Sony STR-DH190 Users guide [pt]

Recetor estéreo
Ligação e preparação
Reproduzir
Sintonizador
Menu/Outras funções
Resolução de problemas/ especificações
STR-DH190
Para os clientes nos EUA
Registo do proprietário
O número de modelo e o número de série estão localizados na parte posterior do recetor. Anote o número de série no espaço fornecido abaixo. Indique estes números sempre que contactar o seu agente Sony relativamente a este produto.
N . º do m o d e l o S T R -D H 1 9 0
N.º de série
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha da tomada de CA.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar da tomada de CA, mesmo que desligue a unidade.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos com pilhas/baterias instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Para reduzir o risco de perigo de queimaduras, não toque na superfície quente onde este símbolo está presente.
PARA OS CLIENTES NOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA NÃO APLICÁVEL NO CANADÁ, INCLUINDO A PROVÍNCIA DO QUEBEQUE.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Para os clientes nos EUA
Este símbolo destina-se a alertar o utilizador para a presença de "tensão perigosa" não isolada no interior da caixa do produto, que poderá ter uma magnitude suficiente para representar um risco de choque elétrico.
Este símbolo destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência técnica) na documentação fornecida com o aparelho.
Instruções de segurança importantes
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Respeite todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto de água.
6) Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale o aparelho perto de quaisquer fontes de calor, como radiadores, saídas de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha polarizada tem dois conectores, um mais largo do que o outro. Uma ficha de ligação à terra tem dois conectores normais e um terceiro conector de ligação à terra. O conector mais largo ou o terceiro conector é fornecido para sua segurança. Se a ficha fornecida não for adequada para as suas tomadas, contacte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação contra pisadelas ou vincos, especialmente nas fichas, nas tomadas de conveniência e no ponto em que este sai do aparelho.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
PT
2
12) Utilize apenas com o carrinho, a estante, o tripé, o suporte ou a mesa especificada pelo fabricante ou vendida com o aparelho. Se utilizar um carrinho, tome cuidado quando mover o conjunto carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados pela queda desse conjunto.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando o mesmo não for utilizado durante longos períodos de tempo.
14) Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efetuadas por técnicos qualificados. É necessária assistência técnica se o aparelho tiver ficado de algum modo danificado, por exemplo, se tiver danos no cabo ou na ficha de alimentação, se tiver sido derramado um líquido ou tiver caído um objeto sobre o aparelho, se o aparelho tiver sido exposto a chuva ou humidade, se este não funcionar normalmente ou se tiver sofrido uma queda.
NOTA:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites relativos a um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras do FCC. Estes limites foram concebidos para assegurar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado em conformidade com as instruções, poderá causar uma interferência prejudicial nas comunicações via rádio. No entanto, não é fornecida qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência efectuando uma ou mais das acções seguintes: Alterar a orientação ou a localização da
antena de receção.
Aumentar a distância entre o equipamento
e o recetor.
Ligar o equipamento a uma tomada
localizada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
Contactar o agente ou um técnico de rádio/
TV experiente para obter ajuda.
CUIDADO
Quaisquer alterações ou modificações que não estejam expressamente aprovadas neste manual poderão anular a sua autorização para utilizar este equipamento.
Para cumprir os limites de emissão do FCC, têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ ou periféricos.
Para reduzir o risco de choque elétrico, o cabo do altifalante deve ser ligado ao aparelho e às colunas em conformidade com as seguintes ilustrações.
1) Desligue o cabo de alimentação CA da corrente eléctrica.
2) Descarne 10 a 15 mm do isolamento do cabo da coluna.
3) Ligue o cabo da coluna ao aparelho e à coluna cuidadosamente, tendo o cuidado de não tocar com as mãos no fio do cabo da coluna. Deve igualmente desligar o cabo de alimentação de CA da corrente elétrica antes de desligar o cabo da coluna do aparelho e das colunas.
Este equipamento não pode estar localizado na mesma sala nem ser utilizado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Para os clientes no Canadá
Têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ ou periféricos.
Este dispositivo está em conformidade com os RSS isentos de licença do Ministério da Indústria do Canadá. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências; e (2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possam provocar um funcionamento inadequado do dispositivo.
Para os clientes nos EUA e Canadá
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC/IC definidos para um ambiente não controlado e cumpre com as orientações relativas a exposição a radiofrequência (RF) da FCC e as regras relativas a exposição a radiofrequência RSS-102 da IC. Este equipamento deve ser instalado e operado mantendo o radiador, pelo menos, 20 cm ou mais afastado do corpo.
PT
3
Para os clientes na Austrália
Eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Para os clientes na Europa
Eliminação de pilhas/ baterias e de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/ baterias ou na sua embalagem, indica que o produto e as pilhas/baterias não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas/ baterias, este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico do chumbo (Pb) é adicionado se a pilha/bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que poderiam ocorrer devido ao manuseamento inadequado destes resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha/ bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil destes produtos, coloque­os no ponto de recolha de produtos elétricos/ eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado das pilhas/baterias e do equipamento elétrico e eletrónico. Para as restantes pilhas/baterias, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas/ baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado nos países que aplicam as diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador para a UE: Sony Europe B.V. Quaisquer questões para o Importador para a UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa deverão ser dirigidas ao representante autorizado do fabricante: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica
Através do presente documento, a Sony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web: http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento de rádio destina-se a ser utilizado com as versões aprovadas do software, indicadas na Declaração de Conformidade da UE. O software carregado neste equipamento de rádio foi verificado como estando a cumprir com os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE. Pode verificar a versão do software premindo AMP MENU e, em seguida, selecionando "VERSION" utilizando / e .
Este recetor estéreo destina-se a reproduzir som de dispositivos ligados, a reproduzir música de um dispositivo BLUETOOTH® e a ser sintonizador de FM.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos no regulamento CEM, utilizando um cabo de ligação com menos de 3 metros de comprimento.
A pressão excessiva do som dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.
PT
4
Índice
Itens fornecidos ........................................ 6
Funcionalidades principais do recetor ..... 6
Peças e controlos ...................................... 7
Ligação e preparação
1: Preparar os itens necessários ..............12
2: Definir/ligar altifalantes ......................13
3: Ligar dispositivos audiovisuais ...........15
4: Ligar a antena FM ................................18
5: Ligar o recetor ......................................18
6: Definir os altifalantes ..........................19
Reproduzir
Reproduzir som em dispositivos
audiovisuais ........................................21
Reproduzir som num dispositivo
BLUETOOTH .........................................21
Sintonizador
Sintonizar automaticamente uma estação
FM (sintonização automática) ........... 24
Pré-programar estações de rádio FM
(Preset Memory) ................................ 25
Receber emissões RDS
(apenas para os modelos Europeu
e Ásia-Pacífico) .................................. 26
Menu/Outras funções
Utilizar o menu ........................................ 27
Desfrutar de som de alta fidelidade (Pure
Direct) .................................................29
Mudar o nome de cada entrada e estação
predefinida (NAME IN) ........................29
Visualizar informações no painel de
visualização ....................................... 30
Gravar utilizando o recetor ..................... 31
Repor as predefinições de fábrica .......... 31
Poupança de energia ..............................32
Resolução de problemas/ especificações
Resolução de problemas ........................33
Precauções ..............................................36
Especificações ......................................... 37
Sobre a comunicação por BLUETOOTH ...38
Sobre os direitos de autor .......................39
Índice remissivo ...................................... 40
PT
5

Itens fornecidos

Funcionalidades
•Recetor (1)
•Telecomando (1)
• Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
• Antena de cabo de FM (1)
• Guia de início (1)
Explica como ligar o sistema de altifalantes estéreo, ligar os dispositivos e ouvir os dispositivos ligados.
• Manual de instruções (este folheto) (1)
principais do recetor
Compatível com tecnologia sem fios BLUETOOTH®
• Ligue um WALKMAN®, smartphone ou
tablet ao recetor através da função BLUETOOTH para reproduzir conteúdos de música nesses dispositivos sem necessidade de ligação por fios (página 21).
• Pode ligar este recetor a partir de um
dispositivo BLUETOOTH emparelhado, mesmo quando o recetor estiver em modo standby (página 27).
Equipado com entradas PHONO IN
Pode desfrutar do som de alta qualidade de um gira-discos, ligando-o ao recetor (página 15).
Acerca dos manuais fornecidos para este produto
• Algumas ilustrações representam esquemas concetuais e poderão ser diferentes dos produtos reais.
•Os manuais fornecidos para este produto descrevem principalmente os procedimentos para utilizar o telecomando. Também pode utilizar os controlos do recetor, se estes tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
PT
6

Peças e controlos

Painel frontal do recetor
 (alimentação)
Liga o recetor ou coloca-o em modo standby.
Indicador de alimentação
Verde: o recetor está ligado.
Vermelho: O recetor está em modo
standby e o utilizador tem de definir "BT STBY" e "STBY ON".*
O indicador é desativado: O recetor
está em modo standby e o utilizador tem de definir "BT STBY" e "STBY OFF".
* O indicador acende-se a vermelho, apenas
se um dispositivo tiver sido emparelhado com o recetor e se "BT POWER" estiver definido como "BT ON". Se não houver dispositivos emparelhados com o recetor ou se "BT POWER" estiver definido como "BT OFF", o indicador apaga-se.
SPEAKERS (página 19)
Muda o sistema de altifalantes.
Nota
Não há saída de som dos altifalantes quando selecionar "OFF SPEAKERS". Não se esqueça de selecionar uma configuração diferente de "OFF SPEAKERS".
TUNING MODE (página 24, 25)
TUNING +/– (página 24, 25)Painel de visualização (página 8)DISPLAY (página 30)DIMMER
Ajusta a luminosidade do painel de visualização.
BLUETOOTH
Muda a entrada do recetor para "BLUETOOTH" e liga automaticamente ao último dispositivo ligado. Define o recetor para o modo de emparelhamento quando não houver informações de emparelhamento no recetor. Desliga o dispositivo BLUETOOTH quando o recetor estiver ligado a um dispositivo BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página 21)
Sensor do telecomando
Recebe sinais do telecomando.
PURE DIRECT (página 29)
O indicador acima do botão acende-se quando a função Pure Direct é ativada.
PT
7
VOLUME (página 21)INPUT SELECTOR
Seleciona o canal de entrada ligado ao dispositivo que pretende utilizar.
Indicadores no painel de visualização
Indicador do sistema de
altifalantes (página 19)
Nota
Estes indicadores não se acendem se a saída dos altifalantes estiver desligada ou se os auscultadores estiverem ligados.
SLEEP
Acende-se quando o temporizador para desligar está ativado.
Indicador de sintonização
Acende-se quando o receptor sintoniza uma estação de rádio.
MEMORY
Está ativada uma função de memória, como uma Memória predefinida (página 25), etc.
RDS (apenas para os modelos Europeu e Ásia-Pacífico)
Está sintonizada uma estação com serviços RDS.
MONO
Emissão mono
ST
Emissão em FM estéreo
Entrada PORTABLE IN (página 16)Entrada PHONES
Ligar os auscultadores aqui.
Número da estação programada (o número irá mudar de acordo com a estação programada que seleccionar.)
PT
8
Painel traseiro do recetor
Terminal FM ANTENNA
(página 18)
Terminais SPEAKERS
(página 13, 14)
Entradas AUDIO IN/OUT
(página 15, 17)
Entradas e saídas de áudio.
Entradas PHONO IN (página 15)
Para ligar um gira-discos.
* Apenas para fins de assistência.
PT
9
Telecomando
 (alimentação) (página 18)
Liga o recetor ou coloca-o em modo standby.
SLEEP
Define o recetor para se desligar automaticamente a uma hora especificada. Cada vez que prime este botão, o visor muda ciclicamente do seguinte modo.
0-30-00 1-00-00 1-30-00 2-00-00 OFF
Quando o temporizador de suspensão está a ser utilizado, o indicador "SLEEP" acende-se no painel de visualização.
Sugestão
•Para verificar o tempo restante antes de o recetor se desligar, prima SLEEP. O tempo restante aparece no painel de visualização.
• O Temporizador de suspensão será cancelado quando efectuar as seguintes acções.
– Premir SLEEP novamente. –Prima  (alimentação).
SPEAKERS A/B (página 19)
Muda o sistema de altifalantes. Cada vez que prime este botão, o visor muda ciclicamente do seguinte modo.
SPK A SPK B SPK A+B OFF SPEAKERS*
* "OFF" e "SPEAKERS" aparecem
alternadamente no painel de visualização.
Nota
Não há saída de som dos altifalantes quan do selecionar "OFF SPEAKERS". Não se esqueça de selecionar uma configuração diferente de "OFF SPEAKERS".
Botões de entrada
10
BLUETOOTH, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, PORTABLE IN, PHONO, FM
Selecione o canal de entrada ligado ao dispositivo que pretende utilizar. Quando prime qualquer um dos botões de entrada, o recetor liga-se.
Nota
Quando prime BLUETOOTH, o recetor só se desliga se "BT POWER" estiver definido como "BT ON" (página 28).
PT
BLUETOOTH PAIRING (página 22)
Muda a entrada do recetor para "BLUETOOTH" e define o recetor para o modo de emparelhamento.
TUNER PRESET 1, 2, 3 (página 25)
Seleciona a estação predefinida 1, 2 ou 3. Ao premir qualquer um destes botões, o recetor é ligado e sintoniza a estação predefinida selecionada.
BASS +/– (página 20)
TREBLE +/– (página 20) DISPLAY (página 30)
PURE DIRECT (página 29)
Ativa a função Pure Direct que lhe permite desfrutar de som de alta-fidelidade a partir de todas as entradas.
(enter), / / /
Prima , , , para selecionar os itens do menu. Em seguida, prima para ativar a seleção.
BACK
Volta ao menu anterior.
DIMMER
Ajusta a luminosidade do painel de visualização.
AMP MENU
Apresenta o menu no painel de visualização para controlar o recetor.
 (corte de som)
Desativa o som temporariamente. Prima o botão novamente para restaurar o som.
(volume) +*/–
Ajusta o nível do volume de todos os altifalantes ao mesmo tempo.
/ (recuo rápido/avanço rápido), (reproduzir/pausa)*,
/ (anterior/seguinte), (parar)
Procura, reproduzir, pausa, saltar, parar o funcionamento.
TUNING +/–
Procura uma estação FM.
PRESET +/–
Seleciona estações ou canais pré-sintonizados.
MEMORY*
Armazena uma estação que está a receber como estação predefinida.
*Os botões +, e MEMORY têm pontos
táteis. Utilize os pontos táteis como referência quando utilizar o recetor.
Nota
• As explicações acima fornecidas servem apenas de exemplo.
• Dependendo do modelo do dispositivo ligado, algumas funções explicadas nesta secção poderão não funcionar com o telecomando fornecido.
Introduzir pilhas no telecomando
Introduza duas pilhas R03 (tamanho AAA) (fornecidas) no telecomando. Certifique-se de que as extremidades + e – estão na posição correta ao instalar as pilhas.
Nota
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não misture pilhas de magnésio com outro tipo de pilhas.
• Recomendamos que utilize pilhas de manganésio AAA.
• Não exponha o sensor do telecomando do painel frontal do recetor diretamente a luz solar ou a luzes de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame das pilhas e corrosão.
• Quando o recetor deixar de responder ao telecomando, substitua ambas as pilhas por pilhas novas.
PT
11

Ligação e preparação

1: Preparar os itens necessários

Itens fornecidos
Certifique-se de que dispõe de todos os itens indicados em "Itens fornecidos" (página 6).
Cabos necessários para a ligação (não fornecidos)
Cabos de altifalante
Cabos de áudio estéreo*
Cabos PHONO com fios de ligação à terra*
Cabo de áudio estéreo de 3,5 mm*
* Não é necessário, dependendo da configuração
da ligação.
PT
12

2: Definir/ligar altifalantes

10 mm
(13/32 pol)
Configure e ligue os altifalantes de acordo com o número de altifalantes que estiver a utilizar. Este manual descreve a instalação, as ligações e os procedimentos de configuração utilizando o sistema de altifalantes estéreo com altifalantes A/B como exemplo.
Nota
• Ligue os altifalantes com uma impedância nominal de 6 ohms a 16 ohms.
• Quando ligar todos os altifalantes com uma impedância nominal de 8 ohms ou superior, defina "SP IMP." para "8 OHM". Noutras ligações, configure para "6 OHM". Para obter informações detalhadas, consulte "6: Definir os altifalantes" (página 19).
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
• Antes de ligar o cabo de alimentação CA, certifique-se de que fios metálicos dos cabos dos altifalantes não estão a tocar nos terminais SPEAKERS ou no painel traseiro do recetor. Se os fios estiverem a tocar, poderá resultar em danos no circuito do amplificador.
Como ligar cabos de altifalantes
Ligue os cabos dos altifalantes com as polaridades + (vermelho)/– (preto) do recetor e dos altifalantes a corresponderem, conforme ilustrado abaixo.
Ligação e preparação
Descarne 10 mm do isolamento em ambas as pontas de cada cabo de altifalante e torça bem os fios dos cabos de altifalante. Insira as pontas torcidas dos cabos nos terminais, conforme ilustrado abaixo.
Nota
• Certifique-se de que não remove demasiadas proteções dos cabos da coluna, de modo a impedir que os cabos da coluna toquem uns nos outros.
• A ligação incorreta poderá resultar em danos fatais no recetor.
PT
13
Sistema de altifalantes estéreo com altifalantes A/B
Sala com o recetor instalado Noutro local
: Coluna esquerda : Coluna direita
Cabo de altifalante (não fornecido)
Altifalantes B (noutro local)
Altifalantes A
Também pode desfrutar de áudio noutro local, ligando altifalantes B adicionais.
Nota
Se ligar altifalantes B adicionais, pode selecionar os altifalantes que deseja usar com o botão SPEAKERS A/B (página 19). Não há saída de som dos alti falantes quando selecionar "OFF SPEAKERS". Não se esqueça de selecionar uma configuração diferente de "OFF SPEAKERS".
PT
14
Loading...
+ 30 hidden pages