Abyste snížili riziko vzniku požáru
a zásahu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti
nebo vlhkosti.
Abyste snížili riziko vzniku požáru, nezakrývejte
ventilační otvory zařízení novinami, ubrusy,
záclonami apod. Na zařízení nepokládejte zdroje
otevřeného ohně, jako jsou například zapálené
svíčky.
Neinstalujte přístroj do uzavřeného prostoru, jako
je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Abyste snížili riziko vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení
zdrojům kapání nebo stříkání a nepokládejte na něj
předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
K odpojení jednotky ze sítě je nut né p ouž ít z ást rčku,
proto ji zapojte do snadno přístupné zásuvky.
Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu, odpojte
neprodleně hlavní zástrčku ze zásuvky střídavého
proudu.
Nevystavujte baterie nebo přístroj s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, jako je sluneční
svit, oheň apod.
Jednotka není odpojena od elektrické sítě, dokud je
zapojena do zásuvky střídavého proudu, i když je
jednotka jako taková vypnutá.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Tento symbol má varovat
uživatele před povrchem horkým
při dotyku během běžného
používání.
Pro zákazníky ve Spojených státech
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na zadní
části jednotky. Zapište si tato čísla na níže uvedené
řádky. Použijte je vždy, když ohledně tohoto
výrobku voláte svému prodejci značky Sony.
Číslo modelu
Tento symbol má varovat uživatele
před neizolovaným „nebezpečným
napětím“ v krytu výrobku, které
může být dostatečně vysoké na to,
aby představovalo nebezpečí
elektrického šoku.
Tento symbol má upozornit
uživatele na přítomnost důležitých
provozních pokynů a pokynů
údržby v dokumentaci dodávané
spřístrojem.
Sériové číslo
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Dodržujte tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Postupujte podle všech pokynů.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6) Čistěte pouze suchou tkaninou.
7) Nezakrývejte žádné větrací otvory. Instalujte
vsouladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou
radiátory, mřížky topení, kamna nebo jiné
přístroje (včetně zesilovačů), které produkují
teplo.
9) Nemanipulujte se zástrčkou, aby nedošlo
k přepólování nebo k vyřazení funkce
ochranného kontaktu. Polarizovaná vidlice má
dvě čepele, kde je jedna širší než druhá. Vidlice
s ochranným kontaktem má dvě čepele a třetí
zemnicí hrot. Široká čepel nebo třetí hrot mají
bezpečnostní účel. Nehodí-li se dodávaná
zástrčka do vaší zásuvky, obraťte se na
elektrotechnika ohledně výměny zastaralé
zásuvky.
10 ) Vyv aru jte se p ře chá zen í p o sí ťov ém ka bel u a jeh o
skřípnutí především u zásuvek, zásuvkových
krabic a místa, kde vychází z přístroje.
11)Používejte pouze přípojky/příslušenství určené
výrobcem.
CZ
2
12)Používejte dohromady pouze s pojízdným
pokračování
stolkem, stojanem, držákem nebo stolkem
určeným výrobcem nebo prodávaným společně
s přístrojem. Používáte-li pojízdný stolek, buďte
obezřetní, když přemisťujete celou sestavu
pojízdného stolku s přístrojem, abyste se
vyvarovali zranění při převrácení.
13)Při bouřkách nebo při dlouhé době nepoužívání
přístroje jej odpojte z elektrické sítě.
14)Veškerý servis přenechejte kvalifikovanému
servisnímu personálu. Servis je nutný, byl-li
přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, např.
při poškození síťového kabelu nebo zástrčky,
vniknutí tekutiny nebo pádu předmětu dovnitř
přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti,
nesprávné funkci nebo upuštění na zem.
Následující prohlášení FCC platí
pouze pro verzi tohoto modelu
vyrobenou pro prodej v USA.
Ostatní verze nemusí být v souladu
s technickými nařízeními FCC.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno
za vyhovující omezením pro digitální zařízení
třídy B, ve shodě s částí 15 pravidel FCC. Tato
omezení mají poskytnout odpovídající ochranu
před škodlivými poruchami či rušením při domácí
instalaci. Toto zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat radiofrekvenční energii, a není-li
nainstalováno a používáno v souladu s pokyny,
může způsobit škodlivé poruchy u rádiových
komunikací. Není ale zaručeno, že při určité
instalaci k poruše nedojde. Způsobí-li toto zařízení
škodlivou poruchu na příjmu rádia nebo televize,
kterou lze určit vypnutím a zapnutím zařízení, musí
se uživatel pokusit opravit poruchu pomocí jednoho
nebo více následujících opatření:
– Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu.
– Prodlužte vzdálenost mezi zařízením
areceiverem.
– Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než
je zapojen receiver.
– Potřebujete-li pomoc, kontaktujte prodejce nebo
zkušeného technika.
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoliv změny nebo úpravy,
které nejsou vysloveně schváleny v této příručce, vás
mohou zbavit oprávnění toto zařízení obsluhovat.
Kabel reproduktorů musí být připojený k přístroji
a reproduktorům v souladu s následujícími pokyny,
snížíte tak riziko úrazu elektrickým proudem.
1) Odpojte síťový kabel z ELEKTRICKÉ SÍTĚ.
2) Sejměte 10 až 15 mm izolace kabelu
reproduktorů.
3) Připojte opatrně kabel reproduktorů k přístroji
a reproduktorům tak, abyste se nedotkli jádra
kabelu reproduktorů rukou. Síťový kabel odpojte
z ELEKTRICKÉ SÍTĚ také před odpojením
kabelu reproduktorů od přístroje
areproduktorů.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace použitého
elektrického a elektronického
zařízení (platí v rámci
Evropské unie a v ostatních
evropských státech se
samostatným sběrným
systémem)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení stanoví,
že s daným výrobkem nelze nakládat jako
s domovním odpadem. Namísto toho jej
odevzdejte na příslušném sběrném místě pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Tím, že tento výrobek zlikvidujete správným
způsobem, napomáháte předejít možným
škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným
způsobem likvidace tohoto výrobku. Recyklace
materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje.
Další podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
3
Likvidace použitých baterií
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí, že
s baterií poskytnutou k tomuto produktu nesmí
být nakládáno jako s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol použitý
spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají
v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným
způsobem, napomáháte předejít možným
škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným
způsobem likvidace této baterie. Recyklace
materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité
připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie
vyměněna pouze kvalifikovaným servisním
personálem.
Výrobek na konci životnosti odevzdejte na
příslušném sběrném místě pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení, kde bude
baterie zlikvidována v souladu s předpisy.
Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím,
do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie
z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo
pro recyklaci použitých baterií.
Další podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě
místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: Následující
informace platí pouze pro zařízení
prodávané v zemích s platnými
nařízeními EU.
Výrobce tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko.
Zástupce pověřený zajištěním elektromagnetické
kompatibility (EMC) a bezpečnosti výrobků je
společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami
ohledně servisu a záruky se obraťte na kontaktní
adresy uvedené v samostatných servisních
azáručních listech.
Pro zákazníky v Austrálii
Likvidace použitého
elektrického a elektronického
zařízení (platí v rámci
Evropské unie a v ostatních
evropských státech se systémy
sběru tříděného odpadu)
CZ
4
Informace o této příručce
• Pokyny v této příručce platí pro model
STR-DH520. Číslo modelu se nachází na spodním
pravém předním panelu receiveru. Ilustrace
použité v této příručce platí pro evropský model
a mohou se lišit od vašeho modelu. Veškeré
provozní odlišnosti jsou označeny v příručce
jako „pouze pro evropský model“.
• Pokyny v této příručce popisují provoz receiveru
s dodávaným dálkovým ovládáním. Můžete také
pou žít ovládac í tlačítka n a rece iveru, m ají-l i stejné
nebo podobné popisky jako tlačítka na dálkovém
ovládání.
Autorská práva
Tento receiver má vestavěné systémy Dolby* Digital
a Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround
System.
* Vyrobeno pod licencí Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsou
ochrannými známkami společnosti
Dolby Laboratories.
** Vyrobeno na základě licence podle U.S. Patent č.:
Součástí receiveru je technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými známkami
společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených
státech a dalších zemích.
Logo „x.v.Color (x.v.Colour)“ a „x.v.Color
(x.v.Colour)“ jsou ochrannými známkami
Sony Corporation.
„BRAVIA“ je ochrannou známkou
Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovanou známkou
Sony Computer Entertainment Inc.
TM
).
Obsah
Informace o této příručce................................. 4
• Dálkové ovládání (1)
– RM-AAU104 (pouze u modelů pro USA
a Kanadu)
– RM-AAU105 (Ostatní modely)
• Baterie R6 (velikost AA) (2)
• Optimalizační mikrofon (ECM-AC2)
(pouze modely pro Evropu, Austrálii
a Tchaj-wan) (1)
Vkládání baterií do dálkového
ovládání
Vložte dvě dodávané baterie R6 (velikost AA)
tak, aby souhlasila znaménka 3 a # na
bateriích s diagramem v prostoru pro baterie
na dálkovém ovládání.
Poznámky
•Nenechávejte dálkové ovládání na extrémně
horkých nebo vlhkých místech.
•Nepoužívejte novou baterii spolu se starou.
•Nekombinujte manganové baterie s ostatními
druhy baterií.
•Nevystavujte čidlo dálkového ovládání přímému
slunečnímu svitu nebo světelným zařízením.
Můžete tím způsobit poruchu.
•Nemáte-li v plánu používat dálkové ovládání delší
dobu, vyjměte baterie, abyste se vyvarovali
možného poškození kvůli vytečení baterie a korozi.
•Když vyměňujete nebo vyjímáte baterie, může se
stát, že tlačítka dálkového ovládání budou
resetována na své výchozí nastavení. Pokud k tomu
dojde, znovu přiřaďte tlačítka vstupů (strana 61).
•Nereaguje-li již receiver na dálkové ovládání,
vyměňte všechny baterie za nové.
CZ
6
Popis a umístění součástí
qa
1234
qs
5
98
76q;
Čelní panel
A ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strany 29, 40, 47)
B INPUT SELECTOR (strany 36 – 39, 41, 51)
C Zobrazovací panel (strana 8)
D Čidlo dálkového ovládání
Přijímá signál z dálkového ovládání.
E MASTER VOLUME (strany 36, 37)
F MUTING (strana 37)
G DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu na 3 úrovních.
H DISPLAY (strana 38)
I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,
MUSIC (strana 43)
J TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER (strana 39)
K INPUT MODE (strana 51)
L PHONES zdířka (strana 64)
CZ
7
Indikátory na zobrazovacím panelu
LFE
LC
SL
SW
R
SR
LFE
1324 56897
LFE
LH
LC
SLS
SB
SBL
RHSW
R
SR
SBR
HDMI
COAXOPTLPCM
A Indikátory kanálů přehrávání
Písmena (L, C, R atd.) určují přehrávané kanály.
Podle nastavení reproduktorů se čtvereček
okolo písmen mění pro zobrazení toho, jak
receiver míchá (ohýbá) zvukový zdroj.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Přední výškový levý
Přední výškový pravý
Přední levý
Přední pravý
Středový (monofonní)
Levý surround
Pravý surround
Surround (monofonní
nebo zařízení surround
získané zpracováním
Pro Logic)
SBL
SBR
SB
Levý zadní surround
Pravý zadní surround
Zadní surround (zadní
zařízení surround získané
dekódováním kanálu 6.1)
Příklad:
Rozmístění reproduktorů:
3/0.1
Formát nahrávání: 3/2.1
Zvukové pole: A.F.D.
AUTO
B SW
Rozsvítí se, když ze zdířky SUBWOOFER
vystupuje audio signál.
C
Rozsvítí se, když přehrávaný disk obsahuje
kanál LFE (efekt nízkých frekvencí) a signál
kanálu LFE je skutečně reprodukován.
-
DTS-HD MSTR HI RESLBR
ESDTS
96/24
NEO:6
D Indikátor vstupu
Rozsvítí se pro určení aktuálního výstupu.
HDMI
– INPUT MODE je nastaven na „AUTO“,
a když receiver rozpozná zařízení připojené
pomocí konektoru HDMI IN (strana 51).
– Vstup TV rozpoznal signály zpětného audio
kanálu (ARC).
COAX
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„COAX“, a když je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem COAXIAL
(strana 51).
OPT
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„OPT“, a když je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem OPTICAL
(strana 51).
E Indikátor DTS(-ES)
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu DTS.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu DTS se ujistěte,
že veškerá digitální připojení jsou v pořádku a že
INPUT MODE není nastaven na „ANALOG“
(strana 51).
F NEO:6
Rozsvítí se, když je aktivován dekodér DTS
Neo:6 Cinema/Music (strana 44).
PL II x z
D +EX
RDS
qsqdqa
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
TrueHD
SLEEP
D.RANGEST
q;
CZ
8
G Indikátor Dolby Pro Logic
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
provádí zpracování Dolby Pro Logic. Tato
technologie maticového dekódování surround
může zlepšit vstupní signály.
PL PL IIPL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Poznámka
Tyto indikátory se nemusí rozsvítit v závislosti
na nastavení rozmístění reproduktorů.
H Indikátor Dolby Digital Surround
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu Dolby
Digital.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu Dolby Digital
se ujistěte, že veškerá digitální připojení jsou
v pořádku a že INPUT MODE není nastaven
na „ANALOG“ (strana 51).
I SLEEP
Rozsvítí se, když je aktivován časovač vypnutí
(strana 13).
J D.RA NGE
Rozsvítí se, když je aktivována komprese
dynamického rozsahu (strana 57).
K Indikátory ladění
Rozsvítí se, když receiver ladí rozhlasovou
stanici.
M Indikátor DTS-HD
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu
DTS-HD.
DTS-HD MSTR
DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate Audio
ST
Stereo vysílání
RDS (pouze modely pro Evropu, Austrálii
aTchaj-wan)
Naladěno na stanici se službami RDS.
Číslo přednastavené stanice (Číslo se změní
podle přednastavené stanice, kterou zvolíte.)
L LPCM
Rozsvítí se, když receiver dekóduje lineární
signály PCM.
CZ
9
Zadní panel
451
1
1, 23
2
Bílá (L)
Červená (R)
Černá
Vysoce
kvalitní
obraz
Zelená
(Y)
Modrá
(P
B)
Červená
(P
R)
Žlutá
A Sekce audio signálu
Konektory DIGITAL INPUT/OUTPUT (strany 21,
24, 26)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Konektory ANALOG INPUT/OUTPUT (strany 21,
26, 28)
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
PORTABLE IN
B Sekce video signálu*
Kvalita obrazu závisí na připojovací zdířce.
Konektory DIGITAL INPUT/
OUTPUT (strany 21, 24, 25, 26, 27)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO
Zdířky INPUT/OUTPUT (strany 21,
24, 26)
Y, P
B, PR IN/OUT
Zdířky COMPOSITE VIDEO INPUT/
OUTPUT (strany 21, 26, 27)
VIDEO IN/OUT
* Chcete-li sledovat zvolený vstupní obraz
(strana 21), musíte připojit zdířky HDMI TV
OUT nebo MONITOR OUT ke svému TV.
10
CZ
C Sekce ANTENNA (strana 28)
qh
qj
qk
ql
wg
wh
ws
wd
wf
w;
wa
1
2
3
4
6
0
8
7
9
qs
qd
qf
qg
5
qa
pokračování
Konektor FM ANTENNA
Konektory AM ANTENNA
D Sekce SPEAKERS (strana 19)
E Sekce AUTO CALIBRATION
(pouze modely pro Evropu, Austrálii
a Tchaj-wan) (strana 31)
Zdířka AUTO CAL MIC
Dálkový ovladač
Dodávaným dálkovým ovladačem můžete
ovládat tento receiver a další zařízení. Dálkové
ovládání je přiděleno pro ovládání audio/
video zařízení společnosti Sony. Můžete nově
přidělit tlačítko vstupu tak, aby souhlasilo se
zařízením připojeným k vašemu receiveru
(strana 61).
• RM-AAU104 (pouze u modelů pro USA
a Kanadu)
• RM-AAU105 (ostatní modely)
CZ
11
Použití tlačítek s růžovým
2
Stiskněte
ENT/MEM
1
Podržte
stisknuté
SHIFT
,
V/v/B/b
potiskem
Podržte tlačítko SHIFT (O), následně
stiskněte tlačítko s růžovým potiskem,
které chcete použít.
Příklad: Podržte tlačítko SHIFT (O) a poté
stiskněte ENT/MEM (C).
Pro ovládání receiveru
B ?/1* (zapnuto/pohotovostní režim)
Zapne receiver nebo jej přepne
do pohotovostního režimu.
Úspora energie při pohotovostním režimu
Když je „CTRL.HDMI“ nastaveno na
„CTRL OFF“ (strana 56).
C Tlačítka vstupu**
Vybere zařízení, které chcete používat.
Stisknete-li jakékoliv tlačítko vstupu, receiver
se zapne. Tlačítka jsou přiřazena k ovládání
zařízení společnosti Sony.
Tlačítka číslic**
Podržte tlačítko SHIFT (O) a potom stiskněte
tlačítka číslic pro přednastavení nebo ladění
na přednastavenou stanici.
ENT/MEM
Podržte tlačítko SHIFT (O) a potom stiskněte
tlačítko ENT/MEM pro uložení stanice během
provozu tuneru.
D DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu na 3 úrovních.
E INPUT MODE
Zvolí režim vstupu, když je stejné zařízení
připojeno k digitálním i analogovým zdířkám.
Změní funkci tlačítka dálkového ovládání na
aktivaci tlačítek vytištěných růžově (strana 12).
Q MASTER VOL +/– nebo +/–
Změní úroveň hlasitosti všech reproduktorů
zároveň.
R MUTING nebo
Dočasně vypne zvuk.
Stiskněte tlačítko znovu pro obnovení zvuku.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky.
W AUTO VOL
Změní hlasitost automaticky v závislosti na
vstupním signálu nebo obsahu přicházejícího
z připojeného zařízení (funkce ADVANCED
AUTO VOLUME).
Tato funkce je užitečná, např. když je zvuk
reklamy hlasitější než zvuk TV programů.
Poznámky
• Ujistěte se, že snížíte úroveň hlasitosti předtím,
než tuto funkci vypnete.
• Protože je tato funkce dostupná pouze pro
vstupní signály Dolby Digital, DTS nebo
Linear PCM, může se zvuk náhle zesílit při
přepnutí na jiné formáty.
• Tato funkce nefunguje v následujících
případech.
– Jsou přijímány signály Linear PCM se
vzorkovací frekvencí vyšší než 48 kHz.
– Jsou přijímány signályDolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD
Master Audio nebo DTS-HD High
Resolution Audio.
CZ
12
AUTO CAL
2
Stiskněte
TV CH +/
PROG +
1
Podržte
stisknuté
TV
pokračování
Podržte tlačítko SHIFT (O) a potom stiskněte
tlačítko AUTO CAL pro aktivaci funkce Auto
Calibration (strana 31).
X NIGHT MODE
Umožní vám využívat prostředí podobného
kinu i při nízkých úrovních hlasitosti.
Při sledování filmu pozdě v noci uslyšíte
rozhovory naprosto čistě i při nízké úrovni
hlasitosti. Tuto funkci lze využít i s ostatními
zvukovými poli.
Opětovným stisknutím tohoto tlačítka tuto
funkci vypnete.
Pozná mka
Tuto funkci nelze použít, když je zvoleno
„A. DIRECT“.
Tipy
• Režim NIGHT MODE můžete nastavit rovněž
pomocí volby „NIGHT M.“ v nabídce AUDIO.
• Je-li režim NIGHT MODE zapnut, je zvýšena
úroveň basů, výšek a efektů, zároveň je
„D. RANGE“ automaticky nastaveno
na hodnotu „COMP. MAX“.
Y SLEEP
Nastaví receiver na automatické vypnutí
vurčitý čas.
Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, displej
se následovně cyklicky změní.
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
OFF
Když je používána funkce automatického
vypnutí, na zobrazovacím displeji se rozsvítí
kontrolka „SLEEP“.
Tip
Pro zjištění zbývajícího času do vypnutí
receiveru stiskněte tlačítko SLEEP. Zbývající čas
se zobrazí na zobrazovacím panelu. Stisknete-li
znovu tlačítko SLEEP, časovač vypnutí bude
zrušen.
* Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A)
a ?/1 (B), receiver a připojené zařízení se
vypnou (SYSTEM STANDBY).
Funkce AV (audio/video) ?/1 (A) se
automaticky změní pokaždé, když stisknete
tlačítka vstupu (C).
** Tlačítka 5/TV, AUDIO/, N a TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
tečky. Tyto výstupky používejte jako vodítka při
ovládání receiveru.
c mají dotykové
Pro ovládání televizoru Sony
Podržte tlačítko TV (P), následně stiskněte
tlačítko se žlutým potiskem pro zvolení
funkce, kterou chcete použít.
Příklad: Podržte tlačítko TV (P) a poté
stiskněte TV CH + nebo PROG + (N).
A TV ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
Zapíná nebo vypíná TV.
C Tlačítka číslic**
Volí televizní kanály.
ENT/MEM
Vloží vybranou možnost.
(Předchozí kanál)
Návrat na předchozí sledovaný kanál (po dobu
více než pět sekund).
CLEAR
Pomocí tlačítek číslic zvolíte čísla kanálů zdířky
Digital CATV. Například pro zvolení 2.1
stiskněte 2, CLEAR a 1.
/ (Text)
Zobrazuje textové informace.
F DISPLAY
Zobrazuje informace týkající se aktuálního
televizního programu.
/ (Info/Odhalení textu)
Zobrazuje informace, jako jsou aktuální kanál
arežim obrazovky.
Když jste v textovém režimu, zobrazí skryté
informace (např. odpovědi v kvízu).
H Barevná tlačítka
Zobrazí průvodce operacemi na TV obrazovce,
když jsou barevná tlačítka k dispozici. Pro
provedení požadované operace postupujte
podle průvodce operacemi.
K TOOLS/OPTIONS
Zobrazí nabídku funkcí televize.
CZ
13
L MENU/HOME
Zobrazí nabídky televize.
N TV CH +**/– nebo PROG +**/–
Vyhledává přednastavené kanály TV.
Výběr další nebo předchozí strany v textovém
režimu.
Q TV VOL +/– nebo +/–
Nastavuje hlasitost TV.
R MUTING nebo
Aktivuje funkce ztlumení TV.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky TV.
T GUIDE nebo
Zobrazí průvodce programů na obrazovce.
V AUDIO** nebo **
Změní duální režim zvuku.
Z INPUT nebo (Výběr vstupu)
Výběr signálu vstupu (TV nebo video).
(Pozastavení textu)
Pozastavení aktuální strany v textovém režimu.
* Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A)
a ?/1 (B), receiver a připojené zařízení
se vypnou (SYSTEM STANDBY).
Funkce AV (audio/video) ?/1 (A) se
automaticky změní pokaždé, když stisknete
tlačítka vstupu (C).
** Tlačítka 5/TV, AUDIO/, N a TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
c mají dotykové
tečky. Tyto výstupky používejte jako vodítka při
ovládání receiveru.
S RETURN/EXIT ONávratNávrat, opuštění––
T GUIDE nebo Časový plán kanálů Nabídka průvodce ––
U TOP MENUPrůvodce na
V AUDIO** nebo
Z INPUTVýběr zdroje–Výběr zdroje–
Přehrávač disků
Blu-ray, disků DVD
přehrávání
obrazovce
Audio–––
* Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A)
a ?/1 (B), receiver a připojené zařízení
se vypnou (SYSTEM STANDBY).
Funkce AV (audio/video) ?/1 (A) se
automaticky změní pokaždé, když stisknete
tlačítka vstupu (C).
** Tlačítka 5/TV, AUDIO/, N a TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
c mají dotykové
tečky. Tyto výstupky používejte jako vodítka při
ovládání receiveru.
Poznámky
• Vysvětlení uvedené výše má sloužit jako příklady.
•V závislosti na modelu vašeho připojeného
zařízení nemusí některé funkce vysvětlené v této
sekci pracovat s dodávaným dálkovým ovládáním.
Satelitní tuner,
tuner kabelové TV
–Pozastavit
–––
VCRPřehrávač CD
vzad
přehrávání
Rychlý posun vpřed,
vzad
Pozastavit
přehrávání
CZ
15
Začínáme
Analog
Vysoce kvalitní obraz
Digital
Můžete používat audio/video zařízení připojené k tomuto receiveru podle následujících
jednoduchých kroků.
Instalace a připojení reproduktorů
(strany 17, 19)
Kontrola připojení vhodného pro vaše
zařízení
Připojení TV a video zařízení
(strany 21, 22)
Kvalita obrazu závisí na připojovacím
konektoru. Viz obrázek níže. Zvolte připojení
podle konektorů na vašem zařízení.
Doporučujeme, abyste video zařízení
připojovali přes připojení HDMI, pokud
má konektory HDMI.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
B/CB
P
PR/C
R
VIDEO
Připojení audio zařízení (strana 28)
Nastavení audio výstupů na
připojeném zařízení
Pro výstup vícekanálového digitálního audia
zkontrolujte nastavení digitálního audio výstupu
na připojeném zařízení.
Pro přehrávač disků Blu-ray zkontrolujte, že
„Audio (HDMI)“, „Dolby Digital (Coaxial/
Optical)“ a „DTS (Coaxial/Optical)“ jsou
nastaveny na „Auto“, „Dolby Digital“ a „DTS“
(od září 2010).
Pro PlayStation 3 zkontrolujte, zda je „BD/DVD
Audio Output Format (HDMI)“ nastaven na
„Bitstream“ (se systémovým softwarem 3.5).
Chcete-li získat podrobnější informace,
nahlédněte do návodu k obsluze dodávaného
s připojeným zařízením.
Příprava receiveru
Viz „6: Připojení síťového kabelu“ (strana 29)
a „Spuštění receiveru“ (strana 29).
Nastavení reproduktorů
(pouze u modelů pro USA a Kanadu)
Zvolte rozmístění reproduktorů (strana 30), poté
zkontrolujte připojení reproduktoru pomocí
funkce „T. TONE“ v nabídce LEVEL (strana 35).
Pokud zvuk nevystupuje správně, zkontrolujte
připojení reproduktoru a proveďte výše popsané
nastavení.
(Ostatní modely)
Zvolte rozmístění reproduktorů (strana 30), poté
proveďte automatickou kalibraci (strana 31).
Můžete zkontrolovat připojení reproduktorů
pomocí „T. TONE“ v nabídce LEVEL (strana 35).
Pokud zvuk nevystupuje správně, zkontrolujte
připojení reproduktoru a proveďte výše popsané
nastavení.
CZ
16
Připojení
Připojení
pokračování
1: Instalace reproduktorů
5.1kanálový systém reproduktorů
Pro poslech vícekanálového zvuku surround
jako v kině je potřeba pět reproduktorů (dva
přední reproduktory, středový reproduktor
a dva reproduktory surround) a subwoofer.
7.1kanálový systém reproduktorů
používající zadní reproduktory
surround
Můžete si dopřát hi-fi reprodukci zvuku
nahraného na discích DVD nebo Blu-ray
v 6.1kanálovém nebo 7.1kanálovém formátu
připojením dalšího zadního reproduktoru
surround (6.1 kanál) nebo dvou zadních
reproduktorů surround (7.1 kanál).
7.1kanálový systém reproduktorů
používající reproduktory
front high
Můžete si dopřát vertikální zvukové efekty
připojením dalších dvou předních výškových
reproduktorů v režimu Dolby Pro Logic IIz
(strana 44).
* Nelze současně používat zadní prostorové
reproduktory a přední výškové reproduktory.
CZ
17
Tipy
• Když připojíte 7.1kanálov ý systém reproduktorů se
dvěma zadními reproduktory surround, všechny
úhly A musí být shodné.
• Když připojíte 6.1kanálový systém reproduktorů
umístěte zadní reproduktor surround za místo
poslechu.
• Když připojíte 7.1kanálový systém reproduktorů
se dvěma reproduktory front high, umístěte tyto
reproduktory
– v úhlu mezi 22° až 45°.
– nejméně 1 metr (3,3 stopy) přímo nad předními
reproduktory.
•Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové
signály, můžete jej položit, kam budete chtít.
CZ
18
Připojení
2: Připojení reproduktorů
10 mm
(13/32")
1
2
24
3
3
4
PravýLevý
Pravý
A Monaurální audio kabel (není součástí dodávky)
B Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
LevýPravý
Středový reproduktor
B
Levý
B
B
Reproduktor surround
Subwoofer
*
B
A
Zadní reproduktor surround/
Přední výškový reproduktor **
Přední reproduktor
pokračování
CZ
19
* Když připojíte subwoofer s funkcí automatického
pohotovostního režimu, vypněte funkci při
sledování filmů. Je-li funkce automatického
pohotovostního režimu zapnuta, přepne se do
pohotovostního režimu automaticky na základě
úrovně vstupního signálu subwooferu a zvuk
nemusí procházet výstupem.
** Připojíte-li pouze jeden zadní reproduktor
surround, připojte jej k terminálům SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH L.
Poznámky
• Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili
síťový kabel.
• Před připojením síťového kabelu se ujistěte, že
kovové dráty kabelů reproduktorů se nedotýkají
jeden druhého v rámci terminálů SPEAKERS.
• Poté, co nainstalujete a připojíte reproduktor,
vyberte rozmístění reproduktorů z nabídky
SPEAKER (strana 30).
CZ
20
Připojení
3: Připojení TV
ARC
TV
A
Audio/Video
signály
Audio signály
Video signály
B*CDE*
nebonebo
**
pokračování
A Audio kabel (není součástí dodávky)
B Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
C Komponentní video kabel (není
součástí dodávky)
D Video kabel (není součástí dodávky)
E HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat
autorizovaný HDMI kabel nebo kabel
Sony HDMI.
Doporučené připojení
Alternativní připojení
CZ
21
* Chcete-li sledovat vysílání TV ve vícekanálovém
zvuku surround z reproduktorů připojených
k receiveru, můžete provést jedno z těchto
připojení:
–připojte B.
–připojte E, pokud je vaše TV kompatibilní
s funkcí zpětného audio kanálu (ARC).
Vypněte hlasitost TV nebo aktivujte funkci
ztlumení TV.
** Připojíte-li receiver ke zpětnému audio kanálu
(ARC) kompatibilnímu s TV, bude zvuk
vystupovat z reproduktorů připojených
k receiveru přes zdířku HDMI TV OUT.
Ujistěte se, že „CTRL.HDMI“ je nastaveno na
„CTRL ON“ v nabídce (strana 56). Chcete-li
zvolit audio signál používající jiný než HDMI
kabel (např. přes optický digitální kabel nebo
audio kabel), přepněte režim vstupu audia
pomocí INPUT MODE (strana 51).
Poznámky
• Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili
síťový kabel.
• Zapněte receiver, když video a audio signálu
přehrávacího zařízení vystupují do TV přes
receiver. Není-li dodávka energie receiveru
zapnutá, nebudou vysílány ani signály videa,
ani audia.
• Připojte monitor TV nebo projektor ke zdířce
HDMI TV OUT nebo MONITOR OUT
na receiveru. Možná nebudete moci nahrávat,
i když připojíte nahrávací zařízení.
• Podle stavu připojení mezi TV a anténou může
být obraz na obrazovce TV zkreslený. Pokud jde
o tento případ, umístěte anténu dále od receiveru.
• Při připojování optických digitálních kabelů strčte
zástrčky přímo, dokud nezaklapnou.
• Neohýbejte nebo neuvazujte optické digitální
kabely.
Tipy
• Všechny konektory digitálního audia jsou
kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
• Když připojíte zdířku audio výstupu TV do
zdířek TV IN na receiveru pro výstup zvuku TV
z reproduktorů připojených k receiveru, nastavte
zdířku zvukového výstupu TV na „Fixed“, jde-li
přepnout mezi „Fixed“ a „Variable“.
4a: Připojení video zařízení
Připojení pomocí HDMI
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) je rozhraní, které vysílá video
a audio signály v digitálním formátu.
Připojením zařízení společnosti Sony, které je
kompatibilní s „BRAVIA“ Sync kabely HDMI
je provoz zjednodušený. Viz „Vlastnosti
„BRAVIA“ Sync“ (strana 47).
Funkce HDMI
• Digitální audio signály přenášené HDMI
mohou vystupovat s reproduktorů
připojených k receiveru. Tento signál
podporuje Dolby Digital, DTS a Linear
PCM. Chcete-li získat podrobnější
informace, nahlédněte do sekce „Formáty
digitálního audia podporované receiverem“
(strana 46).
• Receiver může přijímat vícekanálový
lineární PCM (až 8 kanálů) se vzorkovací
frekvencí 192 kHz nebo nižší s připojením
HDMI.
• Tento receiver podporuje audio s vysokou
rychlostí přenosu (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) a 3D.
Poznámky o připojení HDMI
• Audio signál vstupující do konektoru
HDMI IN vystupuje přes terminály
SPEAKERS, konektor HDMI TV OUT
a konektor PHONES. Nevystupuje přes
žádné jiné audio konektory.
• Video signály vstupující do konektoru
HDMI IN mohou vystupovat pouze přes
konektor HDMI TV OUT. Signály vstupu
videa nemohou vystupovat přes zdířky
VIDEO OUT nebo MONITOR OUT.
• Když chcete poslouchat zvuk
z reproduktoru TV, nastavte položku
„AUDIO.OUT“ na „TV+AMP“ v nabídce
HDMI (strana 60). Nemůžete-li přehrávat
CZ
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.