съвпада с
това на местното електрозахранване.
Работното напрежение е обозначено
на табелката на гърба на приемника.
• Ако няма да използвате приемника
дълго време, го изключете от стенния
елекрически контакт. За да изключете
кабела за променливотоково
захранване (проводника към
електрическата мрежа), хванете
щепсела. Никога не дърпайте кабела.
• Кабелът за променливотоково
захранване (проводникът към
електрическата мрежа) трябва да се
подменя само в квалифициран
сервизен магазин.
Относно загряването
Въпреки че приемникът загрява по
време на работа, това не е
неизправност. Ако използвате този
приемник продължително и често,
температурата отгоре, встрани и в
задната част на корпуса се повишава
значително. За да избегнете изгаряне,
не докосвайте корпуса.
За разполагането
• Поставете приемника на място с
подходяща вентилация, за да
предотвратите повишаване на
температурата и да удължите живота му.
• Не поставяйте приемника близо до
източници на висока температура или
на място с пряка слънчева светлина,
запрашеност или механични вибрации.
• Не слагайте върху корпуса нищо,
което може да блокира
вентилационните отвори и да
предизвика повреда.
• Не поставяйте приемника близо до
устройство, като телевизор,
видеокасетофон или магнетофон. (Ако
приемникът се използва заедно с
телевизор, видеокасетофон или
магнетофон и е поставен твърде близо
до това устройство, може да се появи
шум, както и да се влоши качеството
на картината. Това е особено вероятно
при използване на вътрешна антена).
• Бъдете внимателни при поставяне на
приемника върху повърхности, които
са били специално обработени (с
восък, смазка, лак и т.н.), тъй като това
може да доведе до поява на петна или
обезцветяване на повърхността.
Относно използването
Преди да свържете друго устройство, се
уверете, че сте изключили приемника и сте
извадили захранващия кабел от контакта.
Относно почистването
Почиствайте корпуса, панела и уредите
за управление с мека кърпа,
навлажнена със слаб препарат за
почистване. Не използвайте никакви
видове абразивни подложки,
почистващи прахове или разтворители,
като спирт или бензин.
Относно смяната на части
В случай че приемникът бъде
ремонтиран, подменените части може
да бъдат запазени с цел повторна
употреба или рециклиране.
50
BG
Page 51
Спецификации
СПЕЦИФИКАЦИИ НА ЗВУКОВАТА
МОЩНОСТ
ИЗХОДНА МОЩНОСТ И ОБЩО
ХАРМОНИЧНО ИЗКРИВЯВАНЕ:
(само за модели за САЩ)
С натоварване от 6 ома и на двата
канала от 20 Hz – 20 000 Hz; номинално
90 вата на канал минимална RMS
мощност при стерео режим с не повече
от 0,09% общо хармонично изкривяване
от 250 миливата на номиналната
изходна мощност.
Изходна мощност в стерео режим
(6 ома, 1 kHz, THD 0,9%)
105 W + 105 W
Изходна мощност в съраунд режим
(6 ома, 1 kHz, THD 0,9%)
145 W на канал
1)
Измерено при следните условия:
Зона
САЩ, Канада,
Тайван
Океания,
Европа
2)
Референтна изходна мощност за предни,
централен и съраунд високоговорители.
В зависимост от настройките на звуковото
поле и източника е възможно да няма
извеждане на звук.
Честотна характеристика
Аналогова
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB
(с изключени звуково поле и
еквалайзер)
Вход
Аналогова
чувствителност: 500 mV/
50 килоома
Изисквания за
захранването
120 V променлив ток, 60 Hz
230 V променлив ток, 50 Hz
1)
2)
3)
S/N
Цифров (коаксиален)
Цифров (оптичен)
Изход (аналогов)
СЪБУФЕР
Еквалайзер
Нива на усилване
3)
INPUT SHORT (с изключени звуково поле и
еквалайзер)
4)
Измерена мрежа
5)
Входно ниво
: 105 dB (A4),500mV5))
импеданс: 75 ома
S/N: 100 dB (A4), 20 kHz LPF)
S/N: 100 dB (A4), 20 kHz LPF)
Напрежение: 2 V/1 килоом
±10 dB, стъпка от 1 dB
Секция на FM тунера
Обхват на настройка
Моделите за САЩ и Канада:
87,5 MHz – 108,0 MHz (стъпка от
100 kHz)
други модели:
87,5MHz – 108,0MHz (стъпка 50kHz)
Антена
Кабелна FM антена
Клеми за антената
75 ома, небалансирани
HDMI видеосигнал
Разделителна способност
• 480p/60 Hz
• 576p/50 Hz
• 720p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Поддръжка
HDCP 2.2, HDR (HDR10, Hybrid LogGamma, Dolby Vision), 3D, Deep Color
(Deep Colour), ITU-R BT.2020, ARC
Секция за електрозахранване
Порт POWER SUPPLY
DC 5 V 1 A (макс.)
Раздел BLUETOOTH
Комуникационна система
BLUETOOTH спецификация, версия 4.2
Изходен сигнал
Спецификация за BLUETOOTH Power
Class 1
Отстраняване на неизправности/спецификации
BG
51
Page 52
Максимален обхват на комуникация
Пряка видимост прибл. 30 м
(98,4 фута)
1)
Честотна лента
лента 2,4 GHz
Метод на модулация
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Съвместими BLUETOOTH профили
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Профил за дистанционно
управление на аудио и видео)
Честотна лента и максимална изходна
мощност (само за европейски модели)
BLUETOOTH
Максимална
Честотна лента
изходна
мощност
2,400 MHz –
2483,5MHz
1)
Действителният обхват ще варира в
зависимост от фактори, като препятствия
между устройствата, магнитни полета около
микровълнова печка, статично
електричество, безжичен телефон,
чувствителност при приемането,
характеристики на антената, операционна
система, софтуерно приложение и т.н.
2)
Стандартните профили на BLUETOOTH
указват целта на BLUETOOTH комуникацията
между устройствата.
3)
Кодек: компресия на аудио сигнала и
формат на преобразуването
4)
Кодек за подобхват
≤ 6,0 dBm
(Когато „CTRL.HDMI“ е зададено на
„CTRL OFF“, „STBY.THRU“ е зададено
на „OFF“ и „BT STBY“ е зададено на
„STBY OFF“.)
BLUETOOTH режим на готовност
(всички портове на безжична мрежа
са активирани): 0,5 W
(Когато „BT STBY“ е зададено на
„STBY ON“, „CTRL.HDMI“ е зададено
на „CTRL OFF“, и „STBY.THRU“ е
зададено на „OFF“.)
Размери (ширина/височина/дълбочина)
(прибл.)
430 mm × 133 mm × 297 mm (17 in ×
5 1/4 in × 11 3/4 in), включително
подаващи се части и уреди за
управление
Тегло (прибл.)
7,1 kg (15 lb 11 oz)
Дизайнът и спецификациите са обект на
промяна без предизвестие.
Общи сведения
Изисквания за захранването
Зона
САЩ, Канада,
Тайван
Океания
Европа230V AC, 50/60Hz
Консумация на електроенергия
200 W
Режим на готовност: 0,3 W
BG
52
Изисквания за
захранването
120 V променлив ток,
60 Hz
230 V променлив ток,
50 Hz
Page 53
Относно авторските
Относно BLUETOOTH
права
Този приемник включва Dolby1) Digital и Pro
Logic Surround, както и DTS2) Digital
Surround System.
1)
Произведено по лиценз на Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision,
Pro Logic и двойният символ на D са
търговски марки на Dolby Laboratories.
Този приемник е снабден с технологията
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Термините HDMI и HDMI High-Definition
Multimedia Interface, както и логотипът
HDMI, са търговски марки или
регистрирани търговски марки на HDMI
Licensing Administrator, Inc. в Съединените
щати и в други държави.
„BRAVIA“ е търговска марка на Sony
Corporation.
„PlayStation“ е регистрирана търговска
марка на Sony Computer Entertainment Inc.
WALKMAN® и логотипът на WALKMAN® са
регистрирани търговски марки на Sony
Corporation.
Думата BLUETOOTH® и логотиповете са
регистрирани търговски марки на
Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на
подобни марки от Sony Corporation е по
лиценз. Другите търговски марки и имена
са собственост на съответните им
притежатели.
Всички останали търговски марки и
регистрирани търговски марки са
собственост на съответните им
притежатели. В това ръководство
символите ™ и
не са посочени.
комуникация
Поддържани версия и профили
на BLUETOOTH
Профилът представлява стандартен
набор от функции за различните
BLUETOOTH продукти. Вижте „Секция
BLUETOOTH“ в „Спецификации“
(страница 51) за версията на BLUETOOTH
и профилите, поддържани от този
приемник.
Ефективен обхват на
комуникация
BLUETOOTH устройствата трябва да се
използват на разстояние едно от друго
приблизително 10 метра (33 фута) (без
препятствия). Ефективният обхват на
комуникация може да бъде по-малък
при следните условия:
• когато между устройствата с
BLUETOOTH връзка се намира човек,
метален предмет, стена или друго
препятствие;
• На места с инсталирана безжична LAN
мрежа.
• около микровълнови печки, които се
използват;
• на места, където се генерират други
електромагнитни вълни.
Влияние на други устройства
BLUETOOTH устройствата и устройствата
с безжична LAN мрежа
(IEEE 802.11b/g/n) използват еднаква
честотна лента (2,4 GHz). Когато
използвате BLUETOOTH устройство
близо до устройство с възможност за
работа в безжична LAN мрежа, може да
се получи електромагнитно смущение.
Това може да доведе до по-ниски
скорости на преноса на данни, до шум
или до невъзможност за свързване. Ако
това се случи, пробвайте следните
мерки за отстраняване на проблема:
Отстраняване на неизправности/спецификации
53
BG
Page 54
• Използвайте този приемник на
разстояние поне 10 метра (33 фута) от
устройството с безжична LAN мрежа.
• Изключвайте захранването на
безжичното LAN устройство, когато
BLUETOOTH устройството е на
разстояние под 10 метра (33 фута).
• Поставете този приемник и
BLUETOOTH устройството възможно
най-близо едно до друго.
Влияние върху други устройства
Радиовълните, разпространявани от
този приемник, може да попречат на
работата на някои медицински изделия.
Тъй като тези смущения могат да
доведат до неизправност, винаги
изключвайте захранването на този
приемник и BLUETOOTH устройството на
следните места:
• В болници, влакове, самолети,
бензиностанции и на всички места,
където може да има запалими газове
• Близо до автоматични врати или
противопожарни аларми
Забележка
• Този приемник поддържа функции за
сигурност, които отговарят на
спецификацията BLUETOOTH, за да гарантира
сигурна връзка при комуникация чрез
технологията BLUETOOTH. Тази сигурност
обаче може да се окаже недостатъчна в
зависимост от съдържанието на настройките
и други фактори, така че винаги бъдете
внимателни, когато осъществявате
комуникация посредством технологията
BLUETOOTH.
• Sony няма да носи отговорност по никакъв
начин за щети или други загуби, които са
резултат от изтичане на информация по
време на комуникация посредством
технологията BLUETOOTH.
• BLUETOOTH комуникацията не е непременно
гарантирана с всички BLUETOOTH устройства,
чиито профил е същият като на този
приемник.
• BLUETOOTH устройствата, свързани с този
приемник, трябва да отговарят на
BLUETOOTH спецификацията, определена от
Bluetooth SIG, Inc., и съответствието им
трябва да бъде сертифицирано. Но дори
когато някое устройство отговаря на
BLUETOOTH спецификацията, може да има
случаи, при които характеристиките или
спецификациите на BLUETOOTH устройството
правят свързването невъзможно или водят
до различни методи за управление,
показване или работа.
• Може да се получи шум или да няма звук в
зависимост от BLUETOOTH устройството,
свързано към този приемник, от
комуникационната среда или от околните
условия.
Ако имате въпроси или проблеми,
свързани с приемника, консултирайте
се с най-близкия търговец на Sony.
54
BG
Page 55
Поддържани формати за възпроизвеждане
Поддържани цифрови аудио формати
Цифровите аудио формати, които този приемник може да декодира, зависят от
изходните жакове за цифрово аудио на свързаното устройство. Този приемник
поддържа следните аудио формати.
Цифров аудиоформат
Dolby Digital („DD“)5.1COAXIAL/OPTICAL, HDMI
Dolby Digital Plus („DD+“)
Dolby TrueHD („DTHD“)
DTS („DTS“) 5.1COAXIAL/OPTICAL, HDMI
DTS 96/24 („DTS 9624“)5.1COAXIAL/OPTICAL, HDMI
DTS-HD High Resolution Audio
(„DTSHD HR“)
DTS-HD Master Audio („DTSHD MA“)
DTS Express („DTS EXP“) 5.1HDMI
DSD („DSD“)
Многоканална линейна PCM („PCM“)
1)
Ако устройството за възпроизвеждане не отговаря на действителния формат, аудио сигналите
се извеждат в друг формат. За подробности вижте инструкциите за експлоатация на
устройството за възпроизвеждане.
2)
Сигналите ще бъдат изведени като 5.1 канала.
1)
1)
1)
1)
1)
Максимален брой
декодирани канали
2)
7.1
2)
7.1
2)
7.1
2)
7.1
5.1HDMI
1)
2)
7.1
Връзка с приемника
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Отстраняване на неизправности/спецификации
55
BG
Page 56
Индекс
M
Multi Ch Stereo.36
Числа
2.1 канала18
20
4K
5.1 канала
17
A
ARC20, 21, 22, 30
Audio Return Channel
Auto Calibration
20, 21, 22, 30
27
B
BLUETOOTH
версия
51
възпроизвеждане
профил
сдвояване
BT.2020
19
52
32
32
D
Deep Color (Deep Colour)19
36
Direct
E
Easy Setup26
F
FM радио31
H
HDCP 2.220
HD-D.C.S.
HDMI
HDR
Headphone(2ch)
36
19
19
37
J
Jazz36
L
Language27
O
OPTIONS39
P
Pairing32
PLII Movie
PLII Music
36
36
S
Sound field35
36
Sports
А
Аудио формат55
Б
Батерии14
В
Включени в комплекта елементи7
Г
Гледане39
Д
Двуканален стереосигнал36
Дистанционно управление
Батерия
14
13
Е
Екран на телевизора
Начално меню
39
З
Заден панел на
приемника
Звукови ефекти
1235
И
Инициализиране
звукови полета
Инициализиране на
приемник
35
41
56
BG
Page 57
К
Кабел16
Кабел за
високоговорител
Конфигурация
на високоговорителите
Концерт
Концертна зала
36
16
40
36
М
Меню
Home
39
Многоканален съраунд звук
Мощност
Консумирана мощност
17
52
Н
Настройки по подразбиране
Звукови полета
на приемник
Начално меню
Нулиране
звукови полета
Нулиране на
приемник
35
41
39
35
41
П
Панел на дисплея11
Панел на дисплея на
приемника
Поддържани формати за възпроизвеждане
Аудио
Подобряване на звука
Помощно ръководство
Преден панел на
приемника
Предни съраунд
11
55
36
7
9
18, 36
С
Свързване на
FM антена
аудио-визуални устройства
високоговорител
телевизора