For at mindske risikoen for brand eller
elektrisk stød må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at forhindre brand må apparatets
ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser,
duge, gardiner osv. Anbring ikke kilder til åben ild,
f.eks. tændte stearinlys, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en
bogreol eller et indbygget skab.
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette
apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må
ikke anbringes genstande, der indeholder væsker,
f.eks. vaser, på apparatet.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden
kobles til en stikkontakt med nem adgang.
Hvis apparatet ikke reagerer som forventet, skal
du straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller apparater, d er har batterier installeret,
må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin, ild
eller lignende.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe
den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve
enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Dette symbol betyder, at
brugeren skal være opmærksom
på den varme overflade. Ved
berøring under normal betjening
kan overfladen være meget varm.
Til kunder i USA
Ejerens notater
Modellen og serienumrene findes på bagsiden
af enheden. Noter disse numre ned i området
nedenfor. Henvis til dem, når du ringer til
Sony-forhandleren vedrørende dette produkt.
Modelnr.
Dette symbol skal advare brugeren
om, at der er uisoleret "farlig
spænding" i produktets hylster,
som kan være af en sådan størrelse,
at den udgør en risiko for elektrisk
stød for personer.
Dette symbol betyder, at brugeren
skal være opmærksom på de vigtige
instruktioner i betjening og
vedligeholdelse (service) i den
vejledning, der fulgte med apparatet.
Serienr.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Læg mærke til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Må kun rengøres med en tør klud.
7) Bloker ikke ventilationsåbningerne. Installer
apparatet i overensstemmelse med producentens
instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden af
radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre
apparater (herunder forstærkere), der
frembringer varme.
9) Sikkerhedsforskrifterne for det polariserede stik
eller stikket af jordingstypen skal overholdes.
Et polariseret stik har to flade stikben, hvoraf
det ene er bredere end det andet. Et stik af
jordingstypen har to stikben og et tredje
jordingsstikben. Det brede, flade stikben eller
det tredje stikben har et sikkerhedsmæssigt sigte.
Hvis det medfølgende stik ikke passer
i stikkontakten, kan du få en elektriker
til at skifte den forældede stikkontakt.
10)Pas på, at der ikke trædes på netledningen,
eller at den ikke bliver klemt sammen, især
ved stikkontakter, stikdåser og på det sted,
hvor den kommer ud af apparatet.
11)Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som
anbefales af producenten.
DK
2
12) Anvend kun apparatet med den vogn, det stativ,
den konsol eller det bord, som producenten
anbefaler, eller som sælges sammen med apparatet.
Hvis der anvendes en vogn, skal du passe på,
at vognen ikke tipper, når den skubbes med
apparatet ovenpå, så apparatet bliver beskadiget.
13)Stikket til apparatet skal trækkes ud i tordenvejr,
eller hvis det ikke skal bruges i længere tid.
14)Al service skal foretages af en kvalificeret
tekniker. Der skal foretages service, hvis
apparatet er beskadiget, f.eks. hvis netledningen
eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt
væske i apparatet, eller der er faldet genstande
ned i apparatet, hvis apparatet har været udsat
for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller
har været tabt.
Følgende FCC-erklæring gælder
kun for den version af modellen,
som er fremstillet til salg i USA.
Andre versioner overholder
muligvis ikke tekniske FCC-regler.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde
grænserne for en digital enhed i Klasse B i henhold
til kapitel 15 i FCC-reglerne. Grænserne har til
formål at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i beboelsesejendomme. Dette udstyr
genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi,
og hvis det ikke er installeret og anvendes i henhold
til instruktionerne, kan det medføre skadelig
interferens for radiokommunikation. Der er dog
ingen garanti for, at der ikke kan forekomme
interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret
forårsager skadelig interferens i forbindelse med
radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres
ved at slukke og tænde for udstyret, anbefales
brugeren at forsøge at afhjælpe interferensen ved
hjælp af én eller flere af følgende forholdsregler:
– Drej eller flyt modtagerantennen.
– Øg afstanden mellem udstyret og receiveren.
– Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som receiveren er tilsluttet.
– Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-
tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle ændringer eller
modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt i
denne vejledning, kan ugyldiggøre din tilladelse til at
benytte dette udstyr.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal
højttalerledningen tilsluttes apparatet og højttalerne
i overensstemmelse med følgende instruktioner.
1) Træk netledningen ud af stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af
ledningen.
3) Tilslut forsigtigt højttalerledningen til apparatet
og højttalerne, så du ikke kommer til at røre
ved højttalerledningens kerne med hånden.
Træk desuden netledningen ud af stikkontakten
i væggen, før du trækker højttalerledningen ud
af apparatet og højttalerne.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og andre
europæiske lande med
separate opsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller pakken med
produktet angiver, at produktet ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres
på en deponeringsplads specielt indrettet til
opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal
genindvindes. Ved at sikre, at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger
om genindvinding af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet er købt.
fortsættes
DK
3
Bortskaffelse af brugte
batterier (gælder i EU og
andre europæiske lande med
separate opsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller pakken angiver,
at det batteri, der fulgte med produktet, ikke
må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier bliver dette symbol muligvis
brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet,
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 %
kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af batteriet kan forårsage.
Genindvinding af materialerne vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelseseller dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning ti l et indbygget batteri, må det
pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret
tekniker.
For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt,
skal produktet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til opsamling af elektrisk og
elektronisk udstyr, der skal genindvindes.
For alle andre batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker
måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads
specielt indrettet til genindvinding af brugte
batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås hos myndighederne,
det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet er købt.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr,
der er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver.
Produktet er fremstillet af Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller
garanti, henvises der til adresserne i særskilte
service- eller garantidokumenter.
Til kunder i Australien
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og andre
europæiske lande med
separate opsamlingssystemet)
Om denne
betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til
model STR-DH520. Modelnummeret er placeret
i det nederste højre frontpanel på receiveren.
Illustrationerne i denne vejledning er af den
europæiske model og kan adskille sig fra din
model. Forskelle i betjening er markeret som
"kun europæisk model" i denne vejledning.
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver betjeningen af receiveren med den
medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende
knapperne på receiveren, hvis de har de samme
eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
Om ophavsret
Denne receiver indeholder Dolby* Digital, Pro
Logic Surround og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens i henhold til følgende
Denne receiver anvender HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC i USA og andre lande.
"x.v.Color (x.v.Colour)"- og "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logoerne er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
"PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende
Sony Computer Entertainment Inc.
-teknologi
DK
4
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning...................... 4
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) ved at
sammenholde 3 og # på batterierne med
diagrammet i fjernbetjeningens batterirum.
• Fjernbetjening (1)
– RM-AAU104 (Kun modeller, der sælges
iUSA og Canada)
– RM-AAU105 (Andre modeller)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Optimeringsmikrofon (ECM-AC2)
(kun for modeller for Europa, Australien
og Taiwan) (1)
Bemærkninger
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt
eller fugtigt sted.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
•Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
• Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte
sollys eller kraftige lamper. Hvis du gør det, kan det
medføre fejl.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid,
skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Når du udskifter eller fjerner batterierne, kan
knapperne på fjernbetjeningen blive nulstillet
til deres standardindstillinger. I så fald du skal
tilknytte input-knapperne igen (side 61).
•Når receiveren ikke længere reagerer på
fjernbetjeningen, skal alle batterierne udskiftes
med nye.
DK
6
Beskrivelse og placering af dele
Frontpanel
1234
qs
A ?/1 (tændt/standby) (side 29, 40, 47)
B INPUT SELECTOR (side 36 - 39, 41, 51)
C Displaypanel (side 8)
D Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
E MASTER VOLUME (side 36, 37)
F MUTING (side 37)
G DIMMER
Justerer lysstyrken på displaypanelet
i3niveauer.
qa
98
5
76q;
H DISPLAY (side 38)
I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,
MUSIC (side 43)
J TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER (side 39)
K INPUT MODE (side 51)
L PHONES stik (side 64)
DK
7
Indikatorer på displaypanelet
1324 56897
LFE
LH
LC
SLS
SB
SBL
RHSW
R
SR
SBR
HDMI
COAXOPTLPCM
A Indikatorer for afspilning af kanal
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler, der
afspilles. Afhængigt af højttalerindstillingerne
varierer rammen omkring bogstaverne for at
vise, hvordan receiveren mikser kildelyden ned.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Front venstre høj
Front højre høj
Front venstre
Front højre
Center (mono)
Surround venstre
Surround højre
Surround (mono eller
surround-udstyr opnået
ved Pro Logic-behandling)
SBL
SBR
SB
Surround bag venstre
Surround bag højre
Surround bag (surround
bag-udstyr opnået ved
6.1 kanaldekodning)
Eksempel:
Højttalermønster: 3/0.1
Optageformat: 3/2.1
Lydfelt: A.F.D. AUTO
SW
LC
R
SL
SR
B SW
Lyser, når lydsignalet udsendes fra
SUBWOOFER-stikket.
C
LFE
Tændes, når den disc, der afspilles, indeholder
en LFE (Low Frequency Effect)-kanal, og
LFE-kanalsignalet faktisk bliver gengivet.
-
DTS-HD MSTR HI RESLBR
ESDTS
96/24
NEO:6
D Indgangsindikator
Lyser for at indikere den aktuelle indgang.
HDMI
– INPUT MODE er indstillet til "AUTO", og når
receiveren registrerer det udstyr, der er
forbundet via et HDMI IN-stik (side 51).
– TV-indgangen registrerer ARC-signaler
(Audio Return Channel).
COAX
INPUT MODE er indstillet til "AUTO" eller
"COAX", og når kildesignalet er et digitalt signal
gennem COAXIAL-stikket (side 51).
OPT
INPUT MODE er indstillet til "AUTO" eller
"OPT", og når kildesignalet er et digitalt signal
gennem OPTICAL-stikket (side 51).
E DTS(-ES)-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-formatsignaler.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
LFE
Bemærk
Ved afspilning af en disk i DTS-format skal
du sørge for, at du har foretaget de digitale
forbindelser, og at INPUT MODE ikke er
indstillet til "ANALOG" (side 51).
F NEO:6
Tændes, når DTS Neo:6 Cinema/Musicdekoderen er aktiveret (side 44).
PL II x z
D +EX
RDS
qsqdqa
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
TrueHD
SLEEP
D.RANGEST
q;
DK
8
G Dolby Pro Logic-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
udfører Dolby Pro Logic-behandling. Denne
matrix surround-dekodningsteknologi kan
forbedre indgangssignalerne.
PL PL II PL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Bemærk
Disse indikatorer tændes muligvis ikke. Det
afhænger af indstillingen for højttalermønster.
H Dolby Digital Surround-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende Dolby Digitalformatsignaler.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Bemærk
Ved afspilning af en disk i Dolby Digital-format
skal du sørge for, at du har foretaget de digitale
forbindelser, og at INPUT MODE ikke er
indstillet til "ANALOG" (side 51).
I SLEEP
Tændes, når sleep timeren er aktiveret (side 13).
J D.RA NGE
Tændes, hvis komprimering af dynamikområde
er aktiveret (side 57).
K Tunerindikatorer
Tændes, når receiveren stiller en radiostation ind.
M DTS-HD-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-HD-formatsignaler.
DTS-HD MSTR
DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate Audio
ST
Stereo-udsendelse
RDS (kun modeller for Europa, Australien
og Taiwan)
Indstillet på en station med RDS-tjenester.
Forudindstillet stationsnummer (Nummeret
skifter svarende til den forudindstillede station,
du vælger).
L LPCM
Tændes, når receiveren dekoder lineære
PCM-signaler.
DK
9
Bagpanel
451
2
11, 23
A Lydsignal-sektion
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik (side 21, 24, 26)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
ANALOG INPUT/OUTPUT-stik (side 21, 26, 28)
Hvid (L)
Rød (R)
Sort
PORTABLE IN
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
B Videosignal-sektion*
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket.
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik
(side 21, 24, 25, 26, 27)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT-stik
(side 21, 24, 26)
Grøn
(Y)
Blå
(P
Rød
(P
Y, P
B)
R)
B, PR IN/OUT
COMPOSITE VIDEO INPUT/
OUTPUT-stik (side 21, 26, 27)
Gul
VIDEO IN/OUT
* Du skal tilslutte HDMI TV OUT- eller MONITOR
OUT-stikket til TV'et for at se det valgte billede
(side 21).
Billede
ihøj
kvalitet
DK
10
C ANTENNA-sektion (side 28)
FM ANTENNA-stik
AM ANTENNA-terminaler
wh
wg
1
2
D SPEAKERS-sektion (side 19)
E AUTO CALIBRATION-sektion
(Kun modeller for Europa,
Australien og Taiwan) (side 31)
AUTO CAL MIC-stik
Fjernbetjening
Brug den leverede fjernbetjening til at betjene
receiveren og andet udstyr. Fjernbetjeningen
er indstillet til at styre Sony lyd-/video-udstyr.
Du kan ændre indstillingen af input-knappen,
så den passer til det udstyr, der er tilsluttet
receiveren (side 61).
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
• RM-AAU104 (kun modeller, der sælges
i USA og Canada)
• RM-AAU105 (andre modeller)
fortsættes
DK
11
Sådan bruger du de knapper, der
er trykt med pink
Hold SHIFT (O)nede, og tryk derefter på den
knap, der er trykt med pink, og som du vil
benytte.
Eksempel: Hold SHIFT (O) nede, tryk
derefter på ENT/MEM (C).
2
Tryk på
ENT/MEM
1
Hold nede
SHIFT
Til regulering af receiveren
B ?/1* (tændt/standby)
Tænder receiveren, eller sætter den på standby.
Sparer strøm i standby
Når "CTRL.HDMI" er indstillet til "CTRL OFF"
(side 56).
C Input-knapper**
Vælg det udstyr, som du vil bruge. Når du
trykker på en vilkårlig af input-knapperne,
tændes receiveren. Knapperne er fra starten
tilknyttet til styring af Sony-udstyr.
Numeriske knapper**
Hold SHIFT (O) nede, tryk derefter på de
numeriske knapper for at forudindstille eller
indstille til de forudindstillede stationer.
ENT/MEM
Hold SHIFT (O) nede, og tryk derefter på
ENT/MEM for at lagre en station under brug
af tuner.
D DIMMER
Justerer lysstyrken på displaypanelet
i3niveauer.
E INPUT MODE
Vælger input-tilstand, når det samme udstyr er
forbundet til både digitale og analoge stik.
F DISPLAY
Viser oplysninger på displaypanelet.
I AMP MENU
Viser menuen til betjening af receiveren.
J
M TUNING +/–
N SOUND FIELD +**/–
O SHIFT
Q MASTER VOL +/– eller +/–
R MUTING eller
S RETURN/EXIT O
W
V/v/B/b
,
Tryk på V/v/B /b for at vælge indstillingerne,
og tryk derefter på for at angive/bekræfte
valget.
Scanner efter en station.
PRESET +/–
Vælger forudindstillede stationer.
D.TUNING
Angiver direkte tuning-tilstand.
Vælger et lydfelt.
Ændrer fjernbetjeningsknappens funktion for
at aktivere de knapper, der er trykt med pink
(side 12).
Indstiller lydstyrken for alle højttalerne samtidigt.
Slår midlertidigt lyden fra.
Tryk på knappen igen for at slå lyden til.
Vender tilbage til den forrige menu.
AUTO VOL
Justerer lydstyrken automatisk afhængigt af
indgangssignalet eller indholdet fra det tilsluttede
udstyr (funktionen ADVANCED AUTO
VOLUME).
Denne funktion er f.eks. nyttig, når lyden af
en reklame er højere end tv-programmerne.
Bemærkninger
• Sørg for at skrue ned for lyden, før du deaktiverer
denne funktion.
• Da denne funktion kun er tilgængelig, når Dolby
Digital-, DTS- eller lineære PCM-signaler sendes
ind, kan lydstyrken pludselig øges, når du skifter
til andre formater.
• Denne funktion virker ikke i de følgende tilfælde.
– Der modtages lineære PCM-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-,
DTS 96/24-, DTS-HD Master Audio- eller
DTS-HD High Resolution Audio-signaler
modtages.
DK
12
AUTO CAL
Hold SHIFT (O) nede, og tryk
derefter på AUTO CAL for at aktivere
autokalibreringsfunktionen (side 31).
X NIGHT MODE
Giver dig mulighed for at bevare biografmiljøet
ved lav lydstyrke.
Når du ser en film sent om natten, kan du
høre dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke.
Denne funktion kan bruges sammen med andre
lydfelter.
Tryk på knappen igen for at slå denne
funktion fra.
Bemærk
Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT"
er valgt.
Tip
• Du kan også indstille NIGHT MODE ved
at vælge "NIGHT M." i AUDIO-menuen.
• Når NIGHT MODE er aktiveret, hæves
niveauet for bas, diskant, og effekt, og
"D. RANGE" bliver automatisk indstillet
til "COMP. MAX".
Y SLEEP
Indstiller receiveren til automatisk at slukke på
et bestemt tidspunkt.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
displayet cyklisk på følgende måde.
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
OFF
Når Sleep Timer anvendes, lyser indikatoren
"SLEEP" på displaypanelet.
Tip
Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende
tid, før receiveren slukker. Den resterende tid
vises på displaypanelet. Hvis du trykker på
SLEEP igen, annulleres sleep timeren.
*Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, vil receiver og det tilsluttede udstyr
blive slukket (SYSTEM STANDBY).
AV-funktionen ?/1 (A) skifter automatisk,
hver gang du trykker på input-knapperne (C).
** Knapperne 5/TV, AUDIO/, N og TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
med blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
c er forsynet
Betjening af et Sony TV
Hold TV (P) nede, og tryk derefter på
knappen med gult påtryk for at vælge den
ønskede funktion.
Eksempel: Hold TV (P) nede, og tryk
derefter TV CH + eller PROG + (N).
2
Tryk på
TV CH +/
PROG +
1
Hold
nede
TV
A TV ?/1 (tændt/standby)
Tænder og slukker TV-apparatet.
C Numeriske knapper**
Vælger TV-kanalerne.
ENT/MEM
Angiver valgene.
(Forrige kanal)
Skifter til den kanal, der blev set sidst
(i over fem sekunder).
CLEAR
Bruges sammen med de numeriske knapper
til at vælge kanalnumre på Digital CATVterminal. F.eks. skal du for at vælge 2.1 trykke
på 2, CLEAR og derefter 1.
/ (Tekst)
Viser tekstoplysninger.
F DISPLAY
Viser oplysninger om det aktuelle tv-program.
/ (Info/Vis skjult tekst)
Viser oplysninger såsom det aktuelle
kanalnummer og skærmformat.
Viser skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz),
mens du er i tekst-tilstand.
H Farveknapper
Viser en betjeningsvejledning på TV-skærmen,
når farveknapperne er tilgængelige. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en
valgt handling.
K TOOLS/OPTIONS
Viser indstillinger af tv-funktioner.
fortsættes
DK
13
L MENU/HOME
Viser TV-menuerne.
N TV CH +**/– eller PROG +**/–
Scanner efter forudindstillede tv-kanaler.
Vælger næste eller foregående side, mens du
er i tekst-tilstand.
Q TV VOL +/– eller +/–
Indstiller TV'ets lydstyrke.
R MUTING eller
Aktiverer tv'ets afbrydelse af lyden.
S RETURN/EXIT O
Vender tilbage til den forrige tv-menu.
T GUIDE eller
Viser programoversigten på skærmen.
V AUDIO** or **
Ændrer Dual sound-tilstand.
Z INPUT eller (Indgangsvælger)
Vælger indgangssignalet (TV eller video).
(Stop på side)
Fastholder den aktuelle side, mens du
er i tekst-tilstand.
* Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, vil receiver og det tilsluttede udstyr
blive slukket (SYSTEM STANDBY).
AV-funktionen ?/1 (A) skifter automatisk,
hver gang du trykker på input-knapperne (C).
** Knapperne 5/TV, AUDIO/, N og TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
c
er forsynet
med blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
DK
14
Kontrol af andet Sony-udstyr
Sørg for at holde SHIFT (O) nede for at aktivere knapperne med pink tryk (side 12).
Navn
AStrømStrømStrømStrøm
C Numeriske knapper**Spor Kanal Kanal Spor
ENT/MEMEnter Enter Enter Enter
CLEAR
F DISPLAYDisplayDisplayDisplayDisplay
G POP UP/MENUMenu–––
H FarveknapperMenu, oversigt Menu, oversigt––
JEnterEnterEnter–
V/v/B/bVælgVælgVælg–
K TOOLS/OPTIONSValgmenuValgmenu––
L MENU/HOMEMenuMenuMenu–
M m/MSøg fremad, tilbage –Hurtig fremad,
N**Afspil–AfspilAfspil
./>Spring spor over–SøgeindeksSpring spor over
XPause–PausePause
xStop–StopStop
S RETURN/EXIT OTilbageTilbage, afslut––
T GUIDE eller
U TOP MENUVejledning på
V AUDIO** eller
Z INPUTVælg indgang–Vælg indgang–
Blu-ray-,
DVD-afspiller
Fjern
Program-planOversigtsmenu––
skærmen
Audio–––
*Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, vil receiver og det tilsluttede udstyr
blive slukket (SYSTEM STANDBY).
AV-funktionen ?/1 (A) skifter automatisk, hver
gang du trykker på input-knapperne (C).
** Knapperne 5/TV, AUDIO/, N og TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
c
er forsynet
med blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
Bemærkninger
• Ovenstående forklaring er kun beregnet som
eksempler.
•Afhængigt af modellen af det tilsluttede udstyr
fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet
i dette afsnit, muligvis ikke sammen med den
leverede fjernbetjening.
Satellittuner,
kabel-tv-tuner
Fjern–Spor > 10
–––
Videobåndoptager CD-afspiller
tilbagespoling
Hurtig fremad,
tilbagespoling
DK
15
Introduktion
Du kan nyde dit lyd-/video-udstyr, der er tilsluttet receiveren, ved at følge nedenstående enkle
fremgangsmåde.
Installation og tilslutning af
højttalerne (side 17, 19).
Kontrol af den tilslutning, der er
velegnet til dit udstyr
Tilslutning af TV'et og videoudstyret
(side 21, 22).
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket.
Se nedenstående illustration. Vælg den
tilslutning, der passer til stikkene på dit udstyr.
Vi anbefaler, at du tilslutter dit videoudstyr via
HDMI-tilslutning, hvis det har HDMI-stik.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Digital
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analog
Billede i høj kvalitet
VIDEO
Tilslutning af lydudstyret (side 28)
Indstilling af lydudgangsindstillingerne
på det tilsluttede udstyr.
Flerkanals digital lyd kan anvendes som output
ved at kontrollere indstillingen for den digitale
lydudgang på det tilsluttede udstyr.
For en Blu-ray-afspiller skal du kontrollere,
at "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/
Optical)" og "DTS (Coaxial/Optical)" er indstillet
til henholdsvis "Auto", "Dolby Digital" og
"DTS" (fra og med september 2010).
For en PlayStation 3 skal du kontrollere, at
"BD/DVD Audio Output Format (HDMI)" er
indstillet til "Bitstream" (med systemsoftware
version 3.5).
Se den betjeningsvejledning, der fulgte med
det tilsluttede udstyr, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Forberedelse af receiveren
Se "6: Tilslutning af netledningen" (side 29)
og "Initialisering af receiveren" (side 29).
Indstilling af højttalerne
(Kun modeller, der sælges i USA og Canada)
Vælg højttalermønsteret (side 30), og foretag
derefter højttalertilslutningen ved hjælp af
"T. TONE" i menuen LEVEL (side 35). Hvis lyden
ikke udsendes korrekt, kan du kontrollere
højttalerforbindelsen og foretage ovenstående
indstillinger igen.
(Andre modeller)
Vælg højttalermønsteret (side 30), og foretag
derefter automatisk kalibrering (side 31).
Du kan kontrollere højttalertilslutningen ved
hjælp af "T. TONE" i menuen LEVEL (side 35).
Hvis lyden ikke udsendes korrekt, kan du
kontrollere højttalerforbindelsen og foretage
ovenstående indstillinger igen.
DK
16
Tilslutninger
1: Installation af højttalerne
5.1 kanals højttalersystem
Fuld fornøjelse af biograflignende flerkanals
surround sound kræver 5 højttalere
(to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og
to surround-højttalere) og en subwoofer.
Tilslutninger
Denne receiver giver dig mulighed for at bruge
et 7.1 kanals højttalersystem (7 højttalere og en
subwoofer).
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af surround-baghøjttalere
Du kan nyde Hi-Fi-gengivelse af DVD- eller
Blu-ray disk-lyd optaget med software i 6.1
kanals eller 7.1 kanals format ved at tilslutte en
ekstra surround-baghøjttaler (6.1-kanal) eller
to surround-baghøjttalere (7.1-kanal).
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af fronthøjttalere (høj)
Du kan opleve lodrette lydeffekter ved at
tilslutte yderligere to fronthøjttalere (høj)
i Dolby Pro Logic IIz-tilstand (side 44).
* Du kan ikke bruge surround-baghøjttalerne
og fronthøjttalerne (høj) samtidigt.
fortsættes
DK
17
Tip
• Når du tilslutter et 7.1-kanals højttalersystem til
to surround-baghøjttalere, bør alle vinkler A være
de samme.
• Når du tilslutter et 6.1-kanals højttalersystem,
skal du placere surround-baghøjttaleren bag
lyttepositionen.
• Når du tilslutter et 7.1-kanals højttalersystem
med to fronthøjtalere (høj), skal fronthøjttalerne
(høj) være
– i en vinkel mellem 22° til 45°.
– mindst 1 m direkte over fronthøjttalerne.
• Da subwooferen ikke udsender meget
retningsorienterede signaler, kan du placere
den, hvor du vil.
DK
18
2: Tilslutning af højttalerne
Tilslutninger
A
Subwoofer
*
Centerhøjt taler
B
B
Højre
Surround bag/
Fronthøjttaler (høj) **
Venstr e
Surround-højttaler
HøjreVenstre
B
Fronthøjttaler
B
1
10 mm
Vens treHøjre
(13/32")
2
3
24
3
4
A Monolydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerledning (medfølger ikke)
fortsættes
DK
19
* Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk
standby-funktion, skal du slå funktionen fra,
når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage
til standby-indstilling, afhængigt af niveauet for
indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres
muligvis ikke.
** Hvis du kun tilslutter én surround-baghøjttaler,
skal du tilslutte den til SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH L-terminalen.
Bemærkninger
• Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at
frakoble netledningen.
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere,
at de afisolerede ender af højttalerledningerne ikke
berører hinanden i SPEAKERS-terminalerne.
• Når du har installeret og tilsluttet højttaleren, skal
du sørge for at vælge højttalermønstret i menuen
SPEAKER (side 30).
DK
20
3: Tilslutning af TV'et
Lydsig naler
TV
Videosi gnaler
Lyd/video
signaler
Tilslutninger
ellereller
A
B*CDE*
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
C
Komponentvideokabel (medfølger ikke)
D Videokabel (medfølger ikke)
E HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
ARC
**
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
fortsættes
DK
21
* Du kan opleve TV-udsendelser i flerkanals
surround sound fra de højttalere, der er
tilsluttet receiveren, ved at foretage en af følgende
tilslutninger:
–tilslut B.
–tilslut E, hvis dit TV er kompatibelt med
ARC-funktionen (Audio Return Channel).
Sørg for at slukke for lyden fra TV'et eller aktivere
TV-apparatets lydafbrydelsesfunktion.
** Hvis receiveren tilsluttes det ARC-kompatible
(Audio Return Channel) TV, udsendes lyden fra
TV'et fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren
via HDMI TV OUT-stikket. Husk at indstille
"CTRL.HDMI" til "CTRL ON" i HDMI-menuen
(side 56). Hvis du vil vælge et lydsignal ved hjælp
af et andet kabel end et HDMI-kabel (f.eks. et
optisk digitalt kabel eller et lydkabel), skal du
skifte lydindgangstilstand ved hjælp af INPUT
MODE (side 51).
Bemærkninger
• Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at
frakoble netledningen.
• Sørg for at tænde for receiveren, når video- og
lydsignaler fra et afspilningsudstyret udsendes til
et TV via receiveren. Medmindre der er tændt,
udsendes hverken video- eller lydsignaler.
• Tilslut en TV-skærm eller en projektor til
HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket
i receiveren. Du kan muligvis ikke optage, selvom
du tilslutter optageudstyret.
• Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et
og antennen kan billedet på TV'et blive forvrænget.
Hvis det er tilfældet, skal du placere antennen
længere fra receiveren.
• Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal du
sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme digitale kabler.
Tip
• Alle de digitale lydstik er kompatible med
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz
samplingsfrekvenser.
• Hvis du tilslutter TV'ets lydudgangsstik til TV INstikket på receiveren for at sende lyden fra TV'et ud
gennem de højttalere, der er tilsluttet receiveren,
skal du indstille TV'ets lydudgangsstik til "Fixed",
hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable".
4a: Tilslutning af videoudstyret
Brug af HDMI-tilslutning
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) er en grænseflade, som sender
video- og lydsignaler i digitalt format.
Betjeningen kan forenkles ved at tilslutte
udstyr, der er kompatibelt med Sony
"BRAVIA" Sync, ved brug af HDMI-kabler.
Se ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 47).
HDMI-funktioner
• Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI,
kan høres i højttalerne tilsluttet receiveren.
Dette signal understøtter Dolby Digital, DTS
og lineær PCM. Se "Digitale lydformater,
som understøttes af receiveren" (side 46) for
at få flere oplysninger.
• Receiveren kan modtage flerkanals
lineær PCM (op til 8 kanaler) med
en samplingsfrekvens på 192 kHz eller
mindre med en HDMI-tilslutning.
• Denne receiver understøtter High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission.
Bemærkninger om
HDMI-tilslutninger
• Et lydsignal, der sendes ind i HDMI INstikket, kommer ud gennem SPEAKERSterminalerne, HDMI TV OUT-stikket og
PHONES-stikket. Det kommer ikke ud
gennem andre lydstik.
• Videosignaler, der sendes til HDMI INstikket, kan kun sendes ud gennem HDMI
TV OUT-stikket. Videoindgangssignalerne
kan ikke udsendes gennem VIDEO OUTstikkene eller MONITOR OUT-stikkene.
• Hvis du ønsker at høre lyd fra TV-højttaleren,
skal du indstille "AUDIO.OUT" til "TV+AMP"
i HDMI-menuen (side 60). Hvis du ikke kan
afspille en flerkanalslydkilde, skal du indstille
til "AMP". Lyden udsendes imidlertid ikke
gennem TV-højttaleren.
DK
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.