Modellen og serienumrene findes på
bagsiden af receiveren. Notér serienummeret
i nedenstående felt. Henvis til disse numre,
når du ringer til Sony-forhandleren
vedrørende dette produkt.
M od el nr . S TR - DH 19 0
Serienr.
ADVARSEL
Mindsk risikoen for brand eller elektrisk
stød ved at undlade at udsætte dette
apparat for regn eller fugt.
Mindsk risikoen for brand ved at undlade at
dække apparatets ventilationsåbninger til
med aviser, duge, gardiner osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks.
tændte stearinlys).
Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød
ved at undlade at udsætte dette apparat for
dryp eller sprøjt, og lad være med at anbringe
genstande, der indeholder væsker, f.eks.
vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. i
en bogreol eller i et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
enheden fra elnettet, skal enheden kobles til
en stikkontakt, som det er nemt at få adgang
til. Hvis du bemærker noget unormalt ved
enheden, skal du straks trække netledningen
ud af stikkontakten.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden,
så længe den er tilsluttet stikkontakten i
væggen, selvom selve enheden er slukket.
FORSIGTIG
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet
udskiftes med en forkert type.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der har
batterier installeret, for kraftig varme,
som f.eks. solskin eller ild.
FORSIGTIG
VARM OVERFLADE
Hvis du vil reducere risikoen for
forbrændinger, skal du undgå at
berøre den varme overflade,
hvor dette symbol vises.
TIL KUNDER I USA. IKKE GÆLDENDE I
CANADA ELLER I PROVINSEN QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
Til kunder i USA
Dette symbol skal advare
brugeren om, at der er uisoleret
"farlig spænding" i produktets
kabinet, som kan være af en
sådan størrelse, at den udgør en
risiko for elektrisk stød for
personer.
Dette symbol betyder, at
brugeren skal være opmærksom
på de vigtige instruktioner i
betjening og vedligeholdelse
(service) i den vejledning, der
fulgte med apparatet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Læg mærke til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden
af vand.
6) Må kun rengøres med en tør klud.
7) Bloker ikke nogen ventilationsåbninger.
Installer apparatet i overensstemmelse
med producentens instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden
af radiatorer, varmeapparater, ovne eller
andre apparater (herunder forstærkere),
der frembringer varme.
9) Overse ikke sikkerhedsformålet med det
polariserede eller jordbundne stik.
Et polariseret stik har to blade, hvoraf det
ene er bredere end det andet. Et stik med
jordforbindelse har to blade og et tredje
jordforbindende ben. Det brede blad eller
det tredje ben er en
sikkerhedsforanstaltning. Hvis det
medfølgende stik ikke passer i
stikkontakten, kan du få en elektriker til at
skifte den forældede stikkontakt.
10) Pas på ikke at træde på netledningen, eller
at den ikke bliver klemt sammen, især ved
stikkontakter, stikdåser og på det sted,
hvor den kommer ud af apparatet.
11) Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør,
som anbefales af producenten.
DA
2
12) Brug kun udstyret sammen med rullebord,
konsol, stativ, trefod eller bord, der er
specificeret af producenten eller solgt
sammen med apparatet. Undgå skader på
apparatet, hvis der anvendes en vogn.
Pas på vognen ikke tipper, når den
skubbes med apparatet ovenpå.
13) Stikket til apparatet skal trækkes ud i
tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges i
længere tid.
14) Overlad alle serviceeftersyn til
kvalificerede serviceteknikere. Der skal
foretages service, hvis apparatet er
beskadiget, f.eks. hvis netledningen eller
stikket er beskadiget, hvis der er spildt
væske i apparatet, eller der er faldet
genstande ned i apparatet, hvis apparatet
har været udsat for regn eller fugt, ikke
fungerer normalt eller har været tabt.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde
grænserne for en digital enhed i Klasse B i
henhold til kapitel 15 i FCC-reglerne.
Grænserne har til formål at yde en rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i
beboelsesejendomme. Dette udstyr
genererer, bruger og kan afgive
radiofrekvensenergi, og hvis det ikke er
installeret og anvendes i henhold til
instruktionerne, kan det medføre skadelig
interferens for radiokommunikation. Der er
dog ingen garanti for, at interferens ikke kan
forekomme i en given installation.
Hvis udstyret forårsager skadelig interferens i
forbindelse med radio- eller tv-modtagelse,
hvilket kan konstateres ved at slukke og
tænde for udstyret, anbefales brugeren at
forsøge at afhjælpe interferensen ved hjælp
af én eller flere af følgende forholdsregler:
Drej eller flyt modtagerantennen.
Øg afstanden mellem udstyret og receiveren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som receiveren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle
ændringer eller modifikationer, som ikke
udtrykkeligt er godkendt i denne vejledning,
kan ugyldiggøre din tilladelse til at benytte
dette udstyr.
Der skal bruges korrekt afskærmede og
jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til
værtscomputere og/eller periferiudstyr for at
overholde FCC-emissionsgrænserne.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal
højttalerkablet tilsluttes apparatet og
højttalerne i overensstemmelse med
følgende instruktioner.
1) Træk vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af
højttalerkablet.
3) Tilslut omhyggeligt højttalerkablet til
apparatet og højttalerne, så du ikke
kommer til at røre ved højttalerkablets
kerne med hænderne. Træk desuden
vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten i væggen, før du trækker
højttalerkablet ud af apparatet og
højttalerne.
Dette udstyr må ikke flyttes sammen med
eller betjenes sammen med nogen anden
antenne eller sender.
Til kunder i Canada
Der skal bruges korrekt afskærmede og
jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til
værtscomputere og/eller eksterne enheder.
Denne enhed overholder Industry Canadas
licensfritagede RSS. Betjening er underlagt
følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage
interferens, og
(2) Denne enhed skal kunne tåle interferens,
herunder interferens, der kan forårsage
uhensigtsmæssig drift af enheden.
Til kunder i USA og Canada
Dette udstyr er i overensstemmelse med de i
FCC/IC-reglerne anførte
eksponeringsgrænser for stråling, der gælder
i et ukontrolleret miljø, og opfylder FCC's
retningslinjer for eksponering af
radiofrekvens (RF) og RSS-102 i IC-reglerne for
eksponering af radiofrekvenser (RF).
Dette udstyr skal installeres og betjenes,
idet strålekilden holdes mindst 20 cm eller
mere væk fra personens krop.
DA
3
Til kunder i Australien
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Kunder i Europa
Bortskaffelse af brugte
batterier og elektrisk og
elektronisk udstyr (gælder i
EU og andre lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier vises symbolet med et
kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly
(Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere
end 0,004% bly. Ved at sikre, at sådanne
produkter og batterier bortskaffes korrekt,
forebygges mod mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genbrug af materialer er med til at bevare
naturens ressourcer. I tilfælde af produkter,
der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget batteri,
må det pågældende batteri kun udskiftes af
en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet og elektriske og
elektroniske produkter må disse produkter
kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en
sikker måde. Aflever batteriet til et
indsamlingssted for genanvendelse af
udtjente batterier. Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt eller batteri
kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet er købt.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr, som er
solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne
af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret
til produktets overensstemmelse med
europæiske regler og standarder skal sendes
til producentens autoriserede repræsentant,
Sony Belgien, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette
udstyr er i overensstemmelse med direktivet
2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af
EU-overensstemmelseserklæringen findes
på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette radioudstyr er beregnet til brug
sammen med de(n) godkendte
softwareversion(er), der er angivet i
EU-overensstemmelseserklæringen.
Den software, der ligger på dette radioudstyr,
er verificeret til at overholde de nødvendige
krav i direktivet
2014/53/EU.
Du kan kontrollere softwareversionen AMP
ved at trykke på MENU og derefter vælge
"VERSION" vha. /
Denne stereoreceiver er beregnet til
lydafspilning fra tilsluttede enheder og
musikstreaming fra en BLUETOOTH®-enhed
og FM-tuner.
Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med grænseværdierne i
EMC-bestemmelsen ved brug af et
forbindelseskabel på højst 3 meter.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Forklarer, hvordan du tilslutter
stereohøjttalersystemet, tilslutter enheder
og lytter til tilsluttede enheder.
• Betjeningsvejledning (dette hæfte) (1)
hovedfunktioner
Kompatibel med BLUETOOTH®
trådløs teknologi
• Tilslut en WALKMAN®, smartphone eller
tablet til receiveren via BLUETOOTHfunktionen for at afspille musikindhold
trådløst på disse enheder (side 21).
• Du kan aktivere denne receiver fra en
tilknyttet BLUETOOTH-enhed, selv når
receiveren er i standbytilstand (side 27).
Udstyret med PHONO IN-stik
Du kan nyde lyd i høj kvalitet på en
grammofon ved at slutte den til receiveren
(side 15).
Om vejledninger til dette
produkt
•Nogle illustrationer er gengivet som
typetegninger, der kan være anderledes end
de konkrete produkter.
•Vejledningerne til dette produkt beskriver
primært procedurerne for brug af
fjernbetjeningen. Du kan også anvende
knapperne på receiveren, hvis de har de
samme eller lignende navne som dem på
fjernbetjeningen.
DA
6
Dele og knapper
Receiverens frontpanel
(tænd/sluk)
Tænder receiveren eller sætter den i
standbytilstand.
Strømindikator
•Grøn: Receiveren er tændt.
•Rød: Receiveren er i standbytilstand, og
du har angivet "BT STBY" til "STBY ON".*
•Indikatoren slukkes: Receiveren er i
standbytilstand, og du har angivet
"BT STBY" til "STBY OFF".
* Indikatoren lyser kun rødt, hvis en enhed er
blevet tilknyttet receiveren, og "BT POWER"
er indstillet til "BT ON". Hvis ingen enheder
er tilknyttet receiveren, eller "BT POWER"
indstilles til “BT OFF", slukkes indikatoren.
SPEAKERS (side 19)
Skifter højttalersystemet.
Bemærk
Der kommer ingen lyd fra højttalerne, når du
vælger "OFF SPEAKERS". Sørg for at vælge en
anden indstilling end "OFF SPEAKERS".
Skifter indgang for receiveren til
"BLUETOOTH" og opretter automatisk
forbindelse til den senest tilsluttede
enhed.
Indstiller receiveren til
tilknytningstilstand, når der ikke er
nogen tilknytningsoplysninger på
receiveren.
Afbryder forbindelsen til BLUETOOTHenheden, når receiveren er tilsluttet en
BLUETOOTH-enhed.
BLUETOOTH-indikator (side 21)
Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra
fjernbetjeningen.
PURE DIRECT (side 29)
Indikatoren over knappen lyser, når
funktionen Pure Direct er aktiveret.
DA
7
VOLUME (side 21)
INPUT SELECTOR
Vælger den indgangskanal, der er
tilsluttet den enhed, du vil bruge.
Indikatorer på skærmpanelet
Indikator for højttalersystem
(side 19)
Bemærk
Disse indikatorer lyser ikke, hvis
højttalerudgangen er slået fra, eller hvis der
er tilsluttet hovedtelefoner.
SLEEP
Lyser, når sleep-timeren er aktiveret.
Indstillingsindikator
Lyser, når receiveren stiller ind på en
radiostation.
MEMORY
En hukommelsesfunktion, f.eks.
Preset Memory (side 25), osv. aktiveres.
RDS (Kun modeller til Europa og
Asien-Stillehavsområdet)
Indstillet på en station med
RDS-tjenester.
MONO
Mono-udsendelse
ST
FM-stereoudsendelse
PORTABLE IN-stik (side 16)
PHONES-stik
Tilslut hovedtelefoner her.
Nummer på fast station (Nummeret
skifter svarende til den faste station,
du vælger).
Gemmer en station, du modtager som
en fast station.
* +, og MEMORY-knapperne har
blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference under
betjening af receiveren.
Bemærk
• Ovenstående forklaring er kun beregnet som
eksempler.
• Afhængigt af modellen af den tilsluttede enhed
fungerer nogle af de funktioner, der er
beskrevet i dette afsnit, muligvis ikke sammen
med den medfølgende fjernbetjening.
Sådan sættes batterier i
fjernbetjeningen
Isæt to R03-batterier (størrelse AAA)
(medfølger) i fjernbetjeningen. Sørg for,
at +- og –-polerne vender den rigtige vej,
når du installerer batterierne.
Bemærk
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget
varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
• Vi anbefaler, at du bruger AAA-manganbatterier.
•Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren på
frontpanelet af receiveren for direkte sollys eller
lys. Hvis du gør det, kan det medføre fejl.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere
tid, skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Når receiveren ikke længere reagerer på
fjernbetjeningen, skal begge batterier udskiftes
med nye.
DA
11
Tilslutning og forberedelse
1: Klargøring af
nødvendige elementer
Medfølgende elementer
Kontroller, at du har alle de elementer, der
er anført i "Medfølgende elementer"
(side 6).
Kabler, der er påkrævet for
tilslutning (medfølger ikke)
Højttalerkabler
Stereolydkabler*
PHONO-kabler med jordledninger*
3,5 mm stereolydkabel*
* Ikke påkrævet afhængigt af
tilslutningskonfigurationen.
DA
12
2: Indstilling/Tilslutning af højttalere
10 mm
Konfigurer og tilslut højttalerne efter det antal højttalere, du bruger.
Denne vejledning beskriver procedurerne for installation, tilslutning og indstilling ved hjælp
af stereohøjttalersystemet med A/B-højttalere som eksempel.
Bemærk
•Tilslut højttalere med en nominel impedans på 6-16 ohm.
• Hvis du tilslutter alle højttalerne med en nominel impedans på 8 ohm eller højere, skal du indstille
"SP IMP." til "8 OHM". I andre tilslutninger skal du indstille den til "6 OHM". Du finder flere oplysninger i
"6: Indstilling af højttalerne" (side 19).
• Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen.
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at metalledningerne i højttalerkablerne ikke berører
hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne eller på receiverens bagpanel. Hvis ledningerne rører
hinanden, kan det medføre beskadigelse af forstærkerkredsløbet.
Sådan tilsluttes højttalerkabler
Tilslut højttalerkablerne med den rigtige polaritet + (rød)/– (sort) tilpasset mellem receiveren
og højttalerne som illustreret herunder.
Afisoler/skræl stikket til 10 mm i hver ende af højttalerkablerne, og sno derefter
højttalerledningens tråde stramt. Isæt de afisolerede/skrællede ender af kablerne i
terminalerne som illustreret nedenfor.
Bemærk
• Sørg for ikke at fjerne for meget af højttalerens kabelmuffer, så du undgår, at højttalerkablernes tråde
berører hinanden.
• Ukorrekt tilslutning kan resultere i alvorlig skade på receiveren.
13
DA
Stereohøjttalersystem med A/B-højttalere
Rum med receiveren installeretEt andet sted
: Venstre højttaler
: Højre højttaler
Højttalerkabel (medfølger ikke)
B-højttalere
(et andet sted)
A-højttalere
Du kan også have fornøjelsen af lyd et andet sted ved at tilslutte yderligere B-højttalere.
Bemærk
Hvis du tilslutter ekstra B-højttalere, kan du vælge de højttalere, du vil benytte sammen med SPEAKERS
A/B-knappen (side 19). Der kommer ingen lyd fra højttalerne, når du vælger "OFF SPEAKERS".
Sørg for at vælge en anden indstilling end "OFF SPEAKERS".
DA
14
3: Tilslutning af audiovisuelle enheder
MD-afspiller,
kassettebåndoptager
Grammofon
Super Audio
CD-afspiller,
CD-afspiller
Stereolydkabel (medfølger ikke)
PHONO-kabler med jordledninger (medfølger ikke)
Bemærk
Sørg for at foretage tilslutning af kabler, før du tilslutter netledningen.
Tip
• Du kan tilslutte andre enheder end dem, der er omtalt nedenfor, til AUDIO IN/OUT-stik.
• Du kan omdøbe hver indgang, så navnet kan blive vist på receiverens skærmpanel (side 29).
Tilslutning af lydenheder
* Hvis din grammofon har en jordforbindelsesterminal, skal du tilslutte jordledningen.
DA
15
Bemærk
Bærbar lyd som f.eks.
WALKMAN®, smartphone
3,5 mm stereolydkabel (medfølger ikke)
• Når du tilslutter en grammofon med en PHONO/
LINE-kontakt, skal du sørge for at indstille
PHONO/LINE-kontakten til PHONO.
• Denne receiver er udstyret med Phono
Equalizer-forstærker matche pickupper af typen
MM. Pickup af typen MM, der bruges på
grammofon, har en variation i
lydudgangsniveau. I tilfælde af, at outputtet fra
pickuppen af typen MM er lille, kan du bruge
phono-lydstyrkeindstillingen til at øge niveauet
(side 28).
• Hvis du vil optage lyd fra receiveren, skal du
tilslutte din enhed til AUDIO INPUT 4 OUT-stikkene.
Tilslutning af en bærbar lydenhed
Bemærk
• Når du lytter til en enhed, der er tilsluttet
PORTABLE IN-stikket, kan lyden være
forvrænget eller afbrudt. Dette er ikke en fejl og
vil afhænge af den tilsluttede enhed.
•Hvis lyden fra den enhed, der er tilsluttet
PORTABLE IN-stikket, er meget lav, kan du prøve
at skrue op for lyden. Men inden du skifter over
til en anden indgang, skal du sænke lydstyrken
for ikke at ødelægge højttaleren.
DA
16
Tilslutning af videoenheder
Stereolydkabel (medfølger ikke)
Blu-ray Disc™-afspiller,
DVD-afspiller, kabelboks eller
satellitboks, DVD-optager,
videobåndoptager, spil
Audio signalsVideosignaler
Til TV'ets VIDEOindgangsstik
DA
17
4: Tilslutning af
FM-ledningsantenne
(medfølger)
Til stikkontakten i
(tænd/sluk)
5: Tænde for receiveren
FM-antennen
Bemærk
• Sørg for at trække FM-trådantennen helt ud.
• Når FM-trådantennen er tilsluttet, skal den
holdes så vandret som muligt.
1Tilslut
vekselstrømsnetledningen til
en stikkontakt i væggen.
2 Tryk på (tænd/sluk) for at
tænde receiveren.
Tip
Du kan også tænde receiveren ved hjælp af
(tænd/sluk) på fjernbetjeningen. Tryk på
(tænd/sluk) igen for at slukke receiveren.
DA
18
6: Indstilling af
AMP MENU
/,
SPEAKERS A/B
højttalerne
Indstilling af
højttalerimpedansen
Indstil den ønskede højttalerimpedans for
de højttalere, du bruger.
1Tryk på AMP MENU.
Menuen vises på skærmpanelet.
2 Tryk på / for at vælge "SP
IMP.", og tryk derefter på .
3 Tryk på / for at vælge den
relevante højttalerimpedans,
og tryk derefter på .
"8 OHM": Standardindstillingen. Vælg
denne indstilling, når du tilslutter alle
højttalere med en nominel impedans
på 8 ohm eller højere.
"6 OHM": Vælg denne indstilling, når
du tilslutter alle højttalere med en
nominel impedans lavere end 8 ohm.
Bemærk
• Hvis du ikke er sikker på højttalerimpedansen,
kan du se i den betjeningsvejledning, der fulgte
med højttalerne. (Disse oplysninger findes ofte
på bagsiden af højttaleren).
• Når du tilslutter højttalere til både SPEAKERS A
og B-terminalerne, skal du tilslutte højttalerne
med en nominel impedans på 12 ohm eller
højere.
• Når du tilslutter fronthøjttalere til enten
SPEAKERS A eller B-terminalen, skal du tilslutte
højttalerne med en nominel impedans på 8 eller
6 ohm.
Skift af højttalersystemet
Når to højttalersystemer er tilsluttet
receiveren, kan du vælge det
højttalersystem, du ønsker at betjene.
Tryk på SPEAKERS A/B flere
gange for at vælge det
højttalersystem, du vil betjene.
Hver gang du trykker på denne knap,
ændres displayet cyklisk.
"SPK A": De højttalere, der er tilsluttet
SPEAKERS A-terminalerne.
"SPK B": De højttalere, der er tilsluttet
SPEAKERS B-terminalerne.
"SPK A+B": De højttalere, der er tilsluttet
både SPEAKERS A og B-terminalerne
(parallel tilslutning)
"OFF SPEAKERS": "OFF" og "SPEAKERS"
vises skiftevis på skærmpanelet. Der
udsendes ikke lydsignaler fra nogen
højttalerterminaler.
Bemærk
Denne indstilling er ikke tilgængelig, når der er
tilsluttet hovedtelefoner.
Tip
• "SP A"- eller/og "SP B"-indikatorerne på
skærmpanelet lyser for at vise, hvilket sæt
terminaler der er valgt. "SP A"- og "SP B"-lyset
slukkes, når højttalersystemet slukkes.
• Du kan også bruge SPEAKERS-knappen på
receiveren til at vælge højttalersystemet.
DA
19
Justering af tonen
TREBLE +/–BASS +/–
Du kan justere højttalernes tonale balance.
Tryk på TREBLE + eller
TREBLE – flere gange for at
justere diskantniveauet.
Tryk på BASS + eller BASS – flere
gange for at justere basniveauet.
Du kan justere fra -10 dB til +10 dB i trin
på 1 dB.
Den indledende indstilling er 0 dB.
20
DA
Afspilning
+/–
Indgangsknapper
BLUETOOTH
PAIRING
+/–
/,
/,
,
BLUETOOTH
Afspilning af lyd på
audiovisuelle enheder
1Tryk på indgangsknappen
for den enhed, du vil afspille.
Den valgte indgang vises på
skærmpanelet.
2 Start afspilning på den
tilsluttede enhed.
3 Tryk +/– for at regulere
lydstyrken.
Bemærk
Før du slukker receiveren, skal du sørge for at
skrue ned for lyden for at undgå at beskadige
dine højttalere, næste gang du tænder
receiveren.
Tip
• Sådan skruer du hurtigt op eller ned for
lydstyrken
– Drej VOLUME-knappen hurtigt.
–Tryk på og hold en af
•Sådan foretages finjustering
– Drej VOLUME-knappen langsomt.
–Tryk på en af
den straks.
+/–-knapperne inde.
+/–-knapperne, og slip
Afspilning af lyd på en
BLUETOOTH-enhed
Du kan modtage lyd fra en WALKMAN®,
smartphone eller tablet, der har en
BLUETOOTH-funktion, og lytte til den via
denne receiver.
Om BLUETOOTH-indikatoren
BLUETOOTH-indikatoren over BLUETOOTHknappen på receiveren lyser eller blinker
blåt for at vise BLUETOOTH-status.
ReceiverstatusIndikatorstatus
Receiveren søger efter
en BLUETOOTH-enhed
for at tilslutte
BLUETOOTH-parringBlinker hurtigt
BLUETOOTH-
forbindelsen er
etableret
Blinker langsomt
Lyser
DA
21
Registrering af BLUETOOTHenheder til receiveren
(tilknytning)
Tilknytning er en procedure, hvor
BLUETOOTH-enheder registreres af
hinanden før tilslutning. Følg
nedenstående trin for at tilknytte
BLUETOOTH-enheden og modtageren.
Når BLUETOOTH-enhederne er tilknyttet,
er der ikke behov for at tilknytte dem igen.
Når tilknytningen er gennemført, skal du
gå videre til "Lytte til lyd på en tilknyttet
BLUETOOTH-enhed" (side 22).
1Placer BLUETOOTH-enheden
inden for 1 meter fra
receiveren.
2 Tryk på BLUETOOTH PAIRING.
"PAIRING" blinker på skærmpanelet.
Udfør trin 3 inden for fem minutter,
ellers annulleres tilknytning.
Hvis tilknytningen annulleres,
skal du gentage dette trin.
3 Udfør tilknytning på
BLUETOOTH-enheden for at
registrere denne receiver.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til din
BLUETOOTH-enhed.
Der kan blive vist en liste over fundne
enheder på BLUETOOTHenhedsskærmen, afhængigt af typen
af BLUETOOTH-enhed. Denne receiver
vises som "STR-DH190".
4 Vælg "STR-DH190" på
BLUETOOTH-enhedsskærmen.
Hvis der ikke vises "STR-DH190", skal
du gentage denne proces fra trin 1.
Når BLUETOOTH-tilslutningen er
etableret, vises navnet på den
tilknyttede enhed på skærmpanelet.
5 Start afspilning på
BLUETOOTH-enheden.
6 Juster lydstyrken.
Juster først lydstyrken på BLUETOOTHenheden. Hvis lydstyrken stadig er for
lav, skal du trykke på +/– for at
justere lydstyrkeniveauet på receiveren.
Annullere tilknytningshandlingen
Tilknytningen annulleres, når du skifter
indgang.
Bemærk
• Nogle applikationer til BLUETOOTH-enhed kan
ikke styres fra receiveren.
• Hvis der kræves en adgangsnøgle på skærmen
af BLUETOOTH-enheden i trin 4, skal du indtaste
"0000". Adgangsnøglen kan også betegnes
"Adgangskode", "PIN-kode", "PIN-nummer"
eller "Adgangsord".
• Du kan tilknytte op til ti BLUETOOTH-enheder.
Hvis en 11. BLUETOOTH-enhed tilknyttes, bliver
den enhed, der har været tilsluttet for længst tid
siden, erstattet med den nye.
Tip
• Du kan betjene en BLUETOOTH-enhed ved
hjælp af / (hurtig spoling tilbage/frem),
/ (forrige/næste), (afspil/pause),
(stop).
• Hvis du trykker på i "BLUETOOTH"-indgang,
når der ikke er nogen BLUETOOTH-enhed
tilsluttet, opretter receiveren automatisk
forbindelse til den senest tilsluttede
BLUETOOTH-enhed.
Lytte til lyd på en tilknyttet
BLUETOOTH-enhed
1Aktiver BLUETOOTH-
funktionen på
BLUETOOTH-enheden.
2 Tryk på BLUETOOTH.
Receiveren opretter forbindelse til den
senest tilsluttede BLUETOOTH-enhed,
og enhedsnavnet vises på
skærmpanelet.
3 Start afspilning på
BLUETOOTH-enheden.
22
DA
4 Juster lydstyrken.
Juster først lydstyrken på BLUETOOTHenheden. Hvis lydstyrken stadig er for
lav, skal du trykke på +/– for at
justere lydstyrkeniveauet på receiveren.
Sådan afbrydes BLUETOOTHtilslutning
BLUETOOTH-tilslutning afbrydes, når du
udfører en af følgende handlinger:
• Skift indgangen.
• Deaktiver BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheden.
• Tryk på BLUETOOTH PAIRING.
• Sluk for receiveren eller BLUETOOTHenheden.
• Tryk på BLUETOOTH på receiveren igen.
Bemærk
• De tilgængelige funktioner kan variere
afhængigt af specifikationerne for
BLUETOOTH-enheden.
• Lydafspilningen på denne receiver kan være
forsinket i forhold til BLUETOOTH-enheden på
grund af de særlige karakteristika i trådløs
BLUETOOTH-teknologi.
Tip
• Du kan aktivere eller deaktivere AAC codec-
modtagelse fra BLUETOOTH-enhed (side 27).
• Du kan tilslutte receiveren fra en tilknyttet
BLUETOOTH-enhed, når "BT POWER" er indstillet
til "BT ON" (side 28).
23
DA
Tuner
FM
AMP MENU
TUNING +/–
/,
Automatisk indstilling
af en FM-station
(Automatisk tuning)
Du kan lytte til FM-udsendelser via den
indbyggede tuner. Før brug skal du sørge
for at have tilsluttet FM-antennen til
receiveren (side 18).
I tilfælde af dårlig
FM-stereomodtagelse
Hvis FM-stereomodtagelsen er dårlig, og
"ST" blinker på skærmpanelet, skal du
vælge monolyd, så lyden bliver mindre
forvrænget.
Tryk på AMP MENU, og tryk derefter på
/ og for at vælge "FM MODE" – "MONO".
Vælg "STEREO" for at gå tilbage til
stereotilstand.
1Tryk på FM.
2 Tryk på TUNING + eller
TUNING -.
TUNING + scanner fra stationer på lave til
høje frekvenser og TUNING – scanner fra
høje til lave.
Receiveren indstiller søgningen, så snart
den modtager en station.
Anvendelse af kontrolknapperne
på receiveren
1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge
"FM TUNER".
2 Tryk på TUNING MODE gentagne
gange for at vælge "AUTO".
3 Tryk på TUNING + eller TUNING -.
DA
24
Forudindstilling af FM-
FM
PRESET +/–
TUNER
PRESET 1, 2, 3
MEMORY
Stille ind på faste stationer
radiostationer (forvalg)
Du kan gemme op til 30 af dine foretrukne
FM-stationer som faste stationer.
1Tryk på FM.
2 Stil ind på den station, du
ønsker at indstille som en
fast station, ved hjælp af
Automatisk tuning (side 24).
1Tryk på FM.
2 Tryk på PRESET + eller
PRESET - gentagne gange
for at vælge stationen.
Tip
Du kan også bruge TUNER PRESET 1, 2 eller 3 for
at vælge en fast station.
Anvendelse af kontrolknapperne
på receiveren
1 Drej på INPUT SELECTOR for at vælge
"FM TUNER".
2 Tryk på TUNING MODE gentagne
gange for at vælge "PRESET".
3 Tryk på TUNING + eller TUNING –
gentagne gange for at vælge den
ønskede faste station.
3 Tryk på MEMORY.
4 Tryk på PRESET + eller
PRESET – for at vælge et
forvalgt nummer.
5 Tryk på .
Stationen er lagret med det forvalgte
nummer.
6 Gentag trin 1 til 5 for at
gemme en anden station.
25
DA
Modtagelse af RDSudsendelser
(Kun modeller til Europa og AsienStillehavsområdet)
Denne receiver giver dig mulighed for at
anvende RDS (Radio Data System),
så FM-radiostationer* kan sende yderligere
oplysninger sammen med det almindelige
programsignal. Denne modtager har
praktiske RDS-funktioner, f.eks. visning af
navn på programtjeneste.
* Ikke alle FM-stationer har en RDS-service,
ligesom de heller ikke giver den samme type
service. Hvis du ikke er bekendt med
RDS-tjenesterne i dit område, skal du kontakte
dine lokale radiostationer for at få oplysninger.
Vælg blot en station på
FM-båndet ved hjælp af
automatisk tuning (side 24) eller
tuning med fast station (side 25).
Når du stiller ind på en station, der yder
RDS-tjenester, lyser "RDS", og
programtjenestenavnet vises på
skærmpanelet.
Bemærk
RDS kan ikke fungere korrekt, hvis den station,
du har stillet ind på, ikke sender RDS-signalet,
eller hvis signalstyrken er svag.
Tip
Mens et programtjenestenavn vises, kan du
kontrollere frekvensen ved at trykke på DISPLAY
flere gange (side 30).
26
DA
Menu/Andre funktioner
///,
AMP MENU
BACK
Brug af menuen
1Tryk på AMP MENU.
Menuen vises på skærmpanelet.
2 Tryk på / for at vælge det
ønskede menupunkt, og tryk
derefter på .
3 Tryk på / / / fo r at vælge
den ønskede parameter/
indstilling, og tryk derefter
på .
Vende tilbage til den forrige skærm
Tryk på eller BACK.
Afslutning af menuen
Tryk på AMP MENU.
Bemærk
Nogle parametre og indstillinger kan blive vist
nedtonet på skærmpanelet. Dette betyder, at de
enten er utilgængelige eller låste og ikke kan
ændres.
Menuliste
Standardindstillingerne er understreget.
"SP IMP." (Højttalerimpedans)
Du finder flere oplysninger i afsnittet om
indstilling af højttalerimpedans (side 19).
"FM MODE" (modtagetilstand
for FM-station)
• "STEREO"
Denne receiver afkoder signalet som et
stereosignal, når radiostationen
udsender i stereo.
•"MONO"
Denne receiver dekoder signalet som et
monosignal uanset det udsendte signal.
"BT MENU" (menu med
BLUETOOTH-indstillinger)
• "BT STBY" (BLUETOOTH-standbytilstand)
– "STBY ON"
fra en tilknyttet BLUETOOTH-enhed.
– "STBY OFF": Receiveren kan ikke
tændes fra en tilknyttet BLUETOOTHenhed.
Bemærk
• Hvis du indstiller "BT STBY" til "STBY ON",
tændes denne receiver, når du etablerer en
BLUETOOTH-forbindelse fra en BLUETOOTHenhed.
• Du kan ikke ændre denne indstilling, når
"BT POWER" er indstillet til "BT OFF".
• "BT AAC" (BLUETOOTH-codec – AAC)
–"AAC ON"
BLUETOOTH-enheden understøtter AAC.
– "AAC OFF": AAC-lyd er ikke tilgængelig.
Bemærk
• Du kan ikke ændre denne indstilling,
når "BT POWER" er indstillet til "BT OFF".
• Når en BLUETOOTH-enhed er tilsluttet,
kan indstillingerne for denne funktion ikke
ændres.
Tip
Du kan lytte til lyd i høj kvalitet, hvis AAC er
aktiveret.
: Du kan aktivere receiveren
: AAC-lyd er tilgængelig, hvis
DA
27
• "BT POWER" (BLUETOOTH-signal)
–"BT ON"
– "BT OFF": Receiveren kan ikke tilsluttes
Bemærk
Du kan ikke ændre denne indstilling,
når "BLUETOOTH"-indgang er valgt.
: Du kan tilslutte receiveren fra
en tilknyttet BLUETOOTH-enhed.
fra en tilknyttet BLUETOOTH-enhed.
"PH.OFFSET" (Phono-
lydstyrkeindstilling)
Giver dig mulighed for at justere lydstyrken for
den enhed, der er tilsluttet til PHONO IN-stik.
Pickup af typen MM, der bruges på
grammofon, har en variation i
lydudgangsniveau.
I tilfælde af, at outputtet fra pickuppen af
typen MM er lille, kan du bruge phonolydstyrkeindstillingen til at øge niveauet.
Du kan justere fra 0 dB til +6 dB i
trin på 1 dB.
Standardindstillingen er "PHONO 0".
"BALANCE" (Højttalerbalance)
Giver dig mulighed for at balancen mellem
venstre og højre højttalere.
Du kan justere fra "BAL. L+10" til
"BAL. R+10" i trin på 1 dB.
Den indledende indstilling er "BAL. 0".
Bemærk
• Denne funktion virker ikke, når der er valgt
"FM TUNER"-indgang.
• Hvis du bruger tilstandene Auto Standby og
Sleep Timer på samme tid, får Sleep Timer
førsteprioritet.
"UPDATE"
(softwareopdatering)
Kun til serviceformål.
"VERSION" (softwareversion)
Giver dig mulighed for at tjekke systemets
oplysninger om softwareversion.
"NAME IN" (Navngivning af
indgange)
Giver dig mulighed for at navngive
indgange og faste stationer. Du finder flere
oplysninger i "Ændring af navnet for hver
indgang og fast station (NAME IN)"
(side 29).
"AUTO.STBY" (Automatisk
standby)
Gør det muligt at indstille receiverkontakter til standbytilstand automatisk,
når du ikke betjener receiveren, eller når
der ikke er nogen signalindgange til
receiveren.
• "STBY ON"
Skifter til standbytilstand efter
ca. 20 minutter.
• "STBY OFF"
Skifter ikke til standbytilstand.
DA
28
Lytte til Hi-Fi-lyd
PURE DIRECT
AMP MENU
///,
Indgangsknapper
(Pure Direct)
Du kan lytte til hi-fi-lyd fra alle indgange
ved brug af funktionen Pure Direct.
Når Pure Direct er aktiveret, slukkes
skærmpanellyset for at undertrykke støj,
der påvirker lydkvaliteten.
Tryk på PURE DIRECT.
Indikatoren over knappen lyser, når
funktionen Pure Direct er aktiveret.
Hvis du vil annullere Pure Direct-funktionen,
skal du trykke på PURE DIRECT igen.
Bemærk
• Bas og diskant fungerer ikke, når Pure Direct-
funktionen er valgt.
• Funktionen Pure Direct annulleres, når du
trykker på BASS +/– eller TREBLE +/–.
Ændring af navnet for
hver indgang og fast
station (NAME IN)
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn,
så indgange (undtagen "FM TUNER" og
"BLUETOOTH") og faste stationer vises på
skærmpanelet.
Det er mere genkendeligt, hvis enheden
snarere end stikkene er navngivet på
skærmen.
1Til "FM TUNER"-indgang
Tryk på FM, og stil ind på den faste
station, du vil oprette et indeksnavn
for (side 25).
For andre indgange
(undtagen "BLUETOOTH")
Tryk på den indgangsknap, som du vil
oprette et indeksnavn til.
2 Tryk på AMP MENU.
3 Tryk på / fl ere gan gefor at
vælge "NAME IN", og tryk
derefter på eller .
Markøren blinker, og du kan indtaste
et tegn.
4 Tryk på / for at vælge et
tegn, og tryk derefter på /
for at flytte
indgangspositionen bagud
og fremad.
29
DA
Tip
Indgangsknapper
DISPLAY
• Du kan vælge følgende tegntype ved at
trykke på / .
Alfabet (store bogstaver) Tal Symboler
• Hvis du vil indtaste et mellemrum, skal du
trykke på uden at vælge et tegn.
Hvis du laver en fejl
Try k på / , indtil det ønskede tegn
blinker, og tryk derefter på
vælge det korrekte tegn.
/ for at
5 Tryk på .
Det indtastede navn registreres.
Bemærk
(Kun modeller til Europa og
Asien-Stillehavsområdet)
Når du navngiver en RDS-station og stiller ind på
denne station, vises navnet Program Service i
stedet for det navn, du har angivet.
Visning af oplysninger
på skærmpanelet
1Tryk på den indgangsknap,
som du vil se oplysninger for.
2 Tryk på DISPLAY flere gange.
Hver gang du trykker på knappen,
ændres skærmen cyklisk på følgende
måde.
Indeksnavn af indgang* Valgt
indgang Lydstyrkeniveau
Når du lytter til FM-radio
Navn på fast station* Frekvens,
bånd og forvalgsnummer
Lydstyrkeniveau
Hvis du ser RDS-udsendelser
(Kun modeller til Europa og
Asien-Stillehavsområdet)
Navn på programtjeneste eller fast
station* Frekvens, bånd og
forvalgsnummer Lydstyrkeniveau
Ved tilslutning til en
BLUETOOTH-enhed
BLUETOOTH-enhedsnavn
BLUETOOTH MAC-adresse
Lydstyrkeniveau "BLUETOOTH"
* Indeksnavnet vises kun, når du har
tilknyttet ét til indgangen eller den faste
station (side 29). Indeksnavnet vises ikke,
når der kun er indtastet mellemrum, eller
det er det samme som indgangsnavnet.
Bemærk
Tegn eller mærker i visse sprog vises muligvis ikke.
30
DA
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.