Sony STR-DH130 User Manual [nl]

4-294-472-41(1)
FM Stereo FM/AM Receiver
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank, auf.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf das Vorhandensein einer heißen Oberfläche hin, die sich während des normalen Betriebs aufheizen kann.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Info zur vorliegenden Anleitung

• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DH130. Die Modellbezeichnung befindet sich in der rechten unteren Ecke des vorderen Bedienfeldes. Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen beziehen sich auf das Europa-Modell und können an Ihrem Modell anders sein. Alle Unterschiede bei der Bedienung werden in dieser Anleitung durch „Nur Europa-Modell“ gekennzeichnet.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienung des Receivers mit der mitgelieferten Fernbedienung. Darüber hinaus können Sie die Tasten oder Regler am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie die Tasten an der Fernbedienung haben.
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Info zur vorliegenden Anleitung....................3
Mitgeliefertes Zubehör ..................................5
Beschreibung und Lage der Teile ..................6
Vorbereitungen.............................................12
Anschlüsse
1: Installieren der Lautsprecher ...................12
2: Anschließen der Lautsprecher .................13
3: Anschließen der Audio-/Videogeräte ......13
4: Anschließen der Antennen ......................16
5: Anschließen des Netzkabels....................17
Vorbereiten des Receivers
Initialisieren des Receivers..........................17
Auswählen des Lautsprechersystems ..........18
Regeln des Klangs .......................................18
Grundlegende Funktionen
Wiedergabe..................................................19
Anzeigen von Informationen auf dem
Bedienfeld-Display.................................20
Aufnehmen über den Receiver ....................21
Verwenden der Fernbedienung
Erneutes Zuweisen der Eingangstaste......... 27
Zurücksetzen der Eingangstasten................ 28
Zusätzliche Informationen
Vorsichtsmaßnahmen.................................. 28
Störungsbehebung....................................... 29
Technische Daten........................................ 32
Index ........................................................... 34
Tuner-Operationen
Hören von UKW/MW-Radio.......................21
Speichern von UKW/MW-Radiosendern
(Einstellen eines gespeicherten
Senders) ..................................................23
Empfangen von RDS-Sendern.....................25
(Nur Europa-Modell)
Menüfunktionen
Verwenden des Einstellungsmenüs..............26
DE
4
Mitgeliefertes Zubehör
• Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
• Kurzanleitung
• UKW-Wurfantenne (1)
• MW-Rahmenantenne (1)
• Fernbedienung (RM-AAU130) (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA, mitgeliefert) so ein, dass die Kennzeichnungen 3 und # auf den Batterien mit dem Diagramm im Inneren der Batteriefachabdeckung der Fernbedienung übereinstimmen.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen
mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen oder
herausnehmen, werden die Tasten der Fernbedienung möglicherweise auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt. Weisen Sie in diesem Fall die Eingangstasten erneut zu (Seite 27).
• Wenn der Receiver nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
DE
5

Beschreibung und Lage der Teile

q
Bedienfeld vorn
13
2456
qsqd
Anzeigen auf dem Bedienfeld-Display
qf
SP A SP B
A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 17, 23)
B SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) (Seite 13, 18)
C INPUT SELECTOR (Seite 19, 21 - 24)
D Bedienfeld-Display
E Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
F MASTER VOLUME (Seite 19)
G MUTING (Seite 19)
0987qa
qg
MEMORY
RDS
MONO
SLEEP
ST
h
H DIMMER
Dient zum Einstellen der Helligkeit des Bedienfeld-Displays in 3 Stufen.
I DISPLAY (Seite 20)
J BASS +/–, TREBLE +/– (Seite 18)
K TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER (Seite 22, 24)
L FM MODE (Seite 22)
M Buchse PHONES (Seite 29)
DE
6
N SP A/SP B
Leuchtet gemäß dem verwendeten Lautsprechersystem (Seite 18). Die Anzeigen leuchten jedoch nicht, wenn die Lautsprecherausgabe ausgeschaltet ist oder Kopfhörer angeschlossen sind.
O SLEEP
Leuchtet, wenn der Ausschalttimer aktiviert ist (Seite 10).
P Tuneran ze ig en
Leuchten, wenn am Receiver ein Radiosender eingestellt ist.
MEMORY
Eine Speicherfunktion, wie das Speichern von Radiosendern (Seite 23), ist aktiviert.
RDS (Nur Europa-Modell)
Es ist ein Sender mit RDS-Diensten eingestellt.
MONO
Monaurale Sendung
ST
Stereosendung
Nummer des gespeicherten Senders (die Nummer ändert sich je nach gewähltem gespeicherten Sender.)
DE
7
Rückseite
1 32
A Audiosignalabschnitt (Seite 13, 15)
Weiß (L - links)
Rot (R - rechts)
Buchse PORTABLE IN
B ANTENNA-Abschnitt (Seite 16)
Buchse FM ANTENNA
Buchsen AUDIO IN/OUT
Anschlüsse für AM ANTENNA
C SPEAKERS-Abschnitt (Seite 13)
DE
8
Fernbedienung
Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung, um diesen Receiver und andere Geräte zu bedienen. Die Fernbedienung wurde konzipiert, um Audio-/ Videogeräte von Sony zu bedienen. Sie können die Eingangstaste neu zuweisen, um sie auf das am Receiver angeschlossene Gerät abzustimmen (Seite 27).
RM-AAU130
wd ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
1 2
3
4
5
6
7 8 9 0 qa
qs
qd
qf
So steuern Sie den Receiver
B ?/1* (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn in den Standby-Modus.
C Eingangstasten
Wählt das gewünschte Gerät. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Die Tasten sind so programmiert, dass damit Sony-Geräte gesteuert werden können.
G D.TUNING
Ruft den Modus zum direkten Einstellen der Sender auf.
H ENTER/MEMORY
Speichert einen Sender während des Tunerbetriebs.
I AMP MENU
Zeigt das Menü zum Bedienen des Receivers an.
K MUTING
Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
L MASTER VOL +**/–
Stellt den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein.
N TUNING +/–
Sucht einen Sender.
PRESET +/–
Wählt gespeicherte Sender aus.
FM MODE
Schaltet beim UKW-Empfang zwischen mono und stereo um.
P RETURN/EXIT O
Schaltet zum vorhergehenden Menü zurück.
Q
R DISPLAY
T Zifferntasten**
V/v/B/b
,
Drücken Sie V/v/B/b, um die Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann , um die Auswahl einzugeben bzw. zu bestätigen.
Zeigt Informationen auf dem Bedienfeld­Display an.
Speichert Sender bzw. stellt gespeicherte Sender ein.
Fortsetzung
DE
9
V SLEEP
Stellt den Receiver so ein, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt.
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t OFF
Wenn der Ausschalttimer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige „SLEEP“ im Bedienfeld-Display.
Tipp
Um zu überprüfen, wie lange es noch dauert, bis sich der Receiver ausschaltet, drücken Sie SLEEP. Die Restspieldauer erscheint im Bedienfeld-Display. Wenn Sie SLEEP erneut drücken, wird der Ausschalttimer deaktiviert.
* Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 (A) und ?/1 ( B)
drücken, werden der Receiver und die angeschlossenen Geräte ausgeschaltet (SYSTEM STANDBY). Die Funktion der Taste AV ?/1 (A) ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (C).
**Die Zifferntaste 5, die Taste MASTER VOL +/
TV VOL + und die Taste N sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
So steuern Sie ein Sony­Fernsehgerät
Halten Sie TV (O) gedrückt, und drücken Sie dann die Taste mit der orangen Beschriftung, um die gewünschte Funktion zu wählen. Beispiel: Halten Sie TV (O) gedrückt, und drücken Sie dann TV CH +.
2
Drücken Sie
1
Gedrückt halten Sie TV
TV CH +
A TV ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet das Fernsehgerät ein bzw. aus.
H ENTER/MEMORY
Gibt die Auswahlen ein.
J TOOLS/OPTIONS
Zeigt die Optionen der Fernsehfunktion an.
K MUTING
Aktiviert die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts.
L TV VOL +**/–
Regelt die Lautstärke des Fernsehgeräts.
M MENU/HOME
Zeigt die Fernsehmenüs an.
N TV CH +/–
Sucht die voreingestellten Fernsehkanäle.
P RETURN/EXIT O
Schaltet zum vorhergehenden Fernsehmenü zurück.
R DISPLAY
Zeigt Informationen zum aktuellen Fernsehprogramm an.
S -/--
Wählt den Eingabemodus für die Fernsehkanäle aus.
x
>10/
Wählt die Kanalnummern des digitalen CATV­Anschlusses aus. Um beispielsweise 2.1 zu wählen, drücken Sie
x
und 1.
2, >10/
T Zifferntasten**
Wählt die Fernsehkanäle aus.
W TV INPUT
Wählt das Eingangssignal.
* Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 (A) und ?/1 ( B)
drücken, werden der Receiver und die angeschlossenen Geräte ausgeschaltet (SYSTEM STANDBY). Die Funktion der Taste AV ?/1 (A) ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (C).
**Die Zifferntaste 5, die Taste MASTER VOL +/
TV VOL + und die Taste N sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
10
DE
So steuern Sie andere Sony-Geräte
Bezeichnung
A AV ?/1
a)
Blu-ray-Disc­Player, DVD­Player
Netzschalter Netzschalter Netzschalter Netzschalter Netzschalter
E POP UP/MENU Menü–––– F TOP MENU Bildschirman-
ENTER/MEMORY Eingabe Eingabe Eingabe Eingabe –
H
weisungen
J TOOLS/OPTIONS Optionsmenü Optionsmenü M MENU/HOME Menü Menü Menü N ./> Titel
REPLAY / ADVANCE
m/M Vorwärts/
b)
N
überspringen Erneute
Wiedergabe, schneller Vorlauf
rückwärts suchen
Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe
X Pause Pause Pause Pause x Stopp Stopp Stopp Stopp
P RETURN/EXIT O Zurück Zurück, beenden – Q Eingabe Eingabe Eingabe Eingabe Eingabe
V/v/B/b Auswählen Auswählen Auswählen
R DISPLAY Display Display Display Display Display
-/-- –––––
S
x
>10/
(.)Punkt
CLEAR Löschen Löschen
T Zifferntasten
a)
Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 (A) und ?/1 (B)
b)
Titel Kanal Kanal Titel Titel
drücken, werden der Receiver und die angeschlossenen Geräte ausgeschaltet (SYSTEM STANDBY). Die Funktion der Taste AV ?/1 (A) ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (C).
b)
Die Zifferntaste 5, die Taste MASTER VOL +/ TV VOL + und die Taste N sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
c)
Nur für das MD-Deck.
d)
Um beispielsweise 2.1 zu wählen, drücken Sie 2,
x
>10/
und 1.
Satellitentuner, Kabel-TV­Tuner
Videorecorder CD-Player MD-Deck,
Kassettendeck
c)
––––
Kanalwahl Suchindex Titel
–Erneute
Schneller
Wiedergabe, schneller Vorlauf
Vorlauf/ Rücklauf
d)
Titel > 10 Titel > 10
überspringen ––
Schneller Vorlauf/ Rücklauf
Titel überspringen
Schneller Vorlauf/ Rücklauf
c)
c)
c)
Hinweise
• Die obigen Erläuterungen dienen als Beispiele.
• Je nach angeschlossenem Gerätemodell sind
möglicherweise einige der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen mit der mitgelieferten Fernbedienung nicht steuerbar.
11
DE

Vorbereitungen

Anschlüsse

Mithilfe der unten aufgeführten einfachen Anleitung können Sie die an den Receiver angeschlossenen Audio-/Videogeräte wiedergeben.
Aufstellen und Anschließen der Lautsprecher (Seite 12, 13)
Anschließen der Audio-/Videogeräte (Seite 13, 15)
Vorbereiten des Receivers
Siehe „5: Anschließen des Netzkabels“ (Seite 17) und „Initialisieren des Receivers“ (Seite 17).
Auswählen des Lautsprechersystems (Seite 18)

1: Installieren der Lautsprecher

An diesen Receiver können Sie ein 2.0-Kanal­System anschließen.
Beispiel für eine Lautsprechersystem­Konfiguration
Linker
Lautsprecher
Rechter
Lautsprecher
12
DE

2: Anschließen der Lautsprecher

3: Anschließen der Audio-/Videogeräte

Anschlüsse
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Linker Lautsprecher
A
A
Rechter
Lautsprecher
Anschlüssen SPEAKERS
1
10 mm
24
3
B*
A Lautsprecherkabel
(nicht mitgeliefert)
* Wenn Sie über ein zusätzliches
Lautsprechersystem verfügen, schließen Sie es an die Anschlüsse SPEAKERS B an. Sie können die zu verwendenden Lautsprecher mit der Taste SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) am Receiver auswählen (Seite 18).
Anschließen der Audiogeräte
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Super Audio CD-Player, CD-Player
A
B
A
Por ta bles
Audiogerät
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Phonokabel mit Stereo-
Kopfhörerbuchse (nicht mitgeliefert)
* Wenn Sie Aufnahmen erstellen möchten, müssen
Sie diese Verbindung vornehmen (Seite 21).
MD-Deck, Kassettendeck
Fortsetzung
13
DE
Hinweise
• Bei der Wiedergabe eines an der Buchse PORTABLE IN angeschlossenen Geräts kann der Ton verzerrt oder unterbrochen sein. Dies ist keine fehlerhafte Funktion des Geräts, sondern hängt vom jeweils angeschlossenen Gerät ab.
• Wenn der Ton bei der Wiedergabe eines an der Buchse PORTABLE IN angeschlossenen Geräts zu leise ist, können Sie die Lautstärke erhöhen. Bevor Sie jedoch auf einen anderen Eingang umschalten, drehen Sie unbedingt die Lautstärke herunter, damit Sie nicht Ihre Lautsprecher beschädigen.
14
DE
Anschließen der Videogeräte
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Blu-ray-Disc-Player,
DVD -Pl ayer
AudiosignaleVideo-
A
An die Buchse VIDEO IN des Fernsehgeräts.
signale
Anschlüsse
A
An die Buchse VIDEO IN des Fernsehgeräts.
Video-
signale
Satellitentuner,
Kabel-TV-Tuner
Audio-
signale
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
* Wenn Sie Aufnahmen erstellen möchten, müssen
Sie diese Verbindung vornehmen (Seite 21).
An die Buchse VIDEO IN des Fernsehgeräts.
Video-
signale
Videorecorder, DVD-Recorder
A
Audio -
signale
Fortsetzung
15
DE
Hinweise
• Die Standardeinstellung für die Eingangstasten BD/DVD und VIDEO an der Fernbedienung lautet wie folgt: BD/DVD: Blu-ray-Disc-Player VIDEO: Videorecorder Ändern Sie die Standardeinstellung der Eingangstaste BD/DVD (und VIDEO) unbedingt so, dass damit der DVD-Player (und DVD­Recorder) gesteuert werden kann. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Erneutes Zuweisen der Eingangstaste“ (Seite 27).
• Sie können den Eingang BD/DVD und VIDEO auch umbenennen, so dass im Bedienfeld-Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Benennen der Eingänge“ (Seite 19).

4: Anschließen der Antennen

Trennen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie die Antennen anschließen.
UKW-Wurfantenne
(mitgeliefert)
MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
16
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die MW-Rahmenantenne vom Receiver und anderen Geräten fern.
• Spannen Sie die UKW-Wurfantenne vollständig aus.
• Halten Sie die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal.
DE

5: Anschließen des Netzkabels

Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Netzkabel
An eine Netzsteckdose

Vorbereiten des Receivers

Initialisieren des Receivers

Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie auch wieder zur werkseitigen Standardeinstellung zurückkehren. Verwenden Sie für diesen Vorgang unbedingt die Tasten am Receiver.
?/1
1 Drücken Sie ?/1, um den
Receiver auszuschalten.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im Bedienfeld-Display, dann wird „CLEARED“ angezeigt. An den Einstellungen vorgenommene Änderungen oder Anpassungen werden jetzt auf ihre Standardeinstellung zurückgesetzt.
Vorbereiten des Receivers
17
DE
Auswählen des

Regeln des Klangs

Lautsprechersystems
Sie können die anzusteuernden Lautsprecher auswählen, wenn Sie die Lautsprecher an die Anschlüsse SPEAKERS angeschlossen haben. Verwenden Sie für diesen Vorgang unbedingt die Tasten am Receiver.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Drücken Sie mehrmals SPEAKERS (OFF/A/B/A+B), um das Lautsprechersystem auszuwählen, das angesteuert werden soll.
Bei Auswahl Leuchtet
der an den Anschlüssen SPEAKERS A angeschlossenen Lautsprecher
der an den Anschlüssen SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecher
der sowohl an den Anschlüssen SPEAKERS A als auch B angeschlossenen Lautsprecher (parallele Verbindung)
A und B
SP A
SP B
SP A SP B
Sie können die Klangqualität der Lautsprecher regeln.
BASS +/–
TREBLE +/–
Drücken Sie mehrmals TREBLE + oder TREBLE –, um den Höhenpegel zu regeln. Drücken Sie mehrmals BASS + oder BASS –, um den Basspegel zu regeln.
Sie können den Pegel von –10 dB bis +10 dB in Schritten von 1 dB anpassen. Die Anfangseinstellung lautet 0 dB.
Um die Tonausgabe über die Lautsprecher auszuschalten
Drücken Sie mehrmals SPEAKERS (OFF/A/ B/A+B), bis die Anzeigen „SP A“ und „SP B“ auf dem Display ausgeblendet werden.
Hinweis
Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, können Sie nicht mit SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) das Lautsprechersystem wechseln.
DE
18

Grundlegende Funktionen

Wiedergabe

Eingangs­tasten
So schalten Sie die Stummschaltfunktion ein
Drücken Sie MUTING. Die Stummschaltfunktion wird durch folgende Schritte ausgeschaltet.
• Drücken Sie die Taste erneut.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Schalten Sie den Receiver aus.
AMP MENU
MUTING
,
V/v/B/b
1
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
MASTER VOL +/–
2 Schalten Sie den Receiver ein. 3 Drücken Sie die Eingangstaste
für das gewünschte Gerät.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden. Der ausgewählte Eingang erscheint im Bedienfeld-Display.
Hinweis
Wenn Sie TUNER drücken, erscheint eine Zeitlang „FM TUNER“ oder „AM TUNER“, und dann wird die Frequenz auf dem Bedienfeld-Display eingeblendet.
4 Geben Sie die Quelle wieder. 5 Drücken Sie MASTER VOL +/–,
um die Lautstärke einzustellen.
Sie können dazu auch MASTER VOLUME am Receiver verwenden.
So vermeiden Sie Schäden an den Lautsprechern
Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie den Receiver ausschalten.
Benennen der Eingänge
Sie können für Eingänge (außer TUNER) einen Namen aus bis zu 8 Zeichen eingeben, der im Bedienfeld-Display angezeigt wird. Es ist benutzerfreundlicher, das Gerät nicht anhand der Buchsen, sondern entsprechend dem Display zu benennen.
1 Drücken Sie die entsprechende
Eingangstaste, für die Sie einen Indexnamen erstellen wollen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Drücken Sie AMP MENU. 3 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„NAME IN“ auszuwählen, und drücken Sie dann oder b.
Der Cursor blinkt und Sie können ein Zeichen eingeben.
4 Drücken Sie V/v, um ein
Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann B/b, um die Eingabeposition nach hinten bzw. vorn zu verschieben.
Grundlegende Funktionen
Fortsetzung
19
DE
Tipps
•Wenn Sie V/v drücken, wechselt der Zeichentyp folgendermaßen. Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t Symbole
•Zur Eingabe eines Leerzeichens drücken Sie b, ohne ein Zeichen einzugeben.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie B/b bis das zu ändernde Zeichen blinkt. Wählen Sie dann mit V/v das richtige Zeichen aus.
5 Drücken Sie .
Der eingegebene Name wird registriert.

Anzeigen von Informationen auf dem Bedienfeld-Display

Eingangs­tasten
AMP MENU
DISPLAY
2 Drücken Sie AMP MENU und
drücken Sie mehrmals dann DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Indexname des Eingangs* t Ausgewählter Eingang t Lautstärkepegel
Wenn Sie UKW- und MW-Radio hören
Name des gespeicherten Senders* t Frequenz, Frequenzbereich und Speichernummer t Lautstärkepegel
Beim Empfangen von RDS­Sendern (Nur Europa-Modell)
Programmdienstname oder Name des gespeicherten Senders* t Frequenz, Frequenzbereich und Speichernummer t Lautstärkepegel
* Der Indexname wird nur angezeigt, wenn
Sie dem Eingang oder dem gespeicherten Sender einen zugewiesen haben (Seite 19,
24). Der Indexname erscheint nicht, wenn nur Leerzeichen eingegeben wurden oder der Name dem Eingangsnamen entspricht.
Hinweis
Bei manchen Sprachen werden einige Zeichen/ Markierungen möglicherweise nicht angezeigt.
1 Drücken Sie die entsprechende
Eingangstaste, für die Sie die Informationen überprüfen möchten.
DE
20

Aufnehmen über den Receiver

Sie können mit dem Receiver Tonsignale von einem Audio-/Videogerät aufnehmen. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes nach.
1 Drücken Sie die Eingangstaste
für das Wiedergabegerät.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Bereiten Sie das
Wiedergabegerät für die Wiedergabe vor.
Legen Sie z. B. die zu kopierende CD in den CD-Player ein.
3 Bereiten Sie das
Aufnahmegerät vor.
Legen Sie eine leere MD, Audio- oder Videokassette in das (an die Buchsen MD/TAPE AUDIO OUT oder VIDEO AUDIO OUT angeschlossene) Aufnahmegerät ein.
4 Starten Sie die Aufnahme am
Aufnahmegerät und danach die Wiedergabe am Wiedergabegerät.
Hinweise
• Einige Quellen enthalten Kopierschutzsignale zum Verhindern der Aufnahme. In diesem Fall können Sie von dieser Quelle möglicherweise keine Aufnahme erstellen.
• Klangeinstellungen haben keine Auswirkungen auf die Signale, die an den Buchsen MD/TAPE AUDIO OUT oder VIDEO AUDIO OUT ausgegeben werden.
• Während die Quelle aufgenommen wird, schaltet sich evtl. die Standbyautomatik-Funktion des Receivers ein und unterbricht die Aufnahme. Setzen Sie in diesem Fall den Eintrag „AUTO.STBY“ auf „STBY OFF“ (Seite 26).
• Sie können die Tonsignale von einem an diesen Receiver angeschlossenen Videogerät aufnehmen. Allerdings ist die Aufnahme des Bildes mithilfe dieses Receivers nicht möglich.

Tuner-Operationen

Hören von UKW/ MW-Radio

Über den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und MW (AM)-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die UKW- und die MW-Antenne an den Receiver angeschlossen sind (Seite 16).
Tipp
Das Empfangsintervall für das direkte Einstellen der Sender wird nachfolgend gezeigt.
Gebiet UKW MW
USA, Kanada 100 kHz 10 kHz* Europa 50 kHz 9 kHz
* Das MW-Empfangsintervall kann geändert
werden (Seite 23).
TUNER
Ziffern­tasten
D.TUNING
,
V/v/B/b
TUNING +/–
FM MODE
Tuner-Operationen
21
DE
Automatisches Einstellen von Sendern (automatischer Sendersuchlauf)
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich UKW oder MW auszuwählen.
2 Drücken Sie TUNING + oder
TUNING –.
TUNING + sucht nach Sendern von niedrigen zu höheren Frequenzen und TUNING – sucht umgekehrt von höheren zu niedrigeren Frequenzen. Der Receiver stoppt den Suchlauf, sobald ein Sender empfangen wird.
Verwenden der Steuertasten am Receiver
1 Drehen Sie den INPUT SELECTOR, um als
Frequenzbereich UKW oder MW auszuwählen.
2 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE,
um „AUTO“ auszuwählen.
3 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –.
Bei schlechtem UKW­Stereoempfang
Wenn der UKW-Stereoempfang schlecht ist und „ST“ im Bedienfeld-Display blinkt, wählen Sie monauralen Klang, so dass der Ton weniger verzerrt wird. Drücken Sie mehrmals FM MODE, bis die Anzeige „MONO“ im Bedienfeld-Display aufleuchtet. Wenn Sie wieder in den Stereomodus wechseln wollen, drücken Sie mehrmals FM MODE, bis die Anzeige „MONO“ im Bedienfeld-Display erlischt.
Direkte Sendereinstellung (Direktes Einstellen der Sender)
Sie können die Frequenz eines Senders mit den Zifferntasten direkt eingeben.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich UKW oder MW auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Drücken Sie D.TUNING. 3 Geben Sie mit den Zifferntasten
die Frequenz ein.
Beispiel 1: UKW 102,50 MHz
• Nur USA- und Kanada-Modelle: Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5
• Andere Modelle: Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Beispiel 2: MW 1.350 kHz Drücken Sie 1 b 3 b 5 b 0
Tipp
Wenn Sie einen MW-Sender einstellen, richten Sie für einen optimalen Empfang die MW-Rahmenantenne aus.
4 Drücken Sie .
Wenn sich ein Sender nicht einstellen lässt
„- - - .- - MHz“ oder „- - - - kHz“ erscheint und die Anzeige kehrt zur aktuellen Frequenz zurück. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Frequenz eingegeben haben. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Lässt sich der Sender immer noch nicht einstellen, wird die Frequenz in Ihrem Gebiet evtl. nicht verwendet.
22
DE
Ändern des MW­Empfangsintervalls
(Nur USA- und Kanada-Modelle)
Sie können das MW-Empfangsintervall mithilfe der Receivertasten auf 9 kHz oder 10 kHz ändern.
?/1

Speichern von UKW/ MW-Radiosendern

(Einstellen eines gespeicherten Senders)

Sie können bis zu 30 Sender für UKW und 30 Sender für MW als Lieblingssender speichern.
TUNER
TUNING MODE
1 Drücken Sie ?/1, um den
Receiver auszuschalten.
2 Halten Sie TUNING MODE
gedrückt, und drücken Sie ?/1.
3 Ändern Sie das aktuelle MW-
Empfangsintervall auf 9 kHz (oder 10 kHz).
Um das Empfangsintervall wieder auf 10 kHz (oder 9 kHz) zurückzusetzen, wiederholen Sie das obige Verfahren.
Hinweis
Wenn Sie das Empfangsintervall ändern, werden alle gespeicherten Sender gelöscht.
Ziffern­tasten
ENTER/ MEMORY
AMP MENU
,
V/v/B/b
PRESET +/–
1 Drücken Sie mehrmals TUNER
um als Frequenzbereich UKW oder MW auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Stellen Sie den Sender ein, den
Sie mithilfe des automatischen Sendersuchlaufs (Seite 22) oder des direkten Einstellens der Sender (Seite 22) speichern wollen.
Tuner-Operationen
3 Drücken Sie ENTER/MEMORY.
Sie können dazu auch MEMORY/ ENTER am Receiver verwenden.
Fortsetzung
23
DE
4 Drücken Sie Zifferntasten, um
eine Speichernummer auszuwählen.
Sie können eine Speichernummer auch mit PRESET + oder PRESET – auswählen.
5 Drücken Sie .
Der Sender wird unter der ausgewählten Speichernummer abgelegt.
Verwenden der Steuertasten am Receiver
1 Drehen Sie den INPUT SELECTOR, um als
Frequenzbereich UKW oder MW auszuwählen.
2 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE,
um „PRESET“ auszuwählen.
3 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –
um den gewünschten gespeicherten Sender auszuwählen.
6 Wenn Sie weitere Sender
speichern wollen, gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor.
Einstellen gespeicherter Sender
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich UKW oder MW auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Drücken Sie mehrmals
PRESET + oder PRESET –, um den gewünschten Sender auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck wechseln die Speichernummern folgendermaßen:
1 2345 27...
30 29 28
Sie können den gespeicherten Sender auch mit den Zifferntasten eingeben. Um den ausgewählten Sender abzustimmen, drücken Sie .
Benennen gespeicherter Sender
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich UKW oder MW auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Stellen Sie den gespeicherten
Sender ein, für den Sie einen Indexnamen eingeben wollen (Seite 24).
3 Drücken Sie AMP MENU. 4 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„NAME IN“ auszuwählen, und drücken Sie dann oder b.
Der Cursor blinkt und Sie können ein Zeichen eingeben.
5 Drücken Sie V/v, um ein
Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann B/b, um die Eingabeposition nach hinten bzw. vorn zu verschieben.
Sie können bis zu 8 Zeichen eingeben, um den Sender zu benennen.
Tipps
•Wenn Sie V/v drücken, wechselt der
Zeichentyp folgendermaßen. Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t Symbole
•Zur Eingabe eines Leerzeichens drücken Sie
b, ohne ein Zeichen einzugeben.
24
DE
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie B/b bis das zu ändernde Zeichen blinkt. Wählen Sie dann mit V/v das richtige Zeichen aus.
6 Drücken Sie .
Der eingegebene Name wird registriert.
Hinweis (Nur Europa-Modell)
Wenn Sie einen Namen für einen RDS-Sender (RDS steht für Radiodatensystem) eingeben und diesen Sender einstellen, erscheint statt des eingegebenen Namens der Programmdienstname.
Empfangen von RDS­Sendern
(Nur Europa-Modell)
Mit diesem Receiver können Sie das Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Programmsignalen noch zusätzliche Informationen ausstrahlen. Dieser Receiver bietet nützliche RDS-Funktionen, wie z. B. die Anzeige des Programmdienstnamens. RDS­Signale werden nur über UKW-Sender ausgestrahlt.*
* Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an
und die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Falls Sie nicht mit den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet vertraut sind, wenden Sie sich bezüglich der Details an die örtlichen Sender.
Wählen Sie im UKW­Frequenzbereich einfach einen Sender aus, und zwar über das direkte Einstellen der Sender (Seite 22), mit dem automatischer Sendersuchlauf (Seite 22) oder über das Einstellen eines gespeicherten Senders (Seite 24).
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS­Dienste zur Verfügung stellt, leuchtet „RDS“ auf und der Programmdienstname erscheint im Bedienfeld-Display.
Hinweis
Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS­Signale nicht überträgt oder wenn die Sendesignale zu schwach sind.
Tipp
Wenn ein Programmdienstname angezeigt wird, können Sie die Frequenz überprüfen, indem Sie mehrmals DISPLAY drücken (Seite 20).
Tuner-Operationen
25
DE

Menüfunktionen

Verwenden des Einstellungsmenüs

Sie können den Receiver benutzerdefiniert anpassen, indem Sie im Einstellungsmenü verschiedene Anpassungen vornehmen.
AMP MENU
,
V/v/B/b
RETURN/ EXIT O
1 Drücken Sie AMP MENU. 2 Drücken Sie mehrmals V/v, um
den gewünschten Menüposten auszuwählen, und drücken Sie dann oder b.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um
die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann .
So kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück
Drücken Sie B oder RETURN/EXIT O.
Menü-Übersicht
x BALANCE
(Lautsprecherbalance)
Dient zum Einstellen der Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher. Sie können die Einstellung von BAL. L+10 in 1dB-Schritten bis BAL. R+10 vornehmen. Die Anfangseinstellung lautet BAL. 0.
x NAME IN (Benennen)
Dient zum Benennen von Eingängen und gespeicherten Sendern. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Benennen der Eingänge“ (Seite 19) und „Benennen gespeicherter Sender“ (Seite 24).
x AUTO.STBY (Automatische
Betriebsbereitschaft)
Sie können den Receiver so einstellen, dass er automatisch in den Standby-Modus schaltet, wenn Sie ihn nicht bedienen oder keine Signale in den Receiver eingespeist werden.
• STBY ON Wechselt nach ca. 30 Minuten in den Standby-Modus.
•STBY OFF Wechselt nicht in den Standby-Modus.
Hinweise
• Diese Funktion ist unwirksam, wenn der TUNER-
Eingang gewählt wurde.
• Wenn Sie die Standbyautomatik-Modus und den
Ausschalttimer gleichzeitig verwenden, hat der Ausschalttimer Priorität.
So beenden Sie das Menü
Drücken Sie AMP MENU.
Hinweis
Einige Parameter und Einstellungen werden im Bedienfeld-Display möglicherweise abgeblendet angezeigt. Das bedeutet, dass sie entweder nicht zur Verfügung stehen oder dass Ihre Einstellung fest ist und nicht geändert werden kann.
DE
26

Verwenden der Fernbedienung

Erneutes Zuweisen der Eingangstaste

Sie können die Standardeinstellungen der Eingangstasten ändern, so dass sie den Geräten Ihres Systems entspricht. Wenn Sie beispielsweise einen Blu-ray-Disc-Player an die SAT-Buchse des Receivers anschließen, können Sie die Taste SAT auf dieser Fernbedienung so einstellen, dass der Blu-ray­Disc-Player gesteuert wird.
Hinweis
Die Zuweisungen der TUNER- und PORTABLE­Eingangstasten können nicht geändert werden.
1 Halten Sie die Eingangstaste
gedrückt, deren Belegung Sie ändern wollen.
Beispiel: Gedrückt halten Sie SAT.
2 Drücken Sie unter Bezugnahme
auf die folgende Tabelle die entsprechende Taste für die gewünschte Kategorie.
Beispiel: Drücken Sie 8. Nun können Sie mit der Taste SAT den Blu-ray-Disc-Player steuern.
Kategorien und die entsprechenden Tasten
Kategorien Taste
Videorecorder (Befehlsmodus VTR 3)
DVD-Player (Befehlsmodus DVD1)
DVD-Recorder (Befehlsmodus DVD3)
CD-Player 4 Digitaler Euro-Satelliten-
Receiver DVR (Digitaler
Kabelfernsehanschluss) DSS (Digitaler Satelliten-
Receiver) Blu-ray-Disc-Player
(Befehlsmodus BD1) Blu-ray-Disc-Recorder
(Befehlsmodus BD3) MD-Deck 0/10 Kassettendeck -/--
a)
Videorecorder von Sony werden mit der Einstellung VTR 3 gesteuert (entspricht VHS).
b)
DVD-Recorder von Sony arbeiten mit der Einstellung DVD1 oder DVD3. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD­Recorder gelieferten Bedienungsanleitung nach.
c)
Einzelheiten zur BD1- oder BD3-Einstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Blu-ray-Disc-Player oder Blu-ray-Disc­Recorder.
c)
c)
1
a)
2
3
b)
5
6
7
8
9
Menüfunktionen/Verwenden der Fernbedienung
27
DE

Zurücksetzen der Eingangstasten

TV INPUT
1
Halten Sie MASTER VOL –
?/1
MASTER VOL –
gedrückt, und drücken Sie und TV INPUT.
2 Lassen Sie alle Tasten los.
Die Eingangstasten werden auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
?/1

Zusätzliche Informationen

Vorsichtsmaßnahmen

Info zur Sicherheit
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Receiver von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn weiter verwenden.
Info zu Stromquellen
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Receivers darauf, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Schild an der Rückseite des Receivers angegeben.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Sollte der Receiver über längere Zeit nicht benutzt werden, trennen Sie ihn unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Trennen des Netzkabels immer am Stecker, niemals am Kabel selbst.
• Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
• (Nur USA- und Kanada-Modelle) Ein Kontakt des Steckers ist aus Sicherheitsgründen breiter als der andere und passt nur in einer Richtung in die Netzsteckdose. Wenn Sie den Stecker nicht vollständig in die Steckdose stecken können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
28
Info zur Wärmeentwicklung
Der Receiver erwärmt sich während des Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist. Wenn Sie den Receiver andauernd bei hoher Lautstärke verwenden, steigt die Gehäusetemperatur an der Ober- und Unterseite und an den Seiten stark an. Um Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses.
DE
Info zur Aufstellung
• Stellen Sie den Receiver an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau zu vermeiden und die Lebensdauer des Receivers zu verlängern.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staubniederschlag oder Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen blockieren und Funktionsstörungen verursachen könnten.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder Kassettendecks auf. (Wenn der Receiver in Verbindung mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck verwendet und zu nahe an dem entsprechenden Gerät aufgestellt wird, könnten Störgeräusche verursacht und die Bildqualität beeinträchtigt werden. Diese Probleme treten besonders bei der Verwendung einer Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich daher, eine Außenantenne anzuschließen.)
• Stellen Sie den Receiver möglichst nicht auf Oberflächen, die speziell (mit Wachs, Öl, Politur usw.) behandelt wurden, da dies Fleckenbildung oder Verfärbung zur Folge haben könnte.
Info zum Betrieb
Bevor Sie andere Geräte anschließen, sollten Sie den Receiver unbedingt ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedientafel und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Störungsbehebung

Falls bei der Benutzung des Receivers eines der folgenden Probleme auftritt, versuchen Sie, das Problem mithilfe dieser Fehlersuchanleitung zu beheben. Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, werden die ausgetauschten Teile u. U. einbehalten.
Netzschalter
Der Receiver wird automatisch ausgeschaltet.
• Die Funktion „AUTO.STBY“ wird auf „STBY ON“ gesetzt (Seite 26).
• Der Ausschalttimer ist aktiviert (Seite 10).
Ton
Es ist kein Ton von einem der Lautsprecher zu hören.
• Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse PHONES an und überprüfen Sie, ob über die Kopfhörer Ton ausgegeben wird. Wenn nur ein Kanal über den Kopfhörer ausgegeben wird, ist das Gerät möglicherweise nicht korrekt an den Receiver angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabelstecker vollständig in die Buchsen am Receiver und am Gerät eingeführt sind. Wenn beide Kanäle über den Kopfhörer ausgegeben werden, ist einer der Lautsprecher möglicherweise nicht korrekt an den Receiver angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss des Lautsprechers, von dem kein Ton ausgegeben wird.
Zusätzliche Informationen
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Fortsetzung
29
DE
• Vergewissern Sie sich, dass Sie beide Buchsen L und R eines analogen Gerätes angeschlossen haben, da für analoge Geräte Anschlüsse an beiden Buchsen (L und R) erforderlich sind. Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert).
Es ist kein Ton von einem bestimmten Gerät zu hören.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt an die entsprechenden Audioeingangsbuchsen angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stecker der (des) Verbindungskabel(s) vollständig in die Buchsen am Receiver und am Gerät eingeführt sind.
Es ist kein Ton oder nur ein sehr leiser Ton zu hören, egal, welches Gerät ausgewählt ist.
• Prüfen Sie, ob alle Anschlusskabel in ihren Eingangs-/Ausgangsbuchsen für die entsprechenden Buchsen von Receiver, Lautsprechern und den anderen Geräten stecken.
• Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Receiver als auch alle Geräte eingeschaltet sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Regler MASTER VOLUME nicht auf „VOL MIN“ steht.
• Vergewissern Sie sich, dass die Funktion SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) nicht auf „OFF“ eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass keine Kopfhörer angeschlossen sind.
• Drücken Sie MUTING, um die Stummschaltfunktion auszuschalten.
• Drücken Sie die Eingangstaste an der Fernbedienung, oder drehen Sie den INPUT SELECTOR am Receiver, um das gewünschte Gerät zu wählen (Seite 19).
• Die Schutzschaltung des Receivers ist aktiviert worden. Schalten Sie den Receiver aus, beseitigen Sie die Ursache für den Kurzschluss, und schalten Sie den Receiver wieder ein.
Es ist ein starkes Brummen oder Rauschen zu hören.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte fest angeschlossen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Verbindungskabel nicht in der Nähe eines Transformators oder Motors befinden und mindestens 3 Meter (10 Fuß) von einem Fernsehgerät oder von Leuchtstoffröhren entfernt sind.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Ihrem Fernsehgerät und den Audiogeräten.
• Die Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Wischen Sie die Teile mit einem leicht mit Alkohol angefeuchteten Tuch ab.
Der Ton von links und rechts ist nicht ausgewogen oder vertauscht.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte korrekt und fest angeschlossen sind.
• Stellen Sie die Lautsprecherbalance ein (Seite 26).
Es sind starkes Brummen, unterbrochenes Rauschen oder Verzerrungen bei der Wiedergabe eines an der Buchse PORTABLE IN angeschlossenen Geräts zu hören.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt angeschlossen ist.
• Dies ist keine fehlerhafte Funktion des Geräts, sondern hängt vom jeweils angeschlossenen Gerät ab.
Es erfolgt keine Aufnahme.
• Vergewissern Sie sich, dass die Geräte korrekt angeschlossen sind.
• Wählen Sie das Gerät, das als Signalquelle verwendet werden soll, mit den Eingangstasten aus (Seite 19).
• Die Quellen enthalten Kopierschutzsignale zum Verhindern der Aufnahme. In diesem Fall können Sie von den Quellen möglicherweise keine Aufnahme erstellen.
30
DE
Loading...
+ 106 hidden pages