Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini
azaltmak için, bu cihazı yağmura veya
neme maruz bırakmayın.
Yangın tehlikesini azaltmak için, cihazın
havalandırma deliğini gazete, masa örtüsü, perde
vb. ile kapatmayın. Yanan mum gibi açık alev
kaynaklarını cihazın üzerine yerleştirmeyin.
Cihazı kitaplık veya gömme dolap gibi kapalı yerlere
kurmayın.
Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini azaltmak
için, bu cihazı sıvıların damlamasına veya
sıçramasına maruz bırakmayın ve cihazın üzerine
vazo gibi sıvıyla dolu eşyaları yerleştirmeyin.
Ana fiş cihazın şebeke bağlantısını kesmek için
kullanıldığından, cihazı kolayca erişilebilen bir
AC prize bağlayın. Cihazda bir anormallik fark
ederseniz, ana fişi derhal AC prizden çıkarın.
Pilleri veya cihazı, pilleri takılıyken güneş ışığı,
yangın vb. gibi aşırı ısı kaynaklarına maruz
bırakmayın.
Cihaz kapatılmış olsa bile, AC prize bağlı olduğu
sürece şebeke bağlantısı kesilmiş olmaz.
Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı duyma
kaybına neden olabilir.
Bu simge, kullanıcıyı normal
çalışma sırasında dokunulursa
sıcak olabilecek Sıcak Yüzey
varlığı konusunda uyarmak
amacıyla kullanılır.
ABD'deki müşteriler için
Sahip Kaydı
Model ve seri numaraları cihazın arkasında bu lunur.
Bu numaraları aşağıdaki boşluğa kaydedin.
Sony satıcınızı bu ürünle ilgili olarak her
arayışınızda bu numaraları kullanın.
Model No.
Bu simge, kullanıcıyı ürünün
muhafazası içinde, insanlar için
elektrik çarpması tehlikesi
oluşturmaya yeterli büyüklükte
olabilecek yalıtılmamış “tehlikeli
voltaj” varlığı konusunda uyarmak
amacıyla kullanılır.
Bu simge, kullanıcıyı, cihazla
birlikte verilen belgeler arasında
önemli kullanım ve bakım (servis)
talimatları bulunduğu konusunda
uyarmak amacıyla kullanılır.
Seri No.
Önemli Güvenlik Talimatları
1) Bu talimatları okuyun.
2) Bu talimatları saklayın.
3) Tüm uyarılara dikkat edin.
4) Tüm talimatlara uyun.
5) Bu cihazı suya yakın yerlerde kullanmayın.
6) Yalnızca kuru bezle temizleyin.
7) Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Üreticinin talimatlarına uygun olarak kurun.
8) Radyatörler, kalorifer ızgaraları, sobalar veya ısı
üreten diğer cihazlar (amplifikatörler dahil) gibi
ısı kaynaklarına yakın yerlere kurmayın.
9) Polarize veya topraklı tip fişin güvenlik amacıyla
kullanıldığını unutmayın. Bir polarize fişin,
biri diğerinden daha geniş olan iki ucu vardır.
Bir topraklı tip fişin ise iki ucu ve üçüncü bir
topraklama çatalı bulunur. Geniş uç veya üçüncü
çatal güvenliğiniz için sunulmuştur. Cihazla
birlikte verilen fiş prizinize uymazsa, eski
prizinizin değiştirilmesiyle ilgili olarak bir
elektrik teknisyenine danışın.
10)Güç kablosunu, üzerine basılmaktan veya
özellikle fişlerde, çoklu fişlerde veya cihazdan
çıktığı noktada sıkışmaktan koruyun.
11)Yalnızca üreticinin belirttiği ek parçaları/
aksesuarları kullanın.
TR
2
12)Yalnızca üreticinin belirttiği veya cihazla birlikte
devamı
satılan araba, stant, tripot, destek veya tablayla
kullanın. Araba kullanıldığında, devrilmeden
kaynaklanan yaralanmayı önlemek için cihazı
arabayla taşırken dikkatli olun.
13)Bu cihazın fişini yıldırımlı fırtınalar sırasında
veya uzun süre kullanılmayacaksa çıkarın.
14) Tüm servis işlemlerini nitelikli servis personeline
yaptırın. Servis işlemleri, cihaz, güç kablosunun
veya fişinin hasar görmesi, cihazın içine sıvı
dökülmesi veya nesne düşmesi, cihazın yağmura
veya neme maruz kalması, normal şekilde
çalışmaması veya düşmesi gibi bir şekilde hasar
gördüğünde gereklidir.
Aşağıdaki FCC beyanı yalnızca
bu modelin ABD'de satılmak üzere
üretilen sürümü için geçerlidir. Diğer
sürümler FCC teknik mevzuatına
uymayabilir.
NOT:
Bu cihaz, test edilmiş ve FCC Kuralları'nın
15. Bölümüne uygun olarak B Sınıfı dijital cihaz
sınırlarına uygun olduğu görülmüştür. Bu sınırlar,
konuta yapılan bir kurulumda zararlı girişime karşı
makul derecede koruma sağlamak amacıyla
tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekans enerjis i üretir,
kullanır veya yayabilir. Ayrıca, talimatlara uygun
olarak kurulmaz veya kullanılmazsa telsiz
iletişimlerinde zararlı girişime neden olabilir.
Ancak, belirli bir kurulumda girişimin meydana
gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Bu cihaz
radyoların veya televizyonların yayını alışında
zararlı girişime neden olursa (bu, cihaz kapatılıp
açılarak belirlenebilir), kullanıcının aşağıdaki
önlemlerin birini veya birkaçını alarak girişimi
düzeltmeye çalışması önerilir:
– Alıcı antenin yönünü yeniden ayarlayın veya
anteni yeniden konumlandırın.
– Cihazla alıcı arasındaki uzaklığı artırın.
– Cihazı, alıcının bağlı olduğu prizden farklı bir
devrede bulunan bir prize bağlayın.
– Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/TV
teknisyenine danışın.
DİKKAT
Bu kılavuzda açıkça onaylanmayan değişikliklerin
bu cihazı çalıştırma yetkinizi geçersiz kılabileceğine
ilişkin olarak uyarılmış bulunuyorsunuz.
Elektrik çarpması tehlikesini azaltmak için, hoparlör
kablosu cihaza ve hoparlörlere aşağıdaki talimatlara
uygun olarak bağlanmalıdır.
1) AC güç kablosunu ŞEBEKEDEN ayırın.
2) Hoparlör kablosunun kablo izolasyonunu
10-15 mm soyun.
3) Hoparlör kablosunu, hoparlörün göbeğine elle
temas edilmeyecek şekilde dikkatlice cihaza ve
hoparlörlere bağlayın. Ayrıca, hoparlör
kablosunu cihazdan ve hoparlörlerden
sökmeden önce AC güç kablosunu
ŞEBEKEDEN ayırın.
Avrupa'daki müşteriler için
Eski Elektrikli ve Elektronik
Cihazların Bertarafı
(Avrupa Birliği'nde ve ayrı
toplama sistemlerine sahip
diğer Avrupa ülkelerinde
geçerlidir)
Ürünün veya paketinin üzerindeki bu simge,
bu ürüne evsel atık olarak işlem yapılmaması
gerektiğini gösterir. Bunun yerine, ürün elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun bir
toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün
doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak,
ürünün atıklarına uygun olmayan biçimde işlem
yapılmasının neden olabileceği, çevre ve insan
sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları
önlemeye yardımcı olursunuz. Maddelerin geri
dönüşümü doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olur. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında
daha ayrıntılı bilgi için, lütfen bölgenizdeki
belediyeyle, evsel atık bertaraf hizmetleriyle veya
ürünü aldığınız mağaza ile iletişime geçin.
TR
3
Atık pillerin bertarafı
(Avrupa Birliği'nde ve ayrı
toplama sistemlerine sahip
diğer Avrupa ülkelerinde
geçerlidir)
Pilin veya paketin üzerindeki bu simge, bu
ürünle birlikte verilen pile evsel atık olarak işlem
yapılmaması gerektiğini gösterir.
Bazı pillerde, bu simge bir kimya simgesiyle birlikte
kullanılabilir. Pil %0,0005'ten fazla cıva veya
%0,004'ten fazla kurşun içeriyorsa cıva (Hg)
veya kurşun (Pb) kimya simgeleri eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlayarak, pilin atıklarına uygun olmayan biçimde
işlem yapılmasının neden olabileceği, çevre ve insan
sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları
önlemeye yardımcı olursunuz. Maddelerin geri
dönüşümü doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olur.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
bütünlüğü nedeniyle birleşik bir pille kalıcı bir
bağlantıyı gerektirdiği durumlarda, bu pil yalnızca
nitelikli servis personeli tarafından değiştirilmelidir.
Pile uygun biçimde işlem yapıldığından emin olmak
için, ürünü ömrünün sonunda elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun bir
toplama noktasına teslim edin.
Tüm diğer piller için, lütfen pili üründen güvenli
biçimde çıkarma ile ilgili bölüme bakın. Pili, atık
pillerin geri dönüşümü için uygun bir toplama
noktasına teslim edin.
Bu ürünün veya pilin geri dönüşümü hakkında daha
ayrıntılı bilgi için, lütfen bölgenizdeki belediyeyle,
evsel atık bertaraf hizmetleriyle veya ürünü aldığınız
mağaza ile iletişime geçin.
Müşteriler için uyarı: Aşağıdaki bilgiler
yalnızca AB Direktiflerini uygulayan
ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.
Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonya adresindeki Sony Corporation'dır.
EMU ve ürün güvenliği Yetkili Temsilcisi,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya
adresindeki Sony Deutschland GmbH'dir. Se rvis veya
garantiyle ilgili her türlü husus için lütfen ayrıca
verilen servis veya garanti belgelerinde belirtilen
adreslere bakın.
Avustralya'daki müşteriler için
Eski Elektrikli ve Elektronik
Cihazların Bertarafı (Avrupa
Birliği'nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer
Avrupa ülkelerinde geçerlidir)
Bu Kılavuz Hakkında
• Bu kılavuzdaki talimatlar şu model için geçerlidir:
STR-DH520. Model numarası alıcının ön
panelinin sağ alt kısmında bulunur. Bu kılavuzda
kullanılan resimler Avrupa modeline aittir ve sizin
modelinizden farklı olabilir. Kullanıma ilişkin her
türlü farklılık kılavuzda “Yalnızca Avrupa modeli”
ifadesiyle işaretlenmiştir.
• Bu kılavuzdaki talimatlar alıcının cihazla birlikte
verilen uzaktan kumanda ile kullanılmasını
açıklamaktadır. Uzaktan kumandanın
üzerindekilerle aynı veya onlara benzer adlara
sahiplerse alıcının üzerindeki kontrol düğmelerini
de kullanabilirsiniz.
Telif Hakları Hakkında
Bu alıcı, Dolby* Digital ve Pro Logic Surround ile
DTS** Digital Surround System özelliğine sahiptir.
* Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir.
Dolby, Pro Logic ve çift D simgesi Dolby
Laboratories'in ticari markalarıdır.
(HDMI
HDMI, HDMI Logosu ve High-Definition
Multimedia Interface, ABD'de ve diğer ülkelerde
HDMI Licensing LLC'nin ticari veya tescilli ticari
markalarıdır.
“x.v.Color (x.v.Colour)” ve “x.v.Color (x.v.Colour)”
logosu Sony Corporation'ın ticari markalarıdır.
“BRAVIA”, Sony Corporation'ın ticari markasıdır.
“PlayStation”, Sony Computer Entertainment Inc.
'in tescilli ticari markasıdır.
) teknolojisine sahiptir.
TR
4
İçindekiler
Bu Kılavuz Hakkında........................................ 4
Cihazla birlikte verilen aksesuarlar................. 6
Parçaların açıklaması ve konumu.................... 7
İki R6 (AA boyutu) pili (cihazla birlikte
verilen), pillerin üzerindeki 3 ve # işaretleri
uzaktan kumandanın pil yuvasının içindeki
şemaya uyacak şekilde takın.
• Uzaktan kumanda (1)
– RM-AAU104 (Yalnızca ABD ve Kanada
modelleri)
– RM-AAU105 (Diğer modeller)
• R6 (AA boyutu) piller (2)
• Optimize edici mikrofon (ECM-AC2)
(Yalnızca Avrupa, Avustralya ve Tayvan
modelleri) (1)
Notlar
• Uzaktan kumandayı aşırı derecede sıcak veya
nemli yerlerde bırakmayın.
• Yeni pilleri eski pillerle birlikte kullanmayın.
• Manganez pilleri diğer türdeki pillerle birlikte
kullanmayın.
• Uzaktan kumandanın sensörünü doğrudan güneş
ışığına veya aydınlatma cihazlarına maruz
bırakmayın. Bırakırsanız kumanda arızalanabilir.
• Uzaktan kumandayı uzun süre
kullanmayacaksanız, pillerin sızıntı yapmasından
ve korozyondan kaynaklanan olası hasarları
önlemek için pilleri çıkarın.
• Pilleri değiştirdiğinizde ve çıkardığınızda, uzaktan
kumandanın düğmeleri varsayılan ayarlarına geri
dönebilir. Böyle bir durumda, giriş düğmelerini
yeniden atayın (sayfa 61).
Gösterge panelinin parlaklığını 3 düzeyde
ayarlar.
H DISPLAY (sayfa 38)
I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,
MUSIC (sayfa 43)
J TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER (sayfa 39)
K INPUT MODE (sayfa 51)
L PHONES jakı (sayfa 64)
TR
7
Gösterge panelindeki göstergeler
LFE
LC
SL
SW
R
SR
LFE
1324 56897
LFE
LH
LC
SLS
SB
SBL
RHSW
R
SR
SBR
HDMI
COAXOPTLPCM
A Oynatma kanalı göstergeleri
Harfler (L, C, R vb.) oynatılan kanalları gösterir.
Hoparlör ayarları esas alındığında, harflerin
etrafındaki kutu, alıcının kaynak sesi daha az
sayıda kanal üretecek biçimde nasıl
karıştırdığını gösterecek şekilde değişebilir.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Sol Ön Üst
Sağ Ön Üst
Sol Ön
Sağ Ön
Orta (tek ses)
Surround Sol
Surround Sağ
Surround (Pro Logic işleme
ile elde edilen tek ses veya
surround cihazı)
SBL
SBR
SB
Surround Sol Arka
Surround Sağ Arka
Surround Arka (6.1 kanal
kodu çözme ile elde edilen
arka surround cihazı)
Örnek:
Hoparlör yerleşimi: 3/0.1
Kayıt biçimi: 3/2.1
Ses Alanı: A.F.D. AUTO
B SW
Ses sinyali çıkışı SUBWOOFER jakından
alındığında yanar.
C
Oynatılan disk bir LFE (Düşük Frekans Etkisi)
kanalı içeriyor ve LFE kanal sinyali o anda
çoğaltılıyorsa yanar.
-
DTS-HD MSTR HI RESLBR
ESDTS
96/24
NEO:6
D Giriş göstergesi
Mevcut girişi göstermek için yanar.
HDMI
– INPUT MODE, “AUTO” olarak ayarlanır ve
alıcı bir HDMI IN jakıyla bağlı olan cihazı
tanımaktadır (sayfa 51).
– TV girişi Ses Dönüş Kanalı (ARC) sinyallerini
algılamıştır.
COAX
INPUT MODE, “AUTO” veya “COAX” olarak
ayarlanır ve kaynak sinyali COAXIAL jakı
aracılığıyla alınan bir dijital sinyaldir (sayfa 51).
OPT
INPUT MODE, “AUTO” veya “OPT” olarak
ayarlanır ve kaynak sinyali OPTICAL jakı
aracılığıyla alınan bir dijital sinyaldir (sayfa 51).
E DTS(-ES) göstergesi
Alıcı ilgili DTS biçim sinyallerinin kodlarını
çözerken, karşılık gelen gösterge ışığı yanar.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Not
Bir DTS biçimli diski oynatırken, dijital
bağlantıları tamamladığınızdan ve INPUT
MODE'un “ANALOG”a ayarlanmadığından
emin olun (sayfa 51).
Alıcı, Dolby Pro Logic işleme yaparken karşılık
gelen gösterge ışığı yanar. Bu matris surround
kod çözme teknolojisi giriş sinyallerini
iyileştirebilir.
PL PL II PL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Not
Bu göstergelerin ışığı hoparlör yerleşimi ayarına
bağlı olarak yanmayabilir.
H Dolby Digital Surround göstergesi
Alıcı ilgili Dolby Digital biçim sinyallerinin
kodlarını çözerken, karşılık gelen gösterge ışığı
yanar.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Not
Bir Dolby Digital biçimli diski oynatırken, dijital
bağlantıları tamamladığınızdan ve INPUT
MODE'un “ANALOG”a ayarlanmadığından
emin olun (sayfa 51).
DIGITAL INPUT/OUTPUT jakları
(sayfa 21, 24, 25, 26, 27)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT jakları (sayfa 21,
24, 26)
Y, P
B, PR IN/OUT
COMPOSITE VIDEO INPUT/
OUTPUT jakları (sayfa 21, 26, 27)
VIDEO IN/OUT
* Seçtiğiniz giriş görüntüsünü izlemek için HDMI
TV OUT veya MONITOR OUT jakını
televizyonunuza takmanız gerekir (sayfa 21).
10
TR
C ANTENNA bölümü (sayfa 28)
qh
qj
qk
ql
wg
wh
ws
wd
wf
w;
wa
1
2
3
4
6
0
8
7
9
qs
qd
qf
qg
5
qa
devamı
FM ANTENNA jakı
AM ANTENNA
terminalleri
D SPEAKERS bölümü (sayfa 19)
E AUTO CALIBRATION bölümü
(Yalnızca Avrupa, Avustralya ve
Tayvan modelleri) (sayfa 31)
AUTO CAL MIC jakı
Uzaktan kumanda
Bu alıcıyı ve diğer cihazları çalıştırmak için
cihazla birlikte verilen uzaktan kumandayı
kullanın. Uzaktan kumanda Sony ses/video
cihazlarını çalıştırabilir. Giriş düğmesini,
alıcınıza bağlı cihaza uyacak şekilde yeniden
atayabilirsiniz (sayfa 61).
• RM-AAU104 (Yalnızca ABD ve Kanada
modelleri)
• RM-AAU105 (Diğer modeller)
TR
11
Pembe yazılı düğmelerin
2
Basın
ENT/MEM
1
Basılı tutun
SHIFT
,
V/v/B/b
kullanılması
SHIFT (O) düğmesini basılı tutun ve
kullanmak istediğiniz pembe yazılı düğmeye
basın.
Örnek: SHIFT (O) düğmesini basılı tutun ve
sonra ENT/MEM (C) düğmesine basın.
Alıcının kontrol edilmesi
B ?/1* (açık/bekleme)
Alıcıyı açar veya bekleme moduna geçirir.
Bekleme modunda güç tasarrufu yapma
“CTRL.HDMI”, “CTRL OFF” olarak
ayarlandığında (sayfa 56).
C Giriş düğmeleri**
Kullanmak istediğiniz cihazı seçer. Giriş
düğmelerinin herhangi birine bastığınızda, alıcı
açılır. Düğmeler Sony cihazları kontrol edecek
şekilde ayarlanmıştır.
Sayısal düğmeler**
İstasyonları ayarlamak veya kayıtlı istasyonlara
gitmek için SHIFT (O) düğmesini basılı tutun
ve sayısal düğmelere basın.
ENT/MEM
Tuner çalışırken bir istasyonu kaydetmek için
SHIFT (O) düğmesini basılı tutun ve ENT/
MEM düğmesine basın.
D DIMMER
Gösterge panelinin parlaklığını 3 düzeyde ayarla r.
E INPUT MODE
Hem dijital hem de analog jaklara aynı cihaz
bağlıyken giriş modunu seçer.
F DISPLAY
Gösterge panelindeki bilgileri görüntüler.
I AMP MENU
Alıcıyı çalıştırmak için menüyü görüntüler.
J
Ayarları seçmek için V/v/B /b düğmesine,
ardından seçiminizi girmek/onaylamak için
düğmesine basın.
M TUNING +/–
Bir istasyon arar.
PRESET +/–
Kayıtlı istasyonları seçer.
D.TUNING
Doğrudan ayar moduna geçirir.
N SOUND FIELD +**/–
Bir ses alanı seçer.
O SHIFT
Pembe yazılı düğmeleri etkinleştirmek için
uzaktan kumanda düğmesinin işlevini değiştirir
(sayfa 12).
Q MASTER VOL +/– veya +/–
Tüm hoparlörlerin ses düzeyini aynı anda
ayarlar.
R MUTING veya
Sesi geçici olarak kapatır.
Sesi yeniden açmak için düğmeye tekrar basın.
S RETURN/EXIT O
Önceki menüye döner.
W AUTO VOL
Bağlı cihazdan alınan giriş sinyaline veya içeriğe
göre sesi otomatik şekilde ayarlar
(ADVANCED AUTO VOLUME işlevi).
Bu işlev, örneğin, bir reklamın sesi TV
programlarından daha yüksek olduğunda
kullanışlıdır.
Notlar
• Bu işlevi kapatmadan önce ses düzeyini
azalttığınızdan emin olun.
• Bu işlev yalnızca giriş Dolby Digital, DTS veya
Doğrusal PCM sinyalleri olduğunda
kullanılabildiğinden, diğer biçimlere geçiş
yaptığınızda ses aniden yükselebilir.
• Bu işlev aşağıdaki durumlarda çalışmaz.
– 48 kHz'den daha yüksek bir örnekleme
frekansına sahip Doğrusal PCM sinyalleri
alınıyorken.
– Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
96/24, DTS-HD Master Audio veya
DTS-HD High Resolution Audio sinyalleri
alınıyorken.
TR
12
AUTO CAL
2
Basın
TV CH +/
PROG +
1
Basılı
tutun
TV
devamı
Otomatik Kalibrasyon işlevini etkinleştirmek
için SHIFT (O) düğmesini basılı tutun ve
AUTO CAL'a basın (sayfa 31).
X NIGHT MODE
Düşük ses düzeylerinde sinemaya benzer bir
ortam sağlamanıza olanak tanır.
Geç saatte bir film izlerken konuşmaları düşük
ses düzeyiyle net bir şekilde duyarsınız. Bu işlev
diğer ses alanlarıyla birlikte kullanılabilir.
Bu işlevi kapatmak için düğmeye tekrar basın.
Not
Bu işlev “A. DIRECT” seçildiğinde çalışmaz.
İpuçları
• NIGHT MODE'u AUDIO menüsündeki
“NIGHT M.” seçeneğini kullanarak da
ayarlayabilirsiniz.
• NIGHT MODE açıldığında bas, tiz ve efekt
düzeyleri artar ve “D. RANGE” otomatik
olarak “COMP. MAX”a ayarlanır.
Y SLEEP
Alıcıyı belirtilen zamanda otomatik olarak
kapanacak şekilde ayarlar.
Bu düğmeye her bastığınızda, gösterge paneli
periyodik olarak aşağıdaki gibi değişir.
Alıcının kapanmasına ne kadar kaldığını
kontrol etmek için SLEEP'e basın. Kalan süre
gösterge panelinde görünür. SLEEP'e yeniden
basarsanız, Uyku Zamanlayıcısı iptal edilir.
*AV ?/1 (A) ve ?/1 (B) düğmelerine aynı anda
basarsanız, alıcı ve bağlı cihaz kapanır (SYSTEM
STANDBY).
AV ?/1 (A) işlevi, giriş düğmelerine (C) her
bastığınızda otomatik olarak değişir.
** 5/TV, AUDIO/, N ve TV CH +/SOUND
FIELD +/PROG +/
hissedebileceğiniz noktalar bulunur. Alıcıyı
çalıştırırken bu noktaları referans olarak kullanın.
c düğmelerinde dokunarak
Sony TV'nin kontrol edilmesi
İstediğiniz işlevi seçmek için TV (P)
düğmesini basılı tutun ve sarı yazılı
düğmeye basın.
Örnek: TV (P) düğmesini basılı tutun ve
ardından TV CH + veya PROG + (N)
düğmesine basın.
A TV ?/1 (açık/bekleme)
TV'yi açar veya kapatır.
C Sayısal düğmeler**
TV kanallarını seçer.
ENT/MEM
Seçimleri girer.
(Önceki kanal)
Beş saniyeden daha uzun süreyle izlenen önceki
kanala döner.
CLEAR
Dijital CATV terminalinin kanal numaralarını
seçmek için sayısal düğmelerle birlikte kullanın.
Örneğin, 2.1'i seçmek için sırasıyla 2, CLEAR ve
1 düğmelerine basın.
/ (Metin)
Metin bilgilerini görüntüler.
F DISPLAY
Geçerli TV programıyla ilgili bilgileri
görüntüler.
/ (Bilgi/Metin gösterme)
Mevcut kanal numarası ve ekran modu gibi
bilgileri görüntüler.
Metin modundayken gizli bilgileri (ör. bir
yarışmaya verilen yanıtlar) gösterir.
H Renkli düğmeler
Renkli düğmeler kullanılabilir durumdayken
TV ekranında bir işlem rehberi görüntüler.
Seçilen işlemi yapmak için işlem rehberini
izleyin.
TR
13
K TOOLS/OPTIONS
TV işlevi seçeneklerini görüntüler.
L MENU/HOME
TV menülerini görüntüler.
N TV CH +**/– veya PROG +**/–
Kayıtlı TV kanallarını arar.
Metin modundayken sonraki veya önceki
sayfayı seçer.
Q TV VOL +/– veya +/–
TV'nin ses düzeyini ayarlar.
R MUTING veya
TV’nin sessiz işlevini etkinleştirir.
S RETURN/EXIT O
Önceki TV menüsüne döner.
T GUIDE veya
Ekran program rehberini görüntüler.
V AUDIO** veya **
İkili ses modunu değiştirir.
Z INPUT veya (Giriş seçimi)
Giriş sinyalini seçer (TV veya video).
(Metin durdurma)
Metin modundayken mevcut sayfayı durdurur.
*AV ?/1 (A) ve ?/1 (B) düğmelerine aynı
anda basarsanız, alıcı ve bağlı cihaz kapanır
(SYSTEM STANDBY).
AV ?/1 (A) işlevi, giriş düğmelerine (C) her
bastığınızda otomatik olarak değişir.
** 5/TV, AUDIO/, N ve TV CH +/SOUND
FIELD +/PROG +/
c düğmelerinde dokunarak
hissedebileceğiniz noktalar bulunur. Alıcıyı
çalıştırırken bu noktaları referans olarak kullanın.
TR
14
Diğer Sony cihazlarının kontrol edilmesi
Pembe yazılı düğmeleri etkinleştirmek için SHIFT (O) düğmesini basılı tutmayı unutmayın
(sayfa 12).
Ad
AGüçGüçGüçGüç
C Sayısal düğmeler**Parça Kanal Kanal Parça
ENT/MEMGir Gir Gir Gir
CLEARSilSil–Parça > 10
F DISPLAYEkranEkranEkranEkran
G POP UP/MENUMenü–––
H Renkli düğmelerMenü, rehber Menü, rehber––
JGirGirGir–
V/v/B/bSeçSeçSeç–
K TOOLS/OPTIONSSeçenekler menüsü Seçenekler menüsü ––
L MENU/HOMEMenüMenüMenü–
M m/Mİleri, geri arama–Hızlı ileri sar,
S RETURN/EXIT ODönDön, çıkış––
T GUIDE veya Program kılavuzuRehber menüsü––
U TOP MENUEkran rehberi–––
V AUDIO** veya Ses–––
Z INPUTGiriş seç–Giriş seç–
Blu-ray Disc,
DVD oynatıcı
*AV ?/1 (A) ve ?/1 (B) düğmelerine aynı anda
basarsanız, alıcı ve bağlı cihaz kapanır (SYSTEM
STANDBY).
AV ?/1 (A) işlevi, giriş düğmelerine (C) her
bastığınızda otomatik olarak değişir.
** 5/TV, AUDIO/, N ve TV CH +/SOUND
FIELD +/PROG +/
c düğmelerinde dokunarak
hissedebileceğiniz noktalar bulunur. Alıcıyı
çalıştırırken bu noktaları referans olarak kullanın.
Notlar
• Yukarıdaki açıklama örnek olması amacıyla
sunulmuştur.
• Bağlı cihazınızın modeline göre, bu bölümde
açıklanan bazı işlevler cihazla birlikte verilen
uzaktan kumandayla çalıştırılamayabilir.
Uydu tuneri,
kablolu TV tuneri
VCRCD oynatıcı
geri sar
Hızlı ileri sar, geri
sar
TR
15
Başlarken
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analog
Yüksek kaliteli görüntü
Dijital
Aşağıdaki basit adımları izleyerek alıcıya bağlı olan ses/video cihazınızın keyfini çıkarabilirsiniz.
Hoparlörlerin kurulması ve
bağlanması (sayfa 17, 19)
Cihazınız için uygun bağlantının
kontrol edilmesi
TV ve video cihazının bağlanması
(sayfa 21, 22)
Görüntü kalitesi bağlantı jakına göre değişir.
Aşağıdaki resme bakın. Cihazınızın üzerindeki
jaklara göre bağlantıyı seçin.
Cihazınızın HDMI jakları varsa video
cihazınızı HDMI bağlantısı aracılığıyla
bağlamanız önerilir.
Ses cihazının bağlanması (sayfa 28)
Bağlı cihazda ses çıkış ayarlarının
yapılması
Çok kanallı dijital ses çıkışı almak için, bağlı
cihazdaki dijital ses çıkış ayarını kontrol edin.
Blu-ray Disc oynatıcı için, “Audio (HDMI)”,
“Dolby Digital (Coaxial/Optical)” ve “DTS
(Coaxial/Optical)” ayarlarının sırasıyla (Eylül
2010 itibarıyla) “Auto”, “Dolby Digital” ve
“DTS”ye ayarlı olduğundan emin olun.
PlayStation 3 için, “BD/DVD Audio Output
Format (HDMI)” ayarının “Bitstream”e (sürüm
3.5 sistem yazılımına sahip) ayarlı olduğundan
emin olun.
Ayrıntılar için, bağlı cihazla birlikte verilen
kullanım talimatlarına bakın.
Alıcının hazırlanması
Bkz. “6: AC güç kablosunun (şebeke kablosu)
bağlanması” (sayfa 29) ve “Alıcının başlatılması”
(sayfa 29).
Hoparlörlerin ayarlanması
(Yalnızca ABD ve Kanada modelleri)
Hoparlör yerleşimini seçin (sayfa 30), ardından
LEVEL menüsündeki “T. TONE” ayarını
kullanarak hoparlör bağlantısını test edin
(sayfa 35). Ses çıkışı düzgün değilse, hoparlör
bağlantısını kontrol edin ve yukarıda açıklanan
ayarları yeniden yapın.
(Diğer modeller)
Hoparlör yerleşimini seçin (sayfa 30), ardından
Otomatik Kalibrasyon yapın (sayfa 31).
Hoparlör bağlantısını LEVEL menüsündeki
“T. TONE” ayarını kullanarak kontrol
edebilirsiniz (sayfa 35). Ses çıkışı düzgün değilse,
hoparlör bağlantısını kontrol edin ve yukarıda
açıklanan ayarları yeniden yapın.
TR
16
Bağlantılar
Bağlantılar
devamı
1: Hoparlörlerin kurulması
Bu alıcı, 7.1 kanal sistemi (7 hoparlör ve bir
subwoofer) kullanabilmenizi sağlar.
Hoparlör sistemi yapılandırması
örneği
5.1 kanal hoparlör sistemi
Sinemadakine benzer çok kanallı surround
sesin keyfini tam anlamıyla çıkarmak için beş
hoparlör (iki ön hoparlör, bir orta hoparlör ve
iki surround hoparlör) ve bir subwoofer
gerekir.
Surround arka hoparlör kullanılan
7.1 kanal hoparlör sistemi
Ek bir surround arka hoparlör (6.1 kanal)
veya iki surround arka hoparlör (7.1 kanal)
bağlayarak DVD veya Blu-ray Disc yazılımıyla
kaydedilen sesi yüksek güvenilirlikli biçimde
çoğaltmanın keyfini çıkarabilirsiniz.
Ön üst hoparlör kullanılan
7.1 kanal hoparlör sistemi
Dolby Pro Logic IIz modunda ek iki ön üst
hoparlör bağlayarak dikey ses efektlerinin
keyfini çıkarabilirsiniz (sayfa 44).
AÖn hoparlör (Sol)
BÖn hoparlör (Sağ)
COrta hoparlör
DSurround hoparlör (Sol)
ESurround hoparlör (Sağ)
FSurround arka hoparlör (Sol)*
GSurround arka hoparlör (Sağ)*
HÖn üst hoparlör (Sol)*
IÖn üst hoparlör (Sağ)*
JSubwoofer
* Surround arka hoparlörleri ön üst hoparlörlerle
aynı anda kullanamazsınız.
TR
17
İpuçları
• İki surround arka hoparlöre sahip 7.1 kanal
hoparlör sistemi bağladığınızda, tüm açıların
A aynı olması gerekir.
• 6.1 kanal hoparlör sistemi bağladığınızda,
surround arka hoparlörü oturma konumunun
arkasına yerleştirin.
• İki ön üst hoparlöre sahip 7.1 kanal hoparlör
sistemi bağladığınızda, ön üst hoparlörleri
– 22° - 45° arasında bir açıda,
– doğrudan ön hoparlörlerin en az 1 metre üzerine
yerleştirin.
• Çok yönlü sinyaller yaymadığından, subwoofer'ı
istediğiniz yere yerleştirebilirsiniz.
TR
18
Bağlantılar
2: Hoparlörlerin bağlanması
10 mm
(13/32")
1
2
24
3
3
4
SağSol
Sağ
A Tek ses kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
B Hoparlör kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
SolSağ
Orta hoparlör
B
Sol
B
B
Surround hoparlör
Subwoofer
*
B
A
Surround arka/
Ön üst hoparlör **
Ön hoparlör
devamı
TR
19
* Otomatik bekleme işlevine sahip bir subwoofer
bağladığınızda, bu işlevi film izlerken kapatın.
Otomatik bekleme işlevi açık olarak ayarlanırsa,
subwoofer, giriş yapan sinyalin düzeyini temel
alarak otomatik şekilde bekleme moduna geçer ve
ses çıkışı alınamayabilir.
** Yalnızca bir adet surround arka hoparlör
kullanıyorsanız, bu hoparlörü SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH L
terminaline bağlayın.
Notlar
• Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu
(şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun.
• AC güç kablosunu (şebeke kablosu) bağlamadan
önce, hoparlör kablolarının metal tellerinin
SPEAKERS terminallerinin içerisinde birbirlerine
temas etmediğinden emin olun.
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo
kullanmanızı önerir.
Önerilen bağlantı
Alternatif bağlantı
TR
21
* Alıcıya bağlı hoparlörlerden alınan çok kanallı
surround ses ile TV yayınının keyfini çıkarmak
için, aşağıdaki bağlantılardan birini
yapabilirsiniz:
–bağlantı B.
–bağlantı E; TV'nizin Ses Dönüş Kanalı (ARC)
işleviyle uyumlu olması durumunda.
TV'nin sesini kapattığınızdan veya sessiz işlevini
etkinleştirdiğinizden emin olun.
** Alıcıyı Ses Dönüş Kanalı (ARC) uyumlu bir
TV'ye bağlarsanız, TV'nin sesi HDMI TV OUT
jakı aracılığıyla alıcıya bağlı olan hoparlörlerden
çıkar. HDMI menüsünde “CTRL.HDMI” ayarını
“CTRL ON” olarak belirlediğinizden emin olun
(sayfa 56). Ses sinyalini HDMI kablo dışında bir
kablo kullanarak seçmek istiyorsanız (ör. optik
dijital kablo veya ses kablosuyla), ses giriş
modunu INPUT MODE'u kullanarak değiştirin
(sayfa 51).
Notlar
• Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu
(şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun.
• Bir oynatma cihazının video ve ses sinyalleri, alıcı
aracılığıyla bir TV'ye çıkış olarak verildiğinde,
alıcıyı açmayı unutmayın. Güç kaynağı
açılmadıysa, video veya ses sinyalleri
gönderilemez.
• Alıcının üzerindeki HDMI TV OUT veya
MONITOR OUT jakına bir TV monitörü veya bir
projektör bağlayın. Kayıt cihazı bağlasanız bile
kayıt yapamayabilirsiniz.
• TV ile anten arasındaki bağlantının durumuna
göre, TV ekranındaki görüntü bozulabilir. Böyle
bir durum söz konusu olduğunda, anteni alıcıdan
daha uzak bir yere yerleştirin.
• Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri yerlerine
oturup tık sesi çıkarıncaya kadar düz bir şekilde
takın.
• Optik dijital kabloları bükmeyin veya bağlamayın.
İpuçları
• Tüm dijital ses jakları 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz ve
96 kHz örnekleme frekanslarıyla uyumludur.
• TV'nin ses çıkışını alıcıya bağlı hoparlörlerden
almak için TV'nin ses çıkış jakını alıcının TV IN
jaklarına bağladığınızda, TV'nin ses çıkış jakını,
“Fixed” veya “Variable” arasında
değiştirilebiliyorsa “Fixed” olarak ayarlayın.
4a: Video cihazının
bağlanması
HDMI bağlantısının kullanılması
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI), video ve ses sinyallerini dijital
biçimde gönderen bir arabirimdir.
Sony “BRAVIA” Sync uyumlu cihazlar
HDMI kablolarla bağlanarak işlemler
basitleştirilebilir. Bkz. ““BRAVIA” Sync
Özellikleri” (sayfa 47).
HDMI özellikleri
• HDMI tarafından gönderilen dijital ses
sinyallerinin çıkışı, alıcıya bağlı
hoparlörlerden alınabilir. Bu sinyal Dolby
Digital, DTS ve Doğrusal PCM'yi destekler.
Ayrıntılar için bkz. “Alıcının desteklediği
dijital ses biçimleri” (sayfa 46).
• Alıcı, HDMI bağlantısıyla 192 kHz veya
daha düşük örnekleme frekansına sahip
Çok Kanallı Doğrusal PCM (8 kanala kadar)
sinyallerini alabilir.
• Bu alıcı Yüksek Bit Hızlı Sesi (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), Deep
Color'ı (Deep Colour), x.v.Color'ı
(x.v.Colour) ve 3B yayınları destekler.
HDMI bağlantılarla ilgili notlar
• HDMI IN jakına giriş yapan bir ses
sinyalinin çıkışı, SPEAKERS terminalleri,
HDMI TV OUT jakı ve PHONES jakı
aracılığıyla alınabilir. Sinyal çıkışı diğer ses
jakları aracılığıyla alınmaz.
• HDMI IN jakına giriş yapan video
sinyallerinin çıkışı yalnızca HDMI TV OUT
jakı aracılığıyla alınabilir. Video giriş
sinyallerinin çıkışı VIDEO OUT veya
MONITOR OUT jakları aracılığıyla
alınamaz.
• Sesi TV hoparlöründen dinlemek
istediğinizde, HDMI menüsünde
“AUDIO.OUT”u “TV+AMP” olarak
ayarlayın (sayfa 60). Çok kanallı ses
TR
22
Bağlantılar
kaynağını oynatamazsanız, “AMP” olarak
ayarlayın. Ancak, ses çıkışı TV hoparlörü
üzerinden alınamaz.
• Super Audio CD DSD sinyalleri giriş veya
çıkış olarak kullanılamaz.
• Bir oynatma cihazının video ve ses sinyalleri,
alıcı aracılığıyla bir TV'ye çıkış olarak
verildiğinde, alıcıyı açmayı unutmayın.
“PASS.THRU”yu “OFF” olarak ayarlarsanız,
güç kapatıldığında video ve ses sinyalleri
gönderilemez.
• Bir HDMI jakından gönderilen ses sinyalleri
(biçim, örnekleme frekansı, bit uzunluğu
vb.) bağlı cihaz tarafından bastırılabilir.
Görüntü bozuksa veya HDMI kabloyla
bağlanan cihazdan ses gelmiyorsa bağlı
cihazın ayarlarını kontrol edin.
• Örnekleme frekansı, kanal sayısı veya
oynatma cihazından alınan ses çıkış
sinyallerinin ses biçimi değiştirildiğinde,
ses kesintiye uğrayabilir.
• Bağlı cihaz telif hakkı koruma teknolojisiyle
(HDCP) uyumlu değilse, HDMI TV OUT
jakından alınan görüntü ve/veya ses
bozulabilir ya da kaybolabilir.
Böyle bir durum söz konusuysa, bağlı
cihazın teknik özelliklerini inceleyin.
• Yüksek Bit Hızlı Sesin (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD) ve Çok Kanallı
Doğrusal PCM'nin keyfini yalnızca bir
HDMI bağlantısıyla çıkarabilirsiniz.
• Yüksek Bit Hızlı Sesin (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD) keyfini çıkarmak
için oynatma cihazının görüntü
çözünürlüğünü 720p/1080i değerinden
büyük bir değere ayarlayın.
• Çok Kanallı Doğrusal PCM'nin keyfini
çıkarabilmeniz için oynatma cihazının
görüntü çözünürlüğünün belirli ayarlarda
olması gerekebilir. Oynatma cihazının
kullanım talimatlarına bakın.
• 3B görüntülerin keyfini çıkarmak için,
Yüksek Hızlı HDMI kablo kullanarak alıcıya
3B uyumlu TV ve video cihazı (Blu-ray Disc
oynatıcı, Blu-ray Disc kaydedici, PlayStation
3 vb.) bağlayın, 3B gözlüklerini takın ve
ardından 3B uyumlu içeriği oynatın.
• TV veya video cihazına bağlı olarak,
3B görüntüler gösterilemeyebilir.
• Tüm HDMI cihazları, belirli HDMI sürümü
tarafından tanımlanan tüm işlevleri
desteklemez. Örneğin, HDMI sürüm 1.4'ü
destekleyen cihazlar Ses Dönüş Kanalını
(ARC) desteklemeyebilir.
• Ayrıntılar için, bağlı olan tüm cihazların
kullanım talimatlarına bakın.
Kabloları bağlarken
• Kabloları bağlamadan önce, AC güç
kablosunu (şebeke kablosu) çıkardığınızdan
emin olun.
• Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Bağlı
cihazın üzerindeki jakların müsait olup
olmamalarını dikkate alarak bağlayın.
• Bir Yüksek Hızlı HDMI kablo kullanın.
Standard HDMI kablo kullanıyorsanız,
1080p, Deep Color (Deep Colour) veya
3B görüntüler düzgün gösterilemeyebilir.
• HDMI-DVI dönüştürme kablosu
kullanılması önerilmemektedir. Bir DVI-D
cihazına HDMI-DVI dönüştürme kablosu
bağladığınızda, ses ve/veya görüntü kaybı
olabilir. Ayrı bir ses veya dijital bağlantı
kablosu bağlayın, ardından ses çıkışını
düzgün bir şekilde alamazsanız AUDIO
menüsündeki “A. ASSIGN” ayarını yapın
(sayfa 51).
• Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri
yerlerine oturup tık sesi çıkarıncaya kadar
düz bir şekilde takın.
• Optik dijital kabloları bükmeyin veya
bağlamayın.
İpucu
Tüm dijital ses jakları 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz ve
96 kHz örnekleme frekanslarıyla uyumludur.
Birkaç dijital cihaz bağlamak
istiyor, ancak boş bir giriş
bulamıyorsanız
Bkz. “Sesin/görüntülerin diğer girişlerden
alınarak kullanılması” (sayfa 51).
TR
23
Bir Blu-ray Disc oynatıcının, DVD oynatıcının bağlanması
Blu-ray Disc oynatıcı, DVD oynatıcı
A*C
Video sinyalleriSes sinyalleri
veya
Ses/video sinyalleri
BD
A Optik dijital kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
B Koaksiyel dijital kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
C Komponent video kablosu (cihazla
birlikte verilmemiştir)
D HDMI kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo
kullanmanızı önerir.
Notlar
• Düğmeyi DVD oynatıcınızı kontrol etmek amacıyla
kullanabilmeniz için uzaktan kumandanın
üzerindeki BD/DVD giriş düğmesinin varsayılan
ayarını değiştirdiğinizden emin olun. Ayrıntılar için
bkz. “Giriş düğmesinin ye niden atanması” (sayfa 61).
• BD/DVD girişini, alıcının gösterge
panelinde görüntülenebilecek şekilde yeniden
adlandırabilirsiniz. Ayrıntılar için bkz. “Girişlere ad
verilmesi” (sayfa 37).
Bağlantılar
PlayStation 3'ün bağlanması
PlayStation 3
A
Ses/video sinyalleri
A HDMI kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo
kullanmanızı önerir.
TR
25
B
Ses/video sinyalleriSes sinyalleri
Uydu tuneri, Kablolu TV tuneri
veyaveya
Video sinyalleri
ACDE
Uydu tunerinin, kablolu TV tunerinin bağlanması
A HDMI kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo
kullanmanızı önerir.
Önerilen bağlantı
Alternatif bağlantı
B Komponent video kablosu (cihazla
birlikte verilmemiştir)
C Video kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
D Ses kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
E Optik dijital kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
TR
26
Bağlantılar
VCR, DVD kaydedici bağlanması
VCR, DVD kaydedici
Ses sinyalleri
A
Video sinyalleriSes/video sinyalleri
BC**
A HDMI kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo
kullanmanızı önerir.
B Video kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
C Ses kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Not
Düğmeyi DVD kaydedicinizi kontrol etmek
amacıyla kullanabilmek için uzaktan kumandanın
üzerindeki VIDEO giriş düğmesinin varsayılan
ayarını değiştirdiğinizden emin olun. Ayrıntılar için
bkz. “Giriş düğmesinin yeniden atanması”
(sayfa 61).
* Kayıt yapmak istiyorsanız, bu bağlantıyı yapmanız
gerekir (sayfa 38).
27
TR
4b: Ses cihazının bağlanması
Super Audio CD
oynatıcı,
CD oynatıcı
A Ses kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
B Stereo kulaklık jakı bulunan ses
kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
A
Taşınabilir ses
B
FM kablo anteni (cihazla birlikte
verilmiştir)
AM döngü anteni (cihazla
birlikte verilmiştir)
İpucu
Kaynağın MP3 veya sıkıştırılmış başka bir biçim
olması durumunda “P. AUDIO” ses alanını
kullanmanızı öneririz.
5: Antenlerin bağlanması
Antenleri bağlamadan önce, AC güç
kablosunu (şebeke kablosu) çıkardığınızdan
emin olun.
Notlar
• Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu
(şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun.
• PORTABLE IN jakına bağlanan bir cihazı
dinlerken, ses bozulabilir veya kesintiye
uğ ra ya bi lir . B u b ir a rı za de ğil di r v e ba ğl an an cih az a
bağlı olan bir durumdur.
• PORTABLE IN jakına bağlanan cihazdan gelen ses
çok alçaksa, ses düzeyini artırabilirsiniz. Bununla
birlikte, başka bir girişi geçiş yapmadan önce,
hoparlörün zarar görmesini önlemek için ses
düzeyini düşürdüğünüzden emin olun.
TR
28
Notlar
• Gürültü kapmayı engellemek için, AM döngü
antenini alıcıdan ve diğer cihazlardan uzak tutun.
• FM kablo antenini tamamen açtığınızdan
emin olun.
• FM kablo antenini bağladıktan sonra mümkün
olduğunca yatay biçimde tutun.
Alıcının Hazırlanması
6: AC güç kablosunun (şebeke
AC güç kablosu (şebeke
kablosu)
Duvar prizine
?/1
kablosu) bağlanması
AC güç kablosunu (şebeke kablosu) bir duvar
prizine takın.
Not
Bir oynatma cihazının video ve ses sinyalleri, alıcı
aracılığıyla bir T V'ye çıkış olarak verildiğinde, alıcıyı
açmayı unutmayın. Güç kaynağı açılmadıysa, video
veya ses sinyalleri gönderilemez.
Alıcının Hazırlanması
Alıcının başlatılması
İlk kez kullanmadan önce, alıcıyı aşağıdaki
prosedürü uygulayarak başlatın. Bu prosedür
fabrika ayarlarına geri dönmek için de
kullanılabilir.
Bu işlemi yapmak için mutlaka alıcının
üzerindeki düğmeleri kullanın.
1Alıcıyı kapatmak için ?/1
düğmesine basın.
2?/1 düğmesini 5 saniye basılı
tutun.
Gösterge panelinde bir süre
“CLEARING” ifadesi görünür, daha
sonra bu ifade “CLEARED” ifadesine
dönüşür.
Ayarlarda yapılan değişiklikler ve
düzeltmeler artık varsayılanlara
sıfırlanmıştır.
TR
29
Hoparlör yerleşiminin seçilmesi
,
V/v/b
AMP
MENU
5 /21.
2 ön + 2 ön üst +
orta
2 surround subwoofer
Hoparlör yerleşimini, kullanmakta olduğunuz hoparlör sistemine göre seçin.
1AMP MENU düğmesine basın.
2“SPKR” seçeneğini belirlemek için
V/v düğmesine art arda basın ve
ardından veya b düğmesine
basın.
3“PATTERN” seçeneğini belirlemek
için V/v düğmesine art arda basın
ve ardından veya b
düğmesine basın.
4İstediğiniz hoparlör yerleşimini
seçmek için V/v düğmesine art
arda basın ve ardından
düğmesine basın.
Hoparlör yerleşimi ayarları
Örnek:
Hoparlör
yerleşimi
5/2.1aa aa ––a
5/2a aa a–––
4/2.1aa –a––a
4/2aa –a–––
3/4.1a –aa a a a
3/4a –aa a a –
2/4.1a ––aaaa
2/4a––aaa –
3/3.1a –aa a –a
3/3a –aa a ––
2/3.1a ––aa –a
2/3a ––aa ––
3/2.1a –aa ––a
3/2a –aa –––
2/2.1a––a––a
2/2a––a–––
3/0.1a –a–––a
3/0a –a––––
2/0.1a –––––a
2/0a – –––––
TR
30
Ön
sol/sağ
Ön sol/sağ
üst
OrtaSurround
sol/sağ
Surround
arka sol
Surround
arka sağ
Subwoofer
Alıcının Hazırlanması
AUTO CALIBRATION'ın
Optimize edici mikrofon
Surround arka hoparlörlerin
kullanımına örnek
devamı
kullanılması
(Yalnızca Avrupa, Avustralya ve
Tayvan modelleri)
Bu alıcı aşağıda açıklandığı gibi otomatik
kalibrasyon yapmanızı sağlayan DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration)
Teknolojisine sahiptir:
• Her hoparlörle alıcı arasındaki bağlantıyı
kontrol edin.*
• Hoparlör düzeyini ayarlayın.
• Her hoparlörün oturduğunuz konuma olan
uzaklığını ölçün.*
• Hoparlör boyutunu ölçün.*
• Frekans özelliklerini ölçün.*
* Ölçüm sonucu “A. DIRECT” seçiliyken
kullanılmaz.
DCAC, odanızda düzgün ses dengesini elde
etmeniz için tasarlanmıştır. Ancak, tercihinize
göre hoparlör düzeylerini elle
ayarlayabilirsiniz. Ayrıntılar için bkz.
“Hoparlör düzeylerinin ayarlanması (TEST
TONE)” (sayfa 35).
Notlar
• Kalibrasyon sırasında hoparlörler çok yüksek ses
yayar ve ses düzeyi ayarlanamaz. Çevrede
bulunabilecek komşularınız ve çocuklar için
gerekli özeni gösterin.
• Otomatik Kalibrasyon yapmadan önce sessiz işlevi
etkinleştirildiyse, bu işlev otomatik olarak kapanır.
• Dipol hoparlörler gibi özel hoparlörler
kullanıldığında doğru ölçüm alınamayabilir veya
Otomatik Kalibrasyon yapılamayabilir.
1: Otomatik Kalibrasyonun
ayarlanması
Otomatik Kalibrasyon yapmadan
önce
Otomatik Kalibrasyon yapmadan önce,
aşağıdaki maddeleri kontrol edin:
• Hoparlörleri kurun ve bağlayın
(sayfa 17, 19).
• AUTO CAL MIC jakına yalnızca cihazla
birlikte verilen optimize edici mikrofonu
bağlayın. Bu jaka başka mikrofon
bağlamayın.
• Kulaklığı çıkarın.
• Ölçüm hatasını önlemek amacıyla, optimize
edici mikrofon ile hoparlörler arasındaki
alanda engel teşkil edecek herhangi bir şey
olmadığından emin olun.
• Doğru ölçüm alabilmek için ortamı
gürültüden arındırarak sessiz olmasını
sağlayın.
1Hoparlör yerleşimini seçin
(sayfa 30).
Ön üst hoparlörleri bağlarsanız, her
Otomatik Kalibrasyon yapışınızda ön üst
hoparlörlerin kullanıldığı hoparlör
yerleşimini (5/x.x veya 4/x.x) seçin.
Aksi takdirde, ön üst hoparlörlerin
özellikleri ölçülemez.
2Cihazla birlikte verilen optimize
edici mikrofonu AUTO CAL MIC
jakına bağlayın.
TR
31
3Optimize edici mikrofonu
Giriş
düğmeleri
?/1
MUTING/
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
AMP
MENU
,
V/v/B/b
SHIFT
AUTO
CAL
ayarlayın.
Optimize edici mikrofonu oturma
konumunuza yerleştirin. Optimize
edici mikrofonun kulaklarınızla aynı
yükseklikte kalması için bir tabure veya
tripot kullanın.
Etkin subwoofer ayarının
doğrulanması
• Bir subwoofer bağlandığında, subwoofer'ı
açın ve subwoofer'ı etkinleştirmeden önce
sesi açın. LEVEL düğmesini orta noktanın
hemen öncesine çevirin.
• Geçiş frekansı işlevine sahip bir subwoofer
bağlarsanız, değeri maksimuma ayarlayın.
• Otomatik bekleme işlevine sahip bir
subwoofer bağlarsanız, bu işlevi kapalıya
(devre dışı) ayarlayın.
Not
Kullandığınız subwoofer'ın özelliklerine bağlı
olarak, ayar mesafesi değeri gerçek konumdan farklı
olabilir.
2: Otomatik Kalibrasyonun
yapılması
SHIFT düğmesini basılı tutun,
ardından AUTO CAL düğmesine
basın.
TR
32
“STANDARD” Otomatik Kalibrasyon
otomatik olarak seçilir ve varsayılan
kalibrasyon türü “ENGINEER”dır.
Ölçüm 5 saniye içerisinde başlar.
Ölçüm işleminin tamamlanması yaklaşık
30 saniye sürer.
* Ölçüm sırasında gösterge panelinde ilgili hoparlör
göstergesi yanar.
İpuçları
• Ayrıca, istediğiniz kalibrasyon türünü seçebilir ve
Otomatik Kalibrasyonu AUTO CAL menüsündeki
“CUSTOM” ayarını seçerek gerçekleştirebilirsiniz
(sayfa 35).
Ölçüm işlemi sırasında aşağıdakileri
yaptığınızda Otomatik Kalibrasyon işlevi iptal
edilir:
– ?/1 düğmesine basın.
– Giriş düğmelerine basın veya alıcıdaki
INPUT SELECTOR'ı açın.
– Ses düzeyini değiştirin.
– MUTING veya düğmesine basın.
–Kulaklıkları takın.
– AUTO CAL düğmesine tekrar basın.
3: Ölçüm sonuçlarının doğrulanması/
kaydedilmesi
1Ölçüm sonucunu doğrulayın.
Ölçüm işlemi tamamlandığında, sonuç
bir bip sesiyle birlikte gösterge panelinde
görüntülenir.
Hoparlörün yerini değiştirirseniz, surround sesin
keyfini çıkarmak için Otomatik Kalibrasyonu
yeniden yapmanız önerilir.
İpucu
Bir hoparlörün boyutu (LARGE/SMALL) düşük
frekans özellikleri tarafından belirlenir.
Ölçüm sonuçları optimize edici mikrofonun ve
hoparlörlerin konumu ile odanın şekline bağlı
olarak değişebilir. Ölçüm sonuçlarını kullanmanız
önerilir. Ancak, söz konusu ayarları SPEAKER
menüsünde değiştirebilirsiniz (sayfa 54). Önce
ölçüm sonuçlarını kaydedin, ardından ayarları
değiştirmeyi deneyin.
TR
33
Hata kodları görüntülendiğinde
1
Hataya neden olan sorunu kontrol edin.
Ekran ve açıklaması
xxx* 32
E -
Hoparlörlerin hiçbiri algılanmamıştır. Optimize
edici mikrofonun doğru şekilde bağlandığından
emin olun ve Otomatik Kalibrasyonu yeniden
yapın. Optimize edici mikrofon doğru şekilde
bağlandığı halde hata kodu görünmeye devam
ediyorsa, optimize edici mikrofonun kablosu
hasar görmüş olabilir.
xxx* 33
E -
• Ön hoparlörlerin hiçbiri bağlı değildir veya
yalnızca bir ön hoparlör bağlıdır.
• Optimize edici mikrofon bağlı değildir.
• Sol veya sağ surround hoparlörler bağlı
değildir.
• Surround hoparlörler bağlı olmamasına karşın
surround arka hoparlörler veya ön üst
hoparlörler bağlıdır. Surround hoparlörleri
SPEAKERS SURROUND terminallerine
bağlayın.
Surround arka hoparlör yalnızca SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH R
terminallerine bağlıdır. Yalnızca bir adet
surround arka hoparlör kullandığınızda, bu
hoparlörü SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH L terminallerine bağlayın.
• Ön sol üst hoparlör veya ön sağ üst hoparlör
bağlı değildir.
* xxx
bir hoparlör kanalını gösterir
FÖn
SSurround
SBSurround arka
FHÖn üst
Hata koduna bağlı olarak, hoparlör kanalı
görüntülenmeyebilir.
Ölçüm sonucunda bir uyarı varsa ayrıntılı bilgi
görüntülenir.
Ekran ve açıklaması
W -
Ölçüm işlemi yüksek gürültü düzeyi algılanarak
tamamlanmıştır. Sessiz bir ortamda yeniden
denerseniz daha iyi sonuçlar elde edebilirsiniz.
W W -
Mikrofondan alınan ses düzeyi çok yüksektir.
Hoparlör ile mikrofon arasındaki mesafe çok kısa
olabilir. Hoparlörle mikrofonu birbirinden
uzaklaştırın ve ölçümü yeniden yapın.
W -
Bir subwoofer'ın uzaklığı ve konumu
algılanamıyordur. Bunun nedeni gürültü olabilir.
Ölçümü sessiz bir ortamda yapmayı deneyin.
NO WARN
Uyarı bilgisi yoktur.
* xxx
FLSol ön
FRSağ ön
CNTOrta
SLSurround sol
SRSurround sağ
SBLSurround sol arka
SBRSurround sağ arka
LHSol ön üst
RHSağ ön üst
SWSubwoofer
Ölçüm sonucuna bağlı olarak, hoparlör kanalı
görüntülenmeyebilir.
Tüm hoparlörlerin özelliklerini ön
hoparlörün özelliklerine uyacak şekilde
ayarlar.
•OFF
Otomatik Kalibrasyon ekolayzer
düzeyini kapalı olarak ayarlar.
Otomatik Kalibrasyon otomatik olarak
başlar.
5 Ölçüm sonucunu kaydedin
(sayfa 33).
Hoparlör düzeylerinin
ayarlanması
(TEST TONE)
Hoparlör düzeylerini, oturma konumunuzdan
test sesini dinlerken ayarlayabilirsiniz.
1 AMP MENU düğmesine basın.
2 “LEVEL” seçeneğini belirlemek
için V/v düğmesine art arda
basın, ardından veya b
düğmesine basın.
3 “T. TONE” seçeneğini belirlemek
için V/v düğmesine art arda
basın, ardından düğmesine
basın.
TR
35
Giriş
düğmeleri
,
V/v/B/b
AMP
MENU
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
MUTING/
SOUND
FIELD +/–
4 “A UTO xxx*” seçeneğini
belirlemek için V/v düğmesine
art arda basın.
Sırayla her hoparlörden test sesi çıkışı
yapılır.
* xxx bir hoparlör kanalını gösterir.
Not
Hoparlör yerleşimi ayarlarına bağlı olarak,
“A U T O xxx” ayarını seçmiş olsanız bile test
sesi çıkışı tüm hoparlörlerden
sağlanamayabilir.
5 Hoparlör düzeylerini ayarlayın.
Her hoparlörden aynı test sesi düzeyini
almak üzere hoparlörleri ayarlamak için
LEVEL menüsünü kullanın (sayfa 54).
İpuçları
•
Tüm hoparlörlerin düzeyini aynı anda
ayarlamak iç in MASTER VOL +/– veya
düğmesine basın. Alıcının üzerindeki MASTER
VOLUME düğmesini de kullanabilirsiniz.
• Ayarlanan değer, ayarlama işlemi sırasından
gösterge panelinde görüntülenir.
6 Test sesinden çıkın.
Herhangi bir giriş düğmesine basın veya
4. adımda “OFF” seçeneğini belirleyin.
Hoparlörlerden test sesi çıkışı
olmadığında
• Hoparlör kabloları sağlam şekilde
bağlanmamış olabilir.
• Hoparlör kablolarında kısa devre sorunu
olabilir.
Test sesi çıkışı, gösterge panelinde
görüntülenen hoparlör
göstergesinden farklı bir
hoparlörden alındığında
Hoparlör yerleşimi ayarı yanlıştır. Hoparlör
bağlantıları ile hoparlör yerleşiminin tam
olarak birbirine uyduğundan emin olun.
TR
36
2
+/–
Temel İşlemler
Oynatma
1
Bağlanan cihazı açın.
2 Alıcıyı açın.
3 İstediğiniz cihazla ilgili giriş
düğmesine basın.
Alıcının üzerindeki INPUT SELECTOR'ı
da kullanabilirsiniz.
Seçilen giriş gösterge panelinde
görüntülenir.
Not
TUNER düğmesine bastığınızda, gösterge
panelinde kısa bir süre “FM TUNER” veya
“AM TUNER” görüntülenir, ardından frekans
gösterilir.
4 Kaynağı oynatın.
Temel İşlemler
5 Sesi ayarlamak için MASTER VOL
Giriş
düğmeleri
DISPLAY
AMP MENU
devamı
+/– veya
Alıcının üzerindeki MASTER VOLUME
düğmesini de kullanabilirsiniz.
2 +/– düğmesine basın.
6 Surround sesin keyfini çıkarmak
için SOUND FIELD +/– düğmesine
basın.
Alıcının üzerindeki 2CH/A.DIRECT,
A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S. veya MUSIC
seçeneklerini de kullanabilirsiniz.
Ayrıntılar için bkz. sayfa 43.
Sessiz işlevinin etkinleştirilmesi
Uzaktan kumandadaki MUTING veya
düğmesine basın.
Aşağıdakileri yaptığınızda sessiz işlevi iptal
edilir.
• Düğmeye tekrar basmak.
• Ses düzeyini yükseltmek.
•Alıcıyı kapatmak.
• Otomatik Kalibrasyon yapmak.
Hoparlörlerinizin hasar görmesini
önleme
Alıcıyı kapatmadan önce, ses düzeyini
düşürdüğünüzden emin olun.
4 “NAME IN” seçeneğini belirlemek
için V/v düğmesine art arda
basın, ardından veya b
düğmesine basın.
İmleç yanıp söndüğünde bir karakter
girebilirsiniz.
5 Bir karakter seçmek için V/v
düğmesine, ardından giriş
konumunu geri veya ileri hareket
ettirmek için B/b düğmesine
basın.
İpuçları
•V/v düğmelerine basarak aşağıda gösterildiği
şekilde karakter türünü seçebilirsiniz.
Alfabe (büyük harf) t Sayılar t Simgeler
•Boşluk girmek için, herhangi bir karakter
seçmeden b düğmesine basın.
Hata yapmanız durumunda
Değiştirmek istediğiniz karakter yanıp
sönmeye başlayana kadar B/b
düğmesine, ardından doğru karakteri
seçmek için V/v düğmesine basın.
6 düğmesine basın.
Girdiğiniz ad kaydedilir.
Girişlere ad verilmesi
Girişler (TUNER hariç) için, gösterge
panelinde görüntülenecek en fazla
8 karakterden oluşan bir ad girebilirsiniz.
Cihaza ekranda ad verildiğinde, cihaz, jaklara
ad verildiği durumdakinden daha kolay
tanınabilir.
1 Bir dizin adı oluşturmak
istediğiniz giriş düğmesine basın.
Alıcının üzerindeki INPUT SELECTOR
düğmesini de kullanabilirsiniz.
2 AMP MENU düğmesine basın.
3 “SYSTEM” seçeneğini belirlemek
için V/v düğmesine art arda
basın, ardından veya b
düğmesine basın.
Gösterge panelindeki
bilgilerin görüntülenmesi
Gösterge paneli, ses alanı gibi çeşitli alıcı
durumu bilgilerini sunar.
TR
37
1 Bilgilerini kontrol etmek
istediğiniz giriş düğmesine basın.
2 AMP MENU düğmesine basın,
ardından DISPLAY düğmesine art
arda basın.
Düğmeye her bastığınızda, gösterge
paneli periyodik olarak aşağıdaki gibi
değişir:
Girişin dizin adı* t Seçilen giriş t
Uygulanan geçerli ses alanı t Ses düzeyi
t Akış bilgisi**
FM ve AM radyo dinlerken
Kayıtlı istasyon adı* t Frekans t
Uygulanan geçerli ses alanı t Ses düzeyi
RDS yayınlarını alırken
(Yalnızca Avrupa, Avustralya ve
Tayvan modelleri)
Program Hizmeti adı veya kayıtlı istasyon
adı* t Frekans, bant ve kayıt
numarası t Uygulanan geçerli ses
alanı t Ses düzeyi
* Dizin adı yalnızca bir dizini, girişe veya
kayıtlı istasyona atadığınızda görünür
(sayfa 37, 42). Dizin adı yalnızca boşluk
girildiğinde veya giriş adıyla aynı olduğunda
görünmez.
** Akış bilgileri görüntülenmeyebilir.
Not
Bazı diller için harfler veya işaretler
görüntülenmeyebilir.
Alıcı kullanılarak kayıt
yapılması
Alıcıyı kullanarak bir ses/video cihazından
kayıt yapabilirsiniz. Kayıt cihazınızla birlikte
verilen kullanım talimatlarına bakın.
1 Oynatma cihazıyla ilgili giriş
düğmesine basın.
Alıcının üzerindeki INPUT SELECTOR'ı
da kullanabilirsiniz.
2 Oynatma cihazını oynatma işlemi
için hazırlayın.
Örneğin, VCR'ye kopyalamak istediğiniz
video kasetini takın.
3 Kayıt cihazını hazırlayın.
Kayıt için kayıt cihazına (VIDEO) boş bir
video kaseti vb. takın.
4 Kayıt cihazında kayda başlayın,
ardından oynatma cihazını
başlatın.
Notlar
• Bazı kaynaklarda kaydetmeyi önlemek için telif
hakkı koruması bulunur. Böyle bir durumda,
kaynaktan kayıt yapamayabilirsiniz.
• Analog çıkış jakından (kayıt için) yalnızca analog
sinyal çıkışı alınabilir.
• HDMI ses kaydedilemez.
• Yalnızca kompozit video sinyalleri
kaydedilebildiğinden, alıcının otomatik bekleme
işlevi, kaydı başlatıp kesebilir. Bu durumda,
“AUTO.STBY” özelliğini “STBY OFF” olarak
ayarlayın (sayfa 60).
TR
38
Tuner İşlemleri
Tuner İşlemleri
TUNING
+/–
Sayısal
düğmeler
D.TU NING
SHIFT
AMP
MENU
,
V/v/B/b
TUNER
Bir istasyonun otomatik olarak
ayarlanması (Automatic Tuning)
FM/AM radyo dinleme
Yerleşik tuner ile FM ve AM yayınlarını
dinleyebilirsiniz. Çalıştırmadan önce, FM ve
AM antenlerini alıcıya taktığınızdan emin
olun (sayfa 28).
İpucu
Doğrudan ayarlama için ayar ölçeği aşağıda
gösterilmiştir.
BölgeFM AM
ABD, Kanada100 kHz10 kHz*
Avr upa, Avustralya,
Tay v an
* AM ayar ölçeği değiştirilebilir (sayfa 40).
50 kHz9 kHz
1 FM veya AM bandını seçmek için
TUNER düğmesine art arda basın.
2 TUNING + veya TUNING –
düğmesine basın.
TUNING + istasyon frekanslarını
düşükten yükseğe doğru, TUNING –
yüksekten düşüğe doğru tarama yapar.
Herhangi bir frekans bulunduğunda alıcı
taramayı durdurur.
Alıcıdaki kontrol düğmelerinin
kullanılması
1 FM veya AM bandını seçmek için INPUT
SELECTOR'ı açın.
2 “AUTO” ayarını seçmek için TUNING
MODE düğmesine art arda basın.
3 TUNING + veya TUNING – düğmesine
basın.
Zayıf FM stereo sinyal alışı
durumunda
FM stereo sinyal alışı zayıfsa ve gösterge
panelinde “ST” yanıp sönüyorsa, sesteki
bozukluğu azaltmak için tek sesi seçin.
1 AMP MENU düğmesine basın.
2 “TUNER” seçeneğini belirlemek için V/v
düğmesine art arda basın, ardından veya
b düğmesine basın.
3 “FM MODE” seçeneğini belirlemek için V/
v düğmesine art arda basın, ardından
veya b düğmesine basın.
4 “MONO” seçeneğini belirlemek için V/v
düğmesine art arda basın, ardından
düğmesine basın.
Stereo moduna dönmek için, 1. adım ile
4. adım arasındaki işlemleri tekrarlayıp
4. adımda “STEREO” seçeneğini belirleyin.
TR
39
Bir istasyonun doğrudan
?/1
TUNING MODE
ayarlanması (Direct Tuning)
Sayısal düğmeleri kullanarak bir istasyonun
frekansını doğrudan girebilirsiniz.
1 FM veya AM bandını seçmek için
TUNER düğmesine art arda basın.
Alıcının üzerindeki INPUT SELECTOR
düğmesini de kullanabilirsiniz.
3 AMP MENU düğmesine basın.
4 “TUNER” seçeneğini belirlemek
için V/v düğmesine art arda
basın, ardından veya b
düğmesine basın.
5 “NAME IN” seçeneğini belirlemek
için V/v düğmesine art arda
basın, ardından veya b
düğmesine basın.
İmleç yanıp söndüğünde bir karakter
girebilirsiniz.
6 Bir karakter seçmek için V/v
düğmesine, ardından giriş
konumunu geri veya ileri hareket
ettirmek için B/b düğmesine
basın.
İstasyona ad vermek için en fazla 8
karakter girebilirsiniz.
İpuçları
•V/v düğmelerine basarak aşağıda gösterildiği
şekilde karakter türünü seçebilirsiniz.
Alfabe (büyük harf) t Sayılar t Simgeler
•Boşluk girmek için, herhangi bir karakter
seçmeden b düğmesine basın.
Hata yapmanız durumunda
Değiştirmek istediğiniz karakter yanıp
sönmeye başlayana kadar B/b
düğmesine, ardından doğru karakteri
seçmek için V/v düğmesine basın.
7 düğmesine basın.
Girdiğiniz ad kaydedilir.
Not (Yalnızca Avrupa, Avustralya ve
Tayvan modelleri)
RDS (Radyo Veri Sistemi) hizmetleri sunan bir
istasyona ad verdiğinize ve bu istasyonu
ayarladığınızda, girdiğiniz adın yerine Program
Hizmeti adı görüntülenir.
RDS yayınlarının alınması
(Yalnızca Avrupa, Avustralya ve
Tayvan modelleri)
Bu alıcı, radyo istasyonlarının normal
programlama sinyaliyle birlikte ek bilgiler
göndermesini sağlayan RDS'yi (Radyo Veri
Sistemi) kullanmanızı sağlar. Bu alıcı,
Program Hizmet adı görüntüleme gibi
kullanışlı RDS özellikleri sunar. RDS yalnızca
FM istasyonları için kullanılabilir.*
* Tüm FM istasyonları RDS hizmeti sunmadığı gibi,
aynı tür hizmetleri de sunmaz. Bölgenizdeki RDS
hizmetleri hakkında bilgi sahibi değilseniz,
ayrıntılar için bölgenizdeki radyo istasyonlarıyla
görüşün.
Direct Tuning (sayfa 40), Automatic
Tuning (sayfa 39) veya Tuning with
Preset Station özelliğini kullanarak
FM bandındaki bir istasyonu seçin.
(sayfa 41).
RDS hizmetleri sunan bir istasyon
ayarladığınızda, “RDS” ışığı yanar ve gösterge
panelinde Program Hizmeti adı görüntülenir.
Not
Ayarladığınız istasyon RDS sinyali yayınlamıyorsa
ve sinyal gücü zayıfsa, RDS düzgün çalışmayabilir.
İpucu
Bir Program Hizmeti adı görüntülendiğinde,
DISPLAY düğmesine art arda basarak frekansı
kontrol edebilirsiniz (sayfa 37).
TR
42
Surround Sesin Keyfini Çıkarma
Surround Sesin Keyfini Çıkarma
SOUND
FIELD +/–
devamı
Not
Giriş olarak BD/DVD ve GAME'i seçtiğinizde
“A. DIRECT”i seçemezsiniz.
Ses alanının seçilmesi
Bu alıcı, çok kanallı surround ses oluşturabilir.
Alıcının önceden programlanmış ses alanları
arasından, optimize edilmiş ses alanlarından
birini seçebilirsiniz.
İstediğiniz ses alanını seçmek için
SOUND FIELD +/– düğmesine art arda
basın.
Alıcının üzerindeki 2CH/A.DIRECT, A.F.D.,
MOVIE/ HD-D.C.S. veya MUSIC düğmesini
de basabilirsiniz.
2 kanal ses modu
Kullandığınız yazılımın kayıt biçimlerinden,
bağladığınız oynatma cihazından veya alıcının
ses alanı ayarlarından bağımsız olarak,
gönderilen sesi 2 kanal sese
dönüştürebilirsiniz.
Auto Format Direct (A.F.D.) modu
Auto Format Direct (A.F.D.) modu yüksek
güvenilirlikli sesleri dinlemenizi ve 2 kanal
stereo sesi çok kanallı ses gibi dinlemek için
kod çözme modunu seçmenizi sağlar.
x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
Sesi, herhangi bir surround efekti eklemeden,
kaydedildiği/kodlandığı gibi önceden ayarlar.
Ancak, ABD ve Kanada modellerinde, bu alıcı,
LFE sinyali bulunmadığında, subwoofer'a
gönderilmek üzere düşük frekanslı bir sinyal
üretir.
x MULTI ST. (Multi Stereo)
Tüm hoparlörlerden 2 kanal sol/sağ
sinyallerinin alınmasını sağlar. Ancak,
hoparlör ayarlarına bağlı olarak, bazı
hoparlörlerden ses duyulmayabilir.
Sinema modu
Yalnızca alıcının önceden programlanmış ses
alanlarından birini seçerek, surround sesten
yararlanabilirsiniz. Bu ses alanları, sinemaların
heyecan verici ve güçlü sesini evinize getirir.
x 2CH ST. (2 Kanal Stereo)
Alıcı, sesi yalnızca sol/sağ ön hoparlörlerden
verir. Subwoofer'dan ses çıkışı olmaz.
Standart 2 kanal stereo kaynaklar, ses alanı
işlemeyi tamamen atlar ve çok kanallı
surround biçimler, LFE sinyali hariç 2 kanala
düşecek şekilde karıştırılır.
x A. DIRECT (Analog Direct)
Seçilen girişin sesini, 2 kanal analog girişe
dönüştürebilirsiniz. Bu işlev, herhangi bir ayar
yapmadan yüksek kaliteli analog kaynakların
keyfini çıkarmanızı sağlar.
Bu işlev kullanılırken, yalnızca ses ve ön
hoparlör düzeyi ayarlanabilir.
x HD-D.C.S. (HD Digital Cinema
Sound)
Bu mod Sony’nin, en yeni akustik ve dijital
sinyal işleme teknolojilerinin kullanıldığı
yenilikçi ev sineması teknolojisidir. Bir kayıt
stüdyosunun kesin yanıtlı ölçüm verilerini
esas alır.
Bu mod sayesinde, evde Blu-ray ve DVD
filmlerin keyfini yalnızca yüksek ses kalitesiyle
değil, aynı zamanda filmin ses mühendisinin
tasarladığı, aynen kayıt sürecindekine
benzeyen en iyi ses ortamıyla çıkarabilirsiniz.
HD-D.C.S.'nin efekt türünü seçebilirsiniz.
(sayfa 58).
43
TR
x PLII MV (Pro Logic II Movie)
Dolby Pro Logic II Movie modu kod çözme
işlemi yapar. Bu ayar Dolby Surround
biçiminde kodlanan filmler için idealdir.
Ayrıca, bu mod, dublajlı veya eski filmlerin
videolarını izlemek için sesi 5.1 kanal olarak
çoğaltabilir.
x STADIUM (Stadyum)
Büyük bir üstü açık stadyumda
bulunuyormuşsunuz hissini verir.
x SPORTS (Spor)
Spor yayınlarını canlı dinliyormuşsunuz
hissini verir.
x PLIIX MV (Pro Logic IIx Movie)
Dolby Pro Logic IIx Movie modu kod çözme
işlemi yapar. Bu ayar, Dolby Pro Logic II Movie
veya Dolby Digital 5.1'in kapsamını ayrı
7.1 sinema kanallarını içerecek şekilde
genişletir.
x PLIIZ (Pro Logic IIz)
Dolby Pro Logic IIz modu kod çözme işlemi
yapar. Bu ayar, bir 5.1 kanal sistemin
kapsamını bir 7.1 kanal sistemi içerecek
şekilde genişletmek için esnekliği artırır. Dikey
cihazları, duruş ve derinlik boyutu kazandırır.
x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema)
DTS Neo:6 Cinema modu kod çözme işlemi
yapar. 2 kanal biçiminde kaydedilen bir
kaynağın kodu 7 kanal olacak şekilde çözülür.
Müzik modu
Yalnızca alıcının önceden programlanmış ses
alanlarından birini seçerek, surround sesten
yararlanabilirsiniz. Bu ses alanları, konser
salonlarının heyecan verici ve güçlü sesini
evinize getirir.
x HALL (Salon)
Bir klasik müzik konser salonunun akustiğinin
aynısını oluşturur.
x P. AUDIO (Taşınabilir Ses
Geliştirici)
Taşınabilir ses cihazınızdan net,
zenginleştirilmiş bir ses görüntüsü oluşturur.
Bu mod, MP3 veya diğer sıkıştırılmış müzikler
için idealdir.
x PLII MS (Pro Logic II Music)
Dolby Pro Logic II Music modu kod çözme
işlemi yapar. Bu ayar, CD'ler gibi normal
stereo kaynaklar için idealdir.
x PLIIX MS (Pro Logic IIx Music)
Dolby Pro Logic IIx Music modu kod çözme
işlemi yapar. Bu ayar, CD'ler gibi normal
stereo kaynaklar için idealdir.
x PLIIZ (Pro Logic IIz)
Dolby Pro Logic IIz modu kod çözme
işlemi yapar. Bu ayar, bir 5.1 kanal sistemin
kapsamını bir 7.1 kanal sistemi içerecek
şekilde genişletmek için esnekliği artırır. Dikey
cihazları, duruş ve derinlik boyutu kazandırır.
x NEO6 MUS (Neo:6 Music)
DTS Neo:6 Music modu kod çözme işlemi
yapar. 2 kanal biçiminde kaydedilen bir
kaynağın kodu 7 kanal olacak şekilde çözülür.
Bu ayar, CD'ler gibi normal stereo kaynaklar
için idealdir.
x JAZZ (Caz Kulübü)
Bir caz kulübünün akustiğinin aynısını
oluşturur.
x CONCERT (Konser)
300 seyircili bir canlı konserin akustiğinin
aynısını oluşturur.
TR
44
Surround Sesin Keyfini Çıkarma
Kulaklık bağlandığında
Aşağıdaki ses alanlarını, yalnızca alıcıya
kulaklık takılıyken seçebilirsiniz.
x HP 2CH (Headphones 2CH)
Kulaklık kullanıyorsanız, bu mod otomatik
olarak seçilir (Analog Direct hariç). Standart
2 kanal stereo kaynaklar, ses alanı işlemeyi
tamamen atlar ve çok kanallı surround
biçimler, LFE sinyalleri hariç 2 kanala düşecek
şekilde karıştırılır.
x HP DIR (Headphones Direct)
Bu mod, kulaklık kullanıyorsanız ve
“A. DIRECT” modunu belirlediğiniz zaman
otomatik olarak seçilir.
Analog sinyallerin ekolayzer, ses alanı vb.
tarafından işlenmeden gönderilmesini sağlar.
Subwoofer bağlarsanız
Bu alıcı, subwoofer'dan 2 kanal sinyale verilen
düşük geçişli bir ses efekti olan LFE sinyali
bulunmadığında, subwoofer'a gönderilmek
üzere düşük frekanslı bir sinyal üretir.
Ancak, tüm hoparlörler “LARGE” olarak
ayarlandığında, düşük frekanslı sinyal “NEO6
CIN” veya “NEO6 MUS” için üretilmez. Dolby
Digital bas yeniden yönlendirme devresinden
tam anlamıyla yararlanmak için, subwoofer'ın
kesme frekansının mümkün olduğunca
yüksek bir değere ayarlanması önerilir.
Ses alanlarıyla ilgili notlar
• Hoparlör yerleşimi ayarlarına bağlı olarak,
bazı ses alanları kullanılamayabilir.
• Müzik ve sinema ses alanları aşağıdaki
durumlarda kullanılamaz.
– 48 kHz'den daha yüksek örnekleme
frekansına sahip DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio veya
Dolby TrueHD sinyalleri alınıyorken.
– “A. DIRECT” seçiliyken.
• “PLII MV”, “PLIIX MV”, “PLII MS”, “PLIIX
MS”, “PLIIZ”, “NEO6 CIN” ve “NEO6 MUS”
da hoparlör yerleşimi 2/0 veya 2/0.1'e
ayarlandığında kullanılamaz.
• “PLIIX” ve “PLIIZ” ayarını aynı anda
seçemezsiniz.
– “PLIIX”, yalnızca, hoparlör yerleşimi
surround arka hoparlörleri içeren bir ayara
getirildiğinde kullanılabilir.
– “PLIIZ” yalnızca, hoparlör yerleşimi ön üst
hoparlörleri içeren bir ayara getirildiğinde
kullanılabilir.
• Müzik ses alanlarından biri seçildiğinde,
SPEAKER menüsünden tüm hoparlörler
“LARGE” olarak ayarlandıysa,
subwoofer'dan ses çıkışı olmaz.
Ancak, aşağıdaki durumlarda
subwoofer'dan ses çıkışı olur:
– dijital sinyal girişi LFE sinyalleri
içeriyorsa.
– ön veya surround hoparlörler “SMALL”
olarak ayarlandıysa.
– “MULTI ST.”, “PLII MV”, “PLII MS”,
“PLIIX MV”, “PLIIX MS”, “HD-D.C.S.”
veya “P. AUDIO” seçildiyse.
Sinema/müzik için surround
efektinin kapatılması
“2CH ST.” veya “A.F.D. AUTO”yu seçmek
için SOUND FIELD +/– düğmesine art arda
basın.
Ayrıca, sırasıyla “2CH ST.” veya “A.F.D.
AUTO” seçeneklerini belirlemek için 2CH/
A.DIRECT düğmesine art arda basabilir veya
alıcının üzerindeki A.F.D düğmesine
basabilirsiniz.
TR
45
Alıcının desteklediği dijital ses biçimleri
Bu alıcının kodlarını çözebileceği dijital ses biçimleri, bağlı cihazın dijital ses çıkış jaklarına göre
değişir. Bu alıcı aşağıdaki ses biçimlerini destekler.
Ses biçimi
Maksimum kanal
sayısı
Dolby Digital5.1aa
Dolby Digital EX6.1aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1
7.1×a
DTS5.1aa
DTS-ES6.1aa
DTS 96/245.1aa
DTS-HD
High Resolution Audio
DTS-HD
Master Audio
a)
a)b)
Çok Kanallı Doğrusal PCM
a)
Oynatma cihazı biçime yanıt vermezse, ses sinyalleri başka bir biçimde gönderilir. Ayrıntılar için oynatma
cihazının kullanım talimatlarına bakın.
b)
96 kHz'den daha yüksek bir örnekleme frekansına sahip sinyaller, 96 kHz veya 88,2 kHz'de oynatılır.
7.1
7.1
a)
7.1×a
Oynatma cihazıyla alıcı arasındaki bağlantı
COAXIAL/ OPTIC ALHDMI
×a
×a
×a
TR
46
“BRAVIA” Sync Özellikleri
Ses alanlarının yeniden
?/1
MUSIC
varsayılan ayarlara
getirilmesi
Bu işlemi yapmak için mutlaka alıcının
üzerindeki düğmeleri kullanın.
1 Alıcıyı kapatmak için ?/1
düğmesine basın.
2 MUSIC'i basılı tutarken ?/1
düğmesine basın.
“S.F. CLEAR” ifadesi görünür ve tüm ses
alanları yeniden varsayılan ayarlarına
getirilir.
“BRAVIA” Sync Özellikleri
“BRAVIA” Sync nedir?
“BRAVIA” Sync işlevi, TV, Blu-ray Disc/DVD
Oynatıcı, AV amplifikatör vb. gibi HDMI
Kontrolü işlevini destekleyen Sony ürünleri
arasında iletişimi sağlar.
“BRAVIA” Sync uyumlu Sony cihazlar HDMI
kablolarla (cihazla birlikte verilmemiştir)
bağlanarak kullanımları aşağıda belirtildiği
gibi basitleştirilir:
• Tek Tuşla Oynatma (sayfa 49)
• Sistem Ses Kontrolü (sayfa 49)
• Sistemi Kapatma (sayfa 50)
• Sinema/Sinema Modu Senkronizasyonu
(sayfa 50)
• Sahne Seçimi (sayfa 50)
HDMI Kontrolü, HDMI'da (High-Definition
Multimedia Interface) bulunan HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) tarafından
kullanılan bir karşılıklı kontrol işlevidir.
Alıcıyı “BRAVIA” Sync özelliğine sahip
ürünlere bağlamanız önerilir.
Not
Bağlanan cihaza göre, HDMI Kontrolü işlevi
kullanılamayabilir. Cihazın kullanım talimatlarına
bakın.
bağlantısıyla bağlayın.
(İlgili cihazın, HDMI Kontrolü işleviyle
uyumlu olması gerekir.)
2 Alıcı, TV ve oynatma cihazını açın.
3 TV'nin HDMI Kontrolü işlevini açın.
Alıcının ve bağlanan tüm cihazların HDMI
Kontrolü işlevi eş zamanlı olarak açılır.
Ayar tamamlandığında, gösterge panelinde
“COMPLETE” ifadesi görünür.
TV'nin ayarlanmasıyla ilgili ayrıntılar için
TV'nizle birlikte verilen kullanım
talimatlarına bakın.
düğmesine art arda basın, ardından
düğmesine basın.
HDMI Kontrolü işlevi açılır.
5 Bağlı cihazın HDMI Kontrolü işlevini açık
olarak ayarlayın.
HDMI Kontrolü işlevi zaten açık olarak
ayarlandıysa, ayarı değiştirmeniz
gerekmez.
TV ile bağlı cihazın ayarlamasıyla ilgili
ayrıntılar için, ilgili cihazların kullanım
talimatlarına bakın.
Notlar
• TV'n izde “HDMI Kontrolü-Kol ay Kurulum” işlemi
yapmadan önce, öncelikle TV'nizi ve alıcı dahil
diğer bağlı cihazları açtığınızdan emin olun.
•Oynatma cihazı, “HDMI Kontrolü-Kolay
Kurulum” ayarlarını yaptıktan sonra çalışmazsa,
TV'nizdeki HDMI Kontrolü ayarını kontrol edin.
• Bağlı cihaz “HDMI Kontrolü-Kolay Kurulum”u
desteklemediği halde HDMI Kontrolünü
destekliyorsa, TV'de “HDMI Kontrolü-Kolay
Kurulum” işlemi yapmadan önce, bağlı cihazın
HDMI Kontrolü işlevini ayarlamanız gerekir.
• HDMI girişini, HDMI menüsünde “H. ASSIGN”
ayarını kullanarak başka bir girişe atadıysanız,
Tek Tuşla Oynatma işlevi kullanılamaz.
“BRAVIA” Sync Özellikleri
Cihazları tek tuşla oynatma
Açılır (bekleme modundaysa)
Uygun HDMI girişine geçer
Alıcı ve TV
Sistem Ses
Kontrolünü
açık olarak
ayarlar
• Açılır (bekleme
modundaysa)
• Uygun HDMI
girişine geçer
TVAlıcı
TV ses
düzeyini en
aza indirir
TV sesini dışarı
verir
Alıcıya bağlı hoparlörlerden
(Tek Tuşla Oynatma)
Basit bir işlemle (tek tuş), “BRAVIA” Sync
işlevine sahip alıcıya bağlı cihazlar otomatik
olarak başlatılabilir. Bağlı cihazları kullanarak
ses ve görüntünün keyfini çıkarabilirsiniz.
“PASS.THRU” ayarını “AUTO” veya “ON”
olarak belirlediğinizde, alıcı bekleme
modunda kalmaya devam ederken ses ve
görüntü çıkışı yalnızca TV'den alınabilir.
Bağlı bir cihazı oynatmaya başladığınızda, alıcı
ve TV'nin çalışması aşağıdaki gibi
basitleştirilir:
Notlar
• Kullanılan TV'ye bağlı olarak, içeriğin başlangıcı
görünmeyebilir.
• Kullanılan ayarlara bağlı olarak, “PASS.THRU”
ayarı “AUTO” veya “ON” olarak belirlendiğinde
alıcı açılmayabilir.
• Sistem Ses Kontrolü işlevinin TV menüsünde açık
olarak ayarlandığından emin olun.
İpucu
Ayrıca, TV menüsünden, Blu-ray Disc/DVD
oynatıcı gibi bağlı olan bir cihazı seçebilirsiniz. Alıcı
ve TV, otomatik olarak uygun HDMI girişine geçer.
alınan TV sesinin keyfini
çıkarma
(Sistem Ses Kontrolü)
Basit bir işlemle, alıcıya bağlı hoparlörlerden
çıkan TV sesinin keyfini çıkarabilirsiniz.
Sistem Ses Kontrolü işlevini, TV menüsünü
kullanarak çalıştırabilirsiniz. Ayrıntılar için
TV'nin kullanım talimatlarına bakın.
Ayrıca, Sistem Ses Kontrolü işlevini aşağıdaki
gibi de kullanabilirsiniz.
• Alıcıyı TV çalışırken açarsanız, Sistem Ses
Kontrolü işlevi otomatik olarak TV ses
çıkışının alıcıya bağlı hoparlörler aracılığıyla
alınmasını etkinleştirir. Ancak, alıcıyı
kapatırsanız, ses çıkışı TV hoparlörlerinden
alınır.
• TV ses düzeyini ayarladığınızda, Sistem Ses
Kontrolü işlevi eş zamanlı olarak alıcının ses
düzeyini de ayarlar.
Notlar
• TV'nizin ayarına göre Sistem Ses Kontrolü
çalışmazsa, TV'nin kullanım talimatlarına bakın.
• “CTRL.HDMI”, “CTRL ON” olarak
ayarlandığında, HDMI menüsündeki
“AUDIO.OUT” ayarları Sistem Ses Kontrolü
ayarlarına bağlı olarak otomatik şekilde ayarlanır.
• TV'nizin Sistem Ses Kontrolü işlevini desteklemesi
gerekir.
• TV, alıcı devreye alınmadan önce açılırsa, anlık
olarak TV'den ses çıkışı olmaz.
TR
49
Alıcının TV ile birlikte
TV
TV ?/1
Filmlerin keyfini optimum
kapatılması
(Sistemi Kapatma)
TV'yi, uzaktan kumandasının üzerindeki
POWER düğmesini kullanarak kapattığınızda,
alıcı ve bağlı cihaz otomatik olarak kapanır.
Ayrıca, TV'yi kapatmak için alıcının uzaktan
kumandasını da kullanabilirsiniz.
ses alanıyla çıkarma
(Sinema/Sinema Modu
Senkronizasyonu)
Uzaktan kumandayı TV'ye doğru
tutarken, TV'nin veya Blu-ray Disc
oynatıcının kumandasının üzerindeki
THEATER veya THEATRE düğmesine
basın.
Ses alanı “HD-D.C.S.” olarak değişir.
Önceki ses alanına geri dönmek için, yeniden
THEATER veya THEATRE düğmesine basın.
Not
Kullanılan TV'ye bağlı olarak ses alanı
değişmeyebilir.
İpucu
TV'nin girişini değiştirdiğinizde, ses alanı yeniden
önceki alan ayarına dönebilir.
Seçilen sahne için optimum
ses alanının keyfini çıkarma
TV düğmesini basılı tutun ve
ardından TV ?/1 düğmesine basın.
TV, alıcı ve HDMI aracılığıyla bağlanan cihaz
kapanır.
Notlar
• Sistemi Kapatma işlevini kullanmadan önce, TV
güç kaynağı kilitleme işlevini açık olarak ayarlayın.
Ayrıntılar için TV'nin kullanım talimatlarına
bakın.
• Bağlanan cihaza göre, kapatılamayabilir. Ayrıntılar
için bağlı olan cihazların kullanım talimatlarına
bakın.
TR
50
(Sahne Seçimi)
Sahne Seçimi işlevi, optimum görüntü
kalitesinin keyfini çıkarmanızı sağlar ve
TV'nizdeki seçilen sahneye göre ses alanını
değiştirir. İşlemle ilgili ayrıntılar için, TV'nin
kullanım talimatlarına bakın.
Not
Kullanılan TV'ye bağlı olarak ses alanı
değişmeyebilir.
Gelişmiş İşlemler
Gelişmiş İşlemler
devamı
Dijital ve analog ses arasında
geçiş yapma
(INPUT MODE)
Alıcının üzerindeki hem dijital hem de analog
ses giriş jaklarına cihaz bağladığınızda,
izlemeyi düşündüğünüz materyalin türüne
bağlı olarak, ses giriş modunu ikisinden birine
sabitleyebilir veya birinden diğerine geçiş
yapabilirsiniz.
1 Giriş kaynağını seçmek için giriş
düğmesine basın.
Alıcının üzerindeki INPUT SELECTOR
düğmesini de kullanabilirsiniz.
2 Art arda INPUT MODE düğmesine
basın.
Seçilen ses giriş modu, gösterge panelinde
görünür.
• AUTO: Hem dijital hem de analog
bağlantı olduğunda dijital ses
sinyallerine öncelik verir.
Birden fazla dijital bağlantı varsa,
HDMI ses sinyalleri önceliklidir.
Dijital ses sinyali yoksa, analog ses
sinyalleri seçilir.
TV girişi seçildiğinde, Ses Dönüş Kanalı
(ARC) sinyallerine öncelik verilir.
TV'niz Ses Dönüş Kanalı (ARC)
işleviyle uyumlu değilse, dijital optik ses
sinyalleri seçilir.
• COAX: DIGITAL COAXIAL jakına
giriş olarak verilen dijital ses sinyallerini
belirtir.
•OPT: DIGITAL OPTICAL jakına giriş
olarak verilen dijital ses sinyallerini
belirtir.
• ANALOG: AUDIO IN (L/R) jaklarına
giriş olarak verilen analog ses
sinyallerini belirtir.
Notlar
• Girişe bağlı olarak, bazı ses giriş modları
ayarlanamayabilir.
• “A. DIRECT” kullanılıyorken, ses girişi “ANALOG”
olarak ayarlanır. Diğer modları seçemezsiniz.
• Ses Dönüş Kanalı (ARC) işlevi aşağıdaki
durumlarda kullanılamaz.
– TV'niz S es Dönüş Kanalı (ARC) işleviyle uyumlu
Sesin/görüntülerin diğer
girişlerden alınarak
kullanılması
Jakların varsayılan ayarları bağladığınız
cihazla uyuşmuyorsa, HDMI, COMPONENT
VIDEO ve DIGITAL giriş jaklarını yeniden
başka girişe atayabilirsiniz.
Giriş jaklarını yeniden atadıktan sonra,
bağladığınız cihazı seçmek için giriş
düğmesini (veya alıcının üzerindeki INPUT
SELECTOR düğmesini) kullanabilirsiniz.
Örnek:
DVD oynatıcıyı OPTICAL SAT/CATV IN ve
COMPONENT VIDEO SAT/CATV (IN 2)
jaklarına bağladığınızda.
– OPTICAL SAT/CATV IN jakını “BD/
DVD”ye atayın
– COMPONENT VIDEO SAT/CATV (IN 2)
jaklarını “BD/DVD”ye atayın.
Not
HDMI giriş jaklarını yeniden atamadan önce,
“CTRL.HDMI” özelliğini “CTRL OFF” olarak
ayarladığınızdan emin olun.
1 AMP MENU düğmesine basın.
2 “AUDIO”, “VIDEO” veya “HDMI”
ayarını belirlemek için V/v
düğmesine art arda basın,
ardından veya b düğmesine
basın.
TR
51
3 V/v art arda basarak “A. ASSIGN”,
“V. ASSIGN” veya “H. ASSIGN”
seçeneğini belirleyin, ardından
veya b düğmesine basın.
4 Aşağıdaki ayarı seçmek için V/v
düğmesine art arda basın,
ardından veya b düğmesine
5 Aşağıdaki ayarı seçmek için V/v
düğmesine art arda basın,
ardından düğmesine basın.
“A. ASSIGN” ve “V. ASSIGN” için:
Yeniden atamak istediğiniz giriş jakını
seçin.
“H. ASSIGN” için: Atamak istediğiniz
girişin adını seçin.
basın.
“A. ASSIGN” ve “V. ASSIGN” için:
Atamak istediğiniz girişin adını seçin.
“H. ASSIGN” için: Yeniden atamak
istediğiniz giriş jakını seçin.
Önceki ekrana dönme
B veya RETURN/EXIT O düğmesine basın.
Giriş jaklarının atanması
Atanabilir giriş
jakları
HDMIHDMI 1a
HDMI 2aa
HDMI 3aaa
HDMI 4aaaa
Vid eoC M PNT 1
(Komponent 1)
CMPNT 2
(Komponent 2)
COMP
(Kompozit)
NONEaa
SesSAT OPTaaa
BD COAXa
ANALOG––aa
NONE–a
*Varsayılan ayar
Notlar
• HDMI veya DIGITAL ses giriş jaklarını yeniden
atadığınızda, INPUT MODE ayarı otomatik olarak
değişebilir (sayfa 51).
• Her giriş için bir kez yeniden atama işlemine izin
verilir.
BD/DVDGAMESAT
*
*
a
aaa
––aa
*
aaaaaa
aaaaa –
aaaaa –
(SAT/
CATV)
*
*
*
aaaaa
*
*
–– a
*
–––––
Giriş adı
VIDEOSA-CD
(SA-CD/
CD)
aaaa
*
aaa –
*
aaa –
*
aaa
–––
a
PORT
(PORTA-
BLE)
*
*
a
a
NONE
*
*
–
–
TR
52
Gelişmiş İşlemler
Ayar menüsünün kullanılması
AMP
MENU
RETURN/
EXIT O
,
V/v/B/b
Ayarlar menüsünden çeşitli ayarlar yaparak
alıcıyı özelleştirebilirsiniz.
1 AMP MENU düğmesine basın.
2 İstediğiniz menü öğesini seçmek
için V/v düğmesine art arda
basın, ardından veya b
düğmesine basın.
3 Ayarlamak istediğiniz
parametreyi seçmek için V/v
düğmesine art arda basın,
ardından veya b düğmesine
basın.
4 İstediğiniz ayarı seçmek için V/v
düğmesine art arda basın,
ardından .
Önceki ekrana dönme
B veya RETURN/EXIT O düğmesine basın.
Menüden çıkma
AMP MENU düğmesine basın.
Not
Gösterge panelinde bazı parametreler
ve ayarlar karartılmış şekilde görünebilir.
Bu, kullanılamadıkları veya sabit ve değişmez
oldukları anlamına gelir.
TR
53
Menülere genel bakış
Her menüde aşağıdaki seçenekler kullanılabilir. Ayrıntılı bilgi için, parantez içinde belirtilen
sayfaya bakın.
Menü
[Display]
AUTO CAL
a)
[A. CAL]
(sayfa 31)
LEVEL
[LEVEL]
(sayfa 57)
SPEAKER[SPKR]
(sayfa 57)
Parametreler
[Display]
Otomatik Kalibrasyon (Standart)
[STANDARD]
Otomatik Kalibrasyon (Özel)
[CUSTOM]
b)
Test sesi
[T. TONE]
Sol ön hoparlör düzeyi
b)
[FL LVL]
Sağ ön hoparlör düzeyi
b)
[FR LVL]
Orta hoparlör düzeyi
b)
[CNT LVL]
Surround sol hoparlör düzeyi
b)
[SL LVL]
Surround sağ hoparlör düzeyi
b)
[SR LVL]
Surround arka hoparlör düzeyi
[SB LVL]
Surround sol arka hoparlör
b)
düzeyi
[SBL LVL]
Surround sağ arka hoparlör
b)
düzeyi
[SBR LVL]
Sol ön üst hoparlör düzeyi
b)
[LH LVL]
Sağ ön üst hoparlör düzeyi
b)
[RH LVL]
Subwoofer düzeyi
b)
[SW LVL]
Dinamik aralık sıkıştırıcı
[D. RANGE]
Hoparlör yerleşimi
[PATTERN]
Ön hoparlörlerin boyutu
b)
[FRT SIZE]
Orta hoparlör boyutu
b)
[CNT SIZE]
AyarlarVarsayılan
ayar
FULL.FLAT, ENGINEER,
ENGINEER
FRONT.REF, OFF
OFF, AUTO xxx
FL –10.0 dB - FL +10.0 dB
c)
OFF
FL 0 dB
(0,5 dB aralıklı)
FR –10.0 dB - FR +10.0 dB
FR 0 dB
(0,5 dB aralıklı)
CNT –10.0 dB - CNT +10.0 dB
CNT 0 dB
(0,5 dB aralıklı)
SL –10.0 dB - SL +10.0 dB
SL 0 dB
(0,5 dB aralıklı)
SR –10.0 dB - SR +10.0 dB
SR 0 dB
(0,5 dB aralıklı)
b)
SB –10.0 dB - SB +10.0 dB
SB 0 dB
(0,5 dB aralıklı)
SBL –10.0 dB - SBL +10.0 dB
SBL 0 dB
(0,5 dB aralıklı)
SBR –10.0 dB - SBR +10.0 dB
SBR 0 dB
(0,5 dB aralıklı)
LH –10.0 dB - LH +10.0 dB
LH 0 dB
(0,5 dB aralıklı)
RH –10.0 dB - RH +10.0 dB
RH 0 dB
(0,5 dB aralıklı)
SW –10.0 dB - SW +10.0 dB
SW 0 dB
(0,5 dB aralıklı)
COMP. MAX, COMP. STD,
COMP.AUTO
COMP.AUTO, COMP. OFF
Ayrıntılar için bkz. sayfa 30.3/4.1
LARGE, SMALL LARGE
LARGE, SMALLLARGE
TR
54
Gelişmiş İşlemler
Menü
devamı
[Display]
SURROUND
[SURR]
(sayfa 58)
Parametreler
[Display]
Surround hoparlörlerin boyutu
[SUR SIZE]
Ön üst hoparlörlerin boyutu
b)
[FH SIZE]
Sol ön hoparlör uzaklığı
b)
[FL DIST.]
Sağ ön hoparlör uzaklığı
b)
[FR DIST.]
Orta hoparlör uzaklığı
b)
[CNT DIST.]
Surround sol hoparlör uzaklığı
[SL DIST.]
Surround sağ hoparlör uzaklığı
[SR DIST.]
Surround arka hoparlör
b)
uzaklığı
[SB DIST.]
Surround sol arka hoparlör
b)
uzaklığı
[SBL DIST.]
Surround sağ arka hoparlör
b)
uzaklığı
[SBR DIST.]
Sol ön üst hoparlör uzaklığı
b)
[LH DIST.]
Sağ ön üst hoparlör uzaklığı
b)
[RH DIST.]
Subwoofer uzaklığı
b)
[SW DIST.]
Uzaklık birimi
[DIST.UNIT]
Ön hoparlörlerin geçiş frekansı
[FRT CRS.]
Orta hoparlörün geçiş frekansı
[CNT CRS.]
Surround hoparlörlerin geçiş
f)
frekansı
[SUR CRS.]
Ön üst hoparlörlerin geçiş
f)
frekansı
[FH CRS.]
HD-D.C.S. efekt türü
[EFFECT]
Ayar larVar sayılan
ayar
b)
LARGE, SMALLLARGE
LARGE, SMALLLARGE
b)
b)
1,00 m - 10,00 m (0,1 m aralıklı)
3’3’’ - 32’9” (1 inç aralıklı)
d)
3,00 m
9’10’’
METER, FEETMETER
f)
CRS. 40 Hz - CRS. 200 Hz
CRS. 120 Hz
(10 Hz aralıklı)
f)
CRS. 40 Hz - CRS. 200 Hz
CRS. 120 Hz
(10 Hz aralıklı)
CRS. 40 Hz - CRS. 200 Hz
CRS. 120 Hz
(10 Hz aralıklı)
CRS. 40 Hz - CRS. 200 Hz
CRS. 120 Hz
(10 Hz aralıklı)
DYNAMIC, THEATER, STUDIOTHEATER
e)
TR
55
Menü
[Display]
EQ
[EQ]
(sayfa 59)
TUNER
[TUNER]
(sayfa 59)
AUD IO
[AUDIO]
(sayfa 59)
Parametreler
[Display]
Ön hoparlörlerin bas düzeyi
[BASS]
Ön hoparlörlerin tiz düzeyi
[TREBLE]
FM istasyonu alış modu
[FM MODE]
Kayıtlı istasyonlara ad verilmesi
[NAME IN]
Sesi video çıkışıyla senkronize
eder
[A/V SYNC]
Dijital yayın dili seçimi
AyarlarVarsayılan
ayar
BASS –10 dB - BASS +10 dB
BASS 0 dB
(1 dB aralıklı)
TRE –10 dB - TRE +10 dB
TRE 0 dB
(1 dB aralıklı)
STEREO, MONOSTEREO
Ayr ıntılar içi n bkz . “Kayıtlı
istasyonlara ad verilmesi” (sayfa 42).
SYNC ON, SYNC OFFSYNC OFF
MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN
[DUAL]
Dijital ses girişinin atanması
[A. ASSIGN]
Ayrıntılar için bkz. “Sesin/
görüntülerin diğer girişlerden
alınarak kullanılması” (sayfa 51).
Gece modu
NIGHT. ON, NIGHT.OFF NIGHT.OFF
[NIGHT M.]
VIDEO
[VIDEO]
(sayfa 59)
HDMI
[HDMI]
(sayfa 60)
Video girişinin atanması
[V. ASSIGN]
HDMI Kontrolü
[CTRL.HDMI]
HDMI Sinyali Doğrudan Geçiş
Ayrıntılar için bkz. “Sesin/
görüntülerin diğer girişlerden
alınarak kullanılması” (sayfa 51).
CTRL ON, CTRL OFFCTRL ON
ON, AUTO, OFFOFF
[PASS.THRU]
HDMI ses girişi ayarı
AMP, TV+AMPAMP
[AUDIO.OUT]
HDMI girişi atama
[H. ASSIGN]
Ayrıntılar için bkz. “Sesin/
görüntülerin diğer girişlerden
alınarak kullanılması” (sayfa 51).
SYSTEM
[SYSTEM]
(sayfa 60)
a)
Yalnızca Avrupa, Avustralya ve Tayvan modelleri.
b)
Hoparlör yerleşimi ayarına bağlı olarak, bazı parametreler kullanılamayabilir.
c)
xxx bir hoparlör kanalını (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW) gösterir.
d)
Otomatik Kalibrasyon yapıp ölçüm sonucunu kaydettiğinizde, uzaklığı yalnızca 0,01 metrelik aralıklarla
ayarlayabilirsiniz.
e)
ABD ve Kanada modelleri için “FEET”.
f)
Hoparlörünüz “LARGE” olarak ayarlandıysa bu ayarı seçemezsiniz.
Otomatik bekleme modu
[AUTO.STBY]
Girişlere ad verilmesi
[NAME IN]
STBY ON, STBY OFFSTBY ON
Ayrıntılar için bkz. “Girişlere ad
verilmesi” (sayfa 37).
TR
56
Gelişmiş İşlemler
LEVEL menüsü
devamı
Her hoparlörün düzeyini elle
ayarlayabilirsiniz.
x T. TONE
Hoparlör düzeylerini, oturma konumunuzdan
test sesini dinlerken ayarlamanıza olanak tanır
(sayfa 35).
Her hoparlörün (ön sol/sağ, orta, surround
sol/sağ, surround arka sol/sağ, ön sol/sağ üst,
subwoofer) düzeyini ayrı ayrı
ayarlayabilirsiniz.
Not
Hoparlör yerleşimi ayarına bağlı olarak, bazı
parametreler kullanılamayabilir.
İpucu
Dinamik aralık sıkıştırıcı, Dolby Digital sinyalde
bulunan dinamik aralık bilgilerini esas alarak,
şarkının dinamik aralığını sıkıştırmanızı sağlar.
“COMP. STD” standart ayardır ve hafif sıkıştırma
gerçekleştirir. Bu nedenle, “COMP. MAX” ayarının
kullanılması önerilir. Bu ayar, dinamik aralığı
sıkıştırarak gece geç saatte filmleri alçak sesle
izlemenizi sağlar. Analog sınırlayıcılardan farklı
olarak, düzeyler önceden belirlenmiştir ve son
derece doğal bir sıkıştırma sağlar.
SPEAKER menüsü
Bu alıcıya bağlanan hoparlörlerin boyutunu ve
uzaklığını ayarlayabilirsiniz.
x PAT TE RN
Hoparlör yerleşimini, kullanmakta olduğunuz
hoparlör sistemine göre seçmenizi sağlar
(sayfa 30).
x D. RANGE
Şarkının dinamik aralığını sıkıştırmanızı
sağlar. Bu özellik, gece geç saatte alçak sesle
film izlemek istediğinizde kullanışlı olabilir.
Dinamik aralık sıkıştırma işlemi, yalnızca
Dolby Digital kaynaklar kullanıldığında
yapılabilir.
•COMP. MAX
Dinamik aralık dikkate değer şekilde
sıkıştırılır.
•COMP. STD
Dinamik aralık, kayıt mühendisinin
tasarladığı gibi sıkıştırılır.
•COMP.AUTO
Dinamik aralık otomatik olarak sıkıştırılır.
•COMP. OFF
Dinamik aralık sıkıştırılmaz.
x FRT SIZE, CNT SIZE, SUR SIZE,
FH SIZE
Her hoparlörün (ön sol/sağ, orta, surround
sol/sağ, surround arka sol/sağ, ön sol/sağ üst)
boyutunu ayrı ayrı ayarlayabilirsiniz.
•LARGE
Etkin bir şekilde bas frekanslar üretecek
büyük hoparlörler bağlarsanız, “LARGE”ı
seçin. Normalde de “LARGE”ı seçin.
•SMALL
Çok kanallı surround ses kullanırken,
ses bozulursa veya surround efektlerinin
eksikliğini hissederseniz, bas yeniden
yönlendirme devresini etkinleştirmek
için “SMALL”ı seçin ve her kanala ait bas
frekansların çıkışını subwoofer'dan veya
diğer “LARGE” hoparlörlerden alın.
Not
Bu işlev “A. DIRECT” seçildiğinde kullanılmaz.
TR
57
İpuçları
•Her hoparlörün “LARGE” ve “SMALL” ayarları,
dahili ses işlemcisinin, bas sinyali söz konusu
kanalda kesip kesmeyeceğini belirler.
Bas ses bir kanalda kesildiğinde, bas yeniden
yönlendirme devresi, ilgili bas frekansları
subwoofer'a veya diğer “LARGE” hoparlörlere
gönderir.
Ancak, bas sesler yalnızca belirli yönlere
yayıldığından, mümkünse, en iyisi bas sesleri
kesmemektir. Bu nedenle, küçük hoparlörler
kullanırken bile, bas frekansların çıkışının söz
konusu hoparlörden alınmasını istiyorsanız, bu
hoparlörleri “LARGE” olarak ayarlayabilirsiniz.
Diğer taraftan, büyük hoparlör kullandığınız halde
bu hoparlörden bas frekansların alınmasını
istemiyorsanız, bu hoparlörü “SMALL” olarak
ayarlayın.
Genel ses düzeyi istediğiniz düzeyden alçaksa,
tüm hoparlörleri “LARGE” olarak ayarlayın.
Yeterli bas yoksa, bas düzeylerini güçlendirmek
için ekolayzeri kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için bkz.
sayfa 59.
• Surround arka hoparlörler, surround hoparlörlerle
aynı ayara getirilir.
• Ön hoparlörler “SMALL” olarak ayarlandığında,
orta, surround ve ön üst hoparlörler de otomatik
biçimde “SMALL” olarak ayarlanır.
• Subwoofer'ı kullanmıyorsanız, ön hoparlörler
otomatik biçimde “LARGE” olarak ayarlanır.
Her hoparlörün (ön sol/sağ, orta, surround
sol/sağ, surround arka sol/sağ, ön sol/sağ üst,
subwoofer) oturma konumuna uzaklığını ayrı
ayrı ayarlamanıza olanak tanır.
Her iki hoparlör oturma konumunuza eşit
uzaklıkta olacak şekilde yerleştirilmezse,
uzaklığı en yakın hoparlöre göre ayarlayın.
Notlar
• Hoparlör yerleşimi ayarına bağlı olarak, bazı
parametreler kullanılamayabilir.
• Bu işlev “A. DIRECT” seçildiğinde kullanılmaz.
x DIST.UNIT
Uzaklıkları ayarlamak için ölçüm birimini
seçmenizi sağlar.
• METER
Uzaklık, metre olarak görüntülenir.
•FEET
Uzaklık, fit olarak görüntülenir.
x FRT CRS., CNT CRS., SUR CRS.,
FH CRS.
SPEAKER menüsünde “SMALL” olarak
ayarlanan hoparlörlerin bas geçiş frekansını
ayarlamanızı sağlar.
SURROUND menüsü
x EFFECT
HD-D.C.S.'nin efekt türünü seçmenizi sağlar.
Her efekt türünün farklı yansıma ve
yankılanma ses karışım düzeyleri vardır ve
dinleyenin bulunduğu odanın benzersizliğine,
tarzına ve havasına uyacak şekilde optimize
edilir.
•DYNAMIC
Tam anlamıyla sinemalardakiyle aynı ses
efektlerinin keyfini çıkarmak mı
istiyorsunuz? DYNAMIC türü, yansıyan sesi
vurgular. HD-D.C.S. kullanılmadığında,
çoğu oda genellikle biraz yankılıdır, ancak
ferahlık hissi yoktur. Bu tür, söz konusu
odaları akustik açıdan açar ve bir kayıt
stüdyosundakine eşdeğer ferahlık ve
dinamizm hissi sağlar.
•THEATER
THEATER türü bir kayıt stüdyosunun
özelliklerini oluşturarak, yansıyan ve
yankılanan sesleri karıştırır. Ek olarak, bu
tür genellikle profesyonel stüdyolarda ve
sinemalarda bulunan frekans özelliklerini
karıştırır. Yankılanma düzeyi düşük bir
dinleme odasında film izlemek için idealdir.
•STUDIO
STUDIO türünde, efektler, bir yandan
mükemmel bir sinema deneyimi sunarken,
diğer yandan minimum düzeyde tutulur. Bu
tür, orijinal kaydın sahip olduğu doğruluğu
elde etmenizi sağlar.
TR
58
Gelişmiş İşlemler
EQ menüsü
Ön hoparlörlerin ses kalitesini (bas/tiz düzeyi)
ayarlayabilirsiniz.
x BASS
x TREBLE
Not
Bu işlev “A. DIRECT” seçildiğinde kullanılmaz.
TUNER menüsü
FM istasyonu sinyal alış modunu ayarlayabilir
ve kayıtlı istasyonlara ad verebilirsiniz.
x FM MODE
•STEREO
Bu alıcı, radyo istasyonu stereo yayın
yaptığında sinyal kodunu stereo sinyal
olarak çözer.
•MONO
Bu alıcı, yayın sinyaline bakılmaksızın sinyal
kodunu tek ses sinyali olarak çözer.
x NAME IN
Kayıtlı istasyonlara ad vermenize olanak tanır.
Ayrıntılar için bkz. “Kayıtlı istasyonlara ad
verilmesi” (sayfa 42).
AUDIO menüsü
Ses ayarlarını, tercihinize uygun olacak şekilde
yapabilirsiniz.
• SYNC OFF (Gecikme süresi: 0 ms)
Ses çıkışı geciktirilmez.
Notlar
• Bu parametre, büyük bir LCD veya plazma ekran ya
da projektör kullandığınızda kullanışlıdır.
• Bu işlev “A. DIRECT” seçildiğinde kullanılmaz.
• Gecikme süresi ses biçimine, ses alanına, hoparlör
yerleşimine ve hoparlör uzaklığı ayarlarına bağlı
olarak değişebilir.
x DUAL
Mümkün olduğunda dijital yayın sırasında,
dinlemek istediğiniz dili seçmenize olanak
tanır. Bu özellik yalnızca Dolby Digital
kaynaklar kullanılırken çalışır.
•MAIN/SUB
Ana dilin sesi sol ön hoparlörden, alt dilin
sesiyse sağ ön hoparlörden eş zamanlı olarak
verilir.
•MAIN
Ana dilin sesi verilir.
•SUB
Alt dilin sesi verilir.
x A. ASSIGN
DIGITAL ses giriş jakını yeniden başka bir
giriş kaynağına atamanıza olanak tanır.
Ayrıntılar için bkz. “Sesin/görüntülerin diğer
girişlerden alınarak kullanılması” (sayfa 51).
x NIGHT M.
Düşük ses düzeylerinde sinemaya benzer bir
ortam sağlamanıza olanak tanır (sayfa 13).
•NIGHT. ON
•NIGHT.OFF
x A/V SYNC
Ses çıkışıyla izlenen görüntü arasındaki zaman
boşluğunu en aza indirmek için ses çıkışını
geciktirmenizi sağlar.
• SYNC ON (Gecikme süresi: 60 ms)
Ses çıkışıyla izlenen görüntü arasındaki
zaman boşluğunu en aza indirmek için
ses çıkışı geciktirilir.
VIDEO menüsü
x V. ASSIGN
COMPONENT VIDEO giriş jakını yeniden
başka bir giriş kaynağına atamanıza olanak
tanır. Ayrıntılar için bkz. “Sesin/görüntülerin
diğer girişlerden alınarak kullanılması”
(sayfa 51).
59
TR
HDMI menüsü
HDMI jakına bağlanan cihazın gerekli
ayarlarını yapabilirsiniz.
x CTRL.HDMI
HDMI Kontrolü işlevini açıp kapatmanızı
sağlar. Ayrıntılar için bkz. ““BRAVIA” Sync
Özellikleri” (sayfa 47).
x PASS.THRU
Alıcı bekleme modunda olduğunda bile,
HDMI sinyallerini TV'ye göndermenizi sağlar.
•ON
Alıcı bekleme modunda olduğunda, HDMI
sinyallerinin çıkışını sürekli olarak HDMI
TV OUT jakından alır.
•AUTO
Alıcı bekleme modundayken TV
açıldığında, alıcı, HDMI sinyallerinin
çıkışını HDMI TV OUT jakından alır.
Sony, “BRAVIA” Sync uyumlu Sony TV
kullanıyorsanız, bu ayarı kullanmanızı
önerir. Bu ayar, “ON” ayarıyla
kıyaslandığında, bekleme modunda güç
tasarrufu sağlar.
•OFF
Alıcı bekleme modundayken, HDMI
sinyalleri göndermez. TV'de bağlı cihazın
kaynağının keyfini çıkarmak için alıcıyı açın.
Bu ayar, “ON” ayarıyla kıyaslandığında,
bekleme modunda güç tasarrufu sağlar.
Notlar
• Bu parametre, “CTRL. HDMI” “CTRL OFF”
olarak ayarlandığında kullanılamaz.
• “AUTO” seçildiğinde, ayar “ON” olarak
belirlenirse, ses ve görüntünün TV'ye gönderilmesi
normalden biraz daha uzun sürebilir.
• Alıcı bekleme modundayken, “PASS.THRU”
“AUTO” veya “ON” olarak ayarlanırsa ekranda
“A.STANDBY” görüntülenir. Ancak,
“A.STANDBY” ifadesi, “PASS.THRU” “AUTO”
olarak ayarlanır ve hiçbir sinyal algılanmazsa
kaybolur.
x AUDIO.OUT
Alıcıya bağlı oynatma cihazından HDMI
bağlantısıyla alınan HDMI ses çıkışı
ayarlamanızı sağlar.
•AMP
Oynatma cihazından alınan HDMI ses
sinyalleri, yalnızca alıcıya bağlı hoparlörlere
gönderilebilir. Çok kanallı ses olduğu gibi
oynatılabilir.
•TV+AMP
Ses çıkışı, TV'nin hoparlöründen ve alıcıya
bağlı hoparlörlerden alınır.
Notlar
• Oynatma cihazının ses kalitesi, TV'nin kanal
sayısı ve örnekleme frekansı gibi ses niteliklerine
bağlıdır. TV'nin stereo hoparlörleri varsa,
alıcıdan çıkan ses, çok kanallı kaynak oynatsanız
bile TV'de olduğu gibi stereo olur.
• Alıcıyı bir görüntüleme cihazına (projektör vb.)
bağladığınızda, alıcıdan ses çıkışı olmayabilir.
Bu durumda, “AMP” ayarını seçin.
x H. ASSIGN
HDMI giriş jakını yeniden başka bir giriş
kaynağına atamanıza olanak tanır. Ayrıntılar
için bkz. “Sesin/görüntülerin diğer girişlerden
alınarak kullanılması” (sayfa 51).
SYSTEM menüsü
Alıcı ayarlarını özelleştirebilirsiniz.
x AUTO.STBY
Alıcıyı kullanmadığınızda veya alıcıya sinyal
gönderilmediğinde, alıcıyı bekleme moduna
geçirmenizi sağlar.
•STBY ON
Yaklaşık 30 dakika sonra bekleme moduna
geçer.
•STBY OFF
Bekleme moduna geçmez.
TR
60
Uzaktan Kumandanın Kullanılması
Notlar
Sayısal
düğmeler
AV ?/1
Giriş
düğmeleri
devamı
• Bu işlev TUNER girişi seçildiğinde kullanılamaz.
• Otomatik bekleme moduyla Uyku Zamanlayıcısını
aynı anda kullandığınızda, Uyku Zamanlayıcısı
önceliklidir.
x NAME IN
Girişlere ad vermenize olanak tanır. Ayrıntılar
için bkz. “Girişlere ad verilmesi” (sayfa 37).
Uzaktan Kumandanın Kullanılması
Giriş düğmesinin yeniden
atanması
Giriş düğmelerinin varsayılan ayarlarını,
sisteminizdeki cihazlara uygun şekilde
değiştirebilirsiniz. Örneğin, alıcıdaki SAT/
CATV jakına bir Blu-ray Disc oynatıcı
bağlarsanız, bu uzaktan kumandanın SAT/
CATV düğmesini, Blu-ray Disc oynatıcıyı
kontrol edecek şekilde ayarlayabilirsiniz.
Not
TV, TUNER ve PORTABLE giriş düğmelerini
yeniden atayamazsınız.
1 Atamasını değiştirmek istediği niz
giriş düğmesini basılı tutarken,
AV ?/1 düğmesine basın ve bu
düğmeyi basılı tutun.
Örnek: SAT/CATV düğmesine basmaya
devam ederken AV ?/1 düğmesini basılı
tutun.
2 AV ?/1 düğmesine basmaya
devam ederken giriş düğmesini
bırakın.
Örnek: AV ?/1 düğmesine basmaya
devam ederken SAT/CATV'yi bırakın.
61
TR
3 Aşağıdaki tabloya başvurarak,
MASTER
VOL –/
2 –
?/1
INPUT/
istediğiniz kategoriye karşılık
gelen düğmeye basın ve ardından
AV ?/1 düğmesini bırakın.
Örnek: 1'e basın, ardından AV'yi ?/1
bırakın.
Blu-ray Disc oynatıcıyı kontrol etmek için
artık SAT/CATV düğmesini
kullanabilirsiniz.
KategorilerBasın
Blu-ray Disc oynatıcı
(komut modu BD1)
Blu-ray Disc kaydedici
(komut modu BD3)
DVD oynatıcı
(komut modu DVD1)
DVD kaydedici
(komut modu DVD3)
VCR (komut modu VTR3)
CD oynatıcı6
DSS (Digital Satellite
Receiver)d)/Euro Digital
Satellite Receiver
a)
BD1 veya BD3 ayarı ile ilgili ayrıntılar için,
Blu-ray Disc oynatıcı veya Blu-ray Disc
kaydedici ile birlikte verilen kullanım
talimatlarına bakın.
b)
Sony DVD kaydediciler DVD1 veya DVD3
ayarıyla kullanılır. Ayrıntılar için, DVD
kaydedicilerle birlikte verilen kullanım
talimatlarına bakın.
c)
Sony VCR'ler, VHS'ye karşılık gelen VTR 3
ayarıyla kullanılır.
a)
a)
b)
Giriş düğmelerinin
sıfırlanması
1
2
3
4
c)
5
7
MASTER VOL –/2 – düğmesini
1
basılı tutarken
?/1 ve INPUT/
düğmesine basın.
2 Tüm düğmeleri bırakın.
Giriş düğmeleri varsayılan ayarlarına
döndürülür.
TR
62
Ek Bilgiler
Ek Bilgiler
Önlemler
Güvenlik hakkında
Kabinin içine herhangi bir katı cisim düşer
veya sıvı dökülürse, alıcının fişini çıkarın ve
yeniden çalıştırmadan önce nitelikli personele
kontrol ettirin.
Güç kaynakları hakkında
• Alıcıyı çalıştırmadan önce, çalışma
voltajının yerel güç kaynağınızla aynı
olduğundan emin olun.
Çalışma voltajı, alıcının arkasındaki isim
plakasında belirtilmiştir.
• Cihaz kapatılmış olsa bile, cihazın AC güç
kaynağına (şebekeye) bağlantısı, duvar
prizine takılı olduğu sürece kesilmez.
• Alıcıyı uzun süre kullanmayacaksanız, fişini
mutlaka duvar prizinden çıkarın. AC güç
kablosunu (şebeke kablosu) çıkarmak için
fişin kendisini tutun; asla kabloyu çekmeyin.
• AC güç kablosu (şebeke kablosu) yalnızca
nitelikli bir teknik servis merkezinde
değiştirilmelidir.
• (Yalnızca ABD ve Kanada modelleri)
Fişin bir ucu güvenlik nedeniyle diğerinden
daha geniştir ve duvar prizine yalnızca tek
yönlü takılabilir. Fişi prize tamamen
sokamazsanız, satıcınızla iletişime geçin.
Isı yükselmesi hakkında
Alıcının, çalışma sırasında ısınması arıza gibi
görünse de arıza değildir. Alıcıyı yoğun bir
şekilde sürekli olarak kullanırsanız, üst, yan ve
alttaki kabin sıcaklığı dikkate değer biçimde
yükselir. Bir yerinizin yanmaması için, kabine
dokunmayın.
Yerleştirme hakkında
• Isının yükselmesini önlemek ve
alıcının ömrünü uzatmak için, alıcıyı,
havalandırmanın yeterli olduğu bir yere
yerleştirin.
• Alıcıyı, ısı kaynaklarının yanına veya
doğrudan güneş ışığına, aşırı toza veya
mekanik çarpmaya maruz kalabileceği bir
yere yerleştirmeyin.
• Kabinin üzerine, havalandırma deliklerini
kapatarak arızalara neden olabilecek bir şey
koymayın.
• Alıcıyı TV, VCR veya müzik seti gibi
cihazların yanına yerleştirmeyin. (Alıcı bir
TV, VCR veya müzik setiyle bir arada
kullanılıyorsa ve söz konusu cihazın çok
yakınına yerleştirildiyse, gürültü meydana
gelebilir ve görüntü kalitesi olumsuz
etkilenebilir. Bu, özellikle iç mekan anteni
kullanıldığında söz konusu olabilir. Bu
nedenle, dış mekan anteni kullanılması
önerilir.)
• Yüzeyde lekelenme ve renk solması meydana
gelebileceğinden, alıcıyı özel işlem görmüş
(balmumu, yağ, cila vb. ile) yüzeylere
yerleştirirken dikkatli olun.
Çalıştırma hakkında
Diğer cihazları bağlamadan önce, mutlaka
alıcıyı kapatın ve fişini çekin.
Temizleme hakkında
Kabini, paneli ve kontrolleri hafif bir sıvı
deterjanla hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir
bezle temizleyin. Zımpara, toz deterjan ya da
alkol veya benzin gibi solventler kullanmayın.
Alıcınızla ilgili sorularınız veya sorunlarınız
olursa, lütfen size en yakın Sony satıcısıyla
iletişime geçin.
TR
63
Sorun Giderme
Alıcıyı kullanırken aşağıdaki zorluklardan
birini yaşarsanız, sorunu çözmenize yardımcı
olması için bu sorun giderme kılavuzunu
kullanın. Herhangi bir sorun devam ediyorsa,
size en yakın Sony satıcısına danışın. Servis
personeli, onarım sırasında bazı parçaları
değiştirirse, bu parçaların onlarda
kalabileceğini unutmayın.
Güç
Alıcı otomatik olarak kapanıyor.
• “AUTO.STBY”, “STBY ON” olarak
ayarlanmıştır (sayfa 60).
Dolby Digital veya DTS çok kanallı ses
üretilmiyor.
• Oynattığınız DVD vb.'nin Dolby Digital
veya DTS biçiminde kaydedildiğinden
emin olun.
• DVD ve benzer cihazları bu alıcının dijital
giriş jaklarına bağladığınızda, bağlı
cihazın dijital ses çıkış ayarının
kullanılabilir durumda olduğundan
emin olun.
• HDMI menüsünde “AUDIO.OUT”u
“AMP” olarak ayarlayın.
Surround efekti alınamıyor.
• Sinema veya müzik modu ses alanını
seçtiğinizden emin olun (sayfa 43).
• 48 kHz'den daha yüksek örnekleme
frekansına sahip DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio veya
Dolby TrueHD sinyalleri alınırken ses
alanları çalışmıyor.
Ses yok veya yalnızca belirli
hoparlörlerden çok düşük düzeyde bir ses
duyuluyor.
• Ses çıkışının kulaklıktan alındığından
emin olmak için PHONES jakına kulaklık
takın. Kulaklıktan yalnızca bir kanalın
çıkışı alınıyorsa, cihaz alıcıya doğru
bağlanmamış olabilir. Tüm kabloların hem
alıcıdaki hem de cihazdaki jaklara
tamamen girmiş olduğundan emin olun.
Kulaklıktan iki kanalın çıkışı da alınıyorsa,
ön hoparlör, alıcıya doğru bir şekilde
bağlanmamış olabilir. Ses çıkışı olmayan
ön hoparlörün bağlantısını kontrol edin.
• Analog bir cihazın hem L hem de R
jaklarına bağlantı yaptığınızdan emin
olun. Analog cihazlarda L ve R jakı
bağlantılarının ikisi de gereklidir. Ses
kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir)
kullanın.
• Hoparlör ayarlarının, AUTO CAL
menüsünü* veya SPEAKER menüsündeki
“PATTERN”i kullanan yerleşim için
uygun olduğundan emin olun. Ardından,
LEVEL menüsündeki “T. TONE”
özelliğini kullanarak, her hoparlörden
alınan sesin düzgün çıktığından emin
olun. (sayfa 35).
• Hoparlör düzeyini ayarlayın (sayfa 54).
• Subwoofer'ın doğru ve sıkı bir şekilde
bağlandığından emin olun.
• Subwoofer'ınızı açtığınızdan emin olun.
• Seçilen ses alanına bağlı olarak,
subwoofer'dan ses alınamayabilir.
• Tüm hoparlörler “LARGE” olarak
ayarlanıp “NEO6 CIN” veya “NEO6 MUS”
seçildiğinde, subwoofer'dan ses çıkışı
olmaz.
• Paketlerinde Dolby Digital Surround EX
logoları olsa da, bazı disklerde Dolby
Digital Surround EX bayrağı bulunmaz.
*Yalnızca Avrupa, Avustralya ve Tayvan
modelleri.
TR
64
Ek Bilgiler
Belirli bir cihazdan ses çıkışı alınamıyor.
devamı
• Cihazın, kendine ait ses giriş jaklarına
düzgün bir şekilde bağlandığından
emin olun.
• Bağlantı için kullanılan tüm kabloların,
hem alıcıdaki hem de cihazdaki jaklara
tamamen girmiş olduğundan emin olun.
• HDMI menüsündeki “AUDIO.OUT”
ayarını kontrol edin (sayfa 60).
• Cihazın, kendine ait HDMI jakına düzgün
bir şekilde bağlandığından emin olun.
• HDMI bağlantısı yaparak Super Audio CD
dinleyemezsiniz.
• Oynatma cihazına bağlı olarak, cihazın
HDMI ayarını yapmanız gerekebilir. Her
cihazla birlikte verilen kullanım
talimatlarına bakın.
• Özellikle 1080p, Deep Color (Deep
Colour) veya 3B yayınlarda, görüntüleri
izlerken veya sesleri dinlerken mutlaka
High Speed HDMI kablo kullanın.
• Seçilen dijital ses giriş jakının yeniden
diğer girişlere atanmadığından emin olun
(sayfa 51).
Hangi cihaz seçilirse seçilsin, ses yok veya
yalnızca çok düşük düzeyde bir ses
duyuluyor.
• Tüm bağlantı kablolarının alıcı, hoparlör
ve cihazın ilgili jakları için kendi giriş/çıkış
jaklarına takılı olduğundan emin olun.
• Hem alıcının hem de tüm cihazların açık
olduğundan emin olun.
• MASTER VOLUME ayarının “VOL MIN”
olarak belirlenmediğinden emin olun.
• Kulaklık takılı olmadığından emin olun.
• Sessiz işlevini iptal etmek için uzaktan
kumandanın üzerindeki MUTING veya
düğmesine basın.
• İstediğiniz cihazı seçmek için uzaktan
kumandanın üzerindeki giriş düğmesine
basmayı veya alıcının üzerindeki INPUT
SELECTOR'ı çevirmeyi deneyin
(sayfa 36).
• Alıcıdaki koruyucu cihaz
etkinleştirilmiştir. Alıcıyı kapatın, kısa
devre sorununu giderin ve gücü
yeniden açın.
Ciddi derecede vızıltı veya gürültü var.
• Hoparlörlerin ve cihazın sıkıca
bağlandığından emin olun.
• Bağlantı kablolarının bir trafo veya
motorun yakınında olmadığından ve bir
TV seti veya floresan lambadan en az
3 metre uzakta olduğundan emin olun.
• Ses cihazınızı TV'den uzaklaştırın.
• Fişler ve jaklar kirlidir. Bunları hafifçe
alkolle nemlendirilmiş bir bezle silin.
Sağdan ve soldan gelen sesler dengesiz
veya ters.
• Hoparlörlerin ve cihazın doğru ve sıkı bir
şekilde bağlandığından emin olun.
• LEVEL menüsünü kullanarak ses düzeyi
parametrelerini ayarlayın.
Alıcı bekleme modundayken, TV'den ses
çıkışı olmuyor.
• Alıcı bekleme moduna geçtiğinde, ses,
alıcıyı kapatmadan önce yaptığınız son
HDMI cihazı seçiminden alınır. Başka
cihazlar kullanıyorsanız, cihazın oynat
düğmesine basın ve Tek Tuşla Oynatma
işlemi yapın veya keyfini çıkarmak
istediğiniz HDMI cihazı seçmek için
alıcıyı açın.
• Alıcıya “BRAVIA” Sync uyumlu olmayan
cihazlar bağlarsanız, HDMI menüsündeki
“PASS.THRU” ayarının “ON” olarak
belirlendiğinden emin olun (sayfa 60).
TR
65
Alıcı ve TV hoparlöründen ses çıkışı yok.
• HDMI menüsündeki “AUDIO.OUT”
ayarını kontrol edin (sayfa 60).
• Cihazın, kendine ait HDMI jakına düzgün
bir şekilde bağlandığından emin olun.
• HDMI bağlantısı yaparak Super Audio CD
dinleyemezsiniz.
• Oynatma cihazına bağlı olarak, cihazın
HDMI ayarını yapmanız gerekebilir.
Her cihazla birlikte verilen kullanım
talimatlarına bakın.
• Özellikle 1080p, Deep Color (Deep
Colour) veya 3B yayınlarda, görüntüleri
izlerken veya sesleri dinlerken mutlaka
High Speed HDMI kablo kullanın.
• TV'nizin Sistem Ses Kontrolü işleviyle
uyumlu olduğundan emin olun.
• TV'nizde Sistem Ses Kontrolü işlevi
bulunmuyorsa, HDMI menüsündeki
“AUDIO.OUT” ayarlarını şu şekilde
belirleyin:
– sesi TV hoparlöründen ve alıcıdan
dinlemek istediğinizde, “TV+AMP”.
– sesi alıcıdan dinlemek istediğinizde ise
“AMP” olarak ayarlayın.
• Alıcıyı bir video cihazına (projektör vb.)
bağladığınızda, alıcıdan ses çıkışı
olmayabilir. Bu durumda, “AMP”
ayarını seçin.
• TV girişi seçiliyken, alıcıya bağlı olan
cihazın sesini duyamıyorsanız
– Alıcıya HDMI bağlantısıyla bağlı olan
cihazda bir program izlemek
istediğinizde, alıcının girişini HDMI
olarak değiştirdiğinizden emin olun.
– Bir TV yayını izlemek istediğinizde,
TV kanalını değiştirin.
– TV'ye bağlı olan cihazda bir program
izlemek istediğinizde, doğru cihazı veya
girişi seçtiğinizden emin olun. Bu
işlemle ilgili olarak, TV'nin kullanım
talimatlarına bakın.
PORTABLE IN jakına bağlanan cihazda
ciddi derecede vızıltı, ses kesilmesi veya
bozulma var.
• Cihazın sağlam şekilde bağlandığından
emin olun.
• Bu bir arıza değildir ve bağlanan cihaza
bağlı olan bir durumdur.
Görüntü
TV'de görüntü yok.
• Giriş düğmelerini kullanarak uygun
girişi seçin.
• TV'nizi uygun giriş moduna ayarlayın.
• Ses cihazınızı TV'den uzaklaştırın.
• HDMI ve COMPONENT VIDEO giriş
jaklarını düzgün şekilde ayarlayın.
• Kabloların cihaza doğru ve sıkı bir şekilde
bağlandığından emin olun.
• Oynatma cihazına bağlı olarak, cihazı
ayarlamanız gerekebilir. Her cihazla
birlikte verilen kullanım talimatlarına
bakın.
• Özellikle 1080p, Deep Color (Deep
Colour) veya 3B yayınlarda, görüntüleri
izlerken veya sesleri dinlerken mutlaka
High Speed HDMI kablo kullanın.
TV'de 3B görüntü yok.
• TV veya video cihazına bağlı olarak,
3B görüntüler gösterilemeyebilir.
TR
66
Ek Bilgiler
Alıcı bekleme modundayken, TV'den
Alıcı
Dış Mekan FM anteni
görüntü çıkışı olmuyor.
• Alıcı bekleme moduna geçtiğinde,
görüntü, alıcıyı kapatmadan önce
yaptığınız son HDMI cihazı seçiminden
alınır. Başka cihazlar kullanıyorsanız,
cihazın oynat düğmesine basın ve Tek
Tuşla Oynatma işlemi yapın veya keyfini
çıkarmak istediğiniz HDMI cihazı seçmek
için alıcıyı açın.
• Alıcıya “BRAVIA” Sync uyumlu olmayan
cihazlar bağlarsanız, HDMI menüsündeki
“PASS.THRU” ayarının “ON” olarak
belirlendiğinden emin olun (sayfa 60).
Kayıt yapılamıyor.
• Cihazın doğru bir şekilde bağlandığından
emin olun.
• Giriş düğmelerini kullanarak kaynak
cihazı seçin (sayfa 36).
Tuner
FM sinyal alışı zayıf.
• Alıcıyı bir dış mekan FM antenine
bağlamak için aşağıda gösterildiği gibi
75 ohm'luk bir koaksiyel kablo (cihazla
birlikte verilmemiştir) kullanın.
Radyo istasyonları ayarlanamıyor.
• Antenlerin sıkıca bağlandığından emin
olun. Antenleri ayarlayın ve gerekirse
harici bir anten bağlayın.
• Otomatik ayarlama kullanılırken
istasyonların sinyal gücü çok zayıftır.
Doğrudan ayarlamayı kullanın.
• Ayarlama ölçeğini doğru ayarladığınızdan
emin olun (AM istasyonları doğrudan
ayarlama ile ayarlanırken) (sayfa 40).
• Hiçbir istasyon kaydedilmemiştir veya
kayıtlı istasyonlar silinmiştir (kayıtlı
istasyonları tarayarak ayarlama
kullanıldığında). İstasyonları kaydedin
(sayfa 41).
• Frekans gösterge panelinde görüntülenene
kadar DISPLAY düğmesine art arda basın.
RDS çalışmıyor.*
• Radyonuzda bir FM RDS istasyonunun
ayarlı olduğundan emin olun.
• Daha güçlü sinyale sahip bir FM istasyonu
seçin.
İstediğiniz RDS bilgileri görünmüyor.*
• Hizmet geçici olarak sunulamıyor olabilir.
Radyo istasyonuyla iletişime geçin ve söz
konusu hizmeti gerçekten sunup
sunmadıklarını öğrenin.
* Yalnızca Avrupa, Avustralya ve Tayvan modelleri.
Uzaktan kumanda
Uzaktan kumanda çalışmıyor.
• Uzaktan kumandayı alıcının üzerindeki
uzaktan kumanda sensörüne doğrultun.
• Uzaktan kumandayla alıcı arasındaki
alanda engel teşkil edecek her türlü eşyayı
kaldırın.
• Uzaktan kumandadaki tüm pilleri,
zayıfladılarsa, yenileriyle değiştirin.
• Uzaktan kumandada doğru girişi
seçtiğinizden emin olun.
• Bağlı cihazın HDMI Kontrolü işleviyle
uyumlu olduğundan emin olun.
• Bağlı cihazdaki HDMI Kontrolü ayarlarını
kontrol edin. Bağlı cihazın kullanım
talimatlarına bakın.
• “CTRL.HDMI”, “CTRL OFF” olarak
ayarlandığında, cihaz HDMI IN jakına
bağlansa bile “BRAVIA” Sync işlevi
düzgün çalışmaz.
• “BRAVIA” Sync ile kontrol edilebilecek
cihaz türleri ve sayısı HDMI CEC
standardında aşağıdaki gibi
sınırlandırılmıştır.
– Kayıt cihazı (Blu-ray Disc kaydedici,
DVD kaydedici vb.): 3 cihaza kadar
– Oynatma cihazı (Blu-ray Disc oynatıcı,
DVD oynatıcı vb.): 3 cihaza kadar
– Tunerle ilgili cihazlar: 4 cihaza kadar
– AV alıcısı (ses sistemi): 1 cihaza kadar
TV'nin uzaktan kumandası, HDMI
Kontrolü işlevi kullanılırken bağlı cihazı
kontrol etmek için kullanılamaz.
• Bağlı cihaza ve TV'ye göre, cihazı ve TV'yi
ayarlamanız gerekebilir. Her cihazla ve
TV'yle birlikte verilen kullanım
talimatlarına bakın.
• Alıcının girişini cihaza bağlı olan HDMI
girişi olarak değiştirin.
Arıza söz konusuysa, gösterge panelinde
bir mesaj görünür. Bu mesajla sistemin
durumunu kontrol edebilirsiniz. Herhangi bir
sorun devam ediyorsa, size en yakın Sony
satıcısına danışın.
Otomatik Kalibrasyon yaptığınız sırada
bir hata mesajı görüntülenirse, sorunu
gidermek için bkz. “Hata kodları
görüntülendiğinde” (sayfa 34).
PROTECT
Hoparlörlere düzensiz akım veriliyordur
veya alıcının üstü örtülüdür ve
havalandırma delikleri kapatılmıştır. Alıcı
birkaç saniye sonra otomatik olarak kapanır.
Hoparlör bağlantısını kontrol edin ve gücü
yeniden açın.
Belleğin silinmesi
Referans bölümler
Silinecek öğelerBkz.
Belleğe kaydedilen tüm ayarlarsayfa 29
Özelleştirilmiş ses alanlarısayfa 47
TR
68
Ek Bilgiler
Teknik Özellikler
devamı
SES GÜCÜ ÖZELLİKLERi
GÜÇ ÇIKIŞI VE TOPLAM HARMONİK
BOZULMA:
(Yalnızca ABD modeli)
8 ohm'luk yüklerle, iki kanal da kullanılırken
20 Hz - 20.000 Hz arası; kanal minimum RMS
gücü başına 90 watt olarak ölçülmüştür,
250 mili watt ile ölçülen çıkış arası en fazla
%0,09 toplam harmonik bozulma vardır.
INPUT SHORT (ses alanı ve ekolayzer
atlandığında).
4)
Ağırlıklı ağ, giriş düzeyi.
Kanada, Avrupa, Avustralya ve Tayvan
modelleri
Minimum RMS Çıkış Gücü
(8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD %0,09)
85 W + 85 W
Stereo Modu Çıkış Gücü
(8 ohm, 1 kHz, THD %1)
100 W + 100 W
Surround Modu Çıkış Gücü
(8 ohm, 1 kHz, THD %10)
1)
Aşağıdaki koşullar altında ölçülmüştür:
Bölge Güç gereklilikleri
ABD, Kanada,
Tay v an
Avrupa, Avustralya230 V AC, 50 Hz
2)
Ön, orta, surround, surround arka ve ön üst
hoparlörler için referans güç çıkışı. Ses alanı
ayarlarına ve kaynağa bağlı olarak, ses çıkışı
alınamayabilir.