Sony STR-DH500 User Manual [hu]

Többcsatornás AV­rádióerősítő
4-129-450-41(1)
Kezelési útmutató
© 2009 Sony Corporation
Ez a gyorsbeállítási útmutató ismerteti a DVD-lejátszó, műholdvevő vagy set-top box, Blu-ray lemezlejátszó, tv-készülék, hangsugárzók, és a mélysugárzók csatlakoztatását, a többcsatornás hangzás eléréséhez. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
Az útmutató ábráin a hangsugárzókat – jelöli.
Első hangsugárzó (bal)
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Első hangsugárzó (jobb)
Mélysugárzó
Középső hangsugárzó
Hátsó hangsugárzó (bal)
1: a hangsugárzók üzembe helyezése
Az ábrán a 5.1-csatornás hangsugárzó rendszer (5 hangsugárzó és egy mélysugárzó) elhelyezési példája látható. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
Gyorsbeállítási útmutató
4-129-451-21(1)
I
2: a hangsugárzók csatlakoztatása
A számuktól és a típusuktól függően csatlakoztassa a hangsugárzókat.
BD IN
DIGITAL
COMPONENTVIDEO
DMPORT
AUTOCAL
MIC
SA-CD/CD
OPTICAL
COAXIAL
SAT IN
SATIN
INTVIN
SAT
AUDIO
IN
DVDIN MONITOR
OUT DVD IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO OUT
AM
SURROUNDCENTER
LLR
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
ANTENNA
SATIN DVDIN BD IN OUT
HDMI
CONNECTTO DIGITALINPUT FOR AUDIO
CENTER
DC5V 0.7AMAX
BD IN
DIGITAL
COMPONENTVIDEO
DMPORT
AUTOCAL
MIC
SA-CD/CD
DC5V 0.7AMAX
OPTICAL
COAXIAL
SAT IN
SATIN
INTVIN
SAT
AUDIO
IN
DVDIN MONITOR
OUT DVD IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
AM
SURROUNDCENTER
LLR
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
ANTENNA
SATIN DVDIN BDIN OUT
HDMI
CONNECTTO DIGITALINPUT FOR AUDIO
L
R
FRONT
A
A
II
LINE
IN
OUT
BD IN
DIGITAL
COMPONENTVIDEO
DMPORT
AUTOCAL
MIC
SA-CD/CD
OPTICAL
COAXIAL
SAT IN
SATIN
INTVIN
SAT
AUDIO IN
DVDIN MONITOR
OUT DVD IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO IN
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
AM
SURROUNDCENTER
LLR
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
ANTENNA
SATIN DVDIN BDIN OUT
HDMI
CONNECTTO DIGITALINPUT FOR AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
DC5V 0.7AMAX
SURROUNDR
LR
SPEAKERS
BD IN
DIGITAL
COMPONENTVIDEO
DMPORT
AUTOCAL
MIC
SA-CD/CD
OPTICAL
COAXIAL
SAT IN
SATIN
INTVIN
SAT
AUDIO IN
DVDIN MONITOR
OUT DVD IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO IN
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO OUT
AM
SURROUNDCENTER
LLR
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
ANTENNA
SATIN DVDIN BDIN OUT
HDMI
CONNECTTO DIGITALINPUT FOR AUDIO
DC5V 0.7AMAX
A
III
A hangsugárzóvezetékekről
• A szoba méretének megfelelő hangsugárzóvezetéket alkalmazzon
.
• A hangsugárzóvezeték színével vagy jelölésével azonosítsa, hogy a pozitív (+) vagy a negatív (−) aljzatba kell-e csatlakoztatni. Így mindig biztos lehet benne, hogy nem téveszti el a pozitív vagy negatív aljzatokat a csatlakoztatáskor.
A hangsugárzó aljzatokról
• A  aljzatot a rádióerősítő  aljzatához, a  aljzatot a rádióerősítő  aljzatához
csatlakoztassa.
• A hangsugárzóvezetékek csatlakoztatásának részleteivel kapcsolatban lásd az ábrát.
10 mm
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
A
Hangsugárzóvezeték
B
Mono audiovezeték
IV
3: külsõ készülékek csatlakoztatása
Bemutatunk egy példát a rádióerősítő és a külső készülék csatlakoztatására. További készülékek csatlakoztatásával kapcsolatosan olvassa el a kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések” fejezet 3. lépését.
Videokészülékek
BD IN
DIGITAL
COMPONENTVIDEO
DMPORT
AUTOCAL
MIC
SA-CD/CD
DC5V 0.7AMAX
OPTICAL
COAXIAL
SAT IN
SATIN
INTVIN
SAT
AUDIO IN
DVDIN MONITOR
OUT DVD IN
Y
PB/C
B
PR/C
R
VIDEO IN
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
VIDEO IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO OUT
AM
SURROUNDCENTER
LLR
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
ANTENNA
SATIN DVDIN BDIN OUT
HDMI
CONNECTTO DIGITALINPUT FOR AUDIO
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
COAXIAL
SATI N
IN IN
SAT
AUDIO
IN
DVD IN MONITOR
OUT
DVD IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO OUT
AM
R
L
HDMI
CONNECT TO DIGITALINPUT FOR AUDIO
ANTENNA
D EC CD D
AUDIO
L
R
D
F
DMPORT
AUTOCAL
MIC
DC5V 0.7A MAX
SAT
IN
SATI N DVD IN BD IN
BD IN
SA-CD/CD
TV
OUT
C
Optikai digitális vezeték
D
HDMI-vezeték
E
Koaxiális digitális vezeték
F
Audiovezeték
Tv-készülék
Mûholdvevõ vagy
set-top box
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
Blu-ray
lemezlejátszó
Megjegyzés
A többcsatornás térhangzású hang DVD-lejátszóról történõ hallgatásához mindenképpen csatlakoztassa a koaxiális digitális vezetéket.
A többcsatornás térhangzású hang hallgatásához HDMI kapcsolat használata esetén, mindenképpen csatlakozzon a digitális audio aljzathoz az ábrán látható módon és kapcsolja ki vagy halkítsa le a tv-készülék hangját.
V
DVD-lejátszó
4: végül csatlakoztassa a hálózati vezetékeket
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz. Olvassa el „A hálózati vezeték csatlakoztatása” fejezetet a kezelési útmutató részben.
BD IN
DIGITAL
COMPONENTVIDEO
DMPORT
AUTOCAL
MIC
SA-CD/CD
DC5V 0.7A MAX
OPTICAL
COAXIAL
SAT IN
SATIN
INTVIN
SAT
AUDIO
IN
DVDIN MONITOR
OUT DVD IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO OUT
AM
SURROUNDCENTER
LLR
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
ANTENNA
SATIN DVD IN BDIN OUT
HDMI
CONNECTTO DIGITALINPUT FOR AUDIO
Mérõmikrofon (tartozék)
VI
5: a hangsugárzó beállítások önmûködõ kalibrálása
Minden csatlakoztatott hangsugárzó kívánt hangját az önműködő kalibrálás funkció segítségével állíthatja be. Az önműködő kalibrálás funkció a következőket hajtja végre.
• Ellenőrzi a csatlakozást a hangsugárzók és a rádióerősítő között.
• Beállítja a hangsugárzók hangerejét.
• Megállapítja a hangsugárzók távolságát a hallgatási helyzettől.
1 Csatlakoztassa a tartozék mérőmikrofont a rádióerősítő AUTO
CAL MIC aljzatához.
2 Állítsa be a mérőmikrofont.
Helyezze el a mérőmikrofont a hallgatási helyzetbe. Használhat egy asztalt vagy állványt, hogy a mérőmikrofon abban a magasságban legyen ahol a füle lenne.
3 Nyomja meg az AMP MENU. 4 A V/v gombbal válassza ki a „8-A. CAL” menüpontot. 5 A vagy a b gombbal lépjen be a kíválasztott menüpontba.
VII
1 2 3
4 6
7 8
0/10
ENTER
9
SYSTEMSTANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
MEMORY AMP MENU
CLEAR
DISPLAY MUTING
MASTER VOL
TV VOL
D.SKIP
D.TUNING
DVD/BD
MENU
SA-CD/CDTV TUNER
?/1
-
.
<
<
>
5
>10/
TV
?/1
AV
?/1
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
Bemenet választó gombok
AMP MENU
6: külsõ készülékek beállítása
Ahhoz, hogy a hangsugárzókon keresztül megszólaló hang kifogástalan legyen a csatlakoztatott készülékekkel történő lejátszás során, minden készüléket megfelelően be kell állítania. Olvassa el az egyes készülékekhez mellékelt kezelési útmutatót is.
Megjegyzés
Ha a COAXIAL vagy az OPTICAl csatlakozón nem érkezik jel a rádióerősítőbe, a „NO INPUT” jelenik meg a kijelzőn. Ez nem hibajelenség.
A beállítás után
A rádióerősítő készen áll a használatra. A távvezérlő bemenet választó gombjával válassza ki azt az eszközt, amelyről a lejátszást szeretné megkezdeni. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
VIII
Az „AUTO CAL” felirat megjelenik a kijelzőn.
6 Nyomja meg a vagy b gombot a menüpontba való
belépéshez.
7 A V/v gombbal válassza ki az „A.CAL YES”, majd nyomja meg
a gombot.
Az önműködő kalibrálás megkezdődik.
Az önműködő kalibrálás funkció részleteivel kapcsolatosan olvassa el a kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések” fejezet 7. lépését.
Megjegyzések
• Ha a mérőmikrofon és a hangsugárzók között bármilyen akadály van, a mérés nem lesz pontos. Távolítson el minden akadályt a mérőmikrofon és a hangsugárzók közül a mérési hibák elkerülése
érdekében.
• Az önműködő kalibrálás funkció a mélysugárzót nem érzékeli. Ezért a mélysugárzóra vonatkozó összes beállítás változatlan marad.
• Ha a mélyhangok frekvenciája alacsonyabb, mint szeretné, a SYSTEM menü segítségével állítsa be a hangsugárzók méretét. A részletekkel kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató rész utasításait.
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Soha ne állítson nyílt lángforrást, pl. égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a cseppenő és fröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében).
Mivel a hálózati dugasszal lehet áramtalanítani a rendszert, a készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
Ne tegye ki az elemeket vagy az elemeket tartalmazó készüléket erős hősugárzásnak például közvetlen napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
A fülhallgató vagy fejhallgató erős hangerővel történő alkalmazása halláskárosodást okozhat.
Az európai vásárlók figyelmébe
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Haszná­lható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A kimerült elemek hulladékként való eltávolítá­sa (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladék­gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Vannak olyan elemek, melyeknél a fenti szimbólummal együtt vegyjeleket is feltüntetnek. A higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelét akkor tüntetik fel, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1­7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
HU
2
Néhány szó az útmutatóról
• Jelen kezelési útmutató az STR-DH500 készülék
leírását tartalmazza. Ellenőrizze készüléke típusát az előlap jobb alsó szélén. Ebben az útmutatóban a CEL területkódos modellt ábrázoltuk, hacsak külön nem említjük. A működtetésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például „Csak a CEL területkóddal ellátott modellnél”.
• Az útmutatóban feltüntetett kezelőszervek a
távvezérlő kezelőszerveit jelentik. Az egyes funkciók a készülék azonos elnevezésű kezelőszerveivel is működtethetők.
A területkódok
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a hátoldal alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi ábrát).
FRONT
SURROUNDCENTER
LLR
R
SPEAKERS
Területkód
A területkódtól függő műveleteket a szövegben egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA területkóddal ellátott modellnél”.
HU
3
Szerzõi jogok
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic Surround, illetve a DTS** Digital Surround System rendszerrel rendelkezik. * A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A „Dolby”, a „Pro Logic” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása az 5 451 942; 5 956 674; 5
974 380; 5 978 762; 6 487 535 számú egyesült államokbeli, valamint egyéb, az Egyesült Államokon kívüli nemzetközi szabadalmak engedélyével történt. A DTS és a DTS Digital Surround illetve a DTS logok és szimbólumok a DTS Inc. bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei. © 1996–2008 DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
Ez a rádióerősítő High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technológiát alkalmaz. A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye és bejegyzett védjegye.
HU
4
Tartalomjegyzék
A részegységek leírása és elhelyezkedése .... 6
Kezdeti lépések
1: a hangsugárzók elhelyezése .................... 13
2: a hangsugárzók csatlakoztatása............... 14
3: tv-készülék csatlakoztatása.....................15
4a: audiokészülékek csatlakoztatása........... 16
4b: videokészülékek csatlakoztatása........... 17
5: az antennák csatlakoztatása..................... 22
6: a rádióerősítő és a távvezérlő
előkészítése ............................................23
7: a megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása
(AUTO CALIBRATION) ...................... 24
8: a hangsugárzók hangerejének és
hangerőegyensúlyának beállítása (TEST
TONE).................................................... 28
Lejátszás
Műsorforrás kiválasztása............................. 29
Külső készülék műsorának nézése,
hallgatása................................................ 31
Az erősítő használata
A menü használata ......................................33
A jelszint beállítása (LEVEL menü)........... 36
A hangszín beállítása (TONE menü) .......... 37
A térhangzás beállítása (SUR menü) .......... 37
A rádió beállítása (TUNER menü).............. 38
A hang beállítása (AUDIO menü) .............. 38
A kép beállítása (VIDEO menü)................. 39
A rendszer beállítása (SYSTEM menü)...... 40
A megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása (A. CAL menü).................... 43
A térhangzású hang beállítása
Dolby Digital és DTS Surround formátumú
műsorok lejátszása (AUTO FORMAT
DIRECT) ................................................44
Hangzásképek kiválasztása .........................46
Csak az első két hangsugárzó használata
(2CH STEREO)...................................... 48
A hang meghallgatása beállítások nélkül
(ANALOG DIRECT).............................49
A módosított hangzásképek visszaállítása az
eredeti állapotba .....................................49
A rádió használata
FM, AM rádióműsorok hallgatása...............50
A rádióadók tárolása....................................52
A rádiós adatrendszer (RDS) használata.....54
(csak a CEL, CEK, RU területkódos mo-
delleknél)
További műveletek
Váltás digitális és analóg hang között
(INPUT MODE).....................................56
A DIGITAL MEDIA PORT használata
(DMPORT)............................................. 56
A kijelzések beállítása .................................59
A kikapcsolás időzítő használata.................59
Felvételkészítés a rádióerősítő használatával ....60
A távvezérlő használata
A gombok gyári beállításának módosítása... 60
További információk
Hibaelhárítás................................................61
Óvintézkedések ...........................................63
Hibaelhárítás................................................64
Minőségtanúsítás.........................................68
Tárgymutató ................................................70
HU
5

A részegységek leírása és elhelyezkedése

Elõlap
1 3
?/1
PHONES
2
INPUT SELECTOR
INPUT MODE TUNING MODE
Név Funkció
A ?/1
(be/készenlét)
B INPUT
SELECTOR
C Kijelző A kiválasztott készülék
D Távvezérlés
érzékelő
E MASTER
VOLUME
F MUTING A hang kikapcsolása.
G DIMMER A kijelző fényerejének
A rádióerősítő be- vagy kikapcsolása (23., 31., 32.,
49. oldal). A kívánt bemeneti
műsorforrás kiválasztása (29., 30., 31., 32., 49., 50.,
53., 56., 60., oldal).
pillanatnyi állapotának, illetve a választható opciók kijelzése (7. oldal).
A távvezérlő jeleinek érzékelése.
Az összes hangsugárzó hangerejének együttes beállítása (28., 29., 31., 32. oldal).
A hang bekapcsolásához nyomja meg újból a MUTING gombot (29. oldal).
beállítása.
4
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
DISPLAY DIMMER MUTING
8qaqs 9q;
Név Funkció
H DISPLAY Az információs kijelzések
I 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
J TUNING
MODE
TUNING +/
MEMORY/ ENTER
K INPUT MODE A bemeneti mód
L PHONES
aljzat
beállítása (55., 39. oldal). A kívánt hangzáskép
kiválasztása (44. oldal).
A rádió vezérlése (FM, AM) (50. oldal).
kiválasztása, ha ugyanazt a készüléket a digitális és az analóg aljzathoz is csatlakoztatta (56. oldal).
Fejhallgató csatlakoztatása (64. oldal).
5
MASTER VOLUME
67
HU
6
A kijelzõn megjelenõ információk
643 51 2
5
OPT DTS
LFE
SW
LCR
SL S SR
HDMI
q;
Név Jelentés
A SW Akkor világít, amikor a
B LFE Akkor világít, ha a lejátszott
C Bemenet
jelzők
OPT
COAX
HDMI
mélysugárzó menüben a „YES” beállítást kiválasztja (40. oldal), és a hangkimenet megjelenik a SUB WOOFER aljzaton.
lemez mélyhang információkat is tartalmaz és a készülék éppen a mélyhang csatorna műsorát dekódolja.
A pillanatnyi bemenőjelnek megfelelő jelző világít.
Akkor világít, ha a BD bemenetre kapcsol.
az OPTICAL aljzaton keresztül nem érkezik digitá lis bemenőjel, a „NO INPUT” jelenik meg a kijelzőn. Ha az INPUT MODE funkció „AUTO” állapotában a SAT bemenetre kapcsol, és az OPTICAL aljzaton keresztül digitális bemenőjel érkezik a készülékhez, az „OPT” jelző is világít
. Akkor világít, ha a DVD­bemenetre kapcsol.
a COAXIAL aljzaton keresztül nem érkezik digitá lis bemenőjel, a „NO INPUT” jelenik meg a kijelzőn
. Akkor világít, ha a készülék külső készüléket érzékel a HDMI IN aljzaton (18. oldal).
Ha azonban
Ha azonban
MEMORY
RDS
MONO
SLEEP
STD.RANGECOAX
Név Jelentés
D DTS Akkor világít, amikor a
E Hangolás
jelzők
MEMORY
RDS
MONO ST
készülék DTS bemenőjelet érzékel.
Megjegyzés
DTS formátumban felvett lemez lejátszásakor ellenőrizze, hogy végrehajtotta-e a digitális csatla­koztatást és az INPUT MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta-e ki (56. oldal).
Ezek a jelzők a rádiófunkciók használata közben világítanak (50. oldal).
Memóriafunkciók, pl. rádióadók tárolása (52. oldal) közben világít. RDS szolgáltatásokat is sugárzó rádióadó behangolásakor világít.
Megjegyzés
Az „RDS” jelző csak a CEL, CEK, RU területkódos modelleken jelenik meg. Mono vétel. Sztereó vétel. A memóriában tárolt rádióadó kiválasztásakor a memóriahely száma világít.
Megjegyzés
A memóriahely száma a kiválasztott rádióadótól függően változik. A rádióadók tárolásáról részletesebben az 52. oldalon olvashat.
PLI I
D
789
folytatódik
HU
7
Név Jelentés
F Dolby Pro
Logic jelzők
PL PLII
G D Akkor világít, amikor a készülék
H SLEEP Akkor világít, ha beállította a
I D.RANGE Akkor világít, amikor a
A megfelelő jelző világít, amikor a készülék a kétcsatornás jelből a Dolby Pro Logic áramkörrel középső és hátsó csatornát állít elő.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II
Megjegyzés
Egyik jelző sem világít, ha a középső és hátsó hangsugárzó paraméter „NO” beállítását választotta ki (40. oldal), illetve ha az A.F.D. gombbal bekapcsolt egy hangzásképet.
Dolby Digital bemenőjelet érzékel.
Megjegyzés
Dolby Digital formátumban felvett lemez lejátszásakor ellenőrizze, hogy végrehajtotta-e a digitális csatlakoztatást és az INPUT MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta-e ki (56. oldal).
kikapcsolás időzítőt (59. oldal).
dinamikaszűkítő funkció aktív (34. oldal).
J Hangcsa-
torna jelzők
L R C SL SR S
Az éppen lejátszott hangcsatorna betűjelzése (L, C, R stb.) világít. A betűk körüli világító négyzetek azt jelölik, hogyan keveri le a készülék a műsorforrás hangját (a hangsugárzó beállítástól függően).
Bal első Jobb első Középső (mono) Bal hátsó Jobb hátsó Hátsó (mono, vagy a Pro Logic által kitömörített hátsó)
Példa:
Felvételi formátum (első, hátsó): 3/2.1 Csatorna elrendezés: „NO” beállítás a hátsó hangsugárzóknál (35. oldal). Hangzáskép: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
HU
8
Hátoldal
1 2
SAT IN DVD IN BD IN OUT
CONNECT TO DIGITAL
INPUT FOR AUDIO
BD IN
SAT IN
OPTICAL
DVD IN
COAXIAL
DIGITAL
DC5V 0.7A MAX
AUTO CAL
DMPORT
HDMI
Y
B/CB
P
PR/C
R
SAT IN
COMPONENT VIDEO
L
R
MIC
DVD IN MONITOR
IN
SA-CD/CD
OUT
TVINSAT
ANTENNA
AM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
DVD
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
IN
VIDEO
SUBWOOFER
8 76 5 34
A DIGITAL INPUT, OUTPUT terület
OPTICAL IN aljzatok
COAXIAL IN aljzat
HDMI IN/ OUT* aljzatok
DVD-lejátszó stb. csatlakoztatása. A COAXIAL aljzat jobb hangminőséget biztosít (18., 20.,
21. oldal). DVD-lejátszó, Blu-
ray lejátszó vagy műholdvevő csatlakoztatására szolgál. A képet és a hangot tv­készülékhez továbbítja (18. oldal).
B ANTENNA terület
FM ANTENNA aljzat
AM ANTENNA­csatlakozók
A mellékelt FM huzalantenna csatlakoztatása (22. oldal).
A mellékelt AM keretantenna csatlakoztatása (22. oldal).
SURROUNDCENTER
SPEAKERS
FRONT
LLR
R
C SPEAKERS terület
Hangsugárzók csatlakoztatása (14. oldal).
D VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
terület
Fehér (bal)
Piros (jobb)
Sárga
AUDIO IN/ OUT aljzatok
VIDEO IN/ OUT* aljzatok
Videomagnó vagy DVD-lejátszó stb. csatlakoztatása (15–22. oldal).
folytatódik
HU
9
E AUDIO INPUT/OUTPUT terület
Fehér (bal)
Piros (jobb)
Fekete
AUDIO IN aljzatok
AUDIO OUT aljzat
Super Audio CD lejátszó, CD­lejátszó stb. csatlakoztatása (16. oldal).
Mélysugárzó csatlakoztatása (14. oldal).
Távvezérlõ
A mellékelt távvezérlővel a rádióerősítőn kívül olyan Sony audio-, videokészülékeket is működtethet, melyekre a távvezérlőt beprogramozta (60. oldal).
RM-AAU020
F COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT terület
zöld (Y)
kék
B/CB)
(P
piros
R/CR)
(P
COMPONENT VIDEO IN/ OUT* aljzatok
DVD-lejátszó, tv­készülék vagy műholdvevő csatlakoztatása. Jobb képminőséget biztosít (15., 20.,
21. oldal).
G AUTO CAL MIC
AUTO CAL MIC aljzat
A mellékelt mérőmikrofon csatlakoztatása az önműködő kalibráláshoz (25. oldal).
H DMPORT
DMPORT aljzat
* Ha a MONITOR OUT vagy a HDMI OUT
aljzathoz tv-készüléket csatlakoztat, a bemeneten megjelenő műsort a tv-képernyőn nézheti (15., 18. oldal).
DIGITAL MEDIA PORT illesztő csatlakoztatásához (57. oldal).
wa
w;
ql qk
qj
qh
qg qf
qd
TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAY MUTING
TV AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTV TUNER
MOVIE MUSIC
5
MEMORY AMP MENU
0/10
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
?/1 ?/1
DVD/BD
MENU
D.SKIP
D.TUNING
9
TV VOL
MASTER VOL
?/1
1
2
3
4
5 6 7
8 9 q;
qa
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
mM
TV
MENU/HOME
REPLAY ADVANCE
<
<
H
X
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
FM MODE
x
qs
10
HU
Név Funkció
A TV ?/1
(be/készenlét)
AV ?/1 (be/készenlét)
B ?/1
(be/készenlét)
C Bemenet-
választó gombok
D 2CH Hangzásképek kiválasztása.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E DVD/BD
MENU
D.SKIP Nyomja meg, ha szeretne
F
G D.TUNING Közvetlen hangolási mód.
A TV ?/1 és a TV (M) együttes megnyomásával a tv­készülék be- vagy kikapcsolása.
A távvezérlőhöz hozzárendelt Sony audio-, videokészülék be- vagy kikapcsolása (60. oldal). Ha ezzel együtt a ?/1 (B) gombot is megnyomja, a rádióerősítővel együtt a többi készülék is kikapcsol (SYSTEM STANDBY).
Megjegyzés
Az AV ?/1 kapcsoló funk­ciója az üzemmód gombok (C) megnyomásakor önműködően megváltozik.
A rádióerősítő be- vagy kikapcsolása. Az összes készülék kikapcsolásához nyomja meg egyszerre a ?/1 és az AV ?/1 (A) gombot (SYSTEM STANDBY).
A megfelelő gomb megnyomá­sával válassza ki a kívánt ké­szüléket. Ha bármelyik válasz­tógombot megnyomja, a rádió­erősítő bekapcsol. Ezek a gombok gyári beállítás szerint Sony készülékeket vezérelnek. A hozzárendelés megváltoz­tatható „A gombok gyári beállításának módosítása” című fejezetben (60. oldal) leírtak szerint.
A DVD- vagy Blu-ray leját­szó menüjének bekapcsolása. A kívánt menüfunkciót a V, v, B, b és (P) gombokkal választhatja ki.
átugrani egy lemezt (csak lemezváltók esetén használható).
Név Funkció
H AMP MENU A rádióerősítő menüjének
I MEMORY Rádióállomás tárolása.
ENTER
J MUTING A hang ideiglenes kikapcsolá-
K TV VOL
a)
+
/–
MASTER
a)
VOL +
L ./>
REPLAY / ADVANCE
m/M
a) b)
H
b)
X
bekapcsolása. A kívánt menüfunkciót a V, v, B, b és a (P) gombokkal választhatja ki.
Miután a számgombokkal kiválasztotta a csatornát, lemezt vagy műsorszámot a tv­készüléken, videomagnón vagy műholdvevőn, ezzel a gombbal tárolhatja a kiválasztást.
sa. A hang bekapcsolásához nyomja meg újból a MUTING gombot. A tv-készülék némításához nyomja meg egyszerre a MUTING és a TV (M) gombot.
A TV VOL +/– és a TV (M) együttes megnyomásával a tv­készülék hangerejének beállítása.
Az összes hangsugárzó hang-
erejének együttes beállítása.
/
b)
CD-, DVD- vagy Blu-ray lejátszó műsorszámainak léptetése.
<
Az előző jelenet visszajátszása
<
vagy a pillanatnyi jelenet továbbléptetése a videomagnón, DVD- vagy Blu-ray lejátszón.
b)
Nyomja meg a:
– műsorszámkereséshez (előre,
hátra) a DVD-lejátszón,
– gyors előre, hátra
kereséshez a videomagnón, CD- vagy Blu-ray lejátszón.
A lejátszás elindítása a videomagnón, CD-, DVD­vagy Blu-ray lejátszón.
A lejátszás vagy felvétel szüneteltetése a videomagnón, CD-, DVD- vagy Blu-ray lejátszón (a felvétel elindítása készenléti üzemmódból a felvevőkészüléken).
folytatódik
11
HU
Név Funkció
b)
x
FM MODE
TV CH +/
PRESET +/–Nyomja meg a következők
TUNING +/–Rádióállomások keresése.
M TV A TV és a megfelelő gomb
N MENU/HOME A videomagnó, DVD-lejátszó,
O RETURN/
EXIT O
A lejátszás leállítása a videomagnón, CD-, DVD­vagy Blu-ray lejátszón.
Az FM vételi mód kiválasztása (mono vagy sztereó).
A TV CH +/– és a TV (M) együttes megnyomásával a kívánt tv-csatorna kiválasztása.
kiválasztásához: – a tárolt rádióállomások, – a videomagnó vagy a
műholdvevő tárolt csatornái.
együttes megnyomásával a narancssárgával jelölt funkciókat aktiválhatja.
műholdvevő vagy Blu-ray lemezlejátszó menüjének megjelenítése a tv-képernyőn. A tv-készülék menüjének bekapcsolásához nyomja meg egyszerre a MENU/HOME és a TV (M) gombot. Ezután a V, v, B, b és a (P) gombokkal válassza ki a kívánt menüfunkciót.
Nyomja meg ezt a gombot, – ha az előző menüre kíván
visszakapcsolni,
– ha szeretné kikapcsolni a
videomagnó, DVD-lejátszó, műholdvevő vagy Blu-ray lejátszó menüjét vagy súgóját a tv-képernyőn.
Nyomja meg egyszerre a RETURN/EXIT O és a TV (M) gombot, ha vissza akar térni az előző menühöz, illetve ha szeretne kilépni a tv­készülék képernyőmenüjéből.
Név Funkció
P
,
V/v/B/b
Q DISPLAY A megjelenítendő információ
R TOOLS/
OPTIONS
S –/– – Ezzel a gombbal választhatja
x
>10/
CLEAR Nyomja meg ezt a gombot, ha
Miután megnyomta a DVD/BD MENU (
E
(
H
), AMP MENU
) vagy MENU/HOME (N) gombot, válassza ki a kívánt beállítást a
V, v, B
vagy b
gombbal. Ezután nyomja meg a
gombot a DVD/BD MENU vagy a MENU/HOME kiválasztott opciójának végrehajtásához. Rádióerősítő, videomagnó, műholdvevő, CD­lejátszó, DVD-lejátszó vagy Blu-ray lemezlejátszó esetén a kiválasztott menüpontba a gombbal léphet be
.
kiválasztása a videomagnón, műholdvevőn, CD-, DVD­vagy Blu-ray lejátszón. A tv-készülékre vonatkozó információk megjelenítéséhez nyomja meg egyszerre a DISPLAY és a TV (M) gombot.
A DVD- vagy Blu-ray lejátszó menüjének megjelenítése a tv-képernyőn. A tv-készülékre vonatkozó opciók megjelenítéséhez nyomja meg egyszerre a TOOLS/OPTIONS és a TV (M) gombot.
ki a csatornabeviteli módot a videomagnón (egy- vagy kétjegyű). A –/– – és a TV (M) együttes megnyomásával csatornabeviteli módba kapcsolhat, ahol 1 vagy 2 számjeggyel megadhatja a tv­csatorna számát.
Nyomja meg a következők kiválasztásához: – videomagnó, műholdvevő
vagy CD-lejátszó 10-nél nagyobb sorszámú műsorszámai,
– digitális CATV
csatornaszámai.
a beírt számot törölni szeretné.
12
HU
Név Funkció
T Számgombok
U TV INPUT A TV INPUT és a TV (M)
a)
b)
a)
(5-ös számgomb)
SLEEP Aktiválható a kikapcsolás
Az 5-ös számgombon, a MASTER VOL +, a TV VOL + és a H gombon tapintható kiemelkedés (tapintópont) található. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rádióerősítő használata közben. Ez a gomb a DIGITAL MEDIA PORT illesztő működtetéséhez is használható. A gomb funkcióinak részletesebb leírását a DIGITAL MEDIA PORT illesztő kezelési útmutatójában olvashatja.
Nyomja meg ezt a gombot, – ha rádióállomást szeretne
tárolni vagy előhívni,
– ha szeretné kiválasztani a
műsorszám számát CD-, DVD- vagy Blu-ray l ejátszón. A 10-es számot a 0/10 gombbal választhatja ki,
– ha szeretné beírni a
videomagnó vagy a
műholdvevő csatornaszámát. A megfelelő szá mgomb és a TV (
M
) együttes megnyomásával
tv-csatornát választhat.
együttes megnyomásával kiválaszthatja a bemenőjelet (tv-készülék vagy videó).
időzítő és beállítható az önműködő kikapcsolásig hátralévő időtartam.
Megjegyzés
• A rádióerősítő típusától függően előfordulhat, hogy a fentiekben felsorolt funkciók némelyike nem működik.
• A fenti táblázatban szereplő funkciómagyarázatok csupán példák, ezért a működtetni kívánt készülék típusától függően, a funkciók használata eltérő lehet, illetve egyáltalán nem lehetséges.

Kezdeti lépések

1: a hangsugárzók elhelyezése

Ez a rádióerősítő lehetővé teszi 5.1-csatornás hangsugárzó rendszer (5 hangsugárzó és egy mélysugárzó) használatát. A többcsatornás hang teljes kihasználásához öt hangsugárzóra (két első hangsugárzó, két hátsó hangsugárzó és egy középső hangsugárzó) és egy mélysugárzóra van szükség (5.1 csatorna).
Példa az 5.1-csatornás hangsugárzó elrendezésre
AElső hangsugárzó (bal) BElső hangsugárzó (jobb) CKözépső hangsugárzó DHátsó hangsugárzó (bal) EHátsó hangsugárzó (jobb) FMélysugárzó
Kezdeti lépések
Hasznos tudnivaló
Mivel a mélysugárzó nem irányérzékeny hangokat sugároz, gyakorlatilag bárhová elhelyezheti azt.
13
HU

2: a hangsugárzók csatlakoztatása

A vezetékek csatlakoztatása előtt húzza ki a hálózati vezetéket.
F
A
DMI ANTENNA
BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
IN
DVD IN MONITOR
OUT
ENT VIDEO
SA-CD/CDINTVINSAT
AUDIO
DVD
AUDIO
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
IN
B
AM
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
D
CENTER
SURROUND
R
L
SPEAKERS
B
L
R
A
FRONT
10 mm
EBC
A Mono audiovezeték (külön megvásárolható) B Hangsugárzóvezetékek (külön megvásárolható)
*
AElső hangsugárzó (bal) BElső hangsugárzó (jobb) CKözépső hangsugárzó DHátsó hangsugárzó (bal) EHátsó hangsugárzó (jobb) FMélysugárzó*
HU
14
Ha a csatlakoztatott mélysugárzó önműködő kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés közben kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha bekapcsolva hagyja, az önműködő kikapcsolási funkció a bemenőjel hangerőszintje alapján készenléti állapotba kapcsolja a mélysugárzót, ezért az nem fog működni, amikor szükség lenne rá
.
Loading...
+ 58 hidden pages