Sony STR-DH520 Operation Manual [da]

©2011 Sony Corporation
4-263-361-11(1) (DK)
Multikanal AV-receiver
Betjeningsvejledning
STR-DH520
2
DK
For at forhindre brand må apparatets ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser, duge, gardiner osv. Anbring ikke kilder til åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må ikke anbringes genstande, der indeholder væsker, f.eks. vaser, på apparatet.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden kobles til en stikkontakt med nem adgang. Hvis apparatet ikke reagerer som forventet, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller apparater, d er har batterier installeret, må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Dette symbol betyder, at brugeren skal være opmærksom på den varme overflade. Ved berøring under normal betjening kan overfladen være meget varm.
Til kunder i USA
Ejerens notater
Modellen og serienumrene findes på bagsiden af enheden. Noter disse numre ned i området nedenfor. Henvis til dem, når du ringer til Sony-forhandleren vedrørende dette produkt. Modelnr.
Serienr.
Dette symbol skal advare brugeren om, at der er uisoleret "farlig spænding" i produktets hylster, som kan være af en sådan størrelse, at den udgør en risiko for elektrisk stød for personer.
Dette symbol betyder, at brugeren skal være opmærksom på de vigtige instruktioner i betjening og vedligeholdelse (service) i den vejledning, der fulgte med apparatet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Læg mærke til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Må kun rengøres med en tør klud.
7) Bloker ikke ventilationsåbningerne. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden af radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der frembringer varme.
9) Sikkerhedsforskrifterne for det polariserede stik eller stikket af jordingstypen skal overholdes. Et polariseret stik har to flade stikben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik af jordingstypen har to stikben og et tredje jordingsstikben. Det brede, flade stikben eller det tredje stikben har et sikkerhedsmæssigt sigte. Hvis det medfølgende stik ikke passer i stikkontakten, kan du få en elektriker til at skifte den forældede stikkontakt.
10)Pas på, at der ikke trædes på netledningen, eller at den ikke bliver klemt sammen, især ved stikkontakter, stikdåser og på det sted, hvor den kommer ud af apparatet.
11)Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som anbefales af producenten.
ADVARSEL
3
DK
12) Anvend kun apparatet med den vogn, det stativ, den konsol eller det bord, som producenten anbefaler, eller som sælges sammen med apparatet. Hvis der anvendes en vogn, skal du passe på, at vognen ikke tipper, når den skubbes med apparatet ovenpå, så apparatet bliver beskadiget.
13)Stikket til apparatet skal trækkes ud i tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges i længere tid.
14)Al service skal foretages af en kvalificeret tekniker. Der skal foretages service, hvis apparatet er beskadiget, f.eks. hvis netledningen eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt væske i apparatet, eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis apparatet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller har været tabt.
Følgende FCC-erklæring gælder kun for den version af modellen, som er fremstillet til salg i USA. Andre versioner overholder muligvis ikke tekniske FCC-regler.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde grænserne for en digital enhed i Klasse B i henhold til kapitel 15 i FCC-reglerne. Grænserne har til formål at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesejendomme. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi, og hvis det ikke er installeret og anvendes i henhold til instruktionerne, kan det medføre skadelig interferens for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde for udstyret, anbefales brugeren at forsøge at afhjælpe interferensen ved hjælp af én eller flere af følgende forholdsregler: – Drej eller flyt modtagerantennen. – Øg afstanden mellem udstyret og receiveren. – Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som receiveren er tilsluttet.
– Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-
tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt i denne vejledning, kan ugyldiggøre din tilladelse til at benytte dette udstyr.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal højttalerledningen tilsluttes apparatet og højttalerne i overensstemmelse med følgende instruktioner.
1) Træk netledningen ud af stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af ledningen.
3) Tilslut forsigtigt højttalerledningen til apparatet og højttalerne, så du ikke kommer til at røre ved højttalerledningens kerne med hånden. Træk desuden netledningen ud af stikkontakten i væggen, før du trækker højttalerledningen ud af apparatet og højttalerne.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med separate opsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller pakken med produktet angiver, at produktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal genindvindes. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet er købt.
fortsættes
4
DK
Bortskaffelse af brugte batterier (gælder i EU og andre europæiske lande med separate opsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller pakken angiver, at det batteri, der fulgte med produktet, ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af batteriet kan forårsage. Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses­eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning ti l et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt, skal produktet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal genindvindes. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet er købt.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, der er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver.
Produktet er fremstillet af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller garanti, henvises der til adresserne i særskilte service- eller garantidokumenter.
Til kunder i Australien
Bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med separate opsamlingssystemet)
Om denne betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til model STR-DH520. Modelnummeret er placeret i det nederste højre frontpanel på receiveren. Illustrationerne i denne vejledning er af den europæiske model og kan adskille sig fra din model. Forskelle i betjening er markeret som "kun europæisk model" i denne vejledning.
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning beskriver betjeningen af receiveren med den medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende knapperne på receiveren, hvis de har de samme eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
Denne receiver indeholder Dolby* Digital, Pro Logic Surround og DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens i henhold til følgende
amerikanske patentnumre: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 og andre udstedte eller anmeldte patenter i USA. DTS og symbolet er registrerede varemærker, og DTS-HD, DTS-HD Master Audio og DTS-logoerne er varemærker tilhørende DTS, Inc. Produktet inkluderer software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Denne receiver anvender HDMI
TM
-teknologi (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
"x.v.Color (x.v.Colour)"- og "x.v.Color (x.v.Colour)"-logoerne er varemærker tilhørende Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
"PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
Om ophavsret
5
DK
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning...................... 4
Medfølgende tilbehør........................................ 6
Beskrivelse og placering af dele ....................... 7
Introduktion..................................................... 16
Tilslutninger
1: Installation af højttalerne ........................... 17
2: Tilslutning af højttalerne............................ 19
3: Tilslutning af TV'et ..................................... 21
4a: Tilslutning af videoudstyret .....................22
4b: Tilslutning af lydudstyret ......................... 28
5: Tilslutning af antennerne ........................... 28
6: Tilslutning af netledningen........................ 29
Forberedelse af receiveren
Initialisering af receiveren.............................. 29
Valg af højttalermønsteret.............................. 30
Brug af AUTO CALIBRATION .................... 31
(Kun modeller til Europa, Australien og Taiwan)
Indstilling af højttalerens lydstyrke
(TEST TONE) ............................................ 35
Grundlæggende betjening
Afspilning......................................................... 36
Oplysninger på skærmpanelet....................... 37
Optagelse ved hjælp af receiveren................. 38
Tunerbetjening
Lytning til FM/AM-radio............................... 39
Forudindstilling af
FM-/AM-radiostationer............................ 41
Modtagelse af RDS-udsendelser.................... 42
(Kun modeller til Europa, Australien og Taiwan)
Lytte til surround sound
Valg af lydfeltet.................................................43
Nulstilling af lydfelter til
standardindstillingerne .............................47
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?................................47
Forberedelse til "BRAVIA" Sync ....................48
Afspilning af udstyr med ettryksbetjening
(Ettryksafspilning) .....................................49
Hør TV-lyd fra de højttalere, der er tilsluttet
til receiveren (Kontrol af systemlyd)........49
Slukning af receiveren med TV'et
(Slukning af systemet) ...............................50
Få fuldt udbytte af film med det optimale
lydfelt (Theater/Theatre Mode Sync) ......50
Få fuldt af optimalt lydfelt til den valgte
sekvens (Valg af sekvens) ..........................50
Avanceret betjening
Skift mellem digital og analog lyd
(INPUT MODE) ........................................51
Brug af lyden/billederne fra andre
indgange ......................................................51
Brug af indstillingsmenuen ............................53
Brug af fjernbetjeningen
Ændring af tilknytninger
af indgangsknap..........................................61
Nulstilling af input-knapper...........................62
Yderligere oplysninger
Forholdsregler.................................................. 63
Fejlfinding.........................................................64
Specifikationer .................................................69
Indeks................................................................71
6
DK
Medfølgende tilbehør
• Betjeningsvejledning (denne vejledning)
• Hurtig installationsvejledning
• FM-ledningsantenne (1)
• AM-rammeantenne (1)
• Fjernbetjening (1) – RM-AAU104 (Kun modeller, der sælges
iUSA og Canada)
– RM-AAU105 (Andre modeller)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Optimeringsmikrofon (ECM-AC2)
(kun for modeller for Europa, Australien og Taiwan) (1)
Isætning af batterier ifjernbetjeningen
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) ved at sammenholde 3 og # på batterierne med diagrammet i fjernbetjeningens batterirum.
Bemærkninger
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle batterier.
•Bland ikke mangan-batterier og andre slags batterier.
• Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte sollys eller kraftige lamper. Hvis du gør det, kan det medføre fejl.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at undgå skade forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Når du udskifter eller fjerner batterierne, kan knapperne på fjernbetjeningen blive nulstillet til deres standardindstillinger. I så fald du skal tilknytte input-knapperne igen (side 61).
•Når receiveren ikke længere reagerer på fjernbetjeningen, skal alle batterierne udskiftes med nye.
7
DK
Beskrivelse og placering af dele
A ?/1 (tændt/standby) (side 29, 40, 47)
B INPUT SELECTOR (side 36 - 39, 41, 51)
C Displaypanel (side 8)
D Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
E MASTER VOLUME (side 36, 37)
F MUTING (side 37)
G DIMMER
Justerer lysstyrken på displaypanelet i3niveauer.
H DISPLAY (side 38)
I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,
MUSIC (side 43)
J TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER (side 39)
K INPUT MODE (side 51)
L PHONES stik (side 64)
Frontpanel
qa
12 3 4
qs
5
987 6q;
8
DK
Indikatorer på displaypanelet
LH
LFE
NEO:6
DTS-HD MSTR HI RES LBR
LC
SL S
PL II x z
HDMI
-
ESDTS
TrueHD
96/24
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAX OPT LPCM
RH SW
SB
SBL
R
SR
SBR
D +EX
qsqd qa
1324 56897
q;
A Indikatorer for afspilning af kanal
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler, der afspilles. Afhængigt af højttalerindstillingerne varierer rammen omkring bogstaverne for at vise, hvordan receiveren mikser kildelyden ned.
LH RH L R C SL SR S
SBL SBR SB
Front venstre høj Front højre høj Front venstre Front højre Center (mono) Surround venstre Surround højre Surround (mono eller surround-udstyr opnået ved Pro Logic-behandling) Surround bag venstre Surround bag højre Surround bag (surround bag-udstyr opnået ved
6.1 kanaldekodning)
Eksempel:
Højttalermønster: 3/0.1 Optageformat: 3/2.1 Lydfelt: A.F.D. AUTO
B SW
Lyser, når lydsignalet udsendes fra SUBWOOFER-stikket.
C
Tændes, når den disc, der afspilles, indeholder en LFE (Low Frequency Effect)-kanal, og LFE-kanalsignalet faktisk bliver gengivet.
LFE
LC
SL
SW
R
SR
LFE
D Indgangsindikator
Lyser for at indikere den aktuelle indgang.
HDMI
– INPUT MODE er indstillet til "AUTO", og når
receiveren registrerer det udstyr, der er forbundet via et HDMI IN-stik (side 51).
– TV-indgangen registrerer ARC-signaler
(Audio Return Channel).
COAX
INPUT MODE er indstillet til "AUTO" eller "COAX", og når kildesignalet er et digitalt signal gennem COAXIAL-stikket (side 51).
OPT
INPUT MODE er indstillet til "AUTO" eller "OPT", og når kildesignalet er et digitalt signal gennem OPTICAL-stikket (side 51).
E DTS(-ES)-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren dekoder de tilsvarende DTS-formatsignaler.
DTS DTS-ES DTS 96/24
DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit
Bemærk
Ved afspilning af en disk i DTS-format skal du sørge for, at du har foretaget de digitale forbindelser, og at INPUT MODE ikke er indstillet til "ANALOG" (side 51).
F NEO:6
Tændes, når DTS Neo:6 Cinema/Music­dekoderen er aktiveret (side 44).
9
DK
G Dolby Pro Logic-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren udfører Dolby Pro Logic-behandling. Denne matrix surround-dekodningsteknologi kan forbedre indgangssignalerne.
PL PL II PL IIx PL IIz
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Bemærk
Disse indikatorer tændes muligvis ikke. Det afhænger af indstillingen for højttalermønster.
H Dolby Digital Surround-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren dekoder de tilsvarende Dolby Digital­formatsignaler.
D D EX D+ TrueHD
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
Bemærk
Ved afspilning af en disk i Dolby Digital-format skal du sørge for, at du har foretaget de digitale forbindelser, og at INPUT MODE ikke er indstillet til "ANALOG" (side 51).
I SLEEP
Tændes, når sleep timeren er aktiveret (side 13).
J D.RANG E
Tændes, hvis komprimering af dynamikområde er aktiveret (side 57).
K Tunerindikatorer
Tændes, når receiveren stiller en radiostation ind.
ST
Stereo-udsendelse
RDS (kun modeller for Europa, Australien og Taiwan)
Indstillet på en station med RDS-tjenester.
Forudindstillet stationsnummer (Nummeret skifter svarende til den forudindstillede station, du vælger).
L LPCM
Tændes, når receiveren dekoder lineære PCM-signaler.
M DTS-HD-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren dekoder de tilsvarende DTS-HD-formatsignaler.
DTS-HD MSTR
DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate Audio
10
DK
* Du skal tilslutte HDMI TV OUT- eller MONITOR
OUT-stikket til TV'et for at se det valgte billede (side 21).
Bagpanel
45 1
1 1, 2 3
2
A Lydsignal-sektion
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik (side 21, 24, 26)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
ANALOG INPUT/OUTPUT-stik (side 21, 26, 28)
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
PORTABLE IN
Hvid (L)
Rød (R)
Sort
B Videosignal-sektion*
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket.
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik (side 21, 24, 25, 26, 27)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT-stik (side 21, 24, 26)
Y, PB, PR IN/OUT
COMPOSITE VIDEO INPUT/ OUTPUT-stik (side 21, 26, 27)
VIDEO IN/OUT
Billede
ihøj
kvalitet
Grøn (Y)
Blå (PB)
Rød (PR)
Gul
11
DK
Brug den leverede fjernbetjening til at betjene receiveren og andet udstyr. Fjernbetjeningen er indstillet til at styre Sony lyd-/video-udstyr. Du kan ændre indstillingen af input-knappen, så den passer til det udstyr, der er tilsluttet receiveren (side 61).
• RM-AAU104 (kun modeller, der sælges i USA og Canada)
• RM-AAU105 (andre modeller)
C ANTENNA-sektion (side 28)
FM ANTENNA-stik
AM ANTENNA-terminaler
D SPEAKERS-sektion (side 19)
E AUTO CALIBRATION-sektion
(Kun modeller for Europa, Australien og Taiwan) (side 31)
AUTO CAL MIC-stik
Fjernbetjening
qh
qj
qk
ql
wg
wh
ws
wd
wf
w;
wa
1 2
3
4
6
0
8
7
9
qs
qd
qf
qg
5
qa
fortsættes
12
DK
Sådan bruger du de knapper, der er trykt med pink
Hold SHIFT (O)nede, og tryk derefter på den knap, der er trykt med pink, og som du vil benytte. Eksempel: Hold SHIFT (O) nede, tryk derefter på ENT/MEM (C).
Til regulering af receiveren
B ?/1* (tændt/standby)
Tænder receiveren, eller sætter den på standby.
Sparer strøm i standby
Når "CTRL.HDMI" er indstillet til "CTRL OFF" (side 56).
C Input-knapper**
Vælg det udstyr, som du vil bruge. Når du trykker på en vilkårlig af input-knapperne, tændes receiveren. Knapperne er fra starten tilknyttet til styring af Sony-udstyr.
Numeriske knapper** Hold SHIFT (O) nede, tryk derefter på de numeriske knapper for at forudindstille eller indstille til de forudindstillede stationer.
ENT/MEM
Hold SHIFT (O) nede, og tryk derefter på ENT/MEM for at lagre en station under brug af tuner.
D DIMMER
Justerer lysstyrken på displaypanelet i3niveauer.
2
Tryk på ENT/MEM
1
Hold nede SHIFT
E INPUT MODE
Vælger input-tilstand, når det samme udstyr er forbundet til både digitale og analoge stik.
F DISPLAY
Viser oplysninger på displaypanelet.
I AMP MENU
Viser menuen til betjening af receiveren.
J
Tryk på V/v/B /b for at vælge indstillingerne, og tryk derefter på for at angive/bekræfte valget.
M TUNING +/–
Scanner efter en station.
PRESET +/–
Vælger forudindstillede stationer.
D.TUNING
Angiver direkte tuning-tilstand.
N SOUND FIELD +**/–
Vælger et lydfelt.
O SHIFT
Ændrer fjernbetjeningsknappens funktion for at aktivere de knapper, der er trykt med pink (side 12).
Q MASTER VOL +/– eller +/–
Indstiller lydstyrken for alle højttalerne samtidigt.
R MUTING eller
Slår midlertidigt lyden fra. Tryk på knappen igen for at slå lyden til.
S RETURN/EXIT O
Vender tilbage til den forrige menu.
W
AUTO VOL
Justerer lydstyrken automatisk afhængigt af indgangssignalet eller indholdet fra det tilsluttede udstyr (funktionen ADVANCED AUTO VOLUME). Denne funktion er f.eks. nyttig, når lyden af en reklame er højere end tv-programmerne.
Bemærkninger
• Sørg for at skrue ned for lyden, før du deaktiverer denne funktion.
• Da denne funktion kun er tilgængelig, når Dolby Digital-, DTS- eller lineære PCM-signaler sendes ind, kan lydstyrken pludselig øges, når du skifter til andre formater.
• Denne funktion virker ikke i de følgende tilfælde. – Der modtages lineære PCM-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-,
DTS 96/24-, DTS-HD Master Audio- eller DTS-HD High Resolution Audio-signaler modtages.
,
V/v/B/b
13
DK
*Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, vil receiver og det tilsluttede udstyr blive slukket (SYSTEM STANDBY). AV-funktionen ?/1 (A) skifter automatisk, hver gang du trykker på input-knapperne (C).
** Knapperne 5/TV, AUDIO/ , N og TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
c er forsynet
med blindfingermarkeringer. Brug blindfingermarkeringerne som reference under betjening af receiveren.
Betjening af et Sony TV
Hold TV (P) nede, og tryk derefter på knappen med gult påtryk for at vælge den ønskede funktion. Eksempel: Hold TV (P) nede, og tryk derefter TV CH + eller PROG + (N).
AUTO CAL
Hold SHIFT (O) nede, og tryk derefter på AUTO CAL for at aktivere autokalibreringsfunktionen (side 31).
X NIGHT MODE
Giver dig mulighed for at bevare biografmiljøet ved lav lydstyrke. Når du ser en film sent om natten, kan du høre dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke. Denne funktion kan bruges sammen med andre lydfelter. Tryk på knappen igen for at slå denne funktion fra.
Bemærk
Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT" er valgt.
Tip
• Du kan også indstille NIGHT MODE ved at vælge "NIGHT M." i AUDIO-menuen.
• Når NIGHT MODE er aktiveret, hæves niveauet for bas, diskant, og effekt, og "D. RANGE" bliver automatisk indstillet til "COMP. MAX".
Y SLEEP
Indstiller receiveren til automatisk at slukke på et bestemt tidspunkt. Hver gang du trykker på denne knap, ændres displayet cyklisk på følgende måde.
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t OFF
Når Sleep Timer anvendes, lyser indikatoren "SLEEP" på displaypanelet.
Tip
Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende tid, før receiveren slukker. Den resterende tid vises på displaypanelet. Hvis du trykker på SLEEP igen, annulleres sleep timeren.
A TV ?/1 (tændt/standby)
Tænder og slukker TV-apparatet.
C Numeriske knapper**
Vælger TV-kanalerne.
ENT/MEM
Angiver valgene.
(Forrige kanal)
Skifter til den kanal, der blev set sidst (i over fem sekunder).
CLEAR
Bruges sammen med de numeriske knapper til at vælge kanalnumre på Digital CATV­terminal. F.eks. skal du for at vælge 2.1 trykke på 2, CLEAR og derefter 1.
/ (Tekst)
Viser tekstoplysninger.
F DISPLAY
Viser oplysninger om det aktuelle tv-program.
/ (Info/Vis skjult tekst)
Viser oplysninger såsom det aktuelle kanalnummer og skærmformat. Viser skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz), mens du er i tekst-tilstand.
H Farveknapper
Viser en betjeningsvejledning på TV-skærmen, når farveknapperne er tilgængelige. Følg betjeningsvejledningen for at udføre en valgt handling.
K TOOLS/OPTIONS
Viser indstillinger af tv-funktioner.
2
Tryk på TV CH +/ PROG +
1
Hold nede TV
fortsættes
14
DK
* Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, vil receiver og det tilsluttede udstyr blive slukket (SYSTEM STANDBY). AV-funktionen ?/1 (A) skifter automatisk, hver gang du trykker på input-knapperne (C).
** Knapperne 5/TV, AUDIO/ , N og TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
c
er forsynet med blindfingermarkeringer. Brug blindfingermarkeringerne som reference under betjening af receiveren.
L MENU/HOME
Viser TV-menuerne.
N TV CH +**/– eller PROG +**/–
Scanner efter forudindstillede tv-kanaler.
Vælger næste eller foregående side, mens du er i tekst-tilstand.
Q TV VOL +/– eller +/–
Indstiller TV'ets lydstyrke.
R MUTING eller
Aktiverer tv'ets afbrydelse af lyden.
S RETURN/EXIT O
Vender tilbage til den forrige tv-menu.
T GUIDE eller
Viser programoversigten på skærmen.
V AUDIO** or **
Ændrer Dual sound-tilstand.
Z INPUT eller (Indgangsvælger)
Vælger indgangssignalet (TV eller video).
(Stop på side)
Fastholder den aktuelle side, mens du er i tekst-tilstand.
15
DK
Kontrol af andet Sony-udstyr
Sørg for at holde SHIFT (O) nede for at aktivere knapperne med pink tryk (side 12).
*Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, vil receiver og det tilsluttede udstyr blive slukket (SYSTEM STANDBY). AV-funktionen ?/1 (A) skifter automatisk, hver gang du trykker på input-knapperne (C).
** Knapperne 5/TV, AUDIO/ , N og TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
c
er forsynet med blindfingermarkeringer. Brug blindfingermarkeringerne som reference under betjening af receiveren.
Bemærkninger
• Ovenstående forklaring er kun beregnet som eksempler.
•Afhængigt af modellen af det tilsluttede udstyr fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet i dette afsnit, muligvis ikke sammen med den leverede fjernbetjening.
Navn
Blu-ray-, DVD-afspiller
Satellittuner, kabel-tv-tuner
Videobåndoptager CD-afspiller
A Strøm Strøm Strøm Strøm C Numeriske knapper** Spor Kanal Kanal Spor
ENT/MEM Enter Enter Enter Enter
CLEAR
Fjern
Fjern Spor > 10
F DISPLAY Display Display Display Display G POP UP/MENU Menu H Farveknapper Menu, oversigt Menu, oversigt J Enter Enter Enter
V/v/B/b Vælg Vælg Vælg
K TOOLS/OPTIONS Valgmenu Valgmenu L MENU/HOME Menu Menu Menu M m/M Søg fremad, tilbage – Hurtig fremad,
tilbagespoling
Hurtig fremad, tilbagespoling
N** Afspil Afspil Afspil ./> Spring spor over Søgeindeks Spring spor over X Pause Pause Pause x Stop Stop Stop
S RETURN/EXIT O Tilbage Tilbage, afslut T GUIDE eller
Program-plan Oversigtsmenu
U TOP MENU Vejledning på
skærmen
–––
V AUDIO** eller
Audio
Z INPUT Vælg indgang Vælg indgang
16
DK
Introduktion
Du kan nyde dit lyd-/video-udstyr, der er tilsluttet receiveren, ved at følge nedenstående enkle fremgangsmåde.
Installation og tilslutning af højttalerne (side 17, 19).
Kontrol af den tilslutning, der er velegnet til dit udstyr
Tilslutning af TV'et og videoudstyret (side 21, 22).
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket. Se nedenstående illustration. Vælg den tilslutning, der passer til stikkene på dit udstyr. Vi anbefaler, at du tilslutter dit videoudstyr via HDMI-tilslutning, hvis det har HDMI-stik.
Tilslutning af lydudstyret (side 28)
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analog
Billede i høj kvalitet
Digital
Indstilling af lydudgangsindstillingerne på det tilsluttede udstyr.
Flerkanals digital lyd kan anvendes som output ved at kontrollere indstillingen for den digitale lydudgang på det tilsluttede udstyr. For en Blu-ray-afspiller skal du kontrollere, at "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/ Optical)" og "DTS (Coaxial/Optical)" er indstillet til henholdsvis "Auto", "Dolby Digital" og "DTS" (fra og med september 2010). For en PlayStation 3 skal du kontrollere, at "BD/DVD Audio Output Format (HDMI)" er indstillet til "Bitstream" (med systemsoftware version 3.5). Se den betjeningsvejledning, der fulgte med det tilsluttede udstyr, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Forberedelse af receiveren
Se "6: Tilslutning af netledningen" (side 29) og "Initialisering af receiveren" (side 29).
Indstilling af højttalerne
(Kun modeller, der sælges i USA og Canada) Vælg højttalermønsteret (side 30), og foretag derefter højttalertilslutningen ved hjælp af "T. TONE" i menuen LEVEL (side 35). Hvis lyden ikke udsendes korrekt, kan du kontrollere højttalerforbindelsen og foretage ovenstående indstillinger igen.
(Andre modeller) Vælg højttalermønsteret (side 30), og foretag derefter automatisk kalibrering (side 31). Du kan kontrollere højttalertilslutningen ved hjælp af "T. TONE" i menuen LEVEL (side 35). Hvis lyden ikke udsendes korrekt, kan du kontrollere højttalerforbindelsen og foretage ovenstående indstillinger igen.
17
DK
Tilslutninger
1: Installation af højttalerne
Denne receiver giver dig mulighed for at bruge et 7.1 kanals højttalersystem (7 højttalere og en subwoofer).
Eksempel på højttalersystemkonfiguration
AVenstre fronthøjttaler BHøjre fronthøjttaler CCenterhøjttaler DVenstre surround-højttaler EHøjre surround-højttaler FVenstre surround-baghøjttaler* GHøjre surround-baghøjttaler* HVenstre fronthøjttaler (høj)* IVenstre fronthøjttaler (høj)* JSubwoofer
* Du kan ikke bruge surround-baghøjttalerne
og fronthøjttalerne (høj) samtidigt.
5.1 kanals højttalersystem
Fuld fornøjelse af biograflignende flerkanals surround sound kræver 5 højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surround-højttalere) og en subwoofer.
7.1 kanals højttalersystem ved brug af surround-baghøjttalere
Du kan nyde Hi-Fi-gengivelse af DVD- eller Blu-ray disk-lyd optaget med software i 6.1 kanals eller 7.1 kanals format ved at tilslutte en ekstra surround-baghøjttaler (6.1-kanal) eller to surround-baghøjttalere (7.1-kanal).
7.1 kanals højttalersystem ved brug af fronthøjttalere (høj)
Du kan opleve lodrette lydeffekter ved at tilslutte yderligere to fronthøjttalere (høj) i Dolby Pro Logic IIz-tilstand (side 44).
Tilslutninger
fortsættes
18
DK
Tip
• Når du tilslutter et 7.1-kanals højttalersystem til
to surround-baghøjttalere, bør alle vinkler A være de samme.
• Når du tilslutter et 7.1-kanals højttalersystem med to fronthøjtalere (høj), skal fronthøjttalerne (høj) være – i en vinkel mellem 22° til 45°. – mindst 1 m direkte over fronthøjttalerne.
• Når du tilslutter et 6.1-kanals højttalersystem, skal du placere surround-baghøjttaleren bag lyttepositionen.
• Da subwooferen ikke udsender meget retningsorienterede signaler, kan du placere den, hvor du vil.
19
DK
Tilslutninger
2: Tilslutning af højttalerne
10 mm
(13/32")
1
2
24
3
3
4
Højre Venstre
Højre
A Monolydkabel (medfølger ikke) B Højttalerledning (medfølger ikke)
Vens treHøjre
Centerhøjt taler
B
Venstr e
B
B
Surround-højttaler
Subwoofer
*
B
A
Surround bag/
Fronthøjttaler (høj)
**
Fronthøjttaler
fortsættes
20
DK
* Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk
standby-funktion, skal du slå funktionen fra, når du ser film. Hvis den automatiske standby­funktion er sat til ON, går den automatisk tilbage til standby-indstilling, afhængigt af niveauet for indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres muligvis ikke.
** Hvis du kun tilslutter én surround-baghøjttaler,
skal du tilslutte den til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH L-terminalen.
Bemærkninger
• Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at frakoble netledningen.
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at de afisolerede ender af højttalerledningerne ikke berører hinanden i SPEAKERS-terminalerne.
• Når du har installeret og tilsluttet højttaleren, skal du sørge for at vælge højttalermønstret i menuen SPEAKER (side 30).
21
DK
Tilslutninger
3: Tilslutning af TV'et
A Lydkabel (medfølger ikke) B Optisk digitalt kabel (medfølger ikke) C
Komponentvideokabel (medfølger ikke)
D Videokabel (medfølger ikke) E HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning
ARC
TV
A
Lyd/video
signaler
Lydsig naler
Videosi gnaler
B* CDE*
eller eller
**
fortsættes
22
DK
* Du kan opleve TV-udsendelser i flerkanals
surround sound fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren, ved at foretage en af følgende tilslutninger: –tilslut B. –tilslut E, hvis dit TV er kompatibelt med
ARC-funktionen (Audio Return Channel). Sørg for at slukke for lyden fra TV'et eller aktivere TV-apparatets lydafbrydelsesfunktion.
** Hvis receiveren tilsluttes det ARC-kompatible
(Audio Return Channel) TV, udsendes lyden fra TV'et fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren via HDMI TV OUT-stikket. Husk at indstille "CTRL.HDMI" til "CTRL ON" i HDMI-menuen (side 56). Hvis du vil vælge et lydsignal ved hjælp af et andet kabel end et HDMI-kabel (f.eks. et optisk digitalt kabel eller et lydkabel), skal du skifte lydindgangstilstand ved hjælp af INPUT MODE (side 51).
Bemærkninger
• Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble netledningen.
• Sørg for at tænde for receiveren, når video- og lydsignaler fra et afspilningsudstyret udsendes til et TV via receiveren. Medmindre der er tændt, udsendes hverken video- eller lydsignaler.
• Tilslut en TV-skærm eller en projektor til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket i receiveren. Du kan muligvis ikke optage, selvom du tilslutter optageudstyret.
• Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et og antennen kan billedet på TV'et blive forvrænget. Hvis det er tilfældet, skal du placere antennen længere fra receiveren.
• Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme digitale kabler.
Tip
• Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
• Hvis du tilslutter TV'ets lydudgangsstik til TV IN­stikket på receiveren for at sende lyden fra TV'et ud gennem de højttalere, der er tilsluttet receiveren, skal du indstille TV'ets lydudgangsstik til "Fixed", hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable".
4a: Tilslutning af videoudstyret
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en grænseflade, som sender video- og lydsignaler i digitalt format. Betjeningen kan forenkles ved at tilslutte udstyr, der er kompatibelt med Sony "BRAVIA" Sync, ved brug af HDMI-kabler. Se ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 47).
HDMI-funktioner
• Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI, kan høres i højttalerne tilsluttet receiveren. Dette signal understøtter Dolby Digital, DTS og lineær PCM. Se "Digitale lydformater, som understøttes af receiveren" (side 46) for at få flere oplysninger.
• Receiveren kan modtage flerkanals lineær PCM (op til 8 kanaler) med en samplingsfrekvens på 192 kHz eller mindre med en HDMI-tilslutning.
• Denne receiver understøtter High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission.
Bemærkninger om HDMI-tilslutninger
• Et lydsignal, der sendes ind i HDMI IN­stikket, kommer ud gennem SPEAKERS­terminalerne, HDMI TV OUT-stikket og PHONES-stikket. Det kommer ikke ud gennem andre lydstik.
• Videosignaler, der sendes til HDMI IN­stikket, kan kun sendes ud gennem HDMI TV OUT-stikket. Videoindgangssignalerne kan ikke udsendes gennem VIDEO OUT­stikkene eller MONITOR OUT-stikkene.
• Hvis du ønsker at høre lyd fra TV-højttaleren, skal du indstille "AUDIO.OUT" til "TV+AMP" i HDMI-menuen (side 60). Hvis du ikke kan afspille en flerkanalslydkilde, skal du indstille til "AMP". Lyden udsendes imidlertid ikke gennem TV-højttaleren.
Brug af HDMI-tilslutning
Loading...
+ 50 hidden pages