Tento návod na jednoduché nastavenie popisuje spôsob pripojenia DVD prehrávača, satelitného
prijímača alebo Set-top box zariadenia, Blu-ray Disc prehrávača, TVP, reproduktorov a subwoofera
tak, aby bola možná reprodukcia multikanálového priestorového (surround) zvuku. Podrobnosti
pozri tiež v návode na použitie receivera.
Na obrázkoch sú reproduktory označované ako
Predný reproduktor (ľavý)
Predný reproduktor (pravý)
Stredový reproduktor
Surround reproduktor (ľavý)
až .
Surround reproduktor (pravý)
Surround zadný reproduktor (ľavý)
Surround zadný reproduktor (pravý)
Subwoofer
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Uvedený obrázok zobrazuje príklad konfi gurácie 7.1-kanáloveho systému reproduktorov
(sedem reproduktorov a jeden subwoofer). Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera.
2: Zapojenie reproduktorov
Zapojte reproduktory podľa ich počtu a typu.
Reproduktorové káble
• Používajte reproduktorové káble vhodné pre rozmery miestnosti.
• Ak rozhodnete, ktorý kábel (farba alebo označenie) pripojíte do konektora plus (+) alebo mínus
(–), viac polaritu nemeňte a dodržujte takéto rozlíšenie.
Reproduktorové konektory
• Konektor
na receiveri.
• Podrobnosti o pripojení reproduktorových káblov pozri v uvedenom obrázku.
Tlačidlo SPEAKERS (OFF/A/B)
Môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri v časti “7: Výber sady
reproduktorov” v návode na použitie receivera.
pripojte do konektora na receiveri a konektor pripojte do konektora
3: Pripojenie iných zariadení
Uvádzame príklad prepojenia receivera s inými zariadeniami. Podrobnosti o iných pripojeniach
a zariadeniach pozri v kroku 3 a 4 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
4: Ako posledné zapojte všetky sieťové šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky.
Podrobnosti pozri v časti “Pripojenie sieťovej šnúry” v návode na použitie receivera.
SK
2
Návod na jednoduché nastavenie
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Návod na jednoduché nastavenie
SK
3
2: Zapojenie reproduktorov
SATIN DVDIN BDINOUT
TV
ANTENNA
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OUT IN IN
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
HDMI
AM
SATIN DVDIN VIDEO1IN MONITOROUT
Y
B
/
P
C
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO1
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONTB
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
FRONT A
B
PR/
C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONTA
L
R
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TV
SAT
DVD
L
A
R
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OUT IN IN
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
SK
4
AM
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TV
SAT
DVD
CENTER
KERS
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO1
HDMI
SATIN DVDIN VIDEO1 IN MONITOROUT
Y
P
B
/
C
B
VIDEO
OUT
PR/
C
R
FRONTA
SPEAKERS
FRONT B
L
R
LR
MONITOR
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONT B
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
LRLRLR
Návod na jednoduché nastavenie
A
SATIN DVDIN BD INOUT
TV
ANTENNA
A
A
SATIN DVDIN BDINOUT
TV
ANTENNA
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OUT IN IN
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
HDMI
AM
SATIN DVDIN VIDEO1IN MONITOROUT
Y
B
/
P
C
VIDEO
VIDEO
IN
MONITOR
AUDIO
IN
SUBWOOFER
VIDEO1
OUT
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONTB
LRLRLR
AUDIO
OUT
B
PR/
R
C
FRONTA
L
R
SPEAKERS
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
TV
SAT
DVD
SURROUND BACK SURROUND
LRLR
A
SPE
SATIN DVDIN BDINOUT
TV
ANTENNA
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OUT IN IN
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
SURROUND BACK SURROUND
HDMI
AM
SATIN DVDIN VIDEO 1IN MONITOR OUT
Y
B
/
P
B
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO1
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONTB
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
C
PR/
R
C
LRLRLR
SPEAKERS
FRONTA
L
R
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TV
SAT
DVD
LRLR
SPE
Návod na jednoduché nastavenie
A
SK
5
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OUT IN IN
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
VIDEO
IN
AUDIO
IN
TV
SAT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
DVD
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO1
HDMI
SATIN DVDIN VIDEO1IN MONITOROUT
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONTB
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
Y
B
/
P
C
B
PR/
C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONTA
L
R
LINE
SATIN DVDIN BDINOUT
TV
ANTENNA
IN
SUB WOOFER
Káble používané na prepojenie (nedodávané)
Reproduktorový kábel
A
Monofonický audio kábel
B
10 mm
B
OUT
SK
6
Návod na jednoduché nastavenie
3: Pripojenie iných zariadení
CCCCD
Video zariadenia
Satelitný prijímač/
Set-top box
OUTPUT
SATIN DVDIN BD IN OUT
TV
ANTENNA
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SATIN DVD IN VIDEO1 IN MONITOROUT
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OUT IN IN
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
Y
P
B
/
C
B
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
IN
OUT
OUT
PR/
R
C
FRONTA
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONT B
LRLRLR
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
SPEAKERS
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
L
R
L
ANTENNA
AM
OUTININ
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
OUT
OUT
TV
SUBWOOFER
SAT
DVD
VIDEO1
DVD
prehrávač
Blu-ray Disc
prehrávač
OUTPUTOUTPUT
SAT INDVD INBD INOUT
HDMI
SAT INDVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
SURROUND BACK SURROUND
LRLR
Y
P
B
/
C
B
PR/
C
R
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
INPUT
SUB WOOFER
TVP
Káble používané na prepojenie (nedodávané)
HDMI kábel
C
Optický digitálny kábel
D
Poznámka
Aby ste mohli používať tlačidlo na ovládanie DVD prehrávača, musíte zmeniť výrobné nastavenie tlačidla
pre výber zdroja vstupného signálu DVD. Podrobnosti pozri “Zmena priradení funkcií tlačidlu” v návode
na použitie receivera.
Návod na jednoduché nastavenie
SK
7
5: Automatická kalibrácia nastavení
reproduktorov
?/1
TUNING MODE
TUNING
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
SUR BACK
ENTER
DECODING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
DIMMER
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
Kalibračný mikrofón (dodávaný)
ANALOG
MUTING
DIRECT
5: Automatická kalibrácia nastavení reproduktorov
Automatická kalibrácia umožní vykonať automatické nastavenia všetkých pripojených
reproduktorov, aby sa dosiahol želaný zvuk. Funkcia automatickej kalibrácie zabezpečí:
• Kontrolu prepojenia receivera a jednotlivých reproduktorov.
• Nastavenie úrovne hlasitosti reproduktorov.
• Zmeranie vzdialenosti jednotlivých reproduktorov od miesta počúvania.
1 Pripojte dodávaný kalibračný mikrofón do konektora
AUTO CAL MIC na receiveri.
SK
8
Návod na jednoduché nastavenie
2 Nastavte kalibračný mikrofón.
Nastavte kalibračný mikrofón do pozície počúvania. Nastavte ho do úrovne uší
napr. pomocou podstavca alebo statívu.
3 Stlačte AMP MENU, potom stlačte AUTO CAL.
Funkcia automatickej kalibrácie sa spustí.
Podrobnosti o funkcii automatickej kalibrácie pozri v kroku 8 v časti “Začíname”
v návode na použitie receivera.
Poznámky
• Medzi reproduktormi a kalibračným mikrofónom nesmú byť žiadne prekážky. Inak sa kalibrácia nevykoná
správne. Zo zóny merania odstráňte všetky prekážky, aby sa predišlo chybám v meraní.
• Funkcia automatickej kalibrácie nedokáže identifi kovať subwoofer. Všetky nastavenia subwoofera sa preto
uchovajú.
• Ak sú nízke frekvencie hlbšie než obľubujete, pomocou Menu SYSTEM nastavte veľkosť reproduktorov.
Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
6: Nastavenie iných zariadení
Každé zariadenie je potrebné nastaviť tak, aby sa pri prehrávaní na pripojenom zariadení
správne reprodukoval zvuk z pripojených reproduktorov. Podrobnosti pozri v návode
na použitie príslušného zariadenia.
Po nastavení
Receiver je pripravený na prevádzku. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie
receivera.
TV INPUT
SLEEP
VIDEO1 VIDEO2 BDDVD
SATTV SA-CD/CD TUNER
2CHA.F.D.
123
46
78
>10
-
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
?/1
TV
DMPORT
5
0/10
REPLAY ADVANCE
<
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
9
D.SKIP
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/
MUTING
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
AUTO CAL
AMP
MENU
Návod na jednoduché nastavenie
SK
9
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace
sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Zariadenie umiestnite tak, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od
elektrickej siete.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte
nadmernému teplu ako napr. priamemu slnečnému
žiareniu a pod.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Likvidácia starých
akumulátorov a batérií
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho
obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je
možné likvidovať v netriedenom komunálnom
odpade.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/
batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu
dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/
batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať
len kvalifikovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho nakladania
s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie,
ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte
v zmysle platných miestnych predpisov a noriem.
Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené
zberné miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/
batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný
úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Informácia pre spotrebiteľov
v krajinách aplikujúcich legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
SK
2
O tomto návode
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model
STR-DG720. Označenie vášho modelu je
vyznačené v pravom dolnom rohu predného panela.
Ak nie je uvedené inak, ako príklad na obrázkoch
sa v tomto návode používa model s regionálnym
kódom CEL. Akékoľvek rozdiely v ovládaní sú
zreteľne vyznačené v texte, napríklad: “Len modely
s regionálnym kódom TH1”.
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie
prvky na dodávanom diaľkovom ovládaní (ďalej aj
DO). Zariadenie je tiež možné ovládať ovládacími
prvkami na receiveri, ak majú ovládacie prvky
totožné alebo podobné označenie ako ovládacie
prvky na DO.
Regionálne kódy
Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený
v spodnej časti zadného panela zariadenia
(pozri obrázok nižšie).
FRONT A
L
CENTER FRONT B
LR
R
KERS
Tento receiver disponuje technológiou
High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné značky alebo ochranné
známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” a logo “x.v.Colour” sú obchodné
značky spoločnosti Sony Corporation.
“BRAVIA” a sú obchodné značky
spoločnosti Sony Corporation.
Regionálny kód
Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa regionálneho
kódu sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad:
“Len modely s regionálnym kódom AA”.
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby*
Digital a Pro Logic Surround a tiež systémom
DTS** Digital Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol
dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii na základe patentov USA č.:
Stláčaním zvolíte sadu
predných reproduktorov
(str. 28).
Stláčaním alebo otáčaním
ovládate tuner (FM/AM)
(str. 57).
zvoleného zariadenia alebo
zoznam voliteľných položiek
(str. 7).
Príjem signálov z diaľkového
ovládania.
na displeji (str. 71).
DIMMER
SLEEP
DISPLAYINPUT MODE
INPUT SELECTOR
SUR BACK
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
qdqfqgqh qjqkql
qs
qa
NázovFunkcia
G INPUT MODE Výber režimu vstupného
H MASTER
VOLUME
I MUTINGStlačením dočasne vypnete
J ANALOG
DIRECT
K INPUT
SELECTOR
signálu, ak je rovnaké
zariadenie pripojené do
digitálnych aj analógových
konektorov (str. 68).
Otáčaním nastavíte hlasitosť
vo všetkých reproduktoroch
súčasne (str. 33, 34, 35, 36).
zvuk.
Ďalším stlačením MUTING
zvuk obnovíte (str. 34).
Počúvanie analógových
zdrojov signálu vo vysokej
kvalite (str. 56).
Výber zdroja vstupného
signálu pre prehrávanie
(str. 34, 35, 36, 56, 57, 59, 60,
68, 71, 73).
ANALOG
DIRECT
q;
MASTER VOLUME
MUTING
9
Pokračovanie
SK
5
NázovFunkcia
L 2CHVýber zvukového poľa
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M SUR BACK
DECODING
N SLEEPAktivácia vypínacieho
O DIMMERStláčaním nastavíte jas
P MEMORY/
ENTER
Q Konektory
VIDEO 2 IN/
PORTABLE
AV IN
R Konektor
AUTO CAL
MIC
S Konektor
PHONES
(str. 51).
Výber režimu dekódovania
surround zadných kanálov
(str. 43).
časovača a nastavenie času,
po ktorom sa receiver
automaticky vypne (str. 72).
displeja (str. 50).
Uloženie stanice alebo
potvrdenie výberu po zvolení
nastavenia (str. 27, 59).
Pripojenie prenosného audio/
video zariadenia ako
kamkordér alebo video hra
(str. 24, 34).
Pripojenie dodávaného
kalibračného mikrofónu
za účelom vykonania funkcie
automatickej kalibrácie
(str. 29).
Pripojenie slúchadiel
(str. 78).
SK
6
Indikátory na displeji
1 23456798
Začíname
LFE
SW
LC
SLS
SB
SBL
R
SR
SBR
SP A
SP B
D EX;PLIIx;PLOPTDTS -ES 96/24MEMORYRDS ST
;
NázovFunkcia
A SWRozsvieti sa vtedy, ak je výber
B LFERozsvieti sa pri prehrávaní
C SP A/SP BSvieti podľa práve zvolených
D ; D/
; D EX
subwoofera nastavený na
“YES” (str. 47) a na konektor
SUB WOOFER je vyvedený
audio signál.
disku, ktorý obsahuje kanál
LFE (nízkofrekvenčný efekt)
a zvuk kanála LFE sa práve
reprodukuje.
reproduktorov. Ani jeden
indikátor sa však nerozsvieti,
ak sú reproduktory vypnuté,
alebo sú pripojené slúchadlá.
“; D” sa rozsvieti, keď
receiver dekóduje signály
vo formáte Dolby Digital
“; D EX” sa rozsvieti, keď
receiver dekóduje signály
vo formáte Dolby Digital
Surround EX.
Poznámka
Pri prehrávaní disku vo formáte
Dolby Digital musia byť
vykonané digitálne prepojenia
a INPUT MODE musí byť
nastavené na “AUTO”
(str. 68).
.
MONOD.RANGECOAXHDMINEO:6
q;qaqgqdqfqs
NázovFunkcia
E ; PL/
; PLII/
; PLIIx
F OPTRozsvieti sa, keď je INPUT
“; PL” sa rozsvieti pri
aplikovaní spracovania
Pro Logic na dva kanály pre
získanie oddeleného výstupu
stredového a surround kanálov.
“; PLII” sa rozsvieti pri
aplikovaní spracovania
dekodérom Pro Logic II
Movie/Music/Game
(Film/Hudba/Hry).
“; PLIIx” sa rozsvieti pri
aplikovaní spracovania
dekodérom Pro Logic IIx
Movie/Music/Game
(Film/Hudba/Hry).
Ani jeden indikátor sa však
nerozsvieti, ak sú stredový
a surround reproduktory
nastavené na “NO” (str. 40)
a tlačidlom A.F.D. je zvolené
nejaké zvukové pole.
Poznámka
Dekódovanie Dolby Pro Logic
IIx nefunguje pri signáloch
formátu DTS ani pri signáloch
s vyššou vzorkovacou
frekvenciou než 48 kHz.
MODE nastavené na “AUTO”
a ako zdroj signálu je digitálny
signál vstupujúci cez konektor
OPTICAL (str. 68).
Pokračovanie
SK
7
NázovFunkcia
G DTS/
DTS-ES/
DTS 96/24
H MEMORYSvieti, ak je aktivovaná nejaká
I Indikátory
pre tuner
J Indikátory
uloženej
stanice
(predvoľby)
K D.RANGERozsvieti sa, keď je aktivovaná
L NEO:6Svieti, keď je aktívny dekodér
M COAXRozsvieti sa, keď je INPUT
N HDMI Rozsvieti sa, keď receiver zistí
“DTS” sa rozsvieti, keď
receiver dekóduje signály DTS.
“DTS-ES” sa rozsvieti, keď
receiver dekóduje signály
DTS-ES.
“DTS 96/24” sa rozsvieti, keď
receiver dekóduje signály DTS
96/24 (96 kHz/24 bit).
Poznámka
Pri prehrávaní disku vo formáte
DTS musia byť vykonané
digitálne prepojenia a INPUT
MODE musí byť nastavené
na “AUTO” (str. 68).
pamäťová funkcia, napr. Preset
Memory (str. 59) atď.
Rozsvecujú sa, keď receiver
ladí rozhlasové stanice (str. 57)
atď.
Poznámka
“RDS” sa zobrazuje len pri
modeloch s regionálnymi
kódmi CEL, CEK.
Rozsvecujú sa, keď receiver
prijíma uložené rozhlasové
stanice (predvoľby).
Podrobnosti o ukladaní staníc
pozri str. 58.
kompresia dynamického
rozsahu (str. 38).
DTS Neo:6 Cinema/Music
(str. 52).
MODE nastavené na “AUTO”
a ako zdroj signálu je digitálny
signál vstupujúci cez konektor
COAXIAL (str. 68).
zariadenie pripojené do
konektora HDMI IN (str. 20).
NázovFunkcia
O
Indikátory
prehrávaných
kanálov
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Písmená (L, C, R atď.) indikujú
práve prehrávaný kanál.
Políčka okolo písmen
znázorňujú spôsob zmixovania
(založený na nastavení
reproduktorov) zdroja signálu
receiverom.
Predný ľavý
Predný pravý
Stredový (mono)
Surround ľavý
Surround pravý
Surround (monofonická alebo
surround zložky dosiahnuté
spracovaním Pro Logic)
Surround zadný ľavý
Surround zadný pravý
Surround zadný
(surround zadné zložky
dosiahnuté 6.1-kanálovým
dekódovaním)
Príklad:
Formát záznamu
(Predný/Surround): 3/2.1
Výstupný kanál: Surround
reproduktory sú nastavené
na “NO” (str. 40)
Zvukové pole: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SLSR
SK
8
Zadný panel
3211
Začíname
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUTININ
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
SAT INDVD INBD INOUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
IN
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
65574
A Časť DIGITAL INPUT/OUTPUT
Konektory
OPTICAL IN
Konektor
COAXIAL IN
Konektory
HDMI IN/
OUT*
Pripojenie DVD
prehrávača atď.
Konektor
COAXIAL
poskytuje vyššiu
kvalitu zvuku
(str. 22, 23).
Pripojenie DVD
prehrávača,
satelitného prijímača
alebo Blu-ray Disc
prehrávača. Obrazový
signál je vyvedený do
TVP alebo projektora
a zvukový signál je
možné vyviesť do
TVP alebo/a
reproduktorov
pripojených k tomuto
receiveru (str. 20).
B Časť ANTENNA
Konektor FM
ANTENNA
Konektory AM
ANTENNA
Pripojenie
dodávanej FM
drôtovej antény
(str. 26).
Pripojenie
dodávanej AM
rámovej antény
(str. 26).
Y
B
/
P
C
B
PR/
C
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUNDCENTER FRONT B
R
LRLRLR
SPEAKERS
C Časť COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Zelený
(Y)
Modrý
B/CB)
(P
Červený
(P
R/CR)
D Časť SPEAKERS
E Časť AUDIO INPUT/OUTPUT
Biely
(L)
Červený
(R)
Čierny
FRONT A
L
R
Konektory
B/CB, PR/CR
Y, P
IN/OUT*
Konektory
AUDIO
IN/OUT
Konektor
AUDIO OUT
Pripojenie DVD
prehrávača, TVP,
satelitného prijímača
atď. Môžete sledovať
obrazový signál
vo vysokej kvalite
(str. 17–23).
Pripojenie
reproduktorov
(str. 15).
Pripojenie Super
Audio CD
prehrávača alebo
CD prehrávača,
CD rekordéra atď.
(str. 18).
Pripojenie
subwoofera (str. 15).
Pokračovanie
SK
9
F Časť VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Biely
(L)
Červený
(R)
Žltý
Konektory
AUDIO
IN/OUT
Konektory
VIDEO
IN/OUT*
Pripojenie VCR,
DVD prehrávača
atď. (str. 17–24).
G DMPORT
Konektor
DMPORT
* Ak prepojíte konektor MONITOR OUT alebo
HDMI OUT s TVP alebo projektorom, môžete
sledovať zvolený vstupný obrazový signál
(str. 17).
Pripojenie
adaptéra
DIGITAL MEDIA
PORT (str. 70).
Diaľkové ovládanie
Dodávaným diaľkovým ovládaním
RM-AAU023 môžete ovládať receiver
a audio/video zariadenia Sony, na ovládanie
ktorých ste DO nastavili (str. 74).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV INPUT
SLEEP
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SATTV SA-CD/CD TUNER
2CHA.F.D.
123
46
78
>10
-
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
REPLAY ADVANCE
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
THEATRE
DVD/BD
5
0/10
<
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
9
D.SKIP
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/
MUTING
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
?/1
>
10
SK
NázovFunkcia
A TV ?/1
(zapnutie/
pohotovostný
režim)
AV ?/1
(zapnutie/
pohotovostný
režim)
B ?/1
(zapnutie/
pohotovostný
režim)
C Tlačidlá pre
výber zdroja
vstupného
signálu
D 2CHVýber zvukového poľa.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E THEATREAutomatické aktivovanie
Súčasným stlačením TV ?/1
aTV (O) zapnete/vypnete
TVP.
Stlačením zapnete/vypnete
audio/video zariadenia Sony,
na ovládanie ktorých je DO
naprogramované (str. 74).
Ak súčasne stlačíte aj tlačidlo
?/1 (B), vypnete receiver
spolu s ostatnými zariadeniami
Sony (SYSTEM STANDBY).
Poznámka
Funkcia tlačidla AV ?/1
sa automaticky zmení vždy,
keď zvolíte zdroj vstupného
signálu pomocou tlačidiel pre
výber vstupného signálu (C).
Zapnutie alebo vypnutie
receivera.
Aby sa vypli všetky
zariadenia Sony, stlačte
súčasne ?/1 a AV ?/1 (A)
(SYSTEM STANDBY).
Stlačením jedného z tlačidiel
zvoľte požadované zariadenie.
Po stlačení ľubovoľného
z týchto tlačidiel sa zapne
receiver. Tlačidlá sú od výroby
priradené na ovládanie
zariadení Sony.
Môžete zmeniť priradenia
funkcií pre tlačidlá podľa
postupu v “Zmena priradení
funkcií tlačidlu” na str. 74.
optimálneho obrazu
vhodného pre filmy
a reprodukcie zvuku
z reproduktorov pripojených
k tomuto receiveru.
Poznámka
Toto tlačidlo funguje, len
ak je TVP kompatibilný
s režimom Theatre Mode.
Podrobnosti pozri v návode
na použitie TVP.
NázovFunkcia
F DVD/BD
MENU
AUTO CALAktivácia funkcie
G D.TUNINGStlačením potvrdíte výber
D.SKIPPrepínanie diskov
ENTERStlačením potvrdíte zadanú
H
MEMORYStlačením uložíte stanicu.
I AMP MENUStlačením zobrazíte Menu
J TOOLS/
OPTIONS
K MUTINGStlačením dočasne vypnete
L TV VOL
a)
/–
+
MASTER
a)
VOL +
Stlačením zobrazíte Menu
DVD alebo Blu-ray Disc
prehrávača na TV obrazovke.
Stláčaním V, v, B, b a
(Q) vykonávajte operácie
vMenu.
automatickej kalibrácie.
režimu priameho ladenia.
na meničoch diskov.
hodnotu po výbere predvoľby,
disku alebo skladby číselnými
tlačidlami na TVP, VCR
alebo satelitnom prijímači.
receivera. Stláčaním V, v, B, b a (Q) vykonávajte
operácie v Menu.
Stlačením zobrazíte a zvolíte
voľby DVD alebo Blu-ray
Disc prehrávača.
Súčasným stlačením TOOLS/
OPTIONS a TV (O)
zobrazíte voľby aplikovateľné
pre TVP Sony.
zvuk.
Ďalším stlačením MUTING
zvuk obnovíte.
Súčasným stlačením
MUTING a TV (O) vypnete
zvuk na TVP.
Súčasným stlačením TV VOL
+/– a TV (O) nastavíte
hlasitosť na TVP.
Stlačte pre nastavovanie
/–
úrovne hlasitosti všetkých
reproduktorov súčasne.
Začíname
Pokračovanie
11
SK
NázovFunkcia
M MENU/HOME Stlačením zobrazíte Menu
N ./>
REPLAY /
ADVANCE
m/M
a)b)
H
b)
X
b)
x
TV CH +/–Súčasným stlačením TV CH
PRESET +/– Stláčaním volíte
TUNING +/–Ladenie staníc.
FM MODEVýber monofonického alebo
VCR, DVD prehrávača,
satelitného prijímača alebo
Blu-ray Disc prehrávača
na TV obrazovke.
Súčasným stlačením MENU/
HOME a TV (O) zobrazíte
Menu TVP.
Stláčaním V, v, B, b a
(Q) vykonávajte operácie
vMenu.
b)
Prepínanie skladieb
v CD/DVD/Blu-ray Disc
prehrávači.
<
Zopakovanie predošlej scény
<
alebo zrýchlený posuv
v aktuálnej scéne vpred pri
VCR, DVD alebo Blu-ray
Disc prehrávači.
b)
Stlačením
– vyhľadávate skladby vpred/
vzad pri DVD prehrávači.
– spustíte zrýchlený posuv
vpred/vzad na VCR, CD/
Blu-ray Disc prehrávači.
Spustenie prehrávania na
VCR, CD/DVD/Blu-ray Disc
prehrávači.
Pozastavenie prehrávania
alebo nahrávania na VCR,
CD/DVD/Blu-ray Disc
prehrávači. (Tiež spustenie
nahrávania zo zariadenia
v režime pozastavenia
nahrávania.)
Zastavenie prehrávania na
VCR, CD/DVD/Blu-ray Disc
prehrávači.
+/– a TV (O) zvolíte
predvoľbu na TVP.
– uložené stanice (predvoľby).
– uložené stanice (predvoľby)
na VCR alebo satelitnom
prijímači.
stereofonického režimu
vpásme FM.
NázovFunkcia
O TVSúčasným stlačením TV
P RETURN/
EXIT O
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAYVýber informácie zobrazenej
S -/--Stlačením zvolíte režim
>10Zvolenie čísla skladieb nad
CLEARStlačením zrušíte chybu pri
a tlačidla s oranžovou
potlačou sa aktivuje želaná
funkcia ovládania TVP.
Stlačením
– obnovíte zobrazenie
predošlého Menu.
– vypnete Menu alebo OSD
zobrazenie VCR, DVD
prehrávača, satelitného
prijímača alebo Blu-ray
Disc prehrávača zobrazené
na TV obrazovke.
Súčasným stlačením
RETURN/EXIT O a TV
(O) obnovíte predchádzajúce
Menu alebo vypnete Menu
TVP, keď je Menu zobrazené
na TV obrazovke.
Po stlačení DVD/BD MENU
(F), AMP MENU (I)
alebo MENU/HOME (M)
stláčaním V, v, B alebo b
volíte nastavenia. Potom
stlačením potvrdíte výber,
ak ste predtým stlačili DVD/
BD MENU alebo MENU/
HOME.
Stlačením tiež potvrdíte
výber receivera, VCR,
satelitného prijímača,
CD/DVD/Blu-ray Disc
prehrávača.
na TV obrazovke pri VCR,
satelitnom prijímači, CD/DVD/
Blu-ray Disc prehrávači.
Súčasným stlačením
DISPLAY a TV (O) zobrazíte
na TV obrazovke TV
informácie.
zadávania kanálov, jednoalebo dvojciferne pri VCR.
Súčasným stlačením tlačidla
-/-- a TV (O) zvolíte režim
zadávania predvolieb jednoalebo dvojciferne pri TVP.
10 pri CD prehrávači.
stlačení nesprávneho
číselného tlačidla.
12
SK
NázovFunkcia
T Číselné
tlačidlá
(číslo 5
U TV INPUTSúčasným stlačením tlačidla
SLEEPAktivácia vypínacieho
a)
Tlačidlá 5, TV VOL +, MASTER VOL + a H
majú orientačné hmatové body. Orientačné
hmatové body používajte pri ovládaní receivera
na orientáciu medzi tlačidlami.
b)
Toto tlačidlo je tiež funkčné pri ovládaní adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT. Podobnosti o funkcii
tlačidla pozri v návode na použitie adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT.
Stlačením
– uložíte/vyvoláte uložené
a)
)
stanice.
– zvolíte čísla skladieb
v CD/DVD/Blu-ray Disc
prehrávači. Stlačením
0/10 zvolíte skladbu č. 10.
– volíte čísla predvolieb
vo VCR alebo satelitnom
prijímači.
Súčasným stlačením
číselných tlačidiel a TV (O)
zvolíte TV predvoľby.
TV INPUT a TV (O) zvolíte
zdroj vstupného signálu (TV
signál alebo video signál).
časovača a nastavenie času,
po ktorom sa receiver
automaticky vypne.
Poznámky
• Niektoré funkcie popísané v tejto časti nemusia
v závislosti od modelu zariadenia pracovať.
• Vysvetlenia slúžia len ako príklad. V závislosti
od zariadenia nemusia byť popísané operácie
dostupné, alebo môžu pracovať odlišne než je
uvedené.
Začíname
13
SK
1: Pripojenie a rozmiestnenie reproduktorov
Receiver umožňuje používanie
7.1-kanálového systému reproduktorov
(7 reproduktorov a subwoofer).
Reprodukcia 5.1-/7.1-kanálového
zvuku
Pre maximálny efekt multikanálového
priestorového zvuku je potrebných
5 reproduktorov (dva predné, stredový
a dva surround reproduktory) a subwoofer
(5.1-kanálový zvuk).
Príklad konfigurácie
5.1-kanálového systému
reproduktorov
Po pripojení jedného prídavného surround
zadného reproduktora (6.1-kanálový zvuk)
alebo dvoch prídavných surround zadných
reproduktorov (7.1-kanálový zvuk) sa sprístupní
možnosť vysokokvalitnej reprodukcie DVD
programov zaznamenaných vo formáte Surround
EX. Pozri “Používanie režimu dekódovania
surround zadného kanála (SB DEC)” (str. 43).
Ak vlastníte ďalšiu sadu predných reproduktorov,
pripojte ju do konektorov SPEAKERS FRONT B.
Prepínačom SPEAKERS (OFF/A/B) na prednom
paneli (str. 28) môžete zvoliť tie predné
reproduktory, ktoré chcete používať.
b)
Ak pripojíte len jeden surround zadný
reproduktor, pripojte ho do konektorov
SPEAKERS SURROUND BACK L.
c)
Ak pripojíte subwoofer s funkciou automatického
prepínania do pohotovostného režimu,
pri sledovaní filmov túto funkciu vypnite.
Ak je funkcia automatického prepínania do
pohotovostného režimu zapnutá (nastavenie On),
pri poklese úrovne vstupného signálu pre
subwoofer sa subwoofer automaticky prepína
do pohotovostného režimu a môže teda dôjsť
k vypnutiu reprodukcie zvuku zo subwoofera.
16
SK
3: Pripojenie k TVP
Ak prepojíte konektor HDMI OUT alebo
MONITOR OUT s TVP, môžete sledovať
zvolený vstupný obrazový signál.
Audio signályVideo signály
Audio/video
signály
Začíname
Nie je potrebné pripojiť všetky káble. Pripojte
audio a video káble podľa konektorov
na zariadení.
Pred pripájaním káblov odpojte sieťovú šnúru.
TVP
BCD
SAT INDVD INBD IN
OUT
OUT
VIDEO 1
VIDEO
IN
AUDIO
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
AM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
TV
AUDIO
IN
IN
SAT
DVD
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
A
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUTIN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A Optický digitálny kábel (nedodávaný)
B Audio kábel (nedodávaný)
C HDMI kábel (nedodávaný)
Odporúčame používať HDMI kábel Sony.
D Zložkový video kábel (nedodávaný)
E Video kábel (nedodávaný)
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUNDCENTER FRONT B
Y
B
/
P
C
B
PR/
C
R
LRLRLR
SPEAKERS
L
R
E
FRONT A
Pokračovanie
17
SK
Poznámky
• Zapnite receiver, ak video a audio signál
z prehrávacieho zariadenia prechádza do TVP
cez receiver. Ak receiver nie je zapnutý, video
ani audio signál sa nebude prenášať.
• Pri pripájaní optických digitálnych káblov
zasúvajte koncovky do konektorov priamo, až kým
nezacvaknú.
• Optické digitálne káble neskrúcajte, ani príliš
neohýnajte.
Rady
• Ak chcete zvuk TVP reprodukovať
z reproduktorov pripojených k receiveru, je nutné
– prepojiť výstupné audio konektory na TVP
s konektormi TV IN na receiveri.
– vypnúť zvuk na TVP alebo na TVP aktivovať
funkciu vypnutia zvuku (Muting).
• Všetky digitálne audio konektory sú kompatibilné
so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz a 96 kHz.
4a: Pripojenie audio
zariadení
Pripojenie Super Audio CD/CD
prehrávača alebo CD rekordéra
Nasledovný obrázok zobrazuje pripojenie
Super Audio CD/CD prehrávača alebo CD
rekordéra. Pred pripájaním káblov odpojte
sieťovú šnúru.
Po pripojení všetkých audio zariadení
pokračujte “4b: Pripojenie video zariadení”
(str. 19).
Super Audio CD/
CD prehrávač/
CD rekordér
A
18
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUTIN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
IN
TV
SAT INDVD INBD IN
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
SAT
DVD
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
IN
AUDIO
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN
A Audio kábel (nedodávaný)
SK
4b: Pripojenie video zariadení
Začíname
Pripojenie zariadení
Táto časť popisuje spôsob pripojenia video
zariadení k receiveru. Pred pripájaním pozri
prehľad “Pripájané zariadenie” nižšie, kde sú
uvedené čísla príslušných strán s pokynmi pre
pripájanie zariadení.
Pred pripájaním káblov odpojte sieťovú šnúru.
Po pripojení všetkých zariadení pokračujte
“5: Pripojenie antén” (str. 26).
Pripájané zariadenie
Zariadenie Str.
TVP17
S konektorom HDMI20
DVD prehrávač22
Satelitný prijímač/Set-top box23
DVD rekordér, VCR24
Kamkordér, video hra atď.24
Ak chcete pripojiť viacero
digitálnych zariadení, avšak nie
je voľný žiadny vstupný
konektor
Pozri “Reprodukcia digitálneho zvuku z iných
zdrojov vstupného signálu (DIGITAL
ASSIGN)” (str. 68).
Prepájané vstupné/výstupné
video konektory
Kvalita obrazu závisí od konektorov
používaných na prepojenie. Pozri nasledovný
obrázok. Prepojenie zvoľte podľa typu
konektorov na pripájanom zariadení.
Y
PB/C
HDMI
Digitálne
B
PR/C
R
COMPONENT VIDEO
Analógové
Vysoká kvalita obrazu
Poznámka
Zapnite receiver, ak video a audio signál
z prehrávacieho zariadenia prechádza do TVP cez
receiver. Ak receiver nie je zapnutý, video ani audio
signál sa nebude prenášať.
VIDEO
19
SK
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.