Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort,
wie z. B. in einem Bücherregal oder einem
Einbauschrank, auf.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Dieses Symbol weist den
Benutzer auf das Vorhandensein
einer heißen Oberfläche hin, die
sich während des normalen
Betriebs aufheizen kann.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
DE
2
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Info zur vorliegenden
Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das Modell STR-DH520. Die
Modellbezeichnung befindet sich in der rechten
unteren Ecke des vorderen Bedienfeldes am
Receiver. Die in dieser Anleitung verwendeten
Abbildungen beziehen sich auf das EuropaModell und können an Ihrem Modell anders sein.
Alle Unterschiede bei der Bedienung werden in
dieser Anleitung durch „Nur Europa-Modell“
gekennzeichnet.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf die Bedienung des Receivers mit der
mitgelieferten Fernbedienung. Darüber hinaus
können Sie auch die Steuertasten am Receiver
verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche
Bezeichnungen wie die Tasten an der
Fernbedienung haben.
Hinweise zu Urheberrechten
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Symbol mit dem
doppelten D sind Marken von Dolby
Laboratories.
Dieser Receiver enthält High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in
den USA und in anderen Ländern.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color
(x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony
Corporation.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation.
„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von Sony
Computer Entertainment Inc.
TM
)-Technologie.
DE
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Info zur vorliegenden Anleitung....................3
(Nur für die Modelle von Europa, Australien
und Taiwan) (1)
Fortsetzung
DE
5
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA,
mitgeliefert) so ein, dass die
Kennzeichnungen 3 und # auf den Batterien
mit dem Diagramm im Inneren der
Batteriefachabdeckung der Fernbedienung
übereinstimmen.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen
mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen oder
herausnehmen, werden die Tasten der
Fernbedienung möglicherweise auf ihre
Standardeinstellungen zurückgesetzt. Weisen Sie
in diesem Fall die Eingabetasten erneut zu
(Seite 68).
• Wenn der Receiver nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle Batterien
durch neue.
DE
6
Beschreibung und Lage der Teile
Bedienfeld vorn
1234
qs
A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 30, 43, 51)
B INPUT SELECTOR (Seite 39 - 42, 45, 55)
C Bedienfeld-Display (Seite 8)
D Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
E MASTER VOLUME (Seite 38, 39)
F MUTING (Seite 39)
G DIMMER
Dient zum Einstellen der Helligkeit des
Bedienfeld-Displays in 3 Stufen.
qa
98
5
76q;
H DISPLAY (Seite 40)
I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,
MUSIC (Seite 46)
J TUNING MODE, TUNING +/–,
MEMORY/ENTER (Seite 42)
K INPUT MODE (Seite 55)
L Buchse PHONES (Seite 71)
DE
7
Anzeigen auf dem Bedienfeld-Display
1324 56897
LFE
LH
LC
SLS
SB
SBL
RHSW
R
SR
SBR
HDMI
COAXOPTLPCM
A Anzeigen der Wiedergabekanäle
Die Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die
Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden.
In Abhängigkeit von den
Lautsprechereinstellungen ist die Form des
Anzeigerahmens um den Buchstaben
verschieden. Sie zeigt an, wie der Receiver den
Ton der Signalquelle heruntermischt.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Linker oberer Frontkanal
Rechter oberer Frontkanal
Linker Frontkanal
Rechter Frontkanal
Centerkanal (mono)
Surround links
Surround rechts
Surround (mono oder die
durch Pro LogicVerarbeitung erhaltenen
SBL
SBR
SB
Surround-Anteile)
Surround-Back links
Surround-Back rechts
Surround-Back (die durch
Lautsprecherschema: 3/0.1
Aufnahmeformat: 3/2.1
Schallfeld: A.F.D. AUTO
SW
LC
R
SL
SR
B SW
Leuchtet, wenn das Audiosignal über die
Buchse SUBWOOFER ausgegeben wird.
-
DTS-HD MSTR HI RESLBR
ESDTS
C
96/24
LFE
NEO:6
Leuchtet, wenn die wiedergegebene Disc einen
LFE (Low Frequency Effect)-Kanal enthält und
das Signal des LFE-Kanals tatsächlich
reproduziert wird.
D Eingangsanzeige
Leuchtet, um den aktuellen Eingang anzuzeigen.
HDMI
– Wenn INPUT MODE auf „AUTO“ gesetzt ist
und der Receiver das über die Buchse HDMI
IN angeschlossene Gerät erkennt (Seite 55).
– Der Fernsehgeräteeingang Audiorückkanal
(ARC)-Signale erkennt.
COAX
Wenn INPUT MODE auf „AUTO“ oder
„COAX“ gesetzt ist und über die Buchse
COAXIAL ein Digitalsignal als Quellensignal
eingegeben wird (Seite 55).
OPT
Wenn INPUT MODE auf „AUTO“ oder „OPT“
gesetzt ist und über die Buchse OPTICAL ein
Digitalsignal als Quellensignal eingegeben wird
(Seite 55).
E DTS(-ES)-Anzeige
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im DTSFormat dekodiert.
LFE
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Hinweis
Wenn Sie eine Disc im DTS-Format
wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Sie digitale
Anschlüsse vorgenommen haben und INPUT
MODE nicht auf „ANALOG“ gestellt wurde
(Seite 55).
PL II x z
D +EX
RDS
qsqdqa
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 Bit
TrueHD
SLEEP
D.RANGEST
q;
DE
8
F NEO:6
Leuchtet, wenn der DTS Neo:6 Cinema/MusicDecoder aktiviert ist (Seite 48).
G Dolby Pro Logic-Anzeige
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver eine Dolby Pro Logic-Verarbeitung
durchführt. Diese Matrix-SurroundDecodiertechnologie kann Eingangssignale
optimieren.
PL PL II PL IIx PL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Hinweis
Abhängig von der Einstellung des
Lautsprecherschemas leuchten diese Anzeigen
möglicherweise nicht auf.
H Dolby Digital Surround-Anzeige
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im Dolby
Digital-Format dekodiert.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Hinweis
Wenn Sie eine Disc im Dolby Digital-Format
wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Sie digitale
Anschlüsse vorgenommen haben und INPUT
MODE nicht auf „ANALOG“ gestellt wurde
(Seite 55).
I SLEEP
Leuchtet, wenn der Ausschalttimer aktiviert ist
(Seite 13).
J D.RANGE
Leuchtet, wenn die DynamikbereichKomprimierung aktiviert ist (Seite 63).
K Tu ne ranzeig en
Leuchten, wenn am Receiver ein Radiosender
eingestellt ist.
ST
Stereosendung
RDS (Nur für die Modelle von Europa,
Australien und Taiwan)
Es ist ein Sender mit RDS-Diensten eingestellt.
L LPCM
Leuchtet, wenn der Receiver lineare PCMSignale dekodiert.
M DTS-HD-Anzeige
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im DTSHD-Format dekodiert.
DTS-HD MSTR
DTS-HD Master-Audio
DTS-HD HI RES
DTS-HD Hochauflösendes Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Audio mit geringer Datenrate
Nummer des gespeicherten Senders (die
Nummer ändert sich je nach gewähltem
gespeicherten Sender.)
DE
9
Rückseite
451
2
11, 23
A Audiosignalbereich
Buchsen DIGITAL INPUT/OUTPUT
(Seite 21, 25, 27)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Buchsen ANALOG INPUT/OUTPUT
(Seite 21, 27, 29)
Weiß
(L - links)
Rot
(R - rechts)
Schwarz
PORTABLE IN
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
B Videosignalbereich*
Die Bildqualität hängt von der Anschlussbuchse ab.
Buchsen DIGITAL INPUT/
OUTPUT (Seite 21, 25, 26, 27,
28)
HDMI IN/OUT
Buchsen COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (Seite 21, 25,
27)
Grün
(Y)
Blau
(P
Rot
(P
B)
R)
B, PR IN/OUT
Y, P
Buchsen COMPOSITE VIDEO
INPUT/OUTPUT (Seite 21, 27,
28)
Gelb
VIDEO IN/OUT
* Sie müssen die Buchse HDMI TV OUT oder
MONITOR OUT mit Ihrem Fernsehgerät
verbinden, um das Bild vom ausgewählten
Eingang anzuzeigen (Seite 21).
Bild mit
hoher
Qualität
10
DE
C ANTENNA-Bereich (Seite 29)
Buchse FM ANTENNA
Anschlüsse für AM ANTENNA
wh
wg
1
2
D SPEAKERS-Bereich (Seite 19)
E AUTO CALIBRATION-Bereich
(Nur für die Modelle von Europa,
Australien und Taiwan) (Seite 32)
Buchse AUTO CAL MIC
Fernbedienung
Verwenden Sie die mitgelieferte
Fernbedienung, um diesen Receiver und
andere Geräte zu bedienen. Die
Fernbedienung wurde konzipiert, um Audio-/
Videogeräte von Sony zu bedienen. Sie
können die Eingangstaste neu zuweisen, um
sie auf das am Receiver angeschlossene Gerät
abzustimmen (Seite 68).
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
• RM-AAU104 (Nur USA- und KanadaModelle)
• RM-AAU105 (Andere Modelle)
Fortsetzung
11
DE
So verwenden Sie die Tasten
mit der rosa Beschriftung
Halten Sie SHIFT (O) gedrückt, und drücken
Sie dann die gewünschte Taste mit der rosa
Beschriftung.
Beispiel: Halten Sie SHIFT (O) gedrückt,
und drücken Sie dann ENT/MEM (C).
2
Drücken Sie
ENT/MEM
1
Gedrückt
halten Sie
SHIFT
So steuern Sie den Receiver
B ?/1* (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn in
den Standby-Modus.
Stromsparen im Standby-Modus
Wenn „CTRL.HDMI“ auf „CTRL OFF“ gesetzt
ist (Seite 62).
C Eingangstasten**
Wählt das gewünschte Gerät. Wenn Sie eine der
Eingangstasten drücken, schaltet sich der
Receiver ein. Die Tasten sind so programmiert,
dass damit Sony-Geräte gesteuert werden
können.
Zifferntasten**
Halten Sie SHIFT gedrückt (O), und drücken
Sie dann die Zifferntasten, um einen Sender
voreinzustellen oder einen gespeicherten
Sender abzustimmen.
ENT/MEM
Halten Sie SHIFT gedrückt (O), und drücken
Sie dann ENT/MEM, um während des
Tunerbetriebs einen Sender zu speichern.
D DIMMER
Dient zum Einstellen der Helligkeit des
Bedienfeld-Displays in 3 Stufen.
E INPUT MODE
Wählt den Eingangsmodus, wenn ein Gerät
sowohl an den digitalen als auch an den
analogen Buchsen angeschlossen ist.
F DISPLAY
Zeigt Informationen auf dem BedienfeldDisplay an.
I AMP MENU
Zeigt das Menü zum Bedienen des Receivers
an.
J
M TUNING +/–
N SOUND FIELD +**/–
O SHIFT
Q MASTER VOL +/– oder +/–
R MUTING oder
S RETURN/EXIT O
V/v/B/b
,
Drücken Sie V/v/B /b, um die Einstellungen
auszuwählen, und drücken Sie dann , um die
Auswahl einzugeben bzw. zu bestätigen.
Sucht einen Sender.
PRESET +/–
Wählt gespeicherte Sender aus.
D.TUNING
Ruft den Modus zum direkten Einstellen der
Sender auf.
Wählt ein Schallfeld aus.
Ändert die Tastenfunktion der Fernbedienung,
um die Tasten mit der rosa Beschriftung zu
aktivieren (Seite 12).
Stellt den Lautstärkepegel aller Lautsprecher
gleichzeitig ein.
Schaltet den Ton vorübergehend aus.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton
wieder einzuschalten.
Schaltet zum vorhergehenden Menü zurück.
12
DE
W AUTO VOL
Passt die Lautstärke je nach Eingangssignal
oder Inhalt des angeschlossenen Gerätes
automatisch an (Funktion ADVANCED AUTO
VOLUME).
Diese Funktion ist zum Beispiel nützlich, wenn
der Ton einer Werbung lauter als das übrige
Fernsehprogramm ist.
Hinweise
• Drehen Sie unbedingt die Lautstärke herunter,
bevor Sie diese Funktion ausschalten.
• Da diese Funktion nur verfügbar ist, wenn
Dolby Digital-, DTS- oder lineare PCMSignale eingegeben werden, kann der Ton
plötzlich lauter werden, wenn Sie auf andere
Formate umschalten.
• Diese Funktion ist in den folgenden Fällen
unwirksam.
– Lineare PCM-Signale mit einer
Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz werden
empfangen.
– Signale vom Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD
Master-Audio oder DTS-HD
Hochauflösendes Audio werden empfangen.
AUTO CAL
Halten Sie SHIFT (O) gedrückt, und drücken
Sie dann AUTO CAL, um die automatische
Kalibrierung zu aktivieren (Seite 32).
X NIGHT MODE
Erzeugt einen theaterähnlichen Klangeindruck
bei geringer Lautstärke.
Wenn Sie einen Film zu später Nachtzeit
anschauen, können Sie die Dialoge auch bei
geringer Lautstärke klar hören. Diese Funktion
kann in Verbindung mit anderen Schallfeldern
verwendet werden.
Drücken Sie die Taste erneut, um diese
Funktion auszuschalten.
Hinweis
Diese Funktion ist unwirksam, wenn
„A. DIRECT“ ausgewählt ist.
Tipps
• Sie können den NIGHT MODE auch über die
Option „NIGHT M.“ im Menü AUDIO
einstellen.
• Wenn der NIGHT MODE eingeschaltet ist,
sind Bass, Höhen und Effektpegel verstärkt,
und „D. RANGE“ wird automatisch auf
„COMP. MAX“ gesetzt.
Y SLEEP
Stellt den Receiver so ein, dass er sich
automatisch nach einer angegebenen Dauer
ausschaltet.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
zyklisch wie folgt.
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
OFF
Wenn der Ausschalttimer aktiviert ist, leuchtet
die Anzeige „SLEEP“ im Bedienfeld-Display.
Tipp
Um zu überprüfen, wie lange es noch dauert, bis
sich der Receiver ausschaltet, drücken Sie
SLEEP. Die Restspieldauer erscheint im
Bedienfeld-Display. Wenn Sie SLEEP erneut
drücken, wird der Ausschalttimer deaktiviert.
* Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 ( A) und ?/1 (B)
drücken, werden der Receiver und die
angeschlossenen Geräte ausgeschaltet (SYSTEM
STANDBY).
Die Funktion der Taste AV ?/1 (A) ändert sich
automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der
Eingangstasten (C).
**Die Tasten 5/TV, AUDIO/, N und
TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/
mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
c sind
So steuern Sie ein SonyFernsehgerät
Halten Sie TV (P) gedrückt, und drücken Sie
dann die Taste mit der gelben Beschriftung,
um die gewünschte Funktion zu wählen.
Beispiel: Halten Sie TV (P) gedrückt, und
drücken Sie dann TV CH + oder
PROG + (N).
1
Gedrückt
halten Sie
TV
2
Drücken Sie
TV CH+/
PROG+
Fortsetzung
13
DE
A TV ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet das Fernsehgerät ein bzw. aus.
C Zifferntasten**
Wählt die Fernsehkanäle aus.
ENT/MEM
Gibt die Auswahlen ein.
(vorheriger Kanal)
Schaltet zum vorher (länger als fünf Sekunden)
angesehenen Kanal zurück.
CLEAR
Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten die
Kanalnummern des Anschlusses für den
digitalen Kabel-TV-Tuner. Um beispielsweise
2.1 zu wählen, drücken Sie 2, CLEAR und 1.
/ (Text)
Zeigt Textinformationen an.
F DISPLAY
Zeigt Informationen zum aktuellen
Fernsehprogramm an.
/ (Info/Text zeigen)
Zeigt Informationen, wie die aktuelle
Kanalnummer und den Bildschirmmodus an.
Zeigt im Textmodus verborgene Informationen
(z. B. Antworten auf ein Quiz) an.
H Farbtasten
Zeigt eine Prozeduranweisung auf dem
Fernsehschirm an, wenn die Farbtasten
verfügbar sind. Folgen Sie der
Prozeduranweisung, um die gewünschte
Funktion auszuführen.
K TOOLS/OPTIONS
Zeigt die Optionen der Fernsehfunktion an.
L MENU/HOME
Zeigt die Fernsehmenüs an.
N TV CH +**/– oder PROG +**/–
Sucht die voreingestellten Fernsehkanäle.
V AUDIO** oder **
Ändert den 2-Kanal-Audiomodus.
Z INPUT oder (Eingangswahl)
Wählt das Eingangssignal (TV oder Video).
(Text halten)
Hält im Textmodus die aktuelle Seite an.
* Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 (A) und ?/1 ( B)
drücken, werden der Receiver und die
angeschlossenen Geräte ausgeschaltet (SYSTEM
STANDBY).
Die Funktion der Taste AV ?/1 (A) ändert sich
automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der
Eingangstasten (C).
**Die Tasten 5/TV, AUDIO/, N und TV CH
+/SOUND FIELD +/PROG +/
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Receivers.
c sind mit einem
Wählt im Textmodus die nächste bzw. vorher ige
Seite aus.
Q TV VOL +/– oder +/–
Regelt die Lautstärke des Fernsehgeräts.
R MUTING oder
Aktiviert die Stummschaltfunktion des
Fernsehgeräts.
S RETURN/EXIT O
Schaltet zum vorhergehenden Fernsehmenü
zurück.
T GUIDE oder
Zeigt die Bildschirm-Programmzeitschrift an.
DE
14
So steuern Sie andere Sony-Geräte
Halten Sie SHIFT (O) gedrückt, um die Tasten mit der rosa Beschriftung zu aktivieren (Seite 12).
Bezeichnung
ANetzschalterNetzschalterNetzschalterNetzschalter
C Zifferntasten**Titel Kanal Kanal Titel
S RETURN/EXIT OZurückZurück, beenden––
T GUIDE oder ProgrammplanProgrammzeit-
U TOP MENUBildschirman-
V AUDIO** oder Audio–––
Z INPUTEingangswahl–Eingangswahl–
Blu-ray-DiscPlayer, DVD-Player
Prozeduranweisung
suchen
weisungen
* Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 (A) und ?/1 (B)
drücken, werden der Receiver und die
angeschlossenen Geräte ausgeschaltet (SYSTEM
STANDBY).
Die Funktion der Taste AV ?/1 (A) ändert sich
automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der
Eingangstasten (C).
**Die Tasten 5/TV, AUDIO/, N und TV CH
+/SOUND FIELD +/PROG +/
c sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Receivers.
Hinweise
• Die obigen Erläuterungen dienen als Beispiele.
• Je nach angeschlossenem Gerätemodell sind
möglicherweise einige der in diesem Abschnitt
erläuterten Funktionen mit der mitgelieferten
Fernbedienung nicht steuerbar.
Satellitentuner,
Kabel-TV-Tuner
Menü,
Prozeduranweisung
–Vor-, zurückspulen Vor-, zurückspulen
schriftmenü
–––
VideorecorderCD-Player
––
––
15
DE
Vorbereitungen
Mithilfe der unten aufgeführten einfachen Anleitung können Sie die an den Receiver
angeschlossenen Audio-/Videogeräte wiedergeben.
Aufstellen und Anschließen der
Lautsprecher (Seite 17, 19)
Herausfinden der für Ihre Geräte
geeigneten Anschlussart
Anschließen von Fernsehgerät und
Videogeräten (Seite 21, 22)
Die Bildqualität hängt von der
Anschlussbuchse ab. Siehe folgende
Abbildung. Wählen Sie eine Anschlussart, die
den an Ihrem Gerät vorhandenen Anschlüssen
entspricht.
Wenn Ihre Videogeräte über HDMI-Buchsen
verfügen, empfehlen wir, die Verbindungen
per HDMI herzustellen.
COMPONENT VIDEO
HDMI
P
PR/C
Digital
Bild mit hoher Qualität
Y
B/CB
R
Analog
VIDEO
Anschließen der Audiogeräte
(Seite 29)
Einstellen des Audioausgangs an
den angeschlossenen Geräten
Um Mehrkanal-Digitalton auszugeben, prüfen
Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs
an den angeschlossenen Geräten.
Bei einem Blu-ray-Disc-Player stellen Sie sicher,
dass die Einstellungen „Audio (HDMI)“, „Dolby
Digital (Coaxial/Optical)“ und „DTS (Coaxial/
Optical)“ auf „Auto“, „Dolby Digital“ bzw.
„DTS“ gesetzt wurden (Stand: September 2010).
Bei einer PlayStation 3 stellen Sie sicher, dass
„BD/DVD Audio Output Format (HDMI)“ auf
„Bitstream“ gesetzt wurde (mit SystemsoftwareVersion 3.5).
Einzelheiten dazu schlagen Sie in der mit dem
angeschlossenen Gerät gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Vorbereiten des Receivers
Siehe „6: Anschließen des Netzkabels“ (Seite 30)
und „Initialisieren des Receivers“ (Seite 30).
Einstellen der Lautsprecher
(Nur USA- und Kanada-Modelle)
Wählen Sie das Lautsprecherschema (Seite 31),
und prüfen Sie dann über die Option „T. TONE“
im Menü LEVEL den Lautsprecheranschluss
(Seite 37). Wenn der Ton nicht korrekt
ausgegeben wird, prüfen Sie den
Lautsprecheranschluss, und nehmen Sie die oben
erläuterten Einstellungen erneut vor.
(Andere Modelle)
Wählen Sie das Lautsprecherschema aus
(Seite 31), und führen Sie dann eine automatische
Kalibrierung durch (Seite 32).
Sie können den Lautsprecheranschluss mithilfe
der Option „T. TONE“ im Menü LEVEL
überprüfen (Seite 37). Wenn der Ton nicht
korrekt ausgegeben wird, prüfen Sie den
Lautsprecheranschluss, und nehmen Sie die oben
erläuterten Einstellungen erneut vor.
16
DE
Anschlüsse
1: Installieren der
Lautsprecher
5.1-Kanal-Lautsprechersystem
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer.
Anschlüsse
An diesen Receiver können Sie ein 7.1-KanalSystem (7 Lautsprecher und einen Subwoofer)
anschließen.
Beispiel für eine
LautsprechersystemKonfiguration
7.1-Kanal-Lautsprechersystem
unter Verwendung von
Surround-Back-Lautsprechern
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-BackLautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei
zusätzliche Surround-Back-Lautsprecher
(7.1-Kanal-System) anschließen, können Sie
eine hochgetreue Wiedergabe von DVD- oder
Blu-ray-Disc-Software genießen, die im
6.1-Kanal- oder 7.1-Kanal-Format
aufgenommen wurde.
7.1-Kanal-Lautsprechersystem
unter Verwendung von oberen
Frontlautsprechern
Sie können vertikale Klangeffekte
wiedergeben, wenn Sie zwei zusätzliche obere
Frontlautsprecher im Dolby Pro Logic IIzModus anschließen (Seite 47).
* Sie können die Surround-Back-Lautsprecher und
die oberen Frontlautsprecher nicht gleichzeitig
verwenden.
Fortsetzung
17
DE
Tipps
• Wenn Sie ein 7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit
zwei Surround-Back-Lautsprechern anschließen,
sollten alle Winkel A gleich sein.
• Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem
anschließen, platzieren Sie den Surround-BackLautsprecher hinter der Sitzposition.
• Wenn Sie ein 7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit
zwei oberen Frontlautsprechern anschließen,
stellen Sie die oberen Frontlautsprecher
– in einem Winkel zwischen 22° bis 45° auf.
– mindestens 1 Meter (3,3 Fuß) direkt über den
Frontlautsprechern auf.
• Da der Subwoofer keine besonders gerichteten
Schallwellen abgibt, können Sie ihn beliebig
platzieren.
18
DE
2: Anschließen der Lautsprecher
Anschlüsse
A
Subwoofer
Centerlautsprecher
Rechts
Surround-Back-/Oberer
*
Frontlautsprecher **
B
B
Links
Surroundlautsprecher
RechtsLinks
B
B
Frontlautsprecher
1
10 mm
LinksRechts
2
3
24
3
4
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Fortsetzung
19
DE
* Wenn Sie einen Subwoofer mit
Standbyautomatik-Funktion anschließen,
schalten Sie diese Funktion beim Ansehen von
Filmen aus. Wenn die StandbyautomatikFunktion aktiviert ist, kann sie den Subwoofer auf
der Basis des ihm zugeführten
Eingangssignalpegels automatisch auf Standby
schalten, sodass keine Tonausgabe erfolgt.
**Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher
anschließen, verbinden Sie ihn mit der Seite
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH L-Anschlüsse an.
Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt
ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, müssen Sie
sich vergewissern, dass die Metalldrähte der
Lautsprecherkabel zwischen den Anschlüssen
SPEAKERS nicht einander berühren.
• Nachdem Sie Ihre Lautsprecher aufgestellt und
angeschlossen haben, müssen Sie im Menü
SPEAKER das Lautsprecherschema auswählen
(Seite 31).
20
DE
3: Anschließen des Fernsehgeräts
Fernsehgerät
Audiosignale
Videosignale
Videosignale
Anschlüsse
Audio-/
oderoder
A
B*CDE*
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
C Komponentenvideokabel
(nicht mitgeliefert)
D Videokabel (nicht mitgeliefert)
E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMIautorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von
Sony verwenden.
ARC
**
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
Fortsetzung
21
DE
* Um über die am Receiver angeschlossenen
Lautsprecher Fernsehsendungen im MehrkanalSurroundklang wiederzugeben, stellen Sie einen
der folgenden Anschlüsse her.
– Schließen Sie B an.
– Schließen Sie E an, wenn Ihr Fernsehgerät mit
der Funktion Audiorückkanal (ARC)
kompatibel ist.
Regeln Sie unbedingt die Lautstärke am
Fernsehgerät auf Null, oder aktivieren Sie die
Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts.
**Wenn Sie den Receiver an ein mit der
Audiorückkanal-Funktion (ARC) kompatibles
Fernsehgerät anschließen, wird der Fernsehton
per Buchse HDMI TV OUT über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben. Vergewissern Sie sich, dass
„CTRL.HDMI“ im Menü HDMI auf „CTRL
ON“ gestellt ist (Seite 62). Wenn Sie ein
Audiosignal über eine andere Verbindung als ein
HDMI-Kabel auswählen möchten (z. B. über ein
optisches Digitalkabel oder ein Audiokabel),
wechseln Sie den Audio-Eingangsmodus mittels
INPUT MODE (Seite 55).
Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt
ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
• Stellen Sie sicher, dass der Receiver eingeschaltet
ist, wenn Video- und Audiosignale eines
Wiedergabegerätes über den Receiver an ein
Fernsehgerät ausgegeben werden. Außer wenn das
Gerät eingeschaltet ist, werden weder Video- noch
Audiosignale übertragen.
• Schließen Sie einen Fernsehschirm oder einen
Projektor an eine der Buchsen HDMI TV OUT
oder MONITOR OUT des Receivers an. Unter
Umständen können Sie nicht aufnehmen, auch
wenn Sie Aufnahmegeräte anschließen.
• Je nach Zustand der Verbindung zwischen
Fernsehgerät und Antenne können
Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm
auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Antenne und Receiver.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder
verschnürt werden.
Tipps
• Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und
96 kHz kompatibel.
• Wenn Sie die Audioausgangsbuchse des
Fernsehgerätes mit den TV IN-Buchsen des
Receivers verbinden, um den Fernsehton über die
an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher
auszugeben, stellen Sie die Audioausgangsbuchse
des Fernsehgeräts auf „Fixed“ ein, wenn eine
Umschaltung zwischen „Fixed“ oder „Variable“
möglich ist.
4a: Anschließen der
Videogeräte
Verwenden der HDMIVerbindung
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) ist eine Schnittstelle, die Video- und
Audiosignale im Digitalformat überträgt.
Indem Sie „BRAVIA“ Sync-kompatible
Sony-Geräte mithilfe von HDMI-Kabeln
anschließen, kann deren Bedienung
vereinfacht werden. Siehe
„Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync“
(Seite 51).
Merkmale von HDMI
• Ein per HDMI übertragenes digitales
Audiosignal kann über die an den Receiver
angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben
werden. Dieses Signal unterstützt Dolby
Digital, DTS und Linear-PCM. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Vom Receiver
unterstützte digitale Audioformate“
(Seite 50).
• Der Receiver kann Lineare Mehrkanal-
PCM-Signale (bis zu 8 Kanäle) mit einer
Abtastfrequenz von 192 kHz oder weniger
über den HDMI-Anschluss empfangen.
22
DE
• Dieser Receiver unterstützt die Übertragung
von Audiosignalen mit hoher Bitrate
(DTS-HD Master-Audio-, Dolby TrueHD-),
Deep Color- (Deep Colour-), x.v.Color(x.v.Colour-) und 3D-Übertragungen.
Hinweise zu den HDMIAnschlüssen
• Ein über die Buchse HDMI IN eingespeistes
Audiosignal wird über die Anschlüsse
SPEAKERS, die Buchse HDMI TV OUT
und die Buchse PHONES ausgegeben. Das
Signal wird über keine anderen
Audiobuchsen ausgegeben.
• Über die Buchse HDMI IN eingespeiste
Videosignale können nur über die Buchse
HDMI TV OUT ausgegeben werden. Die
eingespeisten Videosignale können nicht
über die Buchsen VIDEO OUT oder
MONITOR OUT ausgegeben werden.
• Wenn Sie den Ton über die Lautsprecher des
Fernsehgeräts ausgeben wollen, stellen Sie
„AUDIO.OUT“ im Menü HDMI auf
„TV+AMP“ (Seite 67). Wenn Sie
Mehrkanal-Audioquellen nicht wiedergeben
können, wählen Sie die Einstellung „AMP“.
Allerdings wird der Ton nicht über die
Fernsehlautsprecher ausgegeben.
• DSD-Signale einer Super Audio-CD können
nicht eingespeist und ausgegeben werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Receiver
eingeschaltet ist, wenn Video- und
Audiosignale eines Wiedergabegerätes über
den Receiver an ein Fernsehgerät
ausgegeben werden. Wenn Sie
„PASS.THRU“ auf „OFF“ setzen, werden
bei ausgeschaltetem Gerät weder Videonoch Audiosignale übertragen.
• Von einer HDMI-Buchse übertragene
Audiosignale (Format, Abtastfrequenz,
Bitlänge usw.) können durch das
angeschlossene Gerät unterdrückt werden.
Überprüfen Sie die Einrichtung des
angeschlossenen Gerätes, wenn die
Bildqualität schlecht ist oder der Ton von
einem über das HDMI-Kabel
angeschlossenen Gerät nicht ausgegeben
wird.
• Es kann zu einer Tonunterbrechung
kommen, wenn die Abtastfrequenz, die
Anzahl der Kanäle oder das Audioformat
der Audio-Ausgangssignale am
Wiedergabegerät umgeschaltet werden.
• Ist das angeschlossene Gerät nicht mit der
Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP)
kompatibel, besteht die Gefahr, dass die
Bild- und/oder Tonsignale von der HDMI
TV OUT-Buchse verzerrt sind oder verloren
gehen können.
Prüfen Sie in diesem Fall die
Spezifikationen des angeschlossenen
Gerätes.
• Audiosignale mit hoher Bitrate (DTS-HD
Master-Audio, Dolby TrueHD) und Lineare
Mehrkanal-PCM-Signale können nur über
eine HDMI-Verbindung wiedergegeben
werden.
• Stellen Sie die Bildauflösung des
Wiedergabegerätes auf einen höheren Wert
als 720p/1080i, um in den Genuss von
Audiosignalen mit hoher Bitrate (DTS-HD
Master-Audio, Dolby TrueHD) zu kommen.
• Möglicherweise sind am Wiedergabegerät
bestimmte Einstellungen für die
Bildauflösung erforderlich, bevor Lineare
Mehrkanal-PCM-Signale wiedergegeben
werden können. Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung des
Wiedergabegerätes nach.
• Um 3D-Bilder wiedergeben zu können,
schließen Sie 3D-kompatible Fernseh- und
Videogeräte (Blu-ray-Disc-Player, Blu-rayDisc-Recorder, PlayStation 3 usw.) mittels
High-Speed-HDMI-Kabel an den Receiver
an, setzen eine 3D-Brille auf und geben dann
einen 3D-kompatiblen Inhalt wieder.
• Abhängig vom Fernseh- oder Videogerät
werden möglicherweise keine 3D-Bilder
wiedergegeben.
•Nicht alle HDMI-Geräte unterstützen alle
Funktionen, die durch die angegebene
HDMI-Version definiert sind.
Beispielsweise unterstützen Geräte, die die
HDMI-Version 1.4 unterstützen,
möglicherweise keinen Audiorückkanal
(ARC).
Anschlüsse
Fortsetzung
23
DE
• Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen
angeschlossenen Gerätes.
Beim Anschließen von Kabeln
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
getrennt ist, bevor Sie die Kabel
anschließen.
• Es ist nicht notwendig, alle Kabel
anzuschließen. Nehmen Sie die Anschlüsse
gemäß den vorhandenen Buchsen an den
anzuschließenden Geräten vor.
• Verwenden Sie ein High-Speed-HDMIKabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-Kabel
verwenden, werden 1080p-, Deep Color(Deep Colour-) oder 3D-Bilder u. U. nicht
einwandfrei angezeigt.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-Kabels
ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie ein HDMIDVI-Kabel an ein DVI-D-Gerät
anschließen, gehen möglicherweise Tonund/oder Bildsignale verloren. Schließen
Sie ein separates Audiokabel oder ein
digitales Verbindungskabel an, und wählen
Sie „A. ASSIGN“ im Menü AUDIO
(Seite 56), falls der Ton nicht korrekt
ausgegeben wird.
• Wenn Sie optische Digitalkabel
anschließen, führen Sie die Stecker gerade
ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt
oder verschnürt werden.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und
96 kHz kompatibel.
Wenn Sie mehrere Digitalgeräte
anschließen möchten, aber kein
Eingang mehr frei ist
Siehe „Wiedergabe von Ton/Bildern von
anderen Eingängen“ (Seite 56).
DE
24
Anschließen eines Blu-ray-Disc-Players, DVD-Players
Blu-ray-Disc-Player, DVD-Player
Anschlüsse
oder
A*C
BD
VideosignaleAudiosignale
Audio-/videosignale
A Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
B Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
C Komponentenvideokabel
(nicht mitgeliefert)
D HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMIautorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von
Sony verwenden.
Hinweise
• Ändern Sie die Standardeinstellung der
Eingangstaste BD/DVD auf der Fernbedienung
unbedingt so, dass damit der DVD-Player gesteuert
werden kann. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Erneutes Zuweisen der Eingangstaste“ (Seite 68).
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
* Wenn Sie ein mit einer OPTICAL-Buchse
ausgestattetes Gerät anschließen, wählen Sie im
Menü AUDIO den Eintrag „A. ASSIGN“
(Seite 56).
• Sie können den Eingang BD/DVD auch
umbenennen, so dass im Bedienfeld-Display des
Receivers der richtige Name angezeigt wird.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Benennen
der Eingänge“ (Seite 39).
25
DE
Anschließen einer PlayStation 3
PlayStation 3
Audio-/videosignale
A
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMIautorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von
Sony verwenden.
DE
26
Anschließen eines Satellitentuners oder Kabel-TV-Tuners
Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner
Anschlüsse
Audio-/videosignaleAudiosignale
ACDE
Videosignale
oderoder
B
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMIautorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von
Sony verwenden.
B Komponentenvideokabel
(nicht mitgeliefert)
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
D Audiokabel (nicht mitgeliefert)
E Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
27
DE
Anschließen eines Videorecorders, DVD-Recorders
Videorecorder, DVD-Recorder
A
VideosignaleAudio-/videosignale
Audiosignale
BC**
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMIautorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von
Sony verwenden.
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
C Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweis
Ändern Sie die Standardeinstellung der
Eingangstaste VIDEO auf der Fernbedienung
unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder
gesteuert werden kann. Einzelheiten hierzu finden
Sie unter „Erneutes Zuweisen der Eingangstaste“
(Seite 68).
DE
28
* Wenn Sie Aufnahmen erstellen möchten, müssen
Sie diese Verbindung vornehmen (Seite 41).
4b: Anschließen der
Audiogeräte
Super Audio
CD-Player,
CD-Player
A
• Wenn der Ton bei der Wiedergabe eines an der
Buchse PORTABLE IN angeschlossenen Geräts
zu leise ist, können Sie die Lautstärke erhöhen.
Bevor Sie jedoch auf einen anderen Eingang
umschalten, drehen Sie unbedingt die Lautstärke
herunter, damit Sie nicht Ihre Lautsprecher
beschädigen.
Tipp
Das Schallfeld „P. AUDIO“ wird empfohlen, wenn
die Quelle MP3 oder ein anderes komprimiertes
Format ist.
5: Anschließen der
Antennen
Trennen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor
Sie die Antennen anschließen.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
Anschlüsse
B
Por ta ble
Audioquelle
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Phonokabel mit Stereo-
Kopfhörerbuchse (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt
ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
• Bei der Wiedergabe eines an der Buchse
PORTABLE IN angeschlossenen Geräts kann der
Ton verzerrt oder unterbrochen sein. Dies ist keine
fehlerhafte Funktion des Geräts, sondern hängt
vom jeweils angeschlossenen Gerät ab.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die
MW-Rahmenantenne vom Receiver und anderen
Geräten fern.
• Spannen Sie die UKW-Wurfantenne vollständig
aus.
• Halten Sie die UKW-Wurfantenne nach dem
Anschließen möglichst horizontal.
29
DE
6: Anschließen des
Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Vorbereiten des Receivers
Initialisieren des
Receivers
Netzkabel
An eine Netzsteckdose
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass der Receiver eingeschaltet
ist, wenn Video- und Audiosignale eines
Wiedergabegerätes über den Receiver an ein
Fernsehgerät ausgegeben werden. Außer wenn das
Gerät eingeschaltet ist, werden weder Video- noch
Audiosignale übertragen.
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten
Inbetriebnahme wie im Folgenden
beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie
auch wieder zu den werkseitigen
Standardwerten zurückkehren.
Verwenden Sie für diesen Vorgang unbedingt
die Tasten am Receiver.
?/1
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im
Bedienfeld-Display, dann wird
„CLEARED“ angezeigt.
An den Einstellungen vorgenommene
Änderungen oder Anpassungen werden
jetzt auf ihre Standardwerte
zurückgesetzt.
30
DE
Loading...
+ 282 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.