Kako biste sprečili požar ili električni
udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste sprečili požar, ne prekrivajte ventilacione
otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavesama, itd.
Ne stavljajte izvore otvorenog plamena na uređaj,
kao što su upaljene sveće.
Nemojte postavljati uređaj u skučen prostor, kao što
je polica za knjige ili ormarić.
Kako biste smanjili opasnost od požara i električnog
udara, nemojte izlagati uređaj kapljanju ili prskanju,
nemojte stavljati na njega predmete napunjene
tečnošću, kao što su vaze.
S obzirom da se mrežni utikač upotrebljava za
odspajanje uređaja iz napajanja, spojite ga u lako
dostupnu zidnu utičnicu. Ako se pojave nepravilnosti u radu uređaja, odmah ga odspojite iz zidne
utičnice.
Baterije ili uređaji sa stavljenim baterijama ne smeju
se izlagati visokim temperaturama, na primer sunče
vom svetlu, vatri i sl.
Ovaj uređaj nije odspojen od napajanja sve dok je
utikač spojen u utičnicu, čak i ako je uređaj isključen.
Zvuk prevelike glasnoće iz slušalica može uzrokovati
gubitak sluha.
Ovaj simbol upozorava korisnika
da na uređaju postoji vruća površina tokom normalnog rada.
Podaci za korisnika
Broj modela i serijski broj uređaja nalaze se na
zadnjoj strani uređaja. Zapišite te brojeve na linije
ispod. Navedite ove brojeve kad se obratite prodavcu Sony opreme u vezi ovog proizvoda.
Broj modela ___________ Serijski broj _________
Ovaj simbol upozorava korisnika
na prisutnost neizolovanog "opasnog
napona" unutar kućišta proizvoda,
koji može biti dovoljno snažan da
predstavlja opasnosti od strujnog
udara.
Ovaj simbol upozorava korisnika
da pročita važna uputstva za upotrebu
i održavanje (servisiranje) u doku
mentaciji koja je isporučena uz
uređaj.
Važna sigurnosna uputst a
Pročitajte ovo uputstvo.1)
Sačuvajte ovo uputstvo.2)
-
Pridržavajte se svih upozorenja.3)
Poštujte sva uputstva.4)
Nemojte upotrebljavati uređaj u blizini vode.5)
Čistite samo suvom krpom.6)
Nemojte blokirati ventilacione otvore. Uređaj 7)
postavite u skladu sa uputstvom proizvođača.
Nemojte postavljati u blizini izvora toplote, 8)
poput radijatora, grejalice, peći i sl., ili uz uređaje
koji stvaraju toplotu (uključujući pojačala).
Zaštitite mrežni kabl kako se po njemu ne bi 9)
hodalo i kako se ne bi oštetio u blizini utikača,
utičnice i na mestu gde izlazi iz uređaja.
Upotrebljavajte samo dodatni pribor koji 10)
preporučuje proizvođač.
Upotrebljavajte samo kolica, stalak, tronožac, 11)
nosač ili sto koji preporučuje proizvođač ili
koji se prodaje uz uređaj. Ako se upotrebljavaju
kolica, treba pripaziti kod premeštanja uređaja
da ne dođe do povreda u slučaju prevrtanja.
v
Odspojite uređaj iz zidne utičnice tokom 12)
grmljavine i nevremena ili ako ga nećete
upotrebljavati duže vreme.
2
Servisiranje prepustite isključivo kvalikovanom 13)
servisnom osoblju. Uređaj je potrebno servisirati
ako je došlo do bilo kakvih oštećenja, na primer,
mrežnog kabla ili utikača, od prosipanja tečnosti,
upadanja predmeta u uređaj, izlaganja kiši ili
vlazi, ako uređaj ne radi ispravno ili ako je pao.
OPREZ
Bilo koje promene ili prepravke koje nisu izrazito
odobrene u ovom uputstvu mogu poništiti vaše pravo
na upotrebu opreme.
Kako biste umanjili opasnost od strujnog udara,
kablovi zvučnika treba da budu spojeni na uređaj i
zvučnike prema sledećem uputstvu.
Odspojite mrežni kabl sa napajanja.1)
Ogulite 10 do 15 mm izolacije žice na kablu 2)
zvučnika.
Pažljivo spojite kabl zvučnika na uređaj i 3)
zvučnike tako da ne dirate sredinu kabla zvučnika rukom. Takođe odspojite mrežni kabl sa
napajanja pre odspajanja kabla zvučnika sa
uređaja i zvučnika.
Za korisnike u E ropi
Odlaganje stare električne i
elektronske opreme (primenjivo u Evropskoj uniji i
ostalim evropskim državama
sa posebnim sistem ma za
odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava
da se ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni
otpad. On treba da bude zbrinut na, za tu namenu na
predviđenom mestu za reciklažu električne ili elektron
ske opreme. Pravilnim zbrinjavanjem uređaja pomaže
te u sprečavanju mogućih negativnih uticaja po okoli
nu i ljudsko zdravlje do kojih može doći nepravilnim
zbrinjavanjem ovog proizvoda. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada
ili prodavnicu gde ste kupili proizvod.
v
i
Odlaganje istrošenih baterija
(primenjivo u Evropskoj uniji
i ostalim evropskim državama
sa posebnim sistem ma za
i
odlaganje)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava
da se baterija priložena uz ovaj proizvod ne sme
zbrinjavati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama ovaj simbol može biti u kombi
naciji sa hemijskim simbolom. Hemijski simbol za
živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje na baterije koje
sadrže više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem baterija pomažete u
sprečavanju mogućih negativnih uticaja po okolinu
i ljudsko zdravlje do kojih može doći nepravilnim
zbrinjavanjem baterija. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju
da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog
performansi ili ispravnosti zahteva stalnu vezu sa
ugrađenom baterijom, njenu zamenu treba poveriti
isključivo ovlašćenom servisu. Kako bi se garantovalo
pravilno rukovanje baterijom, na kraju njenog radnog
veka je odnesite na odlagalište za recikliranje
električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje
o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja.
Odnesite bateriju na odlagalište za recikliranje
dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda
ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili
proizvod.
Napomena za korisnike: Sledeća
informacija vredi samo za uređaje
-
koji se prodaju u državama u kojima
-
se primenjuju EU smernice
-
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 171
Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japan. Ovlašćeni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i garancije
pogledajte adresu na garantnom listu.
nastavlja se
3
O ovom priručniku
Uputstvo u ovom priručniku se odnosi na model 5
STRDH520. Broj modela nalazi se u donjem
desnom uglu na prednjoj strani prijemnika. Ilustra
cije koje se koriste u ovom priručniku odnose se
na evropski model i mogu se razlikovati od vašeg
modela. Sve razlike u postupcima označene su u
ovom priručniku sa "Samo za evropski model".
Uputstvo u ovom priručniku opisuje kontrole na 5
isporučenom daljinskom upravljaču. Takođe mo
žete koristiti kontrolne tipke na prijemniku ako su
označene istim ili sličnim nazivom kao i one na
daljinskom upravljaču.
O zaštiti autorskih prava
Ovaj prijemnik ima ugrađen Dolby* Digital i Pro
Logic Surround sistem i DTS** Digital Surround
sistem.
Ovaj prijemnik sadrži tehnologiju HighDenition
Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI
i HighDenition Multimedia Interface su zaštitni
znakovi ili zaštitni znakovi kompanije HDMI Licensing
LLC registrovani u SADu i drugim državama.
"x.v.Color (x.v.Colour)" i logotip "x.v.Color
(x.v.Colour)" su zaštitni znakovi kompanije Sony
Corporation.
"BRAVIA" je zaštitni znak kompanije Sony Corporation.
"PlayStation" je registrovan zaštićeni znak kompanije
Sony Computer Entertainment Inc.
4
Sadržaj
O ovom priručniku ........................................ 4
Mere opreza ............................................... 63
U slučaju problema ..................................... 64
Tehnički podaci ...........................................69
5
Isporučeni pribor
Uputstvo za upotrebu (ovaj priručnik) 5
Sažeto uputstvo "Quick Setup Guide" 5
FM žičana antena (1) 5
AM okvirna antena (1) 5
Daljinski upravljač (1) 5
RMAAU105 –
Baterije R6 (veličina AA) (2) 5
Mikrofon za optimizaciju (ECMAC2) (1) 5
Umetanje baterija u daljinski
upravljač
Umetnite dve isporučene R6 (veličina AA)
baterije u skladu sa oznakama polariteta i na baterijama i unutar baterijskog sandučeta
daljinskog upravljača.
Napomene
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na vrlo 5
toplim ili vlažnim mestima.
Nemojte zajedno upotrebljavati nove i stare 5
baterije.
Nemojte istovremeno upotrebljavati alkalne bate- 5
rije sa nekim drugim baterijama.
Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača na 5
prijemniku direktnom suncu ili rasvetnim uređajima.
To bi moglo prouzrokovati smetnje u radu.
Ako ne nameravate upotrebljavati daljinski 5
upravljač duže vreme, izvadite baterije kako
biste sprečili njegovo oštećivanje zbog curenja
elektrolita i korozije.
Kad zamenite ili uklonite baterije, podešenja 5
tipki daljinskog upravljača mogu se vratiti na
fabričke vrednosti. U tom slučaju ih podesite
ponovo (str. 61).
Kad se više ne može rukovati prijemnikom pomoću 5
daljinskog upravljača, zamenite obe baterije
novim.
6
Opis i položaj delova
Prednja strana uređaja
1234
qs
A/ (uključeno/pripravno stanje) (str. 29,
40, 47)
INPUT SELECTOR (str. 36 - 39, 41, 51)
B
C
Displej (str. 8)
Senzor daljinskog upravljača
D
Prijem signala iz daljinskog upravljača.
E
MASTER VOLUME (str. 36, 37)
F
MUTING (str. 37)
G
DIMMER
Podešavanje svetline displeja u 3 nivoa.
DISPLAY (str. 38)
H
2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,
I
MUSIC (str. 43)
J
TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER (str. 39)
INPUT MODE (str. 51)
K
L
Priključnica PHONES (str. 64)
qa
9876q;
5
7
Indikatori na displeju
1324 56897
LFE
LH
RHSW
LC
R
SLS
SR
SB
SBL
A
SBR
Indikatori kanala reprodukcije
HDMI
COAXOPTLPCM
Slova (L, C, R i sl.) označavaju kanale koji se
reprodukuju. Zavisno od postavki zvučnika,
okviri oko slova se menjaju kao oznaka načina
na koji prijemnik obrađuje signal izvora.
LH Prednji levi gornji
RH Prednji desni gornji
L Prednji levi
R Prednji desni
C Srednji (mono)
SL Surround levi
SR Surround desni
S Surround (mono ili surround
komponente dobijene Pro
Logic postupkom)
SBL Zadnji levi surround
SBR Zadnji desni surround
SB Zadnji surround (zadnje
Raspored zvučnika: 3/0.1
Format snimanja: 3/2.1
Zvučni ugođaj: A.F.D.
AUTO
SW
LC
R
SL
SR
B
SW
Svetli kad se audio signal prenosi putem
priključnice SUBWOOFER.
C
LFE
Svetli ako reprodukovani disk sadrži LFE (Low
Frequency Effect) kanal pa se trenutno reprodukuje signal tog LFE kanala.
-
ESDTS
96/24
DTS-HD MSTR HI RESLBR
D
NEO:6
Indikator ulaza
Svetli za označavanje tekućeg ulaza.
HDMI
INPUT MODE je podešen na "AUTO" i prije- –
mnik prepoznaje komponentu spojenu putem
HDMI IN priključnice (str. 51).
TV ulaz prepozna signale kanala za povratak –
zvuka (Audio Return Channel ARC).
COAX
INPUT MODE je podešen na "AUTO" ili
"COAX" i signal izvora je digitalan preko
priključnice COAXIAL (str. 51).
OPT
INPUT MODE je podešen na "AUTO" ili "OPT"
i signal izvora je digitalan preko priključnice
OPTICAL (str. 51).
DTS(-ES) indikator
E
Svetli odgovarajući indikator kad prijemnik
dekodira signale pripadajućeg DTS formata.
DTS DTS
DTS-ES DTSES
DTS 96/24 DTS 96 kHz/24 bit
Napomena
Pri reprodukciji diska u DTS formatu, obavezno
LFE
izvršite digitalno spajanje i proverite da INPUT
MODE nije podešen na "ANALOG" (str. 51).
F
NEO:6
Svetli kad je aktiviran DTS Neo:6 Cinema/
Music dekoder (str. 44).
PL II xz
D +EX
RDS
qsqdqa
TrueHD
SLEEP
D.RANGEST
q;
8
Dolby Pro Logic indikator
G
Uključuje odgovarajući indikator kada prijemnik
provodi Dolby Pro Logic obradu. Ova matrična
surround tehnologija može poboljšati ulazne
signale.
PL Dolby Pro Logic
PL II Dolby Pro Logic II
PL IIx Dolby Pro Logic IIx
PL IIz Dolby Pro Logic IIz
Napomena
Ovi se indikatori možda neće uključivati, zavisno
od rasporeda zvučnika.
Dolby Digital Surround indikator
H
Svetli odgovarajući indikator kad prijemnik
dekodira signale pripadajućeg Dolby Digital
formata.
D Dolby Digital
D EX Dolby Digital Surround EX
D+ Dolby Digital Plus
TrueHD Dolby TrueHD
Napomena
Pri reprodukciji diska u Dolby Digital formatu,
obavezno izvršite digitalno spajanje i proverite
da INPUT MODE nije podešen na "ANALOG"
(str. 51).
I
SLEEP
Svetli kad je aktiviran Sleep Timer (str. 13).
D.RANGE
J
Svetli kad je aktivirana kompresija dinamičkog
opsega (str. 57).
K
Indikatori tjunera
Svetli kad prijemnik memoriše radio stanicu.
DTS-HD indikator
M
Svetli odgovarajući indikator kad prijemnik
dekodira signale pripadajućeg DTSHD formata.
DTS-HD MSTR
DTSHD Master Audio
DTS-HD HI RES
DTSHD High Resolution Audio
DTS-HD LBR
DTSHD Low Bit Rate Audio
ST
Stereo prijem
RDS (samo evropski model)
Memorisana je stanica sa RDS uslugom.
Broj memorisane stanice (menja se, zavisno od
odabrane memorisane stanice).
LPCM
L
Svetli kad prijemnik dekodira Linear PCM
signale.
9
Zadnja strana uređaja
451
11, 23
2
Odabir audio signala
A
Priključnice DIGITAL INPUT/OUTPUT
(str. 21, 24, 26)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Priključnice ANALOG INPUT/OUTPUT
(str. 21, 26, 28)
Beli (L)
Crveni (R)
Crni
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
PORTABLE IN
Odabir video signalaB*
Kvalitet slike zavisi od odabrane priključnice
za spajanje.
Priključnice DIGITAL INPUT/
OUTPUT (str. 21, 24, 25, 26, 27)
HDMI IN/OUT
Priključnice COMPONENT
VIDEO INPUT/OUTPUT
(str. 21, 24, 26)
Zeleni
(Y)
Plavi
(Pb)
Crveni
(P
Y, Pb, Pr IN/OUT
r
)
Priključnice COMPOSITE
VIDEO INPUT/OUTPUT
(str. 21, 26, 27)
Žuti
VIDEO IN/OUT
Možete gledati sliku iz odabranog izvora ako na *
priključnicu HDMI TV OUT ili MONITOR OUT
spojite TV prijemnik (str. 21).
Slika
visokog
kvaliteta
10
Deo ANTENNA (str. 28)
C
FM ANTENNA priključnica
FM ANTENNA priključnice
wh
wg
1
2
Deo SPEAKERS (str. 19)
D
E
Deo AUTO CALIBRATION (str. 31)
AUTO CAL MIC priključnica
Daljinski upravljač
Upotrebite isporučeni daljinski upravljač za
upravljanje ovim prijemnikom i drugom opre
mom. Daljinski upravljač je fabrički programiran za rad sa Sony audio/video opremom.
Tipku za odabir ulaza možete preprogramirati
u skladu sa opremom spojenom na prijemnik
(str. 61).
RM-AAU105 6
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
nastavlja se
11
Upotreba tipk sa ružičastim
i
natpisima
Pritisnite i zadržite SHIFT (), a zatim pritisnite željenu tipku sa ružičastim natpisom.
Primer: Pritisnite SHIFT ( ), zatim pritisnite
ENT/MEM (C).
2
Pritisnite
ENT/MEM
1
Držite tipku
SHIFT
Upravljanje prijemnikom
B/* (uključeno/pripravno stanje)
Uključivanje prijemnika ili njegovo podešavanje
u pripravno stanje.
Smanjenje potrošnje u pripravnom stanju
Kada je "CTRL.HDMI" podešeno na "CTRL
OFF" (str. 56).
Tipke ulaza
C
Odabir komponente koju želite koristiti. Kad
pritisnete bilo koju od tipki izvora, prijemnik
se uključuje. Tipke su fabrički podešene za
upravljanje Sony komponentama.
Brojčane tipke**
Zadržite pritisnutom tipku SHIFT (), zatim
brojčanim tipkama memorišite stanice ili odaberite neku od već memorisanih.
ENT/MEM
Zadržite pritisnutom tipku SHIFT () i zatim
pritisnite ENT/MEM za memorisanje stanice
tokom prijema.
D
DIMMER
Podešavanje svetline displeja u 3 nivoa.
INPUT MODE
E
Odabir ulaznog signala kad je ista oprema spojena i na digitalne i na analogne priključnice.
**
F
DISPLAY
Pregled informacija na displeju.
AMP MENU
I
Prikaz menija za rukovanje prijemnikom.
J
, ///
Pritisnite /// za odabir postavki, a zatim
pritisnite za unos/potvrdu odabira.
M
TUNING +/–
Pretraživanje stanica.
PRESET +/–
Odabir memorisanih stanica.
D.TUNING
Aktiviranje moda ručnog podešavanja.
N
SOUND FIELD +
Odabir vrste zvučnog ugođaja
SHIFT
Promena funkcije daljinskog upravljača za
aktiviranje tipki sa ružičastim natpisima (str. 12)
MASTER VOL +/– ili
Q
Podešavanje glasnoće svih zvučnika istovremeno.
R
MUTING ili
Privremeno isključuje zvuk.
Ponovo pritisnite MUTING ili za vraćanje
zvuka.
RETURN/EXIT S
Povratak na prethodni meni.
AUTO VOL
W
Automatsko podešavanje glasnoće zavisno od
ulaznog signala ili sadržaja sa spojene opreme
(funkcija ADVANCED AUTO VOLUME).
Ova funkcija korisna je, na primer, kad je
zvuk reklama glasniji od zvuka TV programa.
Napomene
Utišajte glasnoću pre isključenja ove funkcije. 5
Pošto je ova funkcija dostupna samo kad se 5
emituju Dolby Digital, DTS ili Linear PCM
signali, glasnoća se može iznenadno pojačati
kad odaberete neki drugi format.
Ta funkcija ne radi u sledećim slučajevima. 5
Kod prijema Linear PCM signala sa frekve- –
ncijom uzorkovanja većom od 48 kHz.
Kod prijema Dolby Digital Plus, Dolby –
TrueHD, DTS 96/24, DTSHD Master
Audio ili DTSHD High Resolution Audio
signala.
AUTO CAL
Zadržite pritisnutom tipku SHIFT () i zatim
pritisnite AUTO CAL za pokretanje automatske
kalibracije (str. 31).
**/–
+/–
12
X
NIGHT MODE
Omogućuje uživanje u ugođaju bioskopskog
zvuka pri niskim glasnoćama.
Kad gledate film kasno noću, moći ćete jasno
čuti dijaloge čak i pri niskim glasnoćama.
Može se koristiti sa drugim zvučnim ugođajima.
Ponovo pritisnite za isključenje ove funkcije.
Napomena
Ta funkcija neće raditi ako je odabrano
"A. DIRECT".
Saveti
Možete takođe podesiti NIGHT MODE 5
pomoću "NIGHT M." u meniju AUDIO.
Dok je NIGHT MODE uključen, podešenja 5
nivoa za Bass, Treble i Effect se pojačavaju i
funkcija "D. RANGE" je automatski podešena
na "COMP. MAX".
SLEEP
Y
Podešavanje prijemnika tako da se automatski
isključi nakon određenog vremena.
Svakim pritiskom na tipku, prikaz se menja
na sledeći način:
0-30-00 1-00-00 1-30-00 2-00-00
OFF
Na displeju svetli indikator "SLEEP" dok
je sleep timer aktivan.
Savet
Ako želite proveriti preostalo vreme pre
isključivanja prijemnika, pritisnite SLEEP.
Preostalo vreme prikazuje se na displeju.
Ako pritisnete ponovo SLEEP, sleep timer će
se isključiti.
Pritisnite istovremeno AV * / (A
prijemnik i spojene komponente će se isključiti
(SYSTEM STANDBY). Funkcija preklopke AV
/ (A) automatski se menja svaki put kad
pritisnete tipke ulaza (C).
Tipke 5/TV, AUDIO/** , i TV CH +/
SOUND FIELD+/PROG+/ imaju ispupčenja.
Ispupčenja upotrebite kao orijentaciju kod
rukovanja prijemnikom.
) i
/ (B)
Upravljanje Sony TV-om
Pritisnite TV (), a zatim pritisnite tipku sa
žutim natpisom za odabir željene funkcije.
Primer: Zadržite pritisnutom tipku TV ( ),
zatim pritisnite TV CH + ili PROG + (N).
2
Pritisnite
TV CH +/
1
Držite
tipku
TV.
TV A/ (uključeno/pripravno stanje)
Uključuje ili isključuje TV.
Brojčane tipke
C
Odabir TV kanala.
ENT/MEM
Potvrda odabira.
(Prethodni kanal)
Povratak na prethodno gledani kanal (gledan
duže od pet sekundi).
CLEAR
Ovu tipku koristite sa brojčanim tipkama za
odabir brojeva kanala na digitalnom kablovskom
prijemniku. Na primer, za odabir 2.1, pritisnite
2, CLEAR i 1.
(tekst)
Prikazuje teletekst.
F
DISPLAY
Prikaz informacija o trenutnom TV programu.
/ (prikaz informacija/teleteksta)
Prikaz informacija poput broja trenutnog kanala
i formata ekrana.
Prikazuje skrivene informacije (npr., odgovore
na pitanja iz kviza) kad je prikazan teletekst.
Tipke u boji
H
Prikaz uputstva na TV ekranu ako su tipke u boji
dostupne. Sledite uputstvo kako biste sproveli
odabranu operaciju.
TOOLS/OPTIONS
K
Prikaz opcija TVa.
**
PROG +
nastavlja se
13
L
MENU/HOME
Prikaz menija TVa.
TV CH +
N
Odabir memorisanih TV kanala.
**/
Odabir sledeće ili prethodne stranice
teleteksta.
Q
TV VOL +/– ili
Podešavanje glasnoće TVa.
R
MUTING ili
Uključivanje funkcije TVa za prigušenje
zvuka.
RETURN/EXIT
S
Povratak na prethodni TV meni.
GUIDE ili
T
Prikazuje programski vodič.
V
AUDIO
Promena moda dvostrukog zvuka.
Z
INPUT ili
Odabir ulaznog signala (TV ili video).
(zadržavanje stranice teleteksta)
Zadržavanje trenutno prikazane stranice
teleteksta.
Pritisnite istovremeno AV * / (A) i / (B)
prijemnik i spojene komponente će se isključiti
(SYSTEM STANDBY). Funkcija preklopke AV
/ (A) automatski se menja svaki put kad
pritisnete tipke ulaza (C).
Tipke 5/VIDEO 2, AUDIO/** , i TV CH +/
SOUND FIELD+/PROG+/ imaju ispupčenja.
Ispupčenja upotrebite kao orijentaciju kod
rukovanja prijemnikom.
**/– ili PROG +**/–
+/–
ü
** ili **
(odabir ulaza)
14
Upravljanje ostalim Sony komponentama
Zadržite pritisnutom tipku SHIFT () za aktiviranje tipki sa ružičastim natpisima (str. 12)
NazivBlu-ray Disc uređaj,
A
AV /*
C
Brojčane tipke**
ENT/MEM
CLEAR
F
DISPLAY
G
POP UP/MENU
H
Tipke u boji
J
///
K
TOOLS/OPTIONS
L
MENU/HOME
M
/
**
/
S
RETURN/EXIT
T
GUIDE ili ü
TOP MENU
V
AUDIO** ili **
Z
INPUT
DVD uređaj
NapajanjeNapajanjeNapajanjeNapajanje
ZapisKanalKanalZapis
PotvrdaPotvrdaPotvrdaPotvrda
BrisanjeBrisanje–Zapis >10
PrikazPrikazPrikazPrikaz
Meni–––
Meni, uputstvoMeni, uputstvo––
PotvrdaPotvrdaPotvrda–
OdabirOdabirOdabir–
Meni sa opcijamaMeni sa opcijama––
MeniMeniMeni–
Pretraživanje
Pritisnite istovremeno AV * / (A) i / (B)
prijemnik i spojene komponente će se isključiti
(SYSTEM STANDBY). Funkcija preklopke AV
/ (A) automatski se menja svaki put kad
pritisnete tipke ulaza (C).
Tipke 5/VIDEO 2, AUDIO/** , i TV CH +/
SOUND FIELD+/PROG+/ imaju ispupčenja.
Ispupčenja upotrebite kao orijentaciju kod
rukovanja prijemnikom.
Napomene
Gore navedene informacije služe samo kao 5
primer.
Zavisno od modela spojene opreme, neke funkcije 5
koje su navedene u ovom odeljku možda neće
raditi uz isporučeni daljinski upravljač.
15
Priprema
Možete uživati u spojenoj audio/video opremi putem ovog prijemnika sledeći jednostavne
korake opisane ispod.
Postavljanje i spajanje zvučnika
(str. 17, 19)
Određivanje prikladnog načina
spajanja vaše opreme
Spajanje TV-a i video opreme
(str. 21, 22)
Kvalitet slike zavisi od odabrane priključnice
za spaja nje. Pogledajte ilustraciju ispod. Odaberite način spajanja zavisno od raspoloživih
priključnica na komponentama.
Preporučujemo da svoje video komponente
spojite HDMI vezom ukoliko imaju HDMI
priključnice.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Digitalno Analogno
Y
P
B/CB
PR/C
R
Slika visokog kvaliteta
VIDEO
Spajanje audio opreme (str. 28)
Podešavanje audio izlaza na spojenim
komponentama
Za emitovanje višekanalnog digitalnog zvuka,
proverite postavku za digitalni audio izlaz na
spojenoj komponenti.
Za Bluray uređaj, proverite da li su postavke
"Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/
Optical)" i "DTS (Coaxial/Optical)" podešene
na "Auto", "Dolby Digital" i "DTS" (od septembra
2010.).
Za PlayStation 3, proverite da li je postavka "BD/
DVD Audio Output Format (HDMI)" podešena
je "Bitstream" (kod verzije 3.5 softvera sistema).
Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu isporu
-
čeno sa spojenom opremom.
Priprema prijemnika
Pogledajte "6: Spajanje mrežnog kabla" (str. 29)
i "Inicijalizacija prijemnika" (str. 29).
Podešavanje zvučnika
Odaberite raspored zvučnika (str. 30), zatim
pokrenite automatsku kalibraciju (str. 31).
Možete proveriti povezanost zvučnika pomoću
opcije "T. TONE" u meniju LEVEL (str. 35).
Ako se zvuk ne emituje ispravno, proverite
spajanje zvučnika i ponovo podesite gore
navedene postavke.
16
Spajanje
1: Instaliranje zvučnika
5.1-kanalni s stem zvučnika
Za potpuni doživljaj višekanalnog zvuka
sličnog zvuku bioskopske dvorane, potrebno je
pet zvučnika (dva prednja, srednji i dva surround
zvučnika) i subwoofer.
i
Ovaj prijemnik omogućuje upotrebu 7,1kanal
nog sistema (7 zvučnika i jedan subwoofer).
Primer konfiguracije s stema
i
zvučnika
A
Prednji zvučnik (levi)
Prednji zvučnik (desni)
B
C
Srednji zvučnik
D
Surround zvučnik (levi)
Surround zvučnik (desni)
E
Zadnji surround zvučnik (levi)*
F
G
Zadnji surround zvučnik (desni)*
Prednji gornji zvučnik (levi)*
H
I
Prednji gornji zvučnik (desni)*
Subwoofer
J
Zadnje surround zvučnike i prednje gornje *
zvučnike ne možete koristiti istovremeno.
7.1-kanalni s stem zvučnika sa
i
zadnjim surround zvučnicima
Možete uživati u visokokvalitetnoj reprodukciji
zvuka materijala sa DVDa ili Bluray diska
snimljenog u 6.1kanalnom ili 7.1kanalnom
formatu ako spojite jedan dodatni zadnji surround
zvučnik (6.1kanalni sistem) ili dva zadnja
surround zvučnika (7.1kanalni sistem).
7.1-kanalni s stem zvučnika sa
i
prednjim gornjim zvučnicima
Možete uživati u vertikalnim zvučnim efektima
ako spojite dodatna dva prednja gornja zvučnika
u modu Dolby Pro Logic IIz (str. 44).
nastavlja se
17
Saveti
Kad 7.1kanalni sistem zvučnika spojite na dva 5
zadnja surround zvučnika, svi uglovi trebali
bi da budu isti.
Kad 7.1kanalni sistem zvučnika spojite na dva 5
prednja gornja zvučnika, stavite prednje gornje
zvučnike
pod uglom između 22° do 45°. –
barem 1 metar direktno iznad prednjih zvučnika. –
Kad spojite 6.1kanalni zvučni sistem, stavite 5
zadnji surround zvučnik iza mesta slušanja.
S obzirom da subwoofer ne emituje visoko usme- 5
rene signale, možete ga postaviti gde god želite.
18
2: Spajanje zvučnika
A
Srednji zvučnik
B
Surround zvučnik
Desni Levi
B
BB
Desni Levi Desni Levi
Subwoofer*Prednji zvučnik
Mono audio kabl (nije priložen)
B
Kablovi zvučnika (nisu priloženi)
Zadnji surround/Prednji
gornji zvučnik **
10 mm
nastavlja se
19
Ako priključite subwoofer sa funkcijom auto *
standby, isključite tu funkciju kod gledanja
lmova. Ako je funkcija auto standby podešena
na ON, zvučnik se automatski isključuje zavisno
od nivoa ulaznog signala subwoofera pa se možda
neće čuti zvuk.
Ako ćete spojiti samo jedan zadnji surround **
zvučnik, spojite ga na priključnice SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH L.
Napomene
Odspojite mrežni kabl pre priključivanja ostalih 5
kablova.
Pre spajanja mrežnog kabla, proverite da se 5
neizolovani delovi krajeva zvučnika kabla ne
dodiruju između priključnica zvučnika SPEAKERS.
Nakon postavljanja i spajanja zvučnika, obavezno 5
odaberite raspored zvučnika iz menija
SPEAKER (str. 30).
20
3: Spajanje TV prijemnika
TV
Audio signaliVideo signaliAudio/video
signali
ili
ili
AB*CDE***
Audio kabl (nije priložen)
B
Optički digitalni kabl (nije priložen)
C
Komponentni video kabl (nije
Preporučeno spajanje
Alternativno spajanje
priložen)
D
Video kabl (nije priložen)
E
HDMI kabl (nije priložen)
Sony preporučuje da koristite HDMI-ovlaš eni
kabl ili Sony HDMI kabl.
ć
ARC
nastavlja se
21
Za uživanje u višekanalnom surround zvuku TVa *
sa zvučnika spojenih na prijemnik možete primeniti jedno od sledećih povezivanja:
spojite –B
spojite –C ako je vaš TV kompatibilan sa funk-
cijom Audio Return Channel (ARC).
Smanjite glasnoću TVa ili isključite zvuk na
TVu.
Ako je prijemnik spojen na TV kompatibilan sa**
funkcijom Audio Return Channel (ARC), zvuk
TVa emitovaće se kroz zvučnike spojene na
prijemnik putem HDMI TV OUT priključnice.
Pripazite da je "CTRL.HDMI" u meniju HDMI
podešeno na "CTRL ON" (str. 56). Ako želite da
odaberete audio signal putem kabla koji nije HDMI
(npr. putem optičkog digitalnog kabla ili audio
kabla), promenite mod audio ulaza koristeći
INPUT MODE (str. 51).
Napomene
Odspojite mrežni kabl pre priključivanja spojnih 5
kablova.
Uključite prijemnik kad se video i audio signali 5
sa komponente za reprodukciju šalju u TV preko
prijemnika. Ako prijemnik nije uključen, neće se
prenositi ni video ni audio signali.
Spojite TV monitor ili projektor na priključnicu 5
HDMI TV OUT ili MONITOR OUT na prijemniku.
Možda nećete moći da snimate čak i ako spojite
komponente za snimanje.
Zavisno od statusa povezanosti između TVa i antene, 5
slika na TV ekranu može biti izobličena. U tom
slučaju odmaknite antenu od prijemnika.
Kod spajanja optičkih digitalnih kablova, spojite 5
priključke ravno do kraja tako da kliknu.
Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne 5
kablove.
Saveti
Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne sa 5
frekvencijama uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz i 96 kHz.
Ako ste audio izlaz TV prijemnika povezali sa pri- 5
ključnicama TV IN na prijemniku za reprodukciju
TVzvuka putem zvučnika spojenih na prijemnik,
podesite priključnicu za izlaz zvuka na TVu na
"Fixed" ako se može podešavati na "Fixed" ili
"Variable".
4a: Spajanje video
komponent
HDMI povezivanje
HighDenition Multimedia Interface (HDMI)
je interfejs za prenos video i audio signala u
digitalnom formatu.
Ako HDMI kablovima spojite opremu kompa
tibilnu sa funkcijom Sony "BRAVIA" Sync,
rukovanje se može pojednostaviti. Za detalje
pogledajte "Funkcija 'BRAVIA' Sync" (str. 47).
HDMI funkc je
Digitalni audio signal koji se prenosi putem 5
priključnica HDMI može se slušati iz zvučnika spojenih na ovaj prijemnik. Taj signal
podržava Dolby Digital, DTS i Linear PCM.
Za detalje pogledajte "Digitalni audio formati
koje prijemnik podržava" (str. 46).
Prijemnik može primati Multi Channel 5
Linear PCM (do 8 kanala) sa frekvencijom
uzorkovanja od 192 kHz ili nižom sa HDMI
povezivanjem.
Ovaj prijemnik podržava High Bitrate Audio 5
(DTSHD Master Audio, Dolby TrueHD),
Deep Color (Deep Colour), x.v.Color
(x.v.Colour) i 3D prenos.
Napomene o HDMI spajanju
Audio signal primljen preko HDMI IN 5
priključnice se šalje kroz priključnice
SPEAKERS, HDMI TV OUT i PHONES.
Ne šalje se kroz druge audio priključnice.
Video signali primljeni preko HDMI IN 5
priključnice mogu se emitovati samo preko
HDMI TV OUT priključnice. Ulazni video
signali ne mogu se emitovati preko VIDEO
OUT priključnica ili MONITOR OUT
priključnica.
Kad želite da slušate zvuk iz zvučnika TVa, 5
podesite "AUDIO.OUT" na "TV+AMP" u
meniju HDMI Settings (str. 60). Ako ne
možete reprodukovati višekanalni audio izvor,
podesite na "AMP". Međutim, zvuk se neće
čuti iz zvučnika TVa.
i
i
22
Nema ulaza i izlaza DSD signala Super 5
Audio CDa.
Uključite prijemnik kad se video i audio 5
signali sa komponente za reprodukciju šalju
u TV preko prijemnika. Ako podesite "PASS.
THRU" na "OFF", video i audio signali neće
se prenositi ukoliko je napajanje isključeno.
Priključeni uređaj može potisnuti audio 5
signale (format, frekvenciju uzorkovanja,
dužinu bita i sl.) kod prenosa preko HDMI
priključnice. Proverite podešenje spojene
komponente ako je slika loša ili se ne čuje
zvuk iz komponente spojene HDMI kablom.
Zvuk se može prekinuti kod promene fre- 5
kvencije uzorkovanja, broja kanala ili audio
formata izlaznih audio signala na uređaju
za reprodukciju.
Ako spojena komponenta ne podržava 5
tehnologiju zaštite autorskih prava (HDCP),
slika i/ili zvuk iz HDMI TV OUT priključnice mogu biti izobličeni ili će izostati.
U tom slučaju, proverite tehničke podatke
spojene opreme.
High Bitrate Audio (DTSHD Master Audio, 5
Dolby TrueHD), višekanalni Linear PCM
zvuk možete slušati samo uz HDMI
povezivanje.
Podesite rezoluciju slike iz komponente za 5
reprodukciju na više od 720p/1080i kako
biste uživali u High Bitrate Audio (DTSHD
Master Audio, Dolby TrueHD).
Možda ćete trebati na odgovarajući način 5
podesiti rezoluciju slike na uređaju za
reprodukciju kako biste mogli uživati u više
kanalnom Linear PCM zvuku. Pogledajte
uputstvo za upotrebu spojene komponente
za reprodukciju.
Za gledanje 3D sadržaja, na prijemnik 5
pomoću High Speed HDMI kabla spojite
kompatibilan TV prijemnik i video opremu
(Bluray Disc uređaj, Bluray Disc rekorder,
PlayStation 3 itd.), stavite 3D naočare i
pokrenite reprodukciju 3D sadržaja.
Zavisno od TV prijemnika ili video opreme, 5
3D sadržaji se možda neće moći prikazati.
Ne podržava svaka HDMI komponenta sve 5
funkcije koje omogućuje određena HDMI
verzija. Na primer, komponente koje
podržavaju HDMI verzije 1.4 možda neće
podržavati Audio Return Channel (ARC).
Detalje potražite u uputstvu za upotrebu 5
svake od spojenih komponenti.
Prilikom spajanja kabla
Odspojite mrežni kabl pre priključivanja 5
spojnih kablova.
Nije potrebno spojiti sve kablove. Spojite skla 5
dno dostupnosti priključnica na spojenim
komponentama.
Upotrebite High Speed HDMI kabl. 5
Ukoliko koristite standardni HDMI kabl,
1080p, Deep Color (Deep Colour) ili 3D
slike možda neće biti pravilno prikazane.
Ne savetujemo vam upotrebu HDMIDVI 5
kabla za konverziju. Ako spojite HDMIDVI
kabl za konverziju na DVID komponentu,
možda neće biti zvuka i/ili slike. Spojite
druge audio kablove ili digitalne spojne kablo
ve, zatim podesite "A. ASSIGN" u meniju
AUDIO (str. 51) kad se zvuk ne reprodukuje
pravilno.
Kod spajanja optičkih digitalnih kablova, 5
spojite priključke ravno do kraja tako da
kliknu.
Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne 5
kablove.
Savet
Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne sa
frekvencijama uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz i 96 kHz.
Ako želite da spojite nekoliko
digitalnih
možete pronaći slobodan ulaz
Pogledajte "Reprodukcija zvuka/slike sa drugih
ulaza" (str. 51).
komponenata, ali ne
-
23
Spajanje Blu-ray Disc uređaja/DVD uređaja
Blu-ray Disc uređaj/DVD uređaj
Audio signaliAudio/video signaliVideo signali
ili
A*CBD
Optički digitalni kabl (nije priložen)
B
Koaksijalni digitalni kabl (nije priložen)
C
Komponentni video kabl (nije
priložen)
D
HDMI kabl (nije priložen)
Sony preporučuje da koristite HDMI-ovlaš eni
kabl ili Sony HDMI kabl.
Napomena
Promenite fabrička podešenja tipke ulaza BD/ 5
DVD na daljinskom upravljaču kako biste tu tipku
mogli koristiti za upravljanje svojim DVD uređajem.
Za detalje pogledajte "Dodavanje funkcije
tipkama za odabir ulaza" (str. 61).
Možete takođe preimenovati ulaz BD/DVD tako 5
da može biti prikazan na displeju prijemnika.
Za detalje pogledajte "Imenovanje ulaza" (str. 37).
24
Preporučeno spajanje
Alternativno spajanje
Kad spojite komponentu opremljenu priključnicom *
OPTICAL, podesite "A. ASSIGN" u meniju
ć
AUDIO (str. 51).
Spajanje PlayStationa 3
PlayStation 3
Audio/video signali
A
HDMI kabl (nije priložen)
Sony preporučuje da koristite HDMI-ovlaš eni
kabl ili Sony HDMI kabl.
ć
25
Spajanje satelitskog prijemnika, kablovskog TV prijemnika
Satelitski prijemnik, kablovski TV prijemnik
Audio/video signali
Video signali
ili
Audio signali
ili
BACDE
HDMI kabl (nije priložen)
Sony preporučuje da koristite HDMI-ovlaš eni
kabl ili Sony HDMI kabl.
B
Komponentni video kabl (nije
priložen)
C
Video kabl (nije priložen)
D
Audio kabl (nije priložen)
E
Optički digitalni kabl (nije priložen)
26
Preporučeno spajanje
ć
Alternativno spajanje
Spajanje video rekordera, DVD rekordera
Video rekorder/DVD rekorder
ABC**
Audio signaliVideo signaliAudio/video signali
HDMI kabl (nije priložen)
Sony preporučuje da koristite HDMI-ovlaš eni
kabl ili Sony HDMI kabl.
B
Video kabl (nije priložen)
C
Audio kabl (nije priložen)
ć
Napomena
Promenite fabrička podešenja tipke ulaza VIDEO
na daljinskom upravljaču kako biste tu tipku mogli
koristiti za upravljanje svojim DVD rekorderom. Za
detalje pogledajte "Dodavanje funkcije tipkama
za odabir ulaza" (str. 61).
Ako želite da snimate, potrebno je izvesti ovakvo *
povezivanje (str. 38).
27
4b: Spajanje audio
komponent
i
Savet
Savetujemo vam primenu zvučnog ugođaja
"P. AUDIO" ako je izvor MP3 ili drugi format sa
kompresijom.
Super Audio
CD uređaj,
CD uređaj
B
A
5: Spajanje antena
Odspojite mrežni kabl pre priključivanja
antena.
FM žičana antena (priložena)
AM okvirna antena
(priložena)
Prenosni
audio uređaj
Audio kabl (nije priložen)
B
Phono kabl sa priključkom za stereo
slušalice (opcija)
Napomene
Odspojite mrežni kabl pre priključivanja spojnih 5
kablova.
Pri reprodukciji sa opreme spojene na priključnicu 5
PORTABLE IN, zvuk može biti izobličen ili ispre
kidan. To nije kvar i zavisi od spojene opreme.
Ako je zvuk iz opreme spojene na priključnicu 5
PORTABLE IN vrlo tih, možete povećati nivo
glasnoće. Međutim, pre odabira drugog ulaza
smanjite glasnoću kako biste sprečili oštećenje
zvučnika.
28
Napomene
Kako bi se sprečila pojava šuma, udaljite AM 5
okvirnu antenu od prijemnika i ostalih
komponenti.
Potpuno razvucite FM žičanu antenu. 5
Nakon spajanja FM žičane antene, postavite antenu 5
što je moguće više u horizontalan položaj.
6: Spajanje mrežnog
1
kabla
Priključite mrežni kabl u zidnu utičnicu.
Mrežni kabl
Priprema prijemnika
Inicijalizac ja prijemnika
Pre prve upotrebe prijemnika, izvršite početno
podešavanje prema sledećem uputstvu. Ovaj se
postupak može koristiti i za vraćanje postavki
na početna podešenja.
U ovom postupku koristite tipke na prijemniku.
?/
Pritisnite 1 / za isključenje
prijemnika.
i
Napomena
Uključite prijemnik kad se video i audio signali
sa komponente za reprodukciju šalju u TV preko
prijemnika. Ako prijemnik nije uključen, neće se
prenositi ni video ni audio signali.
U zidnu utičnicu
2
Držite tipku
/ pritisnutom pet
sekundi.
Na displeju se na kratko prikaže poruka
"CLEARING" koja se potom menja u
"CLEARED".
Promene i podešenja postavki resetovane
su na fabričke vrednosti.
29
Podešavanje zvučnika
Odaberite raspored zvučnika u skladu sa korišćenim sistemom zvučnika.
Više puta pritisnite 2 / za odabir
"SPKR" i zatim pritisnite ili
.
3
Više puta pritisnite
/ za odabir
"PATTERN" i zatim pritisnite
ili .
4
Više puta pritisnite
/ za odabir
željene konfiguracije zvučnika,
zatim pritisnite .
levi/
desni
–––
––––
Zadnji
levi
surround
––
–––
––
–––
––
–––
––
–––
Zadnji
desni
surround
–
––
–
––
Subwoofer
–
–
30
Upotreba funkcije AUTO
CALIBRATION
Ovaj prijemnik opremljen je DCAC (Digital
Cinema Auto Calibration) tehnologijom koja
vam omogućuje izvođenje automatske kalibracije na sledeći način:
Proverite povezanost svakog zvučnika sa 5
prijemnikom.*
Podesite nivo glasnoće zvučnika. 5
Izmerite udaljenost svakog zvučnika od 5
položaja za slušanje.*
Izmerite veličinu zvučnika.* 5
Izmerite karakteristike frekvencije.* 5
Rezultat merenja se neće koristiti ako je odabrano *
"A. DIRECT".
DCAC tehnologija je osmišljena za postizanje
odgovarajućeg balansa zvuka u prostoriji.
Međutim, nivoe glasnoće zvučnika možete
takođe podesiti ručno. Detalje pogledajte u
"Podešavanje glasnoće zvučnika (TEST
TONE)" (str. 35).
Napomene
Tokom kalibracije zvučnici emituju vrlo glasan 5
zvuk čija se glasnoća ne može podesiti. Obratite
pažnju da ne smetate susedima i deci.
Ako je aktivna funkcija MUTING pre izvršavanja 5
kalibracije, automatski će se isključiti.
Merenje se možda neće izvesti pravilno ili 5
automatska kalibracija neće biti moguća kad se
koriste posebni zvučnici, na primer dipolni.
1: Podešavanje automatske
kalibracije
Mikrofon za optimizaciju
Primer upotrebe zadnjih surround
zvučnika
Pre izvođenja automatske
kalibracije
Pre provođenja automatske kalibracije
proverite sledeće stavke:
Podesite i spojite zvučnike (str. 17, 19). 5
Spojite samo isporučeni mikrofon za opti 5
mizaciju na priključnicu AUTO CAL MIC.
Nemojte spajati druge mikrofone u ovu
priključnicu.
Odspojite slušalice. 5
Uklonite sve prepreke između mikrofona za 5
optimizaciju i zvučnika kako biste izbegli
grešku u merenju.
Za što preciznije rezultate, prostorija u 5
kojoj merite mora biti tiha.
-
Odaberite raspored zvučnika
1
(str. 30).
Ako spojite prednje gornje zvučnike, odabe
rite raspored zvučnika koji sadrži prednje
gornje zvučnike (5/. ili 4/.)
svaki put kad provodite automatsku
kalibraciju.
U suprotnom se karakteristike prednjih
gornjih zvučnika ne mogu izmeriti.
2
Spojite isporučeni mikrofon za
i
optim zac ju na priključnicu AUTO
i
CAL MIC.
nastavlja se
31
3
Podesite mikrofon za
i
optim zac ju.
i
Postavite mikrofon za optimizaciju na
mesto slušanja. Upotrebite sto ili stativ
kako bi mikrofon bio u visini vaših
ušiju.
2: Izvođenje automatske
kalibracije
?/1
Potvrda podešenja aktivnog
subwoofera
Kad je spojen subwoofer, prvo ga uključite 5
i povisite glasnoću. Zakrenite regulator
LEVEL do malo ispod srednje vrednosti.
Ako spojite subwoofer sa funkcijom frekvencije 5
skretnice, podesite vrednost na maksimum.
Ako spojite subwoofer sa funkcijom Auto 5
Standby, isključite je.
Napomena
Zavisno od funkcija subwoofera koji koristite,
udaljenost za podešavanje može biti različita od
stvarnog položaja.
Tipke
ulaza
AUTO
CAL
AMP
MENU
,
V/v/B/b
MUTING/
MASTER
VOL +/–/
+/–
2
SHIFT
Zadržite pritisnutom tipku SHIFT,
zatim pritisnete AUTO CAL.
Automatski je odabrana "STANDARD" automatska kalibracija i standardna vrsta kalibracije
je "ENGINEER". Merenje započinje za
5 sekundi. Postupak merenja traje otprilike
30 sekundi.
32
Sledeća tablica navodi status merenja prikazan
na displeju.
MerenjePrikaz
Postojanje zvučnikaTONE
Snaga, udaljenost i frekventni
odziv zvučnika
Snaga i udaljenost subwooferaWOOFER*
Tokom merenja se aktivira indikator odgova*
rajućeg zvučnika.
T. S. P.*
Saveti
Možete takođe odabrati željenu vrstu kalibracije i 5
primeniti automatsku kalibraciju pomoću opcije
"CUSTOM" u meniju AUTO CAL (str. 35).
Možete promeniti jedinicu za dužinu pod "DIST. 5
UNIT" u meniju SPEAKER (str. 58).
Isključenje automatske
kalibracije
Funkcija Auto Calibration se isključi ako
tokom merenja:
Pritisnete –/.
Pritisnete tipke ulaza na daljinskom uprav- –
ljaču ili zakrenete INPUT SELECTOR na
prijemniku.
Promenite glasnoću. –
Pritisnete MUTING ili –.
Spojite slušalice. –
Ponovo pritisnete AUTO CAL. –
3: Provera/smeštanje rezultata
merenja
Proverite rezultat merenja.
1
Kad se merenje završi, oglasi se zvučni
signal i na displeju se prikazuje rezultat
merenja.
Postupak merenja
[prikaz]
Završi se pravilno
[SAVE.EXIT]
Ne uspe
[E ]
Učinite sledeće
Nastavite do koraka
2.
Pogledajte "Kad
se prikažu kodovi
greške" (str. 34).
2
Pogledajte rezultat merenja.
Pritisnite / više puta za odabir opcije.
Zatim pritisnite .
EXIT 5
Izlazi iz postupka podešavanja bez smeštanja
rezultata merenja.
WARN CHK 5
Prikazuje upozorenja u vezi sa rezultatima
merenja. Pogledajte "Provera poruke
upozorenja" (str. 34).
SAVE.EXIT 5
Smešta rezultate merenja i izlazi iz postupka
podešavanja.
RETRY 5
Ponovo izvodi automatsku kalibraciju.
3
Smestite rezultat merenja.
Odaberite "SAVE.EXIT" u koraku 2. Na
displeju se prikazuje "COMPLETE" i
postavke se smeštaju.
Odspojite mikrofon za optimiza-
4
ciju od prijemnika.
Napomena
Ako ste promenili položaj zvučnika, savetuje se
ponavljanje automatske kalibracije kako biste mogli
da nastavite da uživate u surround zvuku.
Savet
Veličina zvučnika (LARGE/SMALL) određuje se
prema funkcijama basova. Rezultati merenja mogu
se razlikovati zavisno od položaja mikrofona za
optimizaciju, zvučnika i oblika prostorije. Savetujemo vam da postupate u skladu sa rezultatima
merenja. Međutim, možete te postavke promeniti
u meniju SPEAKER (str. 54). Najpre smestite
rezultate merenja i zatim pokušajte promeniti
postavke.
nastavlja se
33
Kad se prikažu kodovi greške
1
Proverite problem u vezi sa greškom.
Prikaz i objašnjenje
E - * 32
Nije prepoznat nijedan zvučnik. Proverite da
li je mikrofon za optimizaciju pravilno spojen
i ponovite automatsku kalibraciju. Ako je mi
krofon za optimizaciju spojen pravilno ali se
prikazuje kôd greške, možda je kabl mikrofona oštećen.
E - * 33
Nijedan od prednjih zvučnika nije spojen ili 5
je spojen samo jedan.
Nije spojen mikrofon za optimizaciju. 5
Nije spojen levi ili desni surround zvučnik. 5
Spojeni su zadnji surround zvučnici ili prednji 5
gornji zvučnici iako nisu spojeni surround
zvučnici. Spojite surround zvučnik(e) na
priključnice SPEAKERS SURROUND.
Zadnji surround zvučnik je spojen samo
na priključnice SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH R. Ako ćete spojiti
samo jedan zadnji surround zvučnik, spojite
ga na priključnice SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH L.
Nije spojen prednji gornji levi ili prednji 5
gornji desni zvučnik.
* predstavlja kanal zvučnika
F Prednji
S Surround
SB Zadnji surround
FH Prednji gornji
Zavisno od koda greške, možda se neće
prikazivati kanal zvučnika.
2
Ponovo provedite automatsku
kalibraciju.
Pritisnite . Na displeju će se pojaviti
"RETRY Y" i tada pritisnite .
Ponovite korake iz "3: Provera/sme-
3
štanje rezultata merenja" (str. 33).
Provera poruke upozorenja
Ako se pojavi upozorenje o rezultatima merenja,
prikazuju se detaljne informacije.
Prikaz i objašnjenje
-
W - * 40
Postupak merenja je završen i detektovan je visok
nivo buke. Možda ćete postići bolje rezultate ako
ponovo pokušate u tišem okruženju.
W - * 41
W - * 42
Ulazni signal iz mikrofona je presnažan. Možda je
udaljenost zvučnika i mikrofona premala. Udaljite
ih i ponovo pokrenite merenje.
W - * 43
Nije moguće prepoznati udaljenost i položaj
subwoofera. To se možda događa zbog buke.
Pokušajte merenje izvoditi u tihom okruženju.
NO WARN
Nema upozorenja.
* predstavlja kanal zvučnika
FL Prednji levi
FR Prednji desni
CNT Srednji
SL Surround levi
SR Surround desni
SBL Zadnji levi surround
SBR Zadnji desni surround
LH Prednji levi gornji
RH Prednji desni gornji
SW Subwoofer
Zavisno od rezultata merenja, možda se neće
prikazivati kanal zvučnika.
Za povratak na korak 2 iz "3:
Provera/smeštanje rezultata
merenja"
Pritisnite .
Savet
Rezultati merenja mogu se razlikovati zavisno od
položaja subwoofera. Međutim, neće biti problema čak
ni ako prijemnik nastavite da koristite sa tom vrednošću.
34
Odabir vrste kalibracije
Možete odabrati željenu vrstu kalibracije i
zatim primeniti automatsku kalibraciju.
Pritisnite AMP MENU.
1
Više puta pritisnite 2 / za odabir "A. CAL", a zatim pritisnite
ili .
Podešavanje glasnoće
zvučnika
(TEST TONE)
Glasnoću zvučnika možete podesiti slušanjem
ispitnog tona sa mesta sedenja.
3
Više puta pritisnite
bir "CUSTOM" i zatim pritisnite
ili .
Više puta pritisnite
4
bir željene vrste kalibracije,
zatim pritisnite .
FULL.FLAT 5
Frekvencija za sve zvučnike ostaje ista.
ENGINEER 5
Podešavanje prema frekventnim
karakteristikama "Sonyjevog standarda
za sobe za slušanje".
FRONT.REF 5
Podešava funkcije svih zvučnika prema
funkcijama prednjih zvučnika.
OFF 5
Isključuje ekvilajzer funkcije Auto
Calibration.
Automatska kalibracija započinje
automatski.
5
Smestite rezultat merenja
(str. 33).
/ za oda-
/ za oda-
,
V/v/B/b
MASTER
VOL +/–/
+/–
2
Pritisnite AMP MENU.
1
Više puta pritisnite 2 / za odabir "LEVEL", a zatim pritisnite
ili .
Tipke
ulaza
AMP
MENU
Pritisnite
3
TONE" i zatim pritisnite .
/ za odabir "T.
nastavlja se
35
Više puta pritisnite 4 / za odabir "AUTO *".
Ispitni ton se čuje redom iz svakog
zvučnika.
* predstavlja kanal zvučnika.
Osnovne operacije
Reprodukcija
Napomena
Zavisno od rasporeda zvučnika ispitni ton možda
se neće čuti iz svih zvučnika čak i ako odaberete "AUTO ".
Podesite nivo glasnoće
5
zvučnika.
Pomoću menija LEVEL (str. 54)
podesite zvučnike tako da se ispitni ton
čuje isto glasno iz svih zvučnika.
Saveti
Za podešavanje glasnoće za sve zvučnike, 5
pritisnite MASTER VOL +/– ili +/–.
Možete takođe koristiti MASTER VOLUME
na prijemniku.
Vrednosti tokom podešavanja su prikazane 5
na displeju.
6
Izađite iz funkcije ispitnog
tona.
Pritisnite bilo koju tipku za odabir ulaza
ili odaberite "OFF" u koraku 4.
Kad se iz zvučnika ne čuje
ispitni ton
Možda nisu čvrsto spojeni kablovi zvučnika. 5
Kablovi zvučnika su možda u kratkom spoju. 5
Kad se ispitni ton čuje iz zvučnika različitih od onih koji su
prikazani na displeju
Nije pravilno podešen raspored zvučnika.
Raspored zvučnika treba da bude u skladu
sa spojenim zvučnicima.
,
V/v/B/b
MASTER
VOL +/–/
2
+/–
MUTING/
1
Uključite spojenu opremu.
2
Uključite prijemnik.
Pritisnite odgovarajuću tipku
3
ulaza za željenu opremu.
Možete takođe koristiti INPUT
SELECTOR na prijemniku.
Odabrani ulaz prikazuje se na
displeju.
Tipke
ulaza
AMP
MENU
SOUND
FIELD +/–
36
Napomena
Kad pritisnete TUNER, na kratko se na disple
ju prikaže "FM TUNER" ili "AM TUNER"
i zatim se pojavi frekvencija.
-
4
Pokrenite reprodukciju iz izvora.
Pritisnite MASTER VOL +/– ili
5
+/– za podešavanje
glasnoće.
Možete takođe koristiti MASTER
VOLUME na prijemniku.
Pritisnite SOUND FIELD +/– kako
6
biste uživali u surround zvuku.
Možete koristiti i 2CH/A.DIRECT, A.F.D.,
MOVIE/HDD.S.C. ili MUSIC na
prijemniku.
Za detalje pogledajte str. 43.
Pritisnite 4 / za odabir "NAME
IN" i zatim pritisnite ili .
Kursor trepće i možete odabrati znak.
Pritisnite 5 / za odabir znaka i
zatim pritisnite / za premeštanje kursora nazad ili
napred.
Saveti
Vrstu znaka možete promeniti na sledeći 5
način pritiskom na /.
Abeceda (velika slova) cifre
simboli
Za odabir razmaka, pritisnite 5 bez odabira
znaka.
Osnovne operacije
Isključivanje zvuka
Pritisnite MUTING ili na daljinskom
upravljaču. Za ponovno uključenje zvuka
učinite nešto od sledećeg:
Pre isključivanja prijemnika smanjite nivo
glasnoće.
Imenovanje ulaza
Možete uneti naziv do 8 znakova za ulaz
(osim TUNER) kako bi se prikazivao na
displeju.
Odabir ulaza se olakšava ukoliko se prikazuje
naziv komponente umesto naziva priključnica.
Pritisnite odgovarajuću tipku
1
ulaza za koji želite kreirati ime.
Možete takođe koristiti INPUT
SELECTOR na prijemniku.
Pritisnite AMP MENU.2
Ako pogrešite
Pritisnite / dok ne počne da trepti znak
koji želite promeniti i zatim pritisnite
/ za odabir tačnog znaka.
Pritisnite 6 .
Uneseno ime se memoriše.
Pregled informacija na
displeju
Na displeju se prikazuju razne informacije
o statusu prijemnika, npr. o zvučnom ugođaju.
Tipke
ulaza
DISPLAY
AMP MENU
3 / za oda-
Više puta pritisnite
bir "SYSTEM" i zatim pritisnite
ili .
nastavlja se
37
1
Pritisnite odgovarajuću tipku
ulaza za koji želite proveriti
informacije.
2
Pritisnite AMP MENU i zatim
više puta pritisnite DISPLAY.
Svakim pritiskom na tipku, prikaz se
menja na sledeći način:
Indeksni naziv ulaza* Odabrani ulaz
Trenutni zvučni ugođaj Nivo
glasnoće Podaci o signalu**
Pri slušanju FM/AM radio stan ca
Naziv memorisane stanice* Frekvencija
Trenutni zvučni ugođaj Nivo
glasnoće
Kod prijema RDS programa
Program Service naziv ili naziv memorisane
stanice* Frekvencija, talasno područje
i programski broj Trenutni zvučni
ugođaj Nivo glasnoće
Indeksni naziv se pojavljuje samo ako ste ga *
dodelili, za ulaz ili memorisanu radio stanicu
(str. 37, 42). Indeksni naziv se ne prikazuje
ako su uneseni samo razmaci ili ako je
jednak nazivu ulaza.
Informacije o signalu se možda neće **
prikazivati.
Napomena
Kod nekih jezika možda neće biti prikazani određeni
znakovi i oznake.
i
Snimanje upotrebom
prijemnika
Možete snimati sa audio/video opreme pomoću
prijemnika. Pogledajte uputstvo za upotrebu
uređaja za snimanje.
1
Pritisnite odgovarajuću tipku
ulaza za opremu za
reprodukciju.
Možete takođe koristiti INPUT
SELECTOR na prijemniku.
2
Pripremite uređaj za
reprodukciju.
Na primer, stavite video kasetu koju
želite kopirati u video rekorder.
3
Pripremite uređaj za snimanje.
Stavite praznu video kasetu ili sl. u
uređaj za snimanje (VIDEO).
4
Pokrenite snimanje i nakon toga
reprodukciju na odgovarajućim
uređajima.
Napomene
Neki izvori sadrže tehnologiju za sprečavanje 5
presnimavanja. U tom slučaju neće biti moguće
snimanje iz uređaja za reprodukciju.
Iz analogne izlazne priključnice (za snimanje) 5
izlaze samo analogni signali.
HDMI zvuk nije moguće snimati. 5
Tokom snimanja samo kompozitnih video signala, 5
može se uključiti funkcija automatskog isključenja
prijemnika u pripravno stanje i prekinuti snimanje.
U tom slučaju podesite "AUTO.STBY" na "STBY
OFF" (str. 60).
38
Upotreba tjunera
Automatsko podešavanje radio
stanica (Auto Tuning)
Slušanje FM/AM
radio stan ca
Putem ugrađenog tjunera možete slušati FM i
AM radio stanice. Pre toga proverite da li ste
na prijemnik spojili FM i AM antene (str. 28).
Savet
Lestvica podešavanja za direktno podešavanje
prikazana je ispod.
FMAM
50 kHz9 kHz
TUNER
,
V/v/B/b
TUNING
+/–
i
Brojčane
tipke
AMP
MENU
D.TUNING
1
Pritisnite TUNER više puta za
odabir FM ili AM talasnog
područja.
Pritisnite TUNING + ili TUNING –.
2
Pritisnite TUNING + za pretraživanje
od nižih prema višim ili TUNING – za
pretraživanje od viših prema nižim
frekvencijama.
Pretraživanje se zaustavlja kad se ostvari
prijem stanice.
Upotreba kontrolnih tipk na
i
prijemniku
1
Pritisnite INPUT SELECTOR više puta za
odabir FM ili AM talasnog područja.
2
Pritisnite TUNING MODE više puta za
odabir opcije "AUTO".
3
Pritisnite TUNING + ili TUNING –.
Ako je FM stereo prijem loš
Ako na displeju trepće poruka "ST" i FM
stereo prijem je loš, odaberite mono prijem
tako da se zvuk poboljša.
Pritisnite AMP MENU.
1
Više puta pritisnite 2 / za odabir "TUNER",
a zatim pritisnite ili .
3
Pritisnite
MODE" i zatim pritisnite ili .
Pritisnite
4
i zatim pritisnite .
Za povratak na stereo mod ponovite korake
od 1 do 4 te u koraku 4 odaberite "STEREO".
/ više puta za odabir "FM
/ više puta za odabir "MONO"
SHIFT
39
Direktno podešavanje radio
stanica (Direct Tuning)
Frekvenciju željene stanice možete uneti
direktno brojčanim tipkama.
1
Pritisnite TUNER više puta za
odabir FM ili AM talasnog
područja.
Možete takođe koristiti INPUT
SELECTOR na prijemniku.
Pritisnite D.TUNING.
2
3
Zadržite SHIFT, a zatim brojča nim tipkama unesite frekvenciju.
Primer 1: FM 102,5 MHz
Odaberite 1 0 2 5 0
Primer 2: AM 1350 kHz
Odaberite 1 3 5 0
Savet
Ako ste podesili AM stanicu, podesite usmerenje
AM okvirne antene za najbolji prijem.
Pritisnite 4 .
Ako ne možete podesiti stan cu
Proverite da li ste upisali ispravnu frekvenciju.
Ponovite korake od 2 do 4. Ako upisani broj i
dalje trepće, frekvencija se možda ne koristi u
vašem području.
40
i
Memorisanje FM/AM
radio stan ca
Možete memorisati do 30 FM i 30 AM stanica.
TUNER
i
Brojčane
tipke
ENT/MEM
4
Zadržite SHIFT, a zatim brojčanim tipkama odaberite
programski broj.
Za odabir programskog broja možete tako
đe pritisnuti PRESET + ili PRESET –.
Pritisnite 5 .
Stanica će biti memorisana na odabrano
mesto.
6
Ponovite korake od 1 do 5 za
memor sanje druge stan ce.
i
i
Podešavanje memorisanih stanica
,
V/v/B/b
Pritisnite TUNER više puta za
1
odabir FM ili AM talasnog
područja.
Možete takođe koristiti INPUT
SELECTOR na prijemniku.
Pomoću automatskog podeša-
2
vanja(str. 39) ili direktnog podešavanja(str. 40) podesite stan cu
koju želite da memorišete.
AMP
MENU
PRESET
+/–
SHIFT
1
Pritisnite TUNER više puta za
odabir FM ili AM talasnog
područja.
2
Pritisnite PRESET + ili PRESET
– više puta za odabir stan ce.
Svakim pritiskom na tipku, možete birati
memorisanu stanicu na sledeći način:
1234527...
302928
Za odabir željene memorisane stanice tako
đe možete pritisnuti i zadržati SHIFT
i zatim upotrebiti brojčane tipke. Za
potvrdu odabira pritisnite .
Upotreba kontrolnih tipk na
prijemniku
Pritisnite INPUT SELECTOR više puta za
1
odabir FM ili AM talasnog područja.
Pritisnite TUNING MODE više puta za
2
odabir opcije "PRESET".
i
Pritisnite TUNING + ili TUNING – za
3
odabir željene memorisane stanice.
i
i
Zadržite SHIFT, zatim pritisnite
3
ENT/MEM.
Možete takođe koristiti MEMORY/
ENTER na prijemniku.
41
Imenovanje memorisanih stanica
Pritisnite TUNER više puta za
1
odabir FM ili AM talasnog
područja.
Možete takođe koristiti INPUT
SELECTOR na prijemniku.
2
Odaberite memor sanu stan cu
koju želite imenovati (str. 41).
3
Pritisnite AMP MENU.
Više puta pritisnite 4 / za odabir "TUNER", a zatim pritisnite
ili .
5
Pritisnite
/ za odabir "NAME
IN" i zatim pritisnite ili .
Kursor trepće i možete odabrati znak.
Pritisnite 6 / za odabir znaka
i zatim pritisnite / za premeštanje kursora nazad ili
napred.
Za naziv stanice možete uneti najviše
8 znakova.
Saveti
Vrstu znaka možete promeniti na sledeći 5
način pritiskom na /.
Abeceda (velika slova) cifre
simboli
Za odabir razmaka, pritisnite 5 bez odabira
znaka.
i
Prijem RDS programa
Ovaj prijemnik omogućuje vam i upotrebu
sistema Radio Data System (RDS) koji radio
stanicama omogućuje slanje dodatnih informacija zajedno sa signalima redovnih programa.
Prijemnik nudi prikladne RDS funkcije, kao
i
što je prikaz naziva radio stanice. RDS je
raspoloživ samo za FM stanice.*
Ne pružaju sve FM stanice RDS usluge niti emitu-*
ju iste vrste RDS programa. Ako niste upoznati
sa RDS uslugama na vašem području, zatražite
detaljnije informacije od lokalnih radio stanica.
Jednostavno odaberite stan cu u FM
i
talasnom području pomoću direktnog
podešavanja (str. 40), automatskog
podešavanja (str. 39), ili podešavanja
memorisanih stan ca (str. 41)
Kad podesite stanicu sa RDS uslugama, zasvetli
indikator "RDS" i na displeju se pojavi
naziv stanice.
Napomena
RDS možda neće raditi ispravno ako podešena stanica
ne emituje RDS signal ili ako je signal slab.
Savet
Dok je prikazan naziv radio stanice možete
višekratnim pritiskom na DISPLAY proveriti
frekvenciju (str. 37).
i
Ako pogrešite
Pritisnite / dok ne počne treptati znak koji
želite promeniti i zatim pritisnite / za
odabir tačnog znaka.
Pritisnite 7 .
Uneseno ime se memoriše.
Napomena
Kad imenujete RDS stanicu i odaberete je, prikazuje
se Program Service naziv umesto naziva koji ste
uneli.
42
Uživanje u surround zvuku
Napomena
Opcija "A.DIRECT" nije dostupna kad je podešen
ulaz BD/DVD i GAME.
Odabir zvučnog ugođaja
Ovaj prijemnik može kreirati višekanalni
surround zvuk. Možete odabrati jedan od
optimizacionih zvučnih efekata prijemnika.
SOUND FIELD +/–
SOUND
FIELD +/–
Pritisnite SOUND FIELD +/– više
puta kako biste odabrali željeni
zvučni ugođaj.
Možete koristiti i 2CH/A.DIRECT,
A.F.D., MOVIE/HDD.S.C. ili MUSIC na
prijemniku.
Mod 2-kanalnog zvuka
Izlazni zvuk možete prebaciti na 2kanalni
nezavisno od formata snimanja iz primenjenog
softvera, spojene komponente za reproduk
ciju ili postavki za zvučni ugođaj na
prijemniku.
Mod Auto Format Direct (A.F.D.)
Mod Auto Format Direct (A.F.D.) vam omogu
ćuje slušanje zvuka veće vernosti i odabir
načina dekodiranja za slušanje 2kanalnog
stereo zvuka u višekanalnom formatu.
A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
Reprodukuje zvuk onako kako je snimljen/
kodiran bez dodavanja surround efekata.
Međutim, ovaj prijemnik će generisati nisko
frekventni signal za subwoofer kad nema
LFE signala.
MULTI ST. (Multi Stereo)
Izlaz 2kanalnog zvuka (levo/desno) preko
svih zvučnika. Međutim, zvuk se možda neće
reprodukovati iz određenih zvučnika, zavisno
od postavki zvučnika.
Filmski mod
Možete iskoristiti surround zvuk tako da
jednostavno odaberete jedan od predprogrami
ranih zvučnih ugođaja. Oni kreiraju uzbudljiv
i snažan zvuk u vašem domu poput onog u
bioskopskoj dvorani.
2CH ST. (2-kanalni stereo)
Zvuk se reprodukuje samo iz prednjih levih/
desnih zvučnika. Zvuk iz subwoofera se ne
čuje.
Standardni 2kanalni izvor zvuka će potpuno
zaobići procesiranje zvuka, a višekanalni
surround formati biće pretvoreni u 2 kanala,
osim LFE signala.
A. DIRECT (Analog Direct)
Možete prebaciti zvuk odabranog ulaza na
dvokanalni analogni ulaz. Ova funkcija omogu
ćuje uživanje u visokokvalitetnim analognim
izvorima bez ikakvih podešavanja.
Kad koristite ovu funkciju, moguće je podesiti
samo glasnoću i balans prednjih zvučnika.
nastavlja se
43
HD-D.C.S. (HD Digital Cinema
Sound)
Ta funkcija je Sonyeva nova inovativna tehno
logija namenjena sistemima kućnih bioskopa,
koja koristi najnovije tehnologije akustike i
obrade digitalnog signala. Zasniva se na poda
cima preciznog merenja odziva u studiju.
Zahvaljujući toj funkciji možete uživati u
Bluray i DVD lmovima kod kuće uz visoki
kvalitet zvuka i najbolji kvalitet zvučnog
okruženja, baš onako kako je zamislio audio
inženjer zvuka tokom postprodukcije lma.
Možete odabrati vrstu efekta za funkciju
HDD.C.S. (str. 58).
PLII MV (Pro Logic II Movie)
Izvodi se Dolby Pro Logic II Movie dekodiranje.
Ova postavka je idealna za lmove kodirane
u Dolby Surround formatu. Osim toga, ovaj
mod može reprodukovati zvuk u 5.1kanalnom
formatu za gledanje presnimljenih video zapisa
ili starih lmova.
PLIIX MV (Pro Logic IIx Movie)
Izvodi se Dolby Pro Logic IIx Movie dekodi
ranje. To podešenje proširuje Dolby Pro Logic
II Movie ili Dolby Digital 5.1 na diskretnih
7.1 kanala za lm.
HALL (koncertna dvorana)
Reprodukuje akustiku klasične koncertne
dvorane.
JAZZ (jazz klub)
Reprodukuje akustiku jazz kluba.
CONCERT (koncert)
Reprodukuje akustiku dvorane sa 300 sedišta.
STADIUM (stadion)
Reprodukuje akustiku velikog otvorenog
stadiona.
SPORTS (sportski događaj)
Reprodukuje akustiku sportskog emitovanja.
P. AUDIO (Portable Audio
Enhancer)
Reprodukuje jasnu i poboljšanu zvučnu sliku
sa prenosnog audio uređaja. Ovaj mod je
idealan za MP3 i druge komprimovane audio
datoteke.
PLII MS (Pro Logic II Music)
Izvodi se Dolby Pro Logic II Music dekodiranje. Ova postavka je idealna za normalne
stereo izvore kao što su CD diskovi.
PLIIZ (Pro Logic IIz)
Izvodi se Dolby Pro Logic IIz dekodiranje. Ta
postavka povećava eksibilnost za proširenje
5.1kanalnog sistema u 7.1kanalni. Njena
vertikalna komponenta daje dimenziju
prisutnosti i dubine.
NEO6 CIN (Neo:6 Cinema)
Izvodi se DTS Neo:6 Cinema dekodiranje.
Izvor snimljen u 2kanalnom formatu dekodira
se u 7kanalni zvuk.
Muzički mod
Možete iskoristiti surround zvuk tako da
jednostavno odaberete jedan od pretprogramiranih zvučnih ugođaja. Oni kreiraju uzbudljiv
i snažan zvuk u vašem domu poput onog u
koncertnoj dvorani.
44
PLIIX MS (Pro Logic IIx Music)
Izvodi se Dolby Pro Logic IIx Music dekodiranje. Ova postavka je idealna za normalne
stereo izvore kao što su CD diskovi.
PLIIZ (Pro Logic IIz)
Izvodi se Dolby Pro Logic IIz dekodiranje. Ta
postavka povećava eksibilnost za proširenje
5.1kanalnog sistema u 7.1kanalni. Njena
vertikalna komponenta daje dimenziju prisutnosti i dubine.
NEO6 MUS (Neo:6 Music)
Izvodi se DTS Neo:6 Music dekodiranje.
Izvor snimljen u 2kanalnom formatu dekodira
se u 7kanalni zvuk. Ova postavka je idealna
za normalne stereo izvore kao što su CD
diskovi.
Kada su slušalice spojene
Sledeće zvučne ugođaje možete odabrati ako
su na prijemnik spojene slušalice.
HP 2CH (Headphones 2CH)
Ovaj mod se bira automatski ako koristite
slušalice (osim za Analog Direct). Standardni
2kanalni izvor zvuka će potpuno zaobići
procesiranje zvuka, a višekanalni surround
formati će biti pretvoreni u 2 kanala, osim
LFE signala.
HP DIR (Headphones Direct)
Ovaj mod se bira automatski ako koristite
slušalice uz odabranu postavku "A. DIRECT".
Reprodukuje analogne signale bez procesiranja
tonova, zvučnih ugođaja, itd.
Ako spojite subwoofer
Ovaj prijemnik generisaće niskofrekventni
signal za subwoofer ako nema LFE signala,
što je niskopropusni zvučni ugođaj koji se
emituje iz subwoofera kod 2kanalnog signala.
Međutim, niskofrekventni signal se ne stvara
za "NEO6 CIN" ili "NEO6 MUS" kad su svi
zvučnici podešeni na "LARGE". Kako bi se
u potpunosti iskoristile prednosti Dolby
Digital sistema za preusmeravanje basova,
savetuje se podešavanje što više prekidne
frekvencije subwoofera.
"PLII MV", "PLIIX MV", "PLII MS", 5
"PLIIX MS", "PLIIZ", "NEO6 CIN" i
"NEO6 MUS" takođe ne rade kad je podešen raspored zvučnika 2/0 ili 2/0.1.
Ne možete odabrati istovremeno i "PLIIX" i 5
"PLIIZ".
"PLIIX" možete odabrati samo ako je raz –
meštaj zvučnika podešen na konguraciju
sa zadnjim surround zvučnicima.
"PLIIZ" možete odabrati samo ako je raz –
meštaj zvučnika podešen na konguraciju
sa prednjim gornjim zvučnicima.
Ako je odabran jedan od zvučnih ugođaja 5
za muziku, iz subwoofera se ne čuje zvuk
ako su svi zvučnici podešeni na "LARGE"
u meniju SPEAKER. Međutim, zvuk će
se čuti iz subwoofera ako
ulazni digitalni signal sadrži LFE signale. –
su prednji ili surround zvučnici podešeni –
na "SMALL".
odaberete "MULTI ST.", "PLII MV", –
"PLII MS", "PLIIX MV", "PLIIX MS",
"HDD.C.S." ili "P. AUDIO".
Isključivanje surround efekta
za filmove/muz ku
Pritisnite SOUND FIELD +/– više puta za
odabir "2CH ST." ili "A.F.D. AUTO".
Možete i više puta pritisnuti 2CH/A.DIRECT
ili pritisnuti A.F.D. na prijemniku kako biste
odabrali "2CH ST." ili "A.F.D. AUTO".
i
Napomene o zvučnim podešavanj ma
i
Zavisno od podešavanja konguracije zvuč-
5
nika, neki zvučni ugođaji možda neće biti
dostupni.
Zvučni ugođaji za muziku i lm ne rade u 5
sledećim slučajevima.
Primaju se DTSHD Master Audio, –
DTSHD High Resolution Audio ili
Dolby TrueHD signali sa frekvencijom
uzorkovanja višom od 48 kHz.
Odabrano je "A. DIRECT". –
45
Digitalni audio formati koje prijemnik podržava
Digitalni audio formati koje ovaj prijemnik može dekodirati zavise od digitalnih audio izlaza
spojene opreme. Prijemnik podržava sledeće audio formate.
Audio format
Maksimalan broj
kanala
Dolby Digital5.1
Dolby Digital EX6.1
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1
7.1
DTS5.1
DTSES6.1
DTS 96/245.1
DTSHD
High Resolution Audio
DTSHD
Master Audio
a)b)
a)
Multi Channel Linear PCM
a)
Audio signali se šalju u drugom formatu ako taj format nije prikladan za spojenu komponentu za reprodukciju.
Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu spojene komponente za reprodukciju.
b)
Signali sa frekvencijom uzorkovanja većom od 96 kHz reprodukuju se na 96 kHz ili 88,2 kHz.
7.1
7.1
a)
7.1
Povezivanje komponente za reprodukciju
i prijemnika
COAXIAL/OPTICALHDMI
46
Resetovanje postavki
zvučnih ugođaja
Za ovaj postupak koristite tipke na prijemniku.
?/1
MUSIC
Pritisnite 1 / za isključenje
prijemnika.
Dok držite tipku MUSIC, priti-
2
snite /.
Na displeju se prikazuje "S.F. CLEAR"
i sve postavke zvučnih ugođaja vraćaju
se na početne vrednosti.
Funkc ja "BRAVIA" Sync
i
Šta je "BRAVIA" Sync?
Funkcija "BRAVIA" Sync omogućava
komunikaciju sa Sony proizvodima poput
TV prijemnika, Bluray Disc/DVD uređaja,
AV pojačala, itd. koji podržavaju funkciju
Control for HDMI.
Povezujući Sony komponente koje podržavaju
funkciju "BRAVIA" Sync pomoću HDMI
kabla (opcija), upravljanje se pojednostavljuje
na sledeći način:
OneTouch Play (str. 49) 5
System Audio Control (str. 49) 5
System PowerOff (str. 50) 5
Theater/Theatre Mode Sync (str. 50) 5
Scene Select (str. 50) 5
Control for HDMI je standard za funkcije
obostranog upravljanja koji koristi CEC
(Consumer Electronics Control) for HDMI
(HighDenition Multimedia Interface).
Savetujemo vam da prijemnik spajate na
uređaje koji podržavaju "BRAVIA" Sync.
Napomena
Zavisno od spojene komponente, funkcija Control
for HDMI možda neće raditi. Pogledajte uputstvo
za upotrebu spojene komponente.
47
Priprema za "BRAVIA"
Ako vaš TV ne podržava funkciju
"Control for HDMI-Easy Setting"
Sync
Prijemnik podržava funkciju "Control for
HDMIEasy Setting".
Ako je vaš TV kompatibilan sa funkcijom 5
"Control for HDMIEasy Setting" možete
automatski podesiti prijemnik i komponente
sa funkcijom Control for HDMI tako da pode
site funkciju Control for HDMI na vašem
TVu (str. 48).
Ako je vaš TV kompatibilan sa funkcijom 5
"Control for HDMIEasy Setting" posebno
podesite funkciju Control for HDMI svog
prijemnika, komponenata za reprodukciju i
TVa (str. 48).
Ako vaš TV podržava funkciju
"Control for HDMI-Easy Setting"
1
Spojite prijemnik, TV i komponente za
reprodukciju upotrebom HDMI kabla.
(Te komponente treba da podrže
funkciju Control for HDMI.)
Uključite prijemnik, TV i komponente 2
za reprodukciju.
Uključite funkciju Control for HDMI na
3
TV-u.
Istovremeno se uključi funkcija Control for
HDMI na prijemniku i svim spojenim komponentama. Nakon završetka podešavanja,
na displeju se prikaže "COMPLETE".
Za detalje o podešavanju TVa pogledajte
uputstvo za upotrebu isporučeno sa TVom.
AMP
MENU
,
V/v/B/b
Pritisnite AMP MENU.
1
Više puta pritisnite 2 / za odabir
"HDMI" i zatim pritisnite ili .
3
Više puta pritisnite
"CTRL.HDMI" i zatim pritisnite ili .
4
Više puta pritisnite
"CTRL ON" i zatim pritisnite .
Funkcija Control for HDMI je uključena.
5
Uključite funkciju Control for HDMI za
spojenu komponentu.
Ako je funkcija Control for HDMI već
uključena, ne trebate menjati podešenje.
Za detalje o podešavanju TVa i spojenih
komponenti pogledajte uputstvo za
upotrebu tih komponenti.
Napomene
Pre izvođenja postupka "Control for HDMI Easy 5
Setting" na TVu, uključite TV i ostale spojene
komponente uključujući prijemnik.
Ako komponente za reprodukciju ne mogu da rade 5
nakon što izvedete podešavanja za "Control for
HDMIEasy Setting", proverite podešenje za
Control for HDMI na vašem TVu.
Ako spojene komponente ne podržavaju "Control 5
for HDMIEasy Setting", ali podržavaju Control
for HDMI, potrebno je podesiti funkciju Control
for HDMI za spojenu opremu pre podešavanja
funkcije "Control for HDMIEasy Setting" s TVa.
Ako ste dodeli HDMI ulaz drugom ulazu koriste- 5
ći "H. ASSIGN" u meniju HDMI, funkcija
OneTouch Play nije dostupna.
/ za odabir
/ za odabir
48
Reprodukcija sa komponente
Uživanje u zvuku sa TV-a
jednim pritiskom tipke
(One-Touch Play)
Jednostavnim postupkom (jednim dodirom)
spojene komponente koje podržavaju funkciju
"BRAVIA" Sync automatski se uključuju.
Možete uživati u zvuku/slikama sa spojenih
komponenti.
Ako podesite "PASS.THRU" na "AUTO" ili
na "ON", zvuk i slika mogu se emitovati
samo sa TVa, dok prijemnik ostaje u
pripravnom stanju.
Ako započnete reprodukciju sa spojene
komponente, operacije prijemnika i TVa
pojednostavljene su kako sledi:
Prijemnik i TV
Uključeni (ako su u pripravnom stanju)
Uključuju se na odgovarajući HDMI ulaz
Napomene
Zavisno od TVa, možda se neće prikazati početak 5
sadržaja.
Zavisno od postavki prijemnik se možda neće 5
uključiti kada je "PASS.THRU" podešeno na
"AUTO" ili na "ON".
Uključite funkciju System Audio Control pomoću 5
TV menija.
Savet
Spojenu opremu, na primer Blu ray Disc/DVD
uređaj, možete takođe odabrati pomoću menija
TVa. Prijemnik i TV će se automatski prebaciti
na odgovarajući HDMI ulaz.
putem zvučnika spojenih
na prijemnik
(System Audio Control)
Možete na jednostavan način uživati u TV
zvuku iz zvučnika spojenih na prijemnik.
Funkcijom System Audio Control možete
upravljati pomoću menija TVa. Za detalje
pogledajte uputstvo za upotrebu TVa.
TV Prijemnik
Uključuje funk
ciju System
Audio Control
Smanjuje glasnoću TVa
Funkciju System Audio Control takođe
možete koristiti na sledeći način.
Ako uključite prijemnik dok je uključen TV, 5
automatski će se uključiti funkcija System
Audio Control i TV zvuk će se reprodukovati
iz zvučnika spojenih na prijemnik. Međutim,
ako isključite prijemnik, zvuk će se reprodukovati iz zvučnika TVa.
Prilikom podešavanja glasnoće TVa, funk- 5
cija System Audio Control istovremeno
podešava i glasnoću prijemnika.
Napomene
Ako System Audio Control ne radi prema podeše- 5
njima TVa, pogledajte uputstvo za upotrebu TVa.
Kad je "CTRL.HDMI" podešeno na "CTRL ON", 5
postavke "AUDIO.OUT" u meniju HDMI će se
podesiti automatski prema podešenju za System
Audio Control.
Vaš TV treba da podrži funkciju System Audio 5
Control.
Ako uključite TV pre uključivanja prijemnika, 5
zvuk sa TVa se na kratko neće reprodukovati.
Uključeni (ako 5
su u pripravnom
stanju)
Uključuju se na 5
odgovarajući
HDMI ulaz
Emituje zvuk TVa
49
Isključenje prijemnika
Uživanje u filmovima sa
zajedno sa TV-om
(System Power-Off)
Kad isključite TV tipkom POWER na
daljinskom upravljaču TVa, automatski se
isključuju prijemnik i spojene komponente.
Za isključenje TVa možete takođe koristiti
daljinski upravljač prijemnika.
TV ?/1
TV
optimalnim zvučnim
ugođajima
(Theater/Theatre Mode Sync)
Pritisnite tipku THEATER ili
THEATRE na daljinskom upravljaču
TV-a ili Blu-ray uređaja kada je
daljinski uređaj usmeren prema
TV-u.
Zvučni ugođaj prebacuje se na "HDD.C.S.".
Za povratak na prethodni zvučni ugođaj pono
vo pritisnite THEATER ili THEATRE.
Napomena
Zvučni ugođaj možda se neće uključiti zavisno od
TVa.
Savet
Zvučni ugođaj može se vratiti nazad na prethodno
podešenje kada promenite ulaz TVa.
Uživanje u optimalnom
zvučnom ugođaju za
Pritisnite i zadržite TV, a zatim
pritisnite TV /.
TV, prijemnik i komponente spojene putem
HDMI priključka se isključuju.
Napomene
Podesite funkciju "TV power supply interlock" na 5
"ON" pre upotrebe funkcije System Power Off.
Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu TVa.
Zavisno od spojene opreme, komponenta se možda 5
neće isključiti. Za detalje pogledajte uputstvo za
upotrebu spojene komponente.
50
odabranu scenu
(Scene Select)
Funkcija Scene Select omogućuje vam da
uživate u optimalnom kvalitetu slike i menja
zvučni ugođaj u skladu sa scenom odabranom
na TVu. Za detalje o postupku pogledajte
uputstvo za upotrebu TVa.
Napomena
Zvučni ugođaj možda se neće uključiti zavisno od
TVa.
Napredne operacije
Odabir između digitalnog
i analognog zvuka
(INPUT MODE)
Kad spojite komponente i na digitalne i na
analogne audio ulazne priključnice prijemnika,
možete odabrati mod audio ulaza za svaki od
njih ili prebacivati između njih, zavisno od
vrste materijala koji gledate.
1
Pritisnite tipku ulaza za odabir
izvora.
Možete takođe koristiti INPUT
SELECTOR na prijemniku.
Pritisnite INPUT MODE više
2
puta.
Odabrani mod audio ulaza prikazuje se
na displeju.
AUTO: Daje prioritet digitalnim audio 5
signalima u slučaju digitalnog i analognog povezivanja.
U slučaju više digitalnih priključaka,
HDMI audio signali imaju prioritet.
Ako nema digitalnih audio signala,
biraju se analogni audio signali.
Kad je odabran TV ulaz, prioritet imaju
signali kanala za povratak zvuka (Audio
Return Channel ARC).
Ako vaš TV nije kompatibilan sa funk
cijom Audio Return Channel (ARC),
odabrani su digitalni optički audio signali.
COAX:Biraju se digitalni audio signali 5
koji ulaze preko priključnice DIGITAL
COAXIAL.
OPT:Biraju se digitalni audio signali 5
koji ulaze preko priključnice DIGITAL
OPTICAL.
ANALOG: Biraju se analogni audio 5
signali koji ulaze preko AUDIO IN
(L/R) priključnica.
Napomene
Zavisno od ulaza, neki modovi audio ulaza ne mogu 5
se podesiti.
Kad se koristi funkcija "A. DIRECT", audio ulaz 5
se podesi na "ANALOG". Ne možete odabrati
druge modove.
Funkcija Audio Return Channel (ARC) ne radi u 5
sledećim slučajevima.
Vaš TV nije kompatibilan sa funkcijom Audio –
Return Channel (ARC).
"CTRL.HDMI" je podešeno na "CTRL OFF". –
Ako prijemnik ne spojite HDMI kablom na –
HDMI priključnicu TVa koji podržava ARC.
Reprodukcija zvuka/slike
iz drugih ulaza
Ulazne priključnice HDMI, COMPONENT
VIDEO i DIGITAL možete dodeliti drugim
ulazima ako standardne postavke tih priključnica ne odgovaraju spojenoj opremi. Nakon
izmene ulaznih priključnica možete
spojenu opremu birati tipkama ulaza (ili
koristeći INPUT SELECTOR na prijemniku).
Primer:
Kad spojite DVD uređaj na priključnice
OPTICAL SAT/CATV IN i COMPONENT
VIDEO SAT/CATV (IN 2).
Dodelite OPTICAL SAT/CATV priključni - –
cu "BD/DVD u".
Dodelite COMPONENT VIDEO SAT/ –
CATV (IN2) priključnice "BD/DVDu".
Napomena
Pre dodavanja HDMI ulaznih priključnica
podesite "CTRL.HDMI" na "CTRL OFF".
Pritisnite AMP MENU.
1
Više puta pritisnite 2 / za odabir
"AUDIO", "VIDEO" ili "HDMI" i
zatim pritisnite ili .
nastavlja se
51
Više puta pritisnite 3 / za odabir "A. ASSIGN", "V. ASSIGN" ili
"H. ASSIGN", a zatim pritisnite
ili .
4
Više puta pritisnite
/ za odabir sledećeg podešenja i zatim
pritisnite ili .
Za "A. ASSIGN" i "V. ASSIGN": Odaberite naziv ulaza koji želite dodeliti.
Za "H. ASSIGN": Odaberite ulaznu
priključnicu koju želite izmeniti.
Dodeljivanje ulaznih priključnica
Ulazne priključnice
koje je moguće
dodeliti
HDMIHDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
VideoCMPNT 1
(komponentna 1)
CMPNT 2
(komponentna 2)
COMP
(kompozitna)
NONE
AudioSAT OPT
BD COAX
ANALOG––
NONE–
Fabričko podešenje*
Napomene
Pri promeni podešenja za audio ulaze HDMI ili 5
DIGITAL može se automatski promeniti INPUT
MODE podešenje (str. 51).
Dozvoljeno je jedno ponovo dodeljivanje za 5
svaki ulaz.
BD/DVDGAMESAT
*
*
*
*
*
*
––
*
*
*
*
Više puta pritisnite 5 / za odabir sledećeg podešenja i zatim
pritisnite .
Za "A. ASSIGN" i "V. ASSIGN":
Odaberite ulaznu priključnicu koju želite
izmeniti. Za "H. ASSIGN": Odaberite
naziv ulaza koji želite dodeliti.
Za povratak na prethodni prikaz
Pritisnite ili RETURN/EXIT .
Naziv ulaza
(SAT/
CATV)
VIDEOSA-CD
*
––
***
–––––
(SA-CD/
CD)
–––
**
PORT
(PORTABLE)
NONE
–
–
–
–
–
–
52
Upotreba menija
postavki
Funkcije prijemnika možete prilagođavati
podešavanjem raznih postavki pomoću
menija.
AMP
MENU
,
V/v/B/b
RETURN/
EXIT O
Pritisnite AMP MENU.
1
Više puta pritisnite 2 / za odabir željene opcije menija,
zatim pritisnite ili .
3
Više puta pritisnite
bir parametra koji želite podesiti,
a zatim pritisnite ili .
Više puta pritisnite
4
bir željenog podešenja, zatim
pritisnite .
/ za oda-
/ za oda-
Za povratak na prethodni
prikaz
Pritisnite ili RETURN/EXIT .
Izlazak iz menija
Pritisnite AMP MENU.
Napomena
Neki parametri i podešenja će možda biti zatamnjeni
na displeju. To znači da nisu raspoloživi ili ih
nije moguće menjati.
53
Pregled menija
U meniju su raspoložive sledeće opcije. Detalje potražite na pripadajućim stranicama u
zagradama.
Meni
[Prikaz]
AUTO CAL
[A. CAL]
(str. 31)
LEVEL
[LEVEL]
(str. 57)
SPEAKER
[SPKR] (str. 57)
Parametri
[Prikaz]
Automatska kalibracija (standardna)
[STANDARD]
Automatska kalibracija (prilagođena)
[CUSTOM]
a)
Ispitni ton
[T. TONE]
Glasnoća prednjeg levog zvučnikaa)
[FL LVL]
Glasnoća prednjeg desnog zvučnika
[FR LVL]
Glasnoća srednjeg zvučnikaa)
[CNT LVL]
Glasnoća levog surround zvučnikaa)
[SL LVL]
Glasnoća desnog surround zvučnikaa)
[SR LVL]
Glasnoća zadnjeg surround zvučnika
[SB LVL]
Glasnoća zadnjeg levog surround
a)
zvučnika
[SBL LVL]
Glasnoća zadnjeg desnog surround
a)
zvučnika
[SBR LVL]
Glasnoća prednjeg gornjeg levog
a)
zvučnika
[LH LVL]
Glasnoća prednjeg gornjeg desnog
a)
zvučnika
[RH LVL]
Glasnoća subwooferaa)
[SW LVL]
Kompresor dinamičkog opsega
[D. RANGE]
Konguracija zvučnika
[PATTERN]
a)
Veličina prednjih zvučnika
[FRT SIZE]
PostavkeFabričko
FULL.FLAT, ENGINEER
FRONT.REF, OFF
OFF, AUTO
b)
FL –10.0 dB do FL +10.0 dB
(povećanja od 0,5 dB)
a)
FR –10.0 dB do FR +10.0 dB
(povećanja od 0,5 dB)
CNT 10.0 dB do CNT +10.0
dB (povećanja od 0,5 dB)
SL –10.0 dB do SL +10.0 dB
(povećanja od 0,5 dB)
SR –10.0 dB do SR +10.0 dB
(povećanja od 0,5 dB)
a)
SB –10.0 dB do SB +10.0 dB
(povećanja od 0,5 dB)
SBL –10.0 dB do SBL +10.0
dB (povećanja od 0,5 dB)
SBR –10.0 dB do SBR +10.0
dB (povećanja od 0,5 dB)
Možete podesiti nivo glasnoće za svaki
zvučnik (prednji levi/desni, srednji, levi/
desni surround, zadnji levi/desni surround,
prednji gornji levi/desni, subwoofer).
Napomena
Zavisno od podešenja konguracije zvučnika, neki
parametri možda neće biti dostupni.
D. RANGE
Omogućuje kompresiju dinamičkog opsega
zvučnog zapisa. Funkcija može biti korisna ako
želite kasno noću gledati lmove uz smanjenu
glasnoću. Kompresija dinamičkog opsega
moguća je samo za Dolby Digital izvore.
COMP. MAX 5
Dinamički opseg se jako komprimuje.
COMP. STD 5
Kompresija dinamičkog opsega u skladu
sa namerama snimatelja zvuka.
COMP.AUTO 5
Dinamički opseg se komprimuje
automatski.
COMP. OFF 5
Dinamički opseg se ne komprimuje.
Savet
Funkcija kompresije dinamičkog opsega omogućuje
komprimovanje dinamičkog opsega zvučnog zapisa
na osnovu informacija o dinamičkom opsegu koje
sadrži Dolby Digital signal.
"COMP. STD" je standardna postavka, ali ona omo
gućuje samo malu kompresiju. Zato se preporučuje
postavka "COMP. MAX". Tako se značajno kompri
muje dinamički opseg i tako omogućuje gledanje
lmova kasno noću uz smanjenu glasnoću. Za
razliku od analognih načina ograničavanja, stepen
ograničenja je već unapred određen i omogućuje
vrlo prirodnu kompresiju.
Meni SPEAKER
Omogućuje podešavanje veličine i udaljenosti
zvučnika spojenih na ovaj prijemnik.
PATTERN
Omogućuje vam odabir rasporeda zvučnika u
skladu sa korišćenim sistemom zvučnika (str. 30).
FRT SIZE, CNT SIZE, SUR SIZE,
FH SIZE
Možete podesiti veličinu za svaki zvučnik
(prednji levi/desni, srednji, levi/desni
surround, zadnji levi/desni surround, prednji
gornji levi/desni).
LARGE 5
Ako spojite velike zvučnike koji će efikasno
reprodukovati niske frekvencije (basove),
odaberite "LARGE". Inače odaberite
"LARGE".
SMALL 5
Ako je zvuk izobličen ili ako pri upotrebi
višekanalnog surround zvuka nedostaju
surround efekti, odaberite "SMALL" za
uključenje preusmeravanja i izlaz niskih
frekvencija svakog kanala sa subwoofera
ili drugih "LARGE" zvučnika.
Napomena
Ta funkcija neće raditi ako je odabrano "A. DIRECT".
nastavlja se
57
Saveti
"LARGE" ili "SMALL" podešenje svakog zvučnika 5
određuje da li će interni procesor za obradu zvuka
"odrezati" duboke frekvencije tom kanalu.
Ako su duboke frekvencije za taj kanal odse ene,
sklop za preusmeravanje šalje bas frekvencije na
subwoofer ili na druge "LARGE" zvučnike.
Međutim, kako duboke frekvencije nose određenu
količinu usmerenja, bolje je ne rezati bas frekvencije. Čak i ako koristite male zvučnike, podesite ih
na "LARGE" ako želite izlaz niskih frekvencija sa
tog zvučnika. S druge strane, ako koristite veliki
zvučnik ali ne želite izlaz niskih frekvencija iz tog
zvučnika, podesite ga na "SMALL". Ako je ukupan
utisak zvuka lošiji od očekivanog, podesite sve
zvučnike na "LARGE". Ako niski tonovi nisu
dovoljno izraženi, možete koristiti ekvilajzer. Za
detalje pogledajte str. 59.
Na zadnje surround zvučnike će se primenjivati 5
isto podešenje kao za surround zvučnike.
Kad su prednji zvučnici podešeni na "SMALL", 5
srednji, surround i prednji gornji zvučnici takođe
se automatski podešavaju na "SMALL".
Ako ne koristite subwoofer, prednji zvučnici se 5
automatski podese na "LARGE".
Omogućuje vam podešavanje udaljenosti
od mesta sedenja za svaki zvučnik (prednji
levi/desni, srednji, levi/desni surround,
zadnji levi/desni surround, prednji gornji
levi/desni, subwoofer). Ako ti zvučnici
nisu postavljeni na istoj udaljenosti od slu
šaoca, podesite udaljenost kao prosečnu
udaljenost između prednjih zvučnika.
Napomene
Zavisno od podešenja konguracije zvučnika, 5
neki parametri možda neće biti dostupni.
Ta funkcija neće raditi ako je odabrano 5
"A. DIRECT".
-
DIST.UNIT
Omogućuje odabir merne jedinice za podešavanje udaljenosti.
METER 5
Udaljenost je prikazana u metrima.
FRT CRS., CNT CRS., SUR CRS.,
FH CRS.
Omogućuje podešavanje frekvencije skretnice
za basove kod zvučnika koji su u meniju
SPEAKER podešeni na "SMALL".
Meni SURROUND
EFFECT
Omogućuje vam odabir vrste efekta za
"HDD.C.S.". Svaki od njih karakterišu razli
čite reeksije i galame pa su optimizovani za
usklađivanje sa prostorijom, ukusom i raspoloženjem slušaoca.
DYNAMIC 5
Da li želite u potpunosti uživati u zvučnim
efektima, kao u bioskopu? Efekat
DYNAMIC naglašava odbijanje zvuka. Bez
HDD.C.S.a se u mnogim prostorijama do
neke mere čuje galama, ali zvuku nedostaje
prostora. Ovaj efekat akustički "otvara"
takve vrste prostorija, a rezultat je prostran
i dinamičan zvuk nalik onome u studiju za
snimanje.
THEATER 5
Efekat THEATER meša zvuk reeksija i
galame čime se postiže zvuk nalik onome
u studiju za snimanje. Osim toga kod ovog
efekta se mešaju frekventne karakteristike
kakve često nalazimo u studiju za snimanje
i bioskopskim salama. Idealan je za gleda
nje lmova u prostoriji za slušanje sa
manje odbijanja zvuka.
STUDIO 5
Postavka STUDIO minimalno koristi efekte,
i dalje pružajući odli no bioskopsko iskustvo.
č
Ovaj efekat omogućava precizan zvuk, kao
kod originalnog snimka.
-
-
58
Meni EQ
Možete podesiti kvalitet tona (nivo basova/
visokih tonova) prednjih zvučnika.
BASS
TREBLE
Napomene
Ovaj parametar je koristan kad upotrebljavate 5
veliki LCD ili plazma monitor ili projektor.
Ta funkcija neće raditi ako je odabrano 5
"A. DIRECT".
Vreme odlaganja može varirati, zavisno od 5
formata zvuka, zvučnog ugođaja, rasporeda
i udaljenosti zvučnika.
Napomena
Ta funkcija neće raditi ako je odabrano "A. DIRECT".
Meni TUNER
Možete podesiti mod prijema FM radio stanice i dati nazive programiranim stanicama.
FM MODE
STEREO 5
Ovaj prijemnik će dekodirati signal kao stereo
signal kad se radio stanica emituje u stereo
tehnici.
MONO 5
Ovaj prijemnik će dekodirati signal kao
mono signal bez obzira na emitovani signal.
NAME IN
Omogućuje imenovanje memorisanih stanica.
Za detalje pogledajte "Imenovanje memorisanih
stanica" (str. 42).
Meni AUDIO
Audio signal možete podesiti po želji.
DUAL
Omogućuje odabir jezika koji želite da slušate
tokom digitalne emisije kad je to dostupno.
Funkcija je dostupna samo za Dolby Digital
izvore.
MAIN/SUB 5
Zvuk glavnog jezika emituje se preko
prednjeg levog zvučnika i istovremeno se
čuje zvuk pomoćnog jezika preko prednjeg
desnog zvučnika.
MAIN 5
Čuje se zvuk glavnog jezika.
SUB 5
Čuje se zvuk pomoćnog jezika.
A. ASSIGN
Omogućuje vam dodeljivanje ulazne audio
priključnice DIGITAL drugom spoljnom
izvoru. Detalje pogledajte u "Reprodukcija
zvuka/slike iz drugih ulaza" (str. 51).
NIGHT M.
Omogućuje uživanje u ugođaju bioskopskog
zvuka pri niskim glasnoćama (str. 13).
NIGHT. ON 5
NIGHT.OFF 5
A/V SYNC
Omogućuje podešavanje vremena kašnjenja
zvuka kako bi se smanjila razlika između
prikaza slike i zvuka.
SYNC ON (vreme odlaganja: 60 ms) 5
Audio signal kasni tako da se smanjuje vremenska razlika između audio i video izlaza.
SYNC OFF (vreme odlaganja: 0 ms) 5
Audio izlaz ne kasni.
Meni VIDEO
V. ASSIGN
Omogućuje vam dodeljivanje ulazne priključnice COMPONENT VIDEO drugom
spoljnom izvoru. Detalje pogledajte u
"Reprodukcija zvuka/slike iz drugih ulaza"
(str. 51).
59
Meni HDMI
Možete po potrebi podesiti postavke za komponente spojene na HDMI priključnicu.
CTRL.HDMI
Omogućuje uključivanje ili isključivanje
funkcije Control for HDMI. Za detalje pogledajte "Funkcija 'BRAVIA' Sync" (str. 47).
PASS.THRU
Omogućuje emitovanje HDMI signala na TV
čak i kada je prijemnik u stanju mirovanja.
ON 5
Kada je u stanju mirovanja, prijemnik
neprestano emituje HDMI signale sa vlastite
HDMI TV OUT priključnice.
AUTO 5
Kada je TV uključen dok je prijemnik u stanju
mirovanja, prijemnik neprestano emituje
HDMI signale sa vlastite HDMI TV OUT
priključnice. Sony preporučuje ovu postavku
ako koristite Sony TV koji je kompatibilan
sa funkcijom "BRAVIA" Sync. Ova postavka
štedi energiju u modu mirovanja u poređenju
sa postavkom "ON".
OFF 5
Prijemnik ne emituje HDMI signale ako je u
stanju mirovanja. Uključite prijemnik kako
biste na TVu uživali u izvoru spojene
komponente. Ova postavka štedi energiju u
modu mirovanja u poređenju sa postavkom
"ON".
Napomene
Ovaj parametar nije dostupan ako je "CTRL.HDMI" 5
podešeno na "CTRL OFF".
Ako je odabrano "AUTO", možda će malo potrajati 5
pre nego slika i zvuk budu emitovani na TV, nego
kada je odabrano "ON".
Kad je prijemnik u pripravnom stanju, pojaviće 5
se indikator "A.STANDBY" ako je opcija "PASS.
THRU" podešena na "AUTO" ili na "ON". Ipak,
indikator "A.STANDBY" nestaje ako je opcija
"PASS.THRU" podešena na "AUTO" i nisu
detektovani nikakvi signali.
AUDIO.OUT
Omogućuje vam podešavanje HDMI audio
signala sa komponente za reprodukciju spojene
na prijemnik putem HDMI priključka.
AMP 5
HDMI audio signali iz uređaja za reprodukciju se čuju samo iz zvučnika spojenih na
ovaj prijemnik. Višekanalni zvuk se može
reprodukovati u izvornom obliku.
TV+AMP 5
Zvuk se reprodukuje iz zvučnika TVa i
zvučnika spojenih na prijemnik.
Napomene
Kvalitet zvuka sa uređaja za reprodukciju zavisi od 5
kvaliteta zvuka TVa, na primer od broja kanala i
frekvenciji uzorkovanja i sl. Kad TV ima stereo
zvučnike, zvuk iz prijemnika je takođe stereo kao
kod TVa čak i kad je izvorni zvuk višekanalni.
Kad prijemnik spojite na komponentu za prikaz 5
slike (projektor i sl.), možda neće biti izlaza zvuka
iz prijemnika. Tada odaberite "AMP".
H. ASSIGN
Omogućuje vam dodeljivanje ulazne priklju
čnice HDMI drugom spoljnom izvoru. Detalje
pogledajte u "Reprodukcija zvuka/slike iz
drugih ulaza" (str. 51).
Meni SYSTEM
Možete prilagoditi postavke prijemnika.
AUTO.STBY
Omogućuje vam podešavanje prijemnika da se
automatski uključi u pripravno stanje ukoliko
ne vršite operacije na njemu ili ako ne prima
nikakav signal.
STBY ON 5
Uključuje pripravno stanje nakon otprilike
30 minuta.
STBY OFF 5
Ne uključuje pripravno stanje.
60
Napomene
Ta funkcija neće raditi ako je odabrano TUNER. 5
Ako koristite Auto Standby i Sleep Timer mod u 5
isto vreme, Sleep Timer ima prednost.
NAME IN
Omogućuje imenovanje ulaza. Za detalje
pogledajte "Imenovanje ulaza" (str. 37).
Upotreba daljinskog upravljača
Dodeljivanje funkcije
tipkama za odabir ulaza
Možete promeniti fabričke postavke tipki
ulaza tako da odgovaraju komponentama vašeg
sistema. Na primer, ako Bluray Disc uređaj
spojite na SAT/CATV priključnicu prijemnika,
tipku SAT/CATV na daljinskom upravljaču
možete podesiti za upravljanje Bluray Disc
uređajem.
Napomena
Nije moguće promeniti postavke tipki ulaza TV,
TUNER i PORTABLE.
AV ?/1
Brojčane
tipke
Dok držite pritisnutom tipku
1
ulaza kojoj želite promeniti
dodeljenu funkciju, pritisnite i
zadržite AV /.
Primer: Dok držite pritisnutom tipku
SAT/CATV, pritisnite i zadržite AV /.
2
Dok držite pritisnutom tipku AV
/, otpustite tipku ulaza.
Primer: Dok držite pritisnutom tipku AV
/, otpustite tipku SAT/CATV.
nastavlja se
Tipke
ulaza
61
Pogledajte tablicu u nastavku
3
i pritisnite odgovarajuću tipku
za željenu kategoriju, a zatim
otpustite AV /.
Primer: Pritisnite 1,a zatim pritisnite
AV /. Sada tipku SAT/CATV možete
koristiti za upravljanje Bluray Disc
uređajem.
Za detalje o postavkama BD1 ili BD3 pogledajte uputstvo za upotrebu Bluray Disc uređaja
ili Bluray Disc rekordera.
b)
Sony DVD rekorderima se upravlja pomoću
postavke DVD1 ili DVD3. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno sa DVD
uređajem.
c)
Sony video rekorderima se upravlja pomoću
postavke VTR3 koja odgovara VHSu.
a)
a)
b)
c)
Resetovanje tipk ulaza
INPUT/
1
2
3
4
5
7
MASTER
VOL – /
2
–
Dok držite MASTER VOL –/
1
–, pritisnite / i INPUT/.
2
Otpustite sve tipke.
Postavke tipki ulaza resetovane su na
fabričke vrednosti.
i
?/1
62
Dodatne informacije
Mere opreza
Sigurnost
Ako u unutrašnjost uređaja upadne strani
predmet ili se prospe tečnost, izvucite mrežni
utikač iz zidne utičnice i pre dalje upotrebe,
odnesite ga u servis na proveru.
O izvorima napajanja
Pre upotrebe prijemnika, proverite da li je 5
napon vašeg mrežnog napajanja pogodan za
rad uređaja.
Napon je označen na natpisnoj pločici sa
zadnje strane uređaja.
Uređaj nije odspojen iz mrežnog napajanja 5
sve dok je mrežni utikač priključen na zidnu
utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen.
Ako duže vremena nećete koristiti uređaj, 5
izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice. Pri
tome, prihvatite utikač i nemojte povlačiti
kabl.
Mrežni kabl smeju da menjaju samo stručne 5
osobe.
O zagrevanju
Iako se tokom rada prijemnik zagreva, to
nije kvar. Kod duže upotrebe sa povišenom
glasnoćom, kućište se zagreva na gornjoj i
donjoj, kao i bočnim stranama. Nemojte ga
dodirivati jer postoji opasnost od opekotina.
O postavljanju
Postavite prijemnik na mesto na kojem je 5
osigurano dovoljno provetravanje kako bi
sprečili stvaranje toplote i tako produžili
vek trajanja prijemnika.
Nemojte postavljati prijemnik u blizini izvora 5
toplote, nemojte ga izlagati direktnom uticaju
sunčevog zraka, jake prašine ili mehaničkih
udara.
Na kućište prijemnika nemojte stavljati ništa 5
što bi moglo blokirati otvore za ventilaciju i
uzrokovati kvar uređaja.
Nemojte postavljati prijemnik u blizini ure 5
đaja poput TVa, video uređaja ili kasetofona.
(Ako se prijemnik koristi zajedno sa TV prijem
nikom, video rekorderom ili kasetofonom i
postavi preblizu tim uređajima, mogu se
pojaviti šumovi i smanjiti kvalitet slike.
To posebno vredi ako se upotrebljava
sobna antena. Preporučujemo zato upotrebu
spoljne antene.)
Imajte na umu da kod postavljanja prijemnika 5
na posebno obrađen pod (poliran, nauljen,
premazan voskom), mogu nastati fleke ili
može izbledeti boja.
O radu
Pre priključenja ostalih komponenti, obratite
pažnju da je prijemnik isključen i izvucite
mrežni utikač iz zidne utičnice.
O čišćenju
Očistite kućište, prednju ploču i kontrole
mekom krpom koju je potrebno navlažiti u
rastvoru blagog sredstva za pranje. Nemojte
koristiti abrazivne sunđere, zrnasta sredstva
ili rastvore kao što su alkohol ili benzin.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili naiđete na problem pri upotrebi prijemnika, molimo da se
obratite najbližem ovlašćenom Sony prodavcu
ili servisu.
63
U slučaju problema
Ako za vreme upotrebe prijemnika naiđete na
bilo koji od sledećih problema, koristite ovo
uputstvo za otklanjanje kvarova. Ako se pro
blem nastavi, obratite se najbližem Sony pro
davcu ili servisu. Imajte na umu da, ukoliko
serviser zameni neke delove tokom popravke,
možete zadržati te delove.
Napajanje
Prijemnik se automatski isključuje.
Opcija "AUTO.STBY" je podešena na 5
"STBY ON" (str 60).
Aktivan je Sleep Timer (str. 13). 5
Zvuk
Ne reprodukuje se Dolby Digital ili DTS
višekanalni zvuk.
Proverite da li je DVD, itd. snimljen u 5
Dolby Digital ili DTS formatu.
Kod spajanja DVD uređaja i sl. na digitalne 5
ulaze ovog prijemnika, proverite da li je
raspoloživo podešenje digitalnog audio
izlaza spojene komponente.
Funkciju "AUDIO.OUT" u meniju 5
HDMI podesite na "AMP".
Nije moguće postići surround efekat.
Pripazite da odaberete zvučni ugođaj za 5
lm ili muzički mod (str. 43).
Zvučni ugođaji ne rade kad se primaju 5
DTSHD Master Audio, DTSHD High
Resolution Audio ili Dolby TrueHD
signali sa frekvencijom uzorkovanja
višom od 48 kHz.
-
-
Nema zvuka iz nekih zvučnika, ili je
zvuk vrlo tih.
Spojite slušalice na PHONES priključak 5
kako bi proverili da li se čuje zvuk u slušalicama. Ako se u slušalicama čuje samo
jedan kanal, komponenta možda nije
ispravno spojena na prijemnik. Proverite
da li su kablovi do kraja utaknuti u priključnice na prijemniku i komponenti. Ako se u
slušalicama čuje zvuk oba kanala, možda
prednji zvučnik nije ispravno spojen na
prijemnik. Proverite spoj prednjeg zvučnika iz kojeg se ne čuje zvuk.
Spojite priključnicu i levog i desnog 5
kanala analogne komponente, a ne samo
jednu od njih. Koristite audio kabl (nije
priložen).
Preko menija AUTO CAL ili "PATTERN" 5
u meniju SPEAKER proverite da li su
podešene prikladne postavke zvučnika.
Zatim upotrebom funkcije "T. TONE" na
meniju LEVEL proverite da li se emituje
zvuk tačno sa svakog zvučnika (str. 35).
Podesite nivo glasnoće zvučnika (str. 54). 5
Proverite da li je subwoofer spojen čvrsto 5
i pravilno.
Proverite da li ste uključili subwoofer. 5
Zavisno od odabranog zvučnog ugođaja, 5
iz subwoofera se ne čuje zvuk.
Ako su svi zvučnici podešeni na "LARGE" 5
i odabran je "NEO6 CIN" ili "NEO6
MUS", ne čuje se zvuk iz subwoofera.
Neki diskovi nemaju označavajući signal 5
za Dolby Digital Surround EX iako na
pakovanju imaju Dolby Digital Surround
EX logotipe.
64
Ne čuje se zvuk iz određene
komponente.
Proverite da li je komponenta ispravno 5
spojena na odgovarajuće audio ulaze.
Proverite da li je(su) kabl(ovi) do kraja 5
utaknut(i) u priključnice na prijemniku i
komponentama.
Proverite podešenje za "AUDIO.OUT" u 5
meniju HDMI (str. 60).
Proverite da li je komponenta pravilno spojena 5
na HDMI priključnicu za tu komponentu.
Super Audio CD ne možete slušate spaja- 5
njem putem priključnice HDMI.
Zavisno od komponenti, možda će biti po 5
trebno podesiti postavku HDMI. Pogledajte
uputstvo za upotrebu svake od komponenti.
Pripazite da prilikom gledanja slika ili 5
slušanja zvuka 1080p, Deep Color (Deep
Colour) ili 3D sadržaja koristite High Speed
HDMI kabl.
Proverite INPUT MODE (str. 51). 5
Proverite da nije odabrano "A. DIRECT". 5
Proverite da nije odabrani digitalni audio 5
ulaz dodeljen ulazu drugih signala
(str. 51).
Nema zvuka ili je vrlo tih bez obzira na
odabir komponente.
Proverite da li su svi kablovi spojeni na ulaze/ 5
izlaze u skladu sa odgovarajućim priključni
cama na prijemniku, zvučnicima i drugim
komponentama.
Proverite da li su prijemnik i sve kompo- 5
nente uključeni.
Možda je kontrola MASTER VOLUME 5
postavljena na "VOL MIN".
Proverite da li su možda spojene slušalice. 5
Pritisnite MUTING ili 5 na daljinskom
upravljaču za uključenje zvuka.
Pokušajte da pritisnete tipku ulaza na dalji 5
nskom upravljaču ili zakrenete INPUT
SELECTOR na prijemniku za odabir
željene komponente (str. 36).
Aktivirala se zaštita na prijemniku. Isklju 5
čite prijemnik, uklonite uzrok kratkog
spoja i ponovo uključite prijemnik.
Čuje se jako brujanje ili šum.
Proverite da li su zvučnici i komponente 5
pravilno spojeni.
Proverite da li su spojni kablovi udaljeni 5
od transformatora ili motora i bar 3 metra
od TV prijemnika ili uorescentne rasvete.
Odmaknite TV prijemnik od audio 5
komponenti.
Utikači i utičnice su zaprljani. Obrišite ih 5
krpom koju ste navlažili alkoholom.
Levi i desni signal nisu balansirani ili
su zamenjeni.
Proverite da li su zvučnici i komponente 5
sigurno i pravilno spojeni.
Podesite parametre u meniju LEVEL. 5
Ako je prijemnik u pripravnom stanju,
na TV-u nema zvuka.
Kad prijemnik uđe u pripravno stanje, 5
koristiće se zvuk iz zadnje HDMI komponente odabrane pre isključenja prijem
nika. Ako uživate u reprodukciji druge
komponente, reprodukujte komponentu
i provedite operaciju OneTouch Play
(reprodukcija pritiskom na jednu tipku)
ili uključite prijemnik i odaberite HDMI
komponentu koju želite.
Ako komponente spojene na prijemnik nisu 5
kompatibilne sa funkcijom "BRAVIA"
Sync povedite računa da "PASS.THRU"
u meniju HDMI bude podešeno na
"ON" (str. 60).
nastavlja se
65
Iz prijemnika i zvučnika TV-a ne čuje
se zvuk.
Proverite podešenje za "AUDIO.OUT" u 5
meniju HDMI (str. 60).
Proverite da li je komponenta pravilno spojena 5
na HDMI priključnicu za tu komponentu.
Super Audio CD ne možete da slušate 5
spajanjem putem priključnice HDMI.
Zavisno od komponenti, možda će biti potre 5
bno podesiti postavku HDMI. Pogledajte
uputstvo za upotrebu svake od komponenti.
Pripazite da prilikom gledanja slika ili 5
slušanja zvuka 1080p, Deep Color (Deep
Colour) ili 3D sadržaja koristite High
Speed HDMI kabl.
TV treba podržavati funkciju System 5
Audio Control.
Ako TV nema funkciju System Audio 5
Control, podesite postavke za "AUDIO.
OUT" u meniju HDMI na
"TV+AMP" ako želite slušati zvuk iz –
TV zvučnika i prijemnika.
"AMP" ako želite slušati zvuk iz –
prijemnika.
Kad prijemnik spojite na video kompo- 5
nentu (projektor i sl.), možda neće biti
izlaza zvuka iz prijemnika. Tada odaberite
"AMP".
Ako ne možete čuti zvuk sa komponente 5
spojene na prijemnik dok je odabran TV
ulaz
Odaberite odgovarajući ulaz kad želite –
gledati program na komponenti spojenoj
na prijemnik putem HDMI priključnice.
Promenite TV kanal kad želite gledati –
TV emisiju.
Odaberite odgovarajuću opremu ili ulaz –
kad gledate program sa komponente spojene na TV. Za taj postupak pogledajte
uputstvo za upotrebu TVa.
Čuje se snažno zujanje, isprekidani
šum ili smetnje iz opreme spojene na
priključnicu PORTABLE IN.
Proverite da li su komponente ispravno 5
spojene.
To nije kvar i zavisi od spojene opreme. 5
Slika
Na TV-u se ne prikazuje slika.
Tipkama ulaza odaberite odgovarajući 5
ulaz.
Odaberite odgovarajući ulaz na TV 5
prijemniku.
Odmaknite TV prijemnik od audio 5
komponenti.
Pravilno dodelite video ulaze HDMI i 5
COMPONENT VIDEO komponenti.
Proverite da li su kablovi pravilno i čvrsto 5
spojeni na komponente.
Zavisno od komponenti za reprodukciju, 5
možda je potrebno podesiti komponentu.
Pogledajte uputstvo za upotrebu svake od
komponenti.
Pripazite da prilikom gledanja slika ili 5
slušanja zvuka 1080p, Deep Color (Deep
Colour) ili 3D sadržaja koristite High
Speed HDMI kabl.
Na TV-u se ne prikazuje 3D slika.
Zavisno od TV prijemnika ili video opreme, 5
3D sadržaji se možda neće moći prikazati.
66
Ako je prijemnik u pripravnom stanju,
na TV-u nema slike.
Kad prijemnik uđe u pripravno stanje, 5
koristiće se slika iz zadnje HDMI komponente odabrane pre isključenja prijem
nika. Ako uživate u reprodukciji druge
komponente, reprodukujte komponentu
i provedite operaciju OneTouch Play
(reprodukcija pritiskom na jednu tipku)
ili uključite prijemnik i odaberite HDMI
komponentu koju želite.
Ako komponente spojene na prijemnik nisu 5
kompatibilne sa funkcijom "BRAVIA"
Sync povedite računa da "PASS.THRU"
u meniju HDMI bude podešeno na
"ON" (str. 60).
Snimanje nije moguće.
Proverite da li su komponente ispravno 5
spojene.
Odaberite komponentu izvora zvuka 5
pomoću tipki ulaza (str. 36).
Tuner
Ne mogu se podesiti radio stan ce.
Proverite da li su antene pravilno spojene. 5
Podesite antene i ako je potrebno, priključite spoljnu antenu.
Signal stanice je suviše slab pri automat 5
skom podešavanju. Koristite direktno pode
šavanje.
Proverite da li ste ispravno podesili korak 5
podešavanja (kod direktnog podešavanja
AM stanica) (str. 40).
Nijedna stanica nije memorisana ili su 5
memorisane stanice obrisane (pri podešavanju
pomoću pretraživanja memorisanih stanica).
Memorišite stanice (str. 41).
Pritisnite DISPLAY tako da se na displeju 5
pojavi frekvencija.
RDS ne radi.
Proverite da li je podešena FM RDS stanica. 5
Odaberite FM stanicu sa jačim signalom. 5
Željene RDS informacije nisu vidljive
na displeju.
Usluga je možda privremeno nedostupna. 5
Obratite se radio stanici i proverite da li
pruža takve usluge.
i
-
FM prijem je loš.
Koristite 75ohmski koaksijalni kabl (nije 5
deo isporuke) za spajanje prijemnika na
spoljnu FM antenu kao na sledećoj slici.
Spoljna FM antena
Prijemnik
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ne radi.
Usmerite daljinski upravljač prema 5
senzoru na prijemniku.
Uklonite prepreke između daljinskog 5
upravljača i prijemnika.
Ako su baterije istrošene, sve ih zamenite 5
novima.
Proverite da li ste odabrali odgovarajući 5
ulaz na daljinskom upravljaču.
67
Ostalo
Poruke o greškama
Funkcija Control for HDMI ne radi.
Proverite HDMI spajanje (str. 21, 22). 5
Pripazite da je "CTRL.HDMI" u meniju 5
HDMI podešeno na "CTRL ON".
Spojena komponenta treba da podrži 5
funkciju Control for HDMI.
Proverite podešenja funkcije Control for 5
HDMI na spojenoj komponenti. Pogledajte
uputstvo za uportebu spojene komponente.
Kad je opcija "CTRL.HDMI" podešena na 5
"CTRL OFF", funkcija "BRAVIA" Sync
ne radi pravilno, čak i ako je komponenta
spojena na priključnicu HDMI IN.
Vrsta i broj komponenti kojima se može 5
upravljati putem funkcije "BRAVIA" Sync
ograničene su HDMI CEC standardom na
sledeći način.
Oprema za snimanje (Bluray, DVD –
rekorder, i sl.): do 3 uređaja
Oprema za reprodukciju (Bluray, DVD –
uređaj, i sl.): do 3 uređaja
Prijemnici: do 4 uređaja –
AV prijemnik (audio sistem): najviše 1 –
uređaj
Pri upotrebi funkcije Control for HDMI,
daljinski upravljač TV-a ne može
upravljati spojenom komponentom.
Zavisno od spojene komponente i TVa, 5
možda ćete trebati da ih podesite. Pogledajte
uputstvo za upotrebu svake od komponenti
i TVa.
Promenite ulaz prijemnika u HDMI ulaz 5
spojen na komponentu.
Ako dođe do greške u radu, na displeju
se prikazuje poruka. Moguće je proveriti
stanje sistema prema toj poruci. Ako se
problem nastavi, obratite se najbližem Sony
prodavcu.
Ako se poruka greške pojavi kod izvođenja
automatske kalibracije, pogledajte "Kad se
prikažu kodovi greške" (str. 34) za rešavanje
problema.
PROTECT
Zvučnicima se šalje nepravilno napajanje ili
je prijemnik prekriven i ventilacioni otvori
su blokirani. Prijemnik će se automatski
isključiti nakon nekoliko sekundi. Proverite
spajanje kablova zvučnika i ponovo uključite prijemnik.
Formatiranje memorije
Odeljci sa dodatnim informacijama
Za brisanjePogledajte
Svih postavki u memorijistr. 29
Lično podešenih zvučnih ugođajastr. 47
68
Tehnički podaci
PODACI O AUDIO SNAZI
Ekvilajzer
Nivo pojačanja ±6 dB, korak 1 dB
2)
INPUT SHORT (zaobilazi zvučne ugođaje i
ekvilajzer).
85 W + 85 W
Stereo izlazna snaga
(8 ohma, 1 kHz, THD 1%)
100 W + 100 W
Surround izlazna snaga
1)
(8 ohma, 1 kHz, THD 10%)
130 W po kanalu
Izmereno u sledećim uslovima:
Napajanje 230 V AC, 50 Hz
1)
Referentna izlazna snaga za prednje, srednje,
surround, zadnje surround i prednje gornje
zvučnike. Zavisno od postavke zvučnog ugođaja
i izvora, možda se neće čuti zvuk.