For at forhindre brand eller elektrisk
stød må denne enhed ikke udsættes for
regn eller fugt.
For at forhindre brand må man ikke dække enhedens
ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner osv.
Anbring desuden ikke kilder til åben ild, f.eks.
tændte stearinlys, oven på enheden.
Anbring ikke enheden i et trangt rum, som f.eks. en
bogreol eller et indbygget skab.
Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og
anbringe genstande med væske, f.eks. en vase, på
enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk
stød.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
enheden fra strømforsyningsnettet, skal du koble
enheden til en stikkontakt med nem adgang. Hvis du
opdager noget mærkeligt ved enheden, skal du
straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller batterier, der er installeret i enheden,
må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin,
ild eller lignende.
Enheden er ikke koblet fra lysnettet, så længe den er
tilsluttet til stikkontakten, selvom selve enheden er
slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver,
at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Dette symbol betyder, at brugeren
skal være opmærksom på den
varme overflade. Ved berøring
under normal betjening kan
overfladen være meget varm.
DK
2
Fjernelse af udtjente batterier
(gælder i den Europæiske
Union samt europæiske
lande med særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder,
at batteriet leveret med dette produkt ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i
kombination med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005%
kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt,
tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun
fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en
korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente
produkt kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet
der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet
skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet
til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet blev købt.
Bemærkning til kunderne: De følgende
oplysninger er kun tilgængelige for
udstyr, der sælges i lande, hvor EUdirektiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte garantidokument.
DK
DK
3
Om denne
betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til
model STR-DH510. Kontroller modelnavnet ved
at se i nederste højre hjørne af frontpanelet.
• I denne betjeningsvejledning bruges modeller med
områdekode ECE til illustrationsformål,
medmindre andet er angivet. Alle forskelle i
betjening og drift er tydeligt markeret i teksten,
f.eks. "Kun modeller med områdekode ECE".
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapperne på den medfølgende
fjernbetjening. Du kan også anvende knapperne på
receiveren, hvis de har de samme eller lignende
navne som dem på fjernbetjeningen.
Om områdekoder
Receiverens områdekode vises nederst til højre på
bagsiden (se illustrationen nedenfor).
Om ophavsret
Denne receiver indeholder Dolby* Digital, Pro
Logic Surround og DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens i overensstemmelse med
Denne receiver anvender HDMI
Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker, der tilhører HDMI
Licensing LLC i USA og andre lande.
TM
-teknologi (High-
FRONT
SURROUNDCENTER
LLR
R
SPEAKERS
4-XXX-XXX-XX (X) AA
Områdekode
Alle forskelle i betjening, svarende til
områdekoden, er tydeligt markeret i teksten, f.eks.
"Kun modeller med områdekode AA".
DK
4
"x.v.Colour (x.v.Color)"- og "x.v.Colour
(x.v.Color)"-logoerne er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
"PLAYSTATION" er et varemærke til hørende Sony
Computer Entertainment Inc.
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning ....................4
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler,
der afspilles. Rammerne omkring bogstaverne
varierer for at vise, hvordan receiveren
henholdsvis mikser kildelyden ned eller op (på
basis af højttalerindstillingerne).
SW
L
R
C
SL
SR
S
B
LFE
Tændes, når den disk, der afspilles, indeholder
en LFE-kanal (Low Frequency Effect), og LFEkanalsignalet faktisk bliver gengivet.
Subwoofer
Front venstre
Front højre
Center (mono)
Surround venstre
Surround højre
Surround (mono eller
surround-enheder opnået
ved Pro Logic-behandling)
Eksempel:
Højttalermønster: 3/0.1
Optageformat: 3/2.1
Lydfelt: A.F.D. AUTO
SW
LC
R
SL
SR
LFE
PL II
D
D.RANGEST
RDS
q;98
Indikator og forklaring
C Indgangsindikatorer
Tændes for at indikere den aktuelle indgang.
HDMI
Lyser, når
– INPUT MODE indstilles til AUTO, og
receiveren genkender et apparat, som er
tilsluttet via et HDMI IN-stik (side 22, 51).
– TV-indgang registrerer Audio Return Kanal-
signaler (ARC) (side 50).
COAX
Lyser, når input-tilstanden indstilles til "AUTO"
eller "COAX", og kildesignalerne er et digitalt
signal, der sendes ind via COAXIAL-stikket
(side 51).
OPT
Lyser, når input-tilstanden indstilles til "AUTO"
eller "OPT", og kildesignalerne er et digitalt
signal, der sendes ind via OPTICAL-stikket
(side 51).
D DTS
Lyser, når receiveren dekoder DTS-signaler.
Bemærk
Ved afspilning af en DTS-format disk, skal du
sørge for, at du har foretaget digitale
tilslutninger, og at INPUT MODE er indstillet til
"AUTO" (side 51).
E Dolby Pro Logic indikatorer
Tænder en af de respektive indikatorer, når
receiveren udfører Dolby Pro Logic behandling.
Denne matrix surround-dekodningsteknologi
kan forbedre indgangssignalerne.
PL PL II
Bemærk
Disse indikatorer lyser ikke, når center- og
surround-højttaleren ikke er valgt.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
SLEEP
7
DK
8
Indikator og forklaring
F SLEEP
Lyser, når automatisk slukning aktiveres (side
36, 64).
G D.RANGE
Tændes, hvis komprimering af dynamikområde
er aktiveret (side 58).
H Tunerindikatorer
Tændes, når receiveren stiller radiostationer ind.
ST
Stereo-udsendelse
RDS (Kun modeller med områdekode
ECE, CEK, AU1)
Der indstilles på en station, som har RDStjenester.
Forudindstillet stationsnummer
Bemærk
Det forudindstillede stationsnummer skifter
svarende til den forudindstillede station, du
vælger.
Se se side 39 for at få yderligere oplysninger om
forudindstillede radiostationer.
ID
Lyser, når receiveren dekoder Dolby Digitalsignaler.
Bemærk
Ved afspilning af en Dolby Digital-format disk,
skal du sørge for, at du har foretaget digitale
forbindelser, og at INPUT MODE ikke er
indstillet til "ANALOG" (side 51).
J LPCM
Lyser, når der registreres Lineære PCMsignaler.
DK
9
Bagpanel
1
IN
TV
OPTICAL
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
6 5
32 1, 2
AM
DVD INBD INSAT/CATV INTV OUT
VIDEO
VIDEO
IN
IN
MONITOR
OUT
DVD
AUDIOINAUDIOINAUDIO
SAT/CATV
TV
AUTO CAL
MIC
Y
P
B
/
B
C
PR/
R
C
SAT/CATV IN
ANTENNA
DVD IN
COMPONENT VIDEO
IN
L
R
SA-CD/CD
1
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO
SUBWOOFER
A Lydsignal-sektion
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik (side 19,
22, 25, 26)
HDMI IN/ OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
ANALOG INPUT/OUTPUT-stik (side 18,
19, 21, 26)
Hvid (L)
Rød (R)
Sort
AUDIO
IN/OUT
AUDIO OUT
HDMI
VIDEO
ARC
OUT
AUDIO
OUT
SURROUNDCENTER
SPEAKERS
FRONT
LLR
R
4
B Videosignal-sektion*
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket.
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik (side 19,
22)
HDMI IN/ OUT
COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT-stik (side
19, 25, 26)
(Grøn)
Y
Blå
(P
B/CB)
B/CB, PR/CR
Y, P
IN/OUT
Rød
R/CR)
(P
COMPOSITE VIDEO INPUT/
OUTPUT-stik (side 19, 25,
26, 27)
Billede i
høj
kvalitet
10
Gul
VIDEO IN/OUT
DK
C ANTENNA-sektion (side 28)
FM ANTENNA-stik
AM ANTENNA-
terminaler
Fjernbetjening
Du kan bruge den medfølgende fjernbetjening
til at betjene receiveren og styre de Sony lyd/
video-apparater, som fjernbetjeningen er
tilknyttet til at betjene.
D SPEAKERS-sektion (side 18)
E AUTO CAL MIC-sektion (side 30)
(Kun modeller med områdekode
ECE, CEK, AU1)
AUTO CAL MIC-stik
F DMPORT-sektion (side 21)
DMPORT-stik
* Du kan se det valgte indputbillede, når du tilslutter
HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket til
et TV (side 19, 22).
RM-AAU071 (Kun modeller med
områdekode U2, CA2)
RM-AAU074 (Kun modeller med
områdekode ECE, CEK, AU1)
wk
wj
BDDVD
TV
VIDEO
DMPORT
TUNER
wh
wg
wf
wd
ws
O
wa
MENU
mM
x
X
.
SA-CD/
SAT/
CATV
CD
>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
w;
ql
qk
qh
qj
fortsættes
11
DK
Brug af knappen SHIFT (Q) og
.
mM
>
X
x
DMPORT
TUNER
O
MENU
TV (R)
Knappen SHIFT (Q)
Tryk på knappen SHIFT (Q), og hold den
nede, tryk derefter på knappen med lyserødt
påtryk, som du vil bruge.
Eksempel: Tryk på knappen SHIFT (Q), og
hold den nede, tryk derefter på ENTER (E).
ENTER
SHIFT
Knappen TV (R)
Tryk på knappen TV (R), og hold den nede,
tryk derefter på knappen med gult påtryk for at
styre TV'et.
Eksempel: Tryk på knappen TV (R), og hold
den nede, tryk derefter på TV CH + (kun
RM-AAU071) eller PROG + (kun
RM-AAU074) (P).
x
X
.
TV
>
TV CH/PROG
Til regulering af receiveren
Navn og funktion
B ?/1b) (tændt/standby)
Tænder receiveren eller sætter den på standby.
Sparer strøm i standby
Når "CTRL.HDMI" er indstillet til "CTRL
OFF" (side 57).
C Indgang-knapper (VIDEO
Vælg det apparat, som du vil bruge. Når du
trykker på en vilkårlig af indgang-knapperne,
tændes receiveren. Knapperne er fra starten
tilknyttet til styring af Sony-apparater.
D Numeriske knapper
Forudindstiller eller indstiller på
forudindstillede stationer.
E ENTER
c)
Angiver valget.
F MEMORY
Gemmer en station.
G D.TUNING
Angiver direkte tuning-tilstand.
I DISPLAY
Viser oplysninger på displayet.
K AMP MENU
Viser menuen til betjening af receiveren.
a)
)
c)
(nummer 5a))
12
DK
Navn og funktion
L
N MENU/HOME
O TUNING +/–
P SOUND FIELD +
S MUTING (kun RM-AAU071)
T MASTER VOL +/– (kun RM-AAU071)
U RETURN/EXIT O
a)
b)
c)
d)
V/v/B/b
,
Tryk på V/v/B /b for at vælge indstillingerne,
og tryk derefter på for at angive valget.
d)
Viser menuen til betjening af receiveren.
Scanner efter en station.
PRESET +/–
Vælger forudindstillede stationer.
a)
/–
Vælger et lydfelt (side 41).
(kun RM-AAU074)
Slår midlertidigt lyden fra.
Tryk på MUTING/ igen for at aktivere
lyden.
+/– (kun RM-AAU074)
Indstiller lydstyrken for alle højttalerne
samtidigt.
Vender tilbage til den forrige menu.
Følgende knapper har blindfingermarkeringer:
– RM-AAU071: 5/VIDEO, AUDIO, N og
TV CH +/SOUND FIELD +
– RM-AAU074: 5/VIDEO, , N og
PROG +/SOUND FIELD +/c
Brug blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, slukkes receiveren og de tilsluttede
apparater (SYSTEM STANDBY).
Tryk på knappen SHIFT (Q), og hold den nede,
tryk derefter på denne knap.
Tryk på AMP MENU (K) for at aktivere denne
knap.
Betjening af et Sony TV
Tryk på knappen TV (R), og tryk derefter på
knappen med gult påtryk for at vælge den
ønskede funktion.
Navn og funktion
A TV ?/1 (tænd/standby)
Tænder og slukker TV-apparatet.
D Numeriske knapper (nummer 5
Vælger TV-kanalerne.
E ENTER (kun RM-AAU071)
Angiver valgene.
(Forrige kanal) (kun RM-AAU074)
Skifter til den kanal, der blev set sidst (i over
fem sekunder).
I DISPLAY (kun RM-AAU071)
Viser oplysninger til TV.
/ (Oplysninger/Vis skjult tekst)
(kun RM-AAU074)
I digital tilstand: Viser korte oplysninger om det
program, der ses i øjeblikket.
I analog tilstand: Viser oplysninger som det
aktuelle kanalnummer og skærmformat.
I tekst-TV-tilstand: Viser skjulte oplysninger
(f.eks. svar på en quiz).
J Farveknapper
Viser en betjeningsvejledning på TV-skærmen,
når farveknapperne er tilgængelige. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en valgt
handling.
M TOOLS/OPTIONS
Viser TV-indstillingerne.
N MENU/HOME
Viser TV-menuerne.
a)
P TV CH +
/– (kun RM-AAU071)
Vælger næste (+) eller foregående (–) kanal.
a)
PROG +
/–, ca)/C (kun RM-AAU074)
I tilstanden TV: Vælger den næste (+) eller
forrige (–) kanal.
I tekst-tilstand: Vælger næste (c) eller
foregående (C) kanal.
S MUTING (kun RM-AAU071)
(kun RM-AAU074)
Aktiverer TV’ets afbrydelse af lyden.
T TV VOL +/– (kun RM-AAU071)
(kun RM-AAU074)
Justerer lydstyrken.
U RETURN/EXIT O
Vender tilbage til den forrige TV-menu.
a)
)
fortsættes
13
DK
Navn og funktion
V GUIDE (kun RM-AAU071)
(kun RM-AAU074)
Viser oversigten, når du ser analog eller digital
kanal.
a)
W AUDIO
Vælger det ønskede lydsignal.
Y DIGITAL (kun RM-AAU074)
Skifter til digital tilstand.
ANALOG (kun RM-AAU074)
Skifter til analog tilstand.
Z / (Tekst) (kun RM-AAU074)
Viser tekst.
wj THEATER (kun RM-AAU071)
THEATRE (kun RM-AAU074)
Indstiller de optimale billedindstillinger
automatisk ved visning af film, når du tilslutter
et Sony TV, der er kompatibelt med
knapfunktionen THEATER/THEATRE (side
50).
wk INPUT (kun RM-AAU071)
Vælger indgangssignalet (TV eller video).
(kun RM-AAU074)
I TV-tilstand: Vælger indgangssignalet (TV
eller video).
I analog-tilstand: Stopper på den aktuelle side.
a)
Følgende knapper har blindfingermarkeringer:
– RM-AAU071: 5/VIDEO, AUDIO, N og
TV CH +/SOUND FIELD +
– RM-AAU074: 5/VIDEO, , N og
PROG +/SOUND FIELD +/c
Brug blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
(kun RM-AAU071)
a)
(kun RM-AAU074)
/ (Indgangsvælger/Stop på side)
14
DK
Kontrol af andre Sony-apparater
Navn
A AV ?/1
D Numeriske knapper
E ENTER
H ANGLE
b)
(nummer 5a))
c)
d)
e)
Blu-ray disc,
DVD-afspiller
StrømStrømStrømStrøm
c)
SporKanal Kanal Spor
EnterEnter
Vælg vinkel–––
I DISPLAYDisplayDisplayDisplayDisplay
J FarveknapperMenu, oversigtMenu, oversigte)––
LEnterEnterEnter–
V/v/B/bVælgVælgVælg–
M TOOLS/OPTIONSValg menuValg menu
N MENU/HOMEMenuMenuMenu–
a)f)
N
./>
f)
X
f)
x
f)
Søg fremad, tilbage –Hurtig fremad,
Afspil–AfspilAfspil
f)
Spring spor over–Spring spor overSpring spor over
Pause–PausePause
Stop–StopStop
O m/M
U RETURN/EXIT OAfslut menuAfslut menu,
V GUIDE
W AUDIO
X SUBTITLE
d)
e)
a)d)
e)
d)
e)
Programplan
Vælg lyd–––
Vælg undertekst–––
Y TOP MENUVejledning på
skærmen
POP UP/MENUMenu–––
Z CLEAR
a)
Følgende knapper har blindfingermarkeringer:
c)
FjernFjern––
– RM-AAU071: 5/VIDEO, AUDIO, N og
TV CH +/SOUND FIELD +
– RM-AAU074: 5/VIDEO, , N og PROG +/
SOUND FIELD +/c
Brug blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
b)
Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, slukkes receiveren og de tilsluttede
apparater (SYSTEM STANDBY). Funktionen af
AV ?/1 (A) skifter automatisk, hver gang du
trykker på indgang-knapperne (C).
c)
Tryk på knappen SHIFT (Q), og hold den nede,
tryk derefter på denne knap.
d)
Kun RM-AAU071.
Satellittuner,
kabel-tv-tuner
d)
d)
Videobåndoptager CD-afspiller
Enter Enter
––
Hurtig fremad,
Live TV
Vis
tilbagespoling
d)
––
––
tilbagespoling
oversigtsmenu
–––
e)
Kun RM-AAU074.
f)
Denne knap er også tilgængelig til betjening af
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren. Se i den
betjeningsvejledning, der fulgte med DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren, for at få oplysninger om
knappens funktion.
Bemærkninger
• Nogle af de funktioner, der er beskrevet i dette
afsnit, fungerer muligvis ikke afhængigt af
modellen.
• Ovenstående forklaring er kun beregnet som et
eksempel. Derfor er ovennævnte betjening måske
ikke mulig eller kan fungere anderledes end
beskrevet, afhængigt af apparatet.
fortsættes
15
DK
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Isæt to R6 (AA-størrelse) batterier i
RM-AAU071 (Kun modeller med
områdekode U2, CA2) eller RM-AAU074
(Kun modeller med områdekode ECE, CEK,
AU1) Fjernbetjening.
Vær opmærksom på den korrekte polaritet ved
installation af batterierne.
Bemærkninger
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt
eller fugtigt sted.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
• Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte
sollys eller kraftige lamper. Hvis du gør det, kan
det medføre fejl.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid,
skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Når du udskifter batterierne, kan knapperne på
fjernbetjeningen blive nulstillet til deres
startindstillinger. I så fald du skal tilknytte
knapperne igen (side 65).
• Når fjernbetjeningen ikke længere kan betjene
receiveren, skal alle batterierne udskiftes med nye.
Tilslutninger
1: Installation af
højttalerne
Denne receiver giver dig mulighed for at bruge
et 5.1 kanals system (5 højttalere og en
subwoofer).
Fuld fornøjelse af biograflignende flerkanals
surround sound kræver 5 højttalere (to
fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to
surround-højttalere) og en subwoofer (5.1kanal).
Eksempel på en 5.1-kanals
højttalersystemkonfiguration
Hvis du vil opleve bedre surround sound kan
afstanden mellem centerhøjttaleren og
lyttepositionen B højst være 1,5 meter (5 fod)
mindre end afstanden mellem lyttepositionen og
fronthøjttaleren A. Anbring højttalerne, så
forskellen i længden af B i det følgende diagram
højst er 1,5 meter (5 fod) mindre end længden af A.
Eksempel: Justér afstanden B til 4,5 meter (15 fod)
eller mere, når afstanden A er 6 meter (20 fod).
Hertil kommer, at afstanden mellem surroundhøjttalerne og lyttepositionen C højst kan være
4,5 meter (15 fod) mindre end afstanden mellem
lyttepositionen og fronthøjttalerne A. Anbring
højttalerne, så forskellen i længden af C i det
ovenstående diagram højst er 4,5 meter (15 fod)
mindre end længden af A.
Eksempel: Justér afstanden C til 1,5 meter (5 fod)
eller mere, når afstanden A er 6 meter (20 fod).
Dette er vigtigt, fordi forkert placering af højttalerne
ikke fremmer fornøjelsen ved surround sound.
Bemærk venligst, at placering af højttalerne
nærmere end nødvendigt vil bevirke en forsinkelse i
udsendelse af lyden fra den pågældende højttaler.
Med andre ord vil højttaleren lyde, som om den er
længere væk. Justering af denne parameter under
lytning til lyden vil ofte resultere i en meget bedre
surround sound.
Tip
•Vinklen A bør være den samme.
AA
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
• Da subwooferen ikke udsender meget
retningsorienterede signaler, kan du placere den,
hvor du ønsker.
Tilslutninger
17
DK
2: Tilslutning af højttalerne
N
Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at frakoble netledningen.
AM
TENNA
DVD IN
MONITOR
OUT
ENT VIDEO
AUDIOINAUDIO
IN
SA-CD/CDSAT/CATV
TV
Centerhøjttaler
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
DVD INBD INSAT/CATV INTV OUT
VIDEO
VIDEO
IN
IN
DVD
AUDIO
IN
A
ARC
B
CENTER
SURROUND
SPEAKERS
LLR
Venstre
R
B
Fronthøjttaler
Højre
B
FRONT
10 mm
Ven str eHøjre
Subwoofer*Surround-højttaler
A Monolydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerledning (medfølger ikke)
* Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk
standby-funktion, skal du slå funktionen fra, når
du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage
til standby-indstilling, afhængigt af niveauet for
indgangssignalet til en subwoofer, og lyden høres
muligvis ikke.
DK
18
Bemærkninger
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere,
at de afisolerede ender af højttalerledningerne ikke
berører hinanden mellem SPEAKERSterminalerne.
• Når du har installeret og tilsluttet højttaleren, skal
du sørge for at vælge højttalermønstret i menuen
SPEAKER (side 59).
3: Tilslutning af TV'et
Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble netledningen.
TV
Lydsignaler
Videosignaler
Lyd-/video-
signaler
Tilslutninger
a)
TV
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DC5V
DMPORT
IN
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
0.7A MAX
B
AUTO CAL
MIC
ANTENNA
Y
P
B
/
C
B
PR/
C
R
DVD IN
SAT/CATV IN
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
L
R
SA-CD/CD
CE
AM
MONITOR
OUT
AUDIO
IN
TV
VIDEO
AUDIO
SAT/CATV
IN
IN
DVD INBD INSAT/CATV IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
DVD
AUDIO
OUT
VIDEO
A
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
C Komponentvideokabel (medfølger
ikke)
D Videokabel (medfølger ikke)
E HDMI-kabel (medfølger ikke)
Vi anbefaler, at du bruger et Sony HDMIkabel.
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
D
a)
b)
VIDEO
AUDIO
IN
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
TV OUT
ARC
SURROUNDCENTER
LLR
SPEAKERS
a)
Hvis du ønsker at anvende TV-flerkanals surround
sound fra de højttalere, der er tilsluttet til
receiveren, skal enten B eller E tilsluttes.
Sørg for at slukke for lyden fra TV’et, eller
aktivere TV’ets lydafbrydelsesfunktion.
b)
Hvis TV'et er kompatibelt med Audio Return
Kanal-signaler (ARC), udsendes lyden fra TV'et
fra de højttalere, der er tilsluttet til receiveren via
HDMI TV OUT-tilslutningen. I dette tilfælde
indstilles "ARC" til "ARC ON" i menuen HDMI
(side 50).
FRONT
R
19
DK
Bemærkninger
• Sørg for at tænde for receiveren, når video- og
lydsignaler fra et afspilningsapparat udsendes til et
TV via receiveren. Medmindre der er tændt,
udsendes hverken video- eller lydsignaler.
• Tilslut billedvisningsapparater, f.eks. et TV eller
en projektor til HDMI TV OUT- eller MONITOR
OUT-stikket i receiveren. Du kan muligvis ikke
optage, selvom du tilslutter optageapparater.
• Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et
og antennen kan billedet på TV'et blive forvrænget.
I dette tilfælde, skal du placere antennen længere
fra receiveren.
• Når du tilslutter optiske digitalekabler, skal du
sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme optiske digitalekabler.
Tip
Alle digitale lydstik er kompatible med 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
20
DK
4a: Tilslutning af
lydapparaterne
Den følgende illustration viser, hvordan en
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller og
DIGITAL MEDIA PORT-adapter tilsluttes.
Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at
frakoble netledningen.
Super Audio
CD-afspiller,
CD-afspiller
A
TV
B
Bemærkninger om tilslutning af
en DIGITAL MEDIA PORTadapter
• Tilslut ikke en anden adapter end DIGITAL
MEDIA PORT-adapter.
• Tilslut eller frakobl ikke DIGITAL MEDIA
PORT-adapter, mens receiveren er tændt.
• Ved tilslutning af DIGITAL MEDIA PORTadapter skal du kontrollere, at stikket er sat i
med pilen mod pilen på DMPORT-stikket.
• Sørg for, at DMPORT-tilslutningerne sidder
godt, og sæt stikket lige i.
• Da stikket i DIGITAL MEDIA PORTadapter er skrøbeligt, skal du behandle det
forsigtigt, når du placerer eller flytter
receiveren.
Tag DIGITAL MEDIA PORTadapter ud af DMPORT-stikket
Tilslutninger
IN
TV
OPTICAL
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7A MAX
AUTO CAL
DMPORT
MIC
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
ANTENNA
Y
P
B
/
C
B
PR/
C
R
DVD IN
SAT/CATV IN
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
L
R
SA-CD/CD
AM
MONITOR
OUT
AUDIO
IN
TV
VIDEO
AUDIO
SAT/CATV
DVD INBD INSAT/CATV IN
VIDEO
IN
IN
DVD
IN
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
1
DC5V 0.7A MAX
DMPORT
2
Tryk på begge sider af stikket, og træk ud i det.
21
DK
4b: Tilslutning af videoapparater
Bemærkninger
Apparater, der skal tilsluttes
Tilslut videoapparaterne i henhold til
nedenstående skema.
Apparat Side
Blu-ray afspiller*23
"PlayStation 3"*23
DVD-afspiller*23, 25
DVD-optager*23, 25, 27
Satellittuner*, kabel-tv-tuner*23, 26
Videobåndoptager27
* Vi anbefaler, at du tilslutter dine videoapparater
via HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik.
• Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at tage
stikket ud af stikkontakten.
• Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne.
Tilslut i overensstemmelse med de tilgængelige
stik på de tilsluttede apparater.
• Sørg for at tænde for receiveren, når video- og
lydsignaler fra et afspilningsapparat udsendes til et
TV via receiveren. Medmindre der er tændt,
udsendes hverken video- eller lydsignaler.
• Når du tilslutter optiske digitalekabler, skal du
sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme optiske digitalekabler.
Tip
Alle digitale lydstik er kompatible med 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
Du kan se det valgte inputbillede, når du
tilslutter til HDMI TV OUT- eller MONITOR
OUT-stikket på et TV (side 19).
Hvis du ønsker at tilslutte flere
digitale apparater, men ikke kan
finde en ubrugt indgang
Se "Få fuldt udbytte af lyden fra andre
indgange" (side 52).
Tilslutning af apparater med
HDMI-stik
HDMI er en forkortelse for High-Definition
Multimedia Interface. Det er en grænseflade,
som sender video- og lydsignaler i digitalt
format.
HDMI-funktioner
• Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI,
kan høres i højttalerne tilsluttet til
receiveren. Dette signal understøtter Dolby
Digital, DTS og lineær PCM.
• Denne receiver kan modtage flerkanals
lineær PCM med en samplingsfrekvens på
192 kHz eller mindre med en HDMItilslutning.
• Denne receiver understøtter Deep Colour
(Deep Color) og x.v.Colour (x.v.Color).
• Receiveren understøtter funktionen Kontrol
til HDMI. Hvis du vil have yderligere
oplysninger, se ""BRAVIA" Syncfunktioner" (side 46).
* Se side 19 angående lydtilslutninger af TV'et til
receiveren.
IN
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
TV OUT
ARC
SURROUNDCENTER
LLR
R
SPEAKERS
A
Lyd-/
videosignaler
TV osv*
Bemærkninger
• Startindstillingen for DVD-indgangsknappen er
følgende:
– RM-AAU071: DVD-afspiller
– RM-AAU074: DVD-optager
Sørg for at ændre startindstillingen for DVDindgangsknappen på fjernbetjeningen, så du kan
bruge knappen til at styre DVD-afspilleren/
optageren.
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se
"Ændring af tilknytninger af indgangsknapper"
(side 65).
• Du kan også omdøbe DVD-indgangen, så den kan
blive vist på receiverens display. Hvis du vil have
yderligere oplysninger, se "Navngive indgange"
(side 35).
FRONT
23
DK
Bemærkninger om
tilslutningskabler
• Brug et High Speed HDMI Cabel. Hvis du
bruger et Standard HDMI Cabel, 1080p eller
Deep Colour-billeder (Deep Color) vises
billeder muligvis ikke korrekt.
• Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
• Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel
anbefales ikke. Når du tilslutter et HDMIDVI-konverteringskabel til et DVI-Dapparat, kan lyden og/eller billedet muligvis
ikke udsendes. Tilslut andre lydkabler eller
digitale tilslutningskabler, og indstil
"A. ASSIGN" i menuen AUDIO (side 62),
hvis lyden ikke er korrekt.
Bemærkninger om HDMItilslutninger
• Et lydsignal, der sendes ind i HDMI INstikket, kommer ud af SPEAKERS-stikkene
og HDMI TV OUT-stikket. Hvis det ikke
kommer ud af andre lydstik.
• Videoindgangssignaler til HDMI IN-stikket
kan kun fås fra HDMI TV OUT-stikket.
Videoindgangssignalerne udsendes ikke fra
VIDEO OUT-stikkene eller MONITOR
OUT-stikkene.
• Hvis du ønsker at høre lyd fra TVhøjttaleren, skal du indstille "AUDIO.OUT"
til "TV+AMP" i menuen HDMI (side 63).
Hvis du ikke kan afspille flerkanalssoftware,
skal du indstille til "AMP". Lyden udsendes
imidlertid ikke fra TV-højttaleren.
• Sørg for at tænde for receiveren, når videoog lydsignaler fra et afspilningsapparat
udsendes til et TV via denne receiver. Hvis
du indstiller "PASS.TRHU" til "OFF",
sendes video- og lydsignaler ikke, når der
slukkes for strømmen.
• DSD-signaler fra Super Audio CD indføres
og udsendes ikke.
• Multi/stereolydområdesignaler fra en Super
Audio CD udsendes ikke.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bit-længde
osv.), der udsendes fra et HDMI-stik, kan
blive undertrykt af det tilsluttede apparat.
Kontroller indstillingen for det tilsluttede
apparat, hvis billedet er dårligt, eller der ikke
kommer lyd fra et apparat, som er tilsluttet
via HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, når
samplingsfrekvensen, antallet af kanaler
eller lydformatet for de udsendte
lydudgangssignaler fra afspilningsapparatet
ændres.
• Hvis det tilsluttede apparat ikke er
kompatibelt med copyrightbeskyttelsesteknologien (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUTstikket blive forvrænget eller slet ikke blive
udsendt.
I dette tilfælde skal du kontrollere
specifikationen for det tilsluttede apparat.
• Det kan være nødvendigt at foretage visse
indstillinger for billedopløsningen i
afspilleren, før du kan få flerkanals lineær
PCM. Se betjeningsvejledningen til
afspilleren.
• Ikke alle HDMI-apparater understøtter alle
funktioner, som er defineret for den angivne
HDMI-version. F.eks. understøtter
apparater, som understøtter HDMI version
1.4, muligvis ikke Audio Return Kanalsignaler (ARC).
• Se betjeningsvejledningen til alle tilsluttede
apparater for at få yderligere oplysninger.
24
DK
Tilslutning af en DVD-afspiller, DVD-optager
Den følgende illustration viser, hvordan en DVD-afspiller eller DVD-optager tilsluttes.
DVD-afspiller, DVD-optager
LydsignalerVideosignaler
Tilslutninger
AD
TV
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DC5V
DMPORT
B*C
IN
Y
B
/
P
OPTICAL
C
B
PR/
C
R
SAT/CATV IN
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
0.7A MAX
AUTO CAL
MIC
ANTENNA
DVD IN
AUDIO
L
R
SA-CD/CD
AM
IN
MONITOR
OUT
AUDIO
TV
VIDEO
AUDIO
IN
SAT/CATV
DVD INBD INSAT/CATV IN
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
DVD
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
A Koaksialt digitalt kabel
(medfølger ikke)
B Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
C Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
D Videokabel (medfølger ikke)
IN
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
TV OUT
ARC
SURROUNDCENTER
LLR
SPEAKERS
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
* Når du tilslutter et apparat med et OPTICAL-stik,
skal du indstille "A. ASSIGN" i menuen AUDIO
(side 62).
FRONT
R
Bemærkninger
• Startindstillingen for DVD-indgangsknapper er
følgende:
– RM-AAU071: DVD-afspiller
– RM-AAU074: DVD-optager
Sørg for at ændre startindstillingen for DVDindgangsknapper på fjernbetjeningen, så du kan
bruge knappen til at styre DVD-afspilleren eller
DVD-optageren. Hvis du vil have yderligere
oplysninger, se "Ændring af tilknytninger af
indgangsknapper" (side 65).
• Du kan også omdøbe DVD-indgangen, så den kan
blive vist på receiverens display. Hvis du vil have
yderligere oplysninger, se "Navngive indgange"
(side 35).
• Flerkanals digital lyd fra DVD-afspilleren eller
DVD-optageren kan anvendes som input ved at
indstille den digitale lydudgang på DVDafspilleren eller DVD-optageren. Se
betjeningsvejledningen, der fulgte med DVDafspilleren eller DVD-optageren.
25
DK
Tilslutning af en satellittuner, kabel-tv-tuner
Den følgende illustration viser, hvordan en satellittuner eller en kabel-tv-tuner tilsluttes.
Satellittuner, kabel-tv-tuner
VideosignalerLydsignaler
TV
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DC5V
DMPORT
IN
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
0.7A MAX
BA
AUTO CAL
MIC
ANTENNA
Y
B
/
P
C
B
PR/
C
R
SAT/CATV IN
COMPONENT VIDEO
L
R
SA-CD/CDSAT/CATV
DVD IN
AUDIO
C
AM
IN
MONITOR
OUT
IN
TV
VIDEO
AUDIOINAUDIO
IN
DVD INBD INSAT/CATV IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
DVD
AUDIO
OUT
VIDEO
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
C Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
D Videokabel (medfølger ikke)
VIDEO
AUDIO
D
IN
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
TV OUT
ARC
SURROUNDCENTER
SPEAKERS
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
FRONT
LLR
R
26
DK
Tilslutning af apparater med
analoge video- og lydstik
Den følgende illustration viser, hvordan et
apparat med analoge stik tilsluttes, f.eks. en
videobåndoptager, DVD-optager osv.
Videobåndoptager, DVD-optager
Videosignaler
Bemærkninger
• Sørg for at ændre startindstillingen for VIDEO-indgangsknapper på fjernbetjeningen, så du kan
bruge knappen til at styre DVD-optageren. Hvis du
vil have yderligere oplysninger, se "Ændring af
tilknytninger af indgangsknapper" (side 65).
• Du kan også omdøbe VIDEO-indgangen, så den
kan blive vist på receiverens display. Hvis du vil
have yderligere oplysninger, se "Navngive
indgange" (side 35).
Lydsignaler
Tilslutninger
A
TV
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DC5V
DMPORT
IN
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
0.7A MAX
Y
B
/
P
C
B
PR/
C
R
SAT/CATV IN
COMPONENT VIDEO
AUTO CAL
MIC
ANTENNA
DVD IN
AUDIO
L
R
SA-CD/CD
AM
IN
MONITOR
OUT
AUDIO
IN
TV
VIDEO
AUDIO
SAT/CATV
IN
DVD INBD INSAT/CATV IN
VIDEO
IN
DVD
IN
A Videokabel (medfølger ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
TV OUT
B
ARC
SURROUNDCENTER
SPEAKERS
LLR
FRONT
R
27
DK
5: Tilslutning af
6: Tilslutning af
antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne
og FM-ledningsantenne.
Før tilslutning af antennerne skal du sørge for
at frakoble netledningen.
FM-ledningsantenne (medfølger)
AM-rammeantenne
(medfølger)
TV
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DC5V
DMPORT
IN
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
0.7A MAX
Y
B
/
P
C
B
PR/
C
R
SAT/CATV IN
COMPONENT VIDEO
AUTO CAL
MIC
ANTENNA
DVD IN
AUDIO
L
R
SA-CD/CD
AM
IN
MONITOR
OUT
AUDIO
IN
TV
VIDEO
AUDIO
SAT/CATV
IN
IN
DVD INBD IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
DVD
AUDIO
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
netledningen
Tilslut netledningen til en stikkontakt i
væggen.
Bemærkninger
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere,
at de afisolerede ender af højttalerledningerne ikke
berører hinanden mellem SPEAKERSterminalerne.
• Tilslut netledningen, så den sidder godt fast.
Netledning
SURROUND
SPEAKERS
LLR
FRONT
R
Bemærkninger
• For at forhindre opsamling af støj, skal AMrammeantennen holdes på god afstand af
receiveren og andre apparater.
• Sørg for at trække FM-ledningsantenne helt ud.
• Når FM-ledningsantenne er tilsluttet, skal den
holdes så vandret som muligt.
DK
28
Til stikkontakten i væggen
Forberedelse af receiveren
Initialisering af
receiveren
Før receiveren anvendes første gang, skal den
initialiseres ved udførelse af den følgende
procedure. Denne procedure kan også bruges
til at sætte indstillinger, du har foretaget,
tilbage til startindstillingerne.
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til
denne handling.
?/1
?/1
1 Tryk på ?/1 for at slukke
receiveren.
2 Hold ?/1 nede i 5 sekunder.
Når "CLEARING" vises på displayet i et
stykke tid, vises "CLEARED".
Alle de indstillinger, du har ændret eller
justeret, stilles tilbage til
startindstillingerne.
Automatisk kalibrering af
de relevante
højttalerindstillinger
(AUTO CALIBRATION)
(Kun modeller med områdekode
ECE, CEK, AU1)
Denne receiver er udstyret med DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration), som gør
det muligt at foretage automatisk kalibrering
på følgende måde:
• Kontroller tilslutningen mellem hver
højttaler og receiveren.
• Indstil højttalerens lydstyrke.
• Mål afstanden fra hver højttaler til din
lytteposition.
DCAC er designet til at opnå korrekt
lydbalance i dit lokale. Du kan imidlertid også
ændre højttalerniveauerne manuelt efter eget
ønske. Hvis du vil have yderligere
oplysninger, se "Indstilling af
højttalerniveauerne (TEST TONE)" (side 33)
for at få flere oplysninger.
Før du udfører Automatisk
kalibrering
Før du udfører Automatisk kalibrering, skal du
kontrollere følgende:
• opsæt og tilslut højttalerne (side 16, 18).
• tilslut kun den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO CAL MICstikket. Tilslut ikke andre mikrofoner til
dette stik.
• deaktiverer lyden.
• frakobl hovedtelefonerne.
• fjern eventuelle forhindringer på vejen
mellem optimeringsmikrofonen og
højttalerne for at undgå målefejl.
• sørg for, at omgivelserne er stille for at
undgå virkningen af støj og for at få en mere
præcis måling.
Forberedelse af receiveren
fortsættes
29
DK
Bemærk
Under kalibreringen er lyden fra højttalerne meget
høj. Lydstyrken kan ikke indstilles. Pas på børn og
ulemperne for omgivelserne.
Tip
Når du vender højttaleren mod
optimeringsmikrofonen, får du en mere præcis
måling.
Opsætning af Automatisk
kalibrering
AM
HDMI
TV OUT
TV
SAT/
CATV
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DC5V
DMPORT
IN
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
0.7A MAX
AUTO CAL
ANTENNA
Y
P
B
/
C
B
PR/
R
C
DVD IN
SAT/CATV IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
IN
L
R
SA-CD/CD
TV
MIC
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
OUT
IN
IN
MONITOR
DVD
AUDIOINAUDIOINAUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
SAT/CATV
VIDEO
SUBWOOFER
AUTO CAL
MIC
SURROUNDCENTER
LLR
R
SPEAKERS
FRONT
Optimeringsmikrofon
Udførelse af Automatisk
kalibrering
X
VIDEO
TUNER
MENU
SAT/
CATV
SA-CD/
CD
x
>
,
V/v/B/b
BDDVD
TV
DMPORT
O
mM
.
?/1
Indgangknapper
AMP
MENU
1 Tilslut den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO
CAL MIC-stikket.
2 Opsæt optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen i din
lytteposition. Brug en stol eller et stativ,
så optimeringsmikrofonen er i samme
højde som dine ører.
DK
30
MUTING/
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "A. CAL", og tryk
derefter på eller b.
"START" vises på displayet.
3 Tryk på .
Målingen starter om 5 sekunder.
Der vises en nedtælling.
Målingen tager nogle få minutter at
udføre.
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.