Sony STR-DG720 User Manual [sv]

Multi Channel AV Receiver
3-283-372-72(1)
STR-DG720
©2008 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
NL
SE
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Stellen Sie dieses System so auf, dass das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann, falls es zu einer Störung kommt.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
DE
2
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DG720. Sie können die Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode TH1“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers ist in der unteren rechten Ecke der Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
FRONT A
L
CENTER FRONT B
LR
R
KERS
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI
TM
­Technologie (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
„x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
„BRAVIA“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Gebietscode
Vom Gebietscode abhängige Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode AA“.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** Hergestellt in Lizenz unter folgenden US
Patenten: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.003.467;
7.212.872 sowie weiteren Patenten, die in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt wurden. DTS, DTS Digital Surround, ES und Neo:6 sind eingetragene Markenzeichen, die DTS-Logos, das DTS-Symbol und DTS 96/24 sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................6
1: Installieren der Lautsprecher ...................16
2: Anschließen der Lautsprecher .................17
3: Anschließen des Fernsehgeräts ...............19
4a: Anschließen von Audiokomponenten....20
4b: Anschließen von Videokomponenten....21
5: Anschließen der Antennen ......................28
6: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung........................................29
7: Auswählen des Lautsprechersystems ......30
8: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION).......................31
9: Einstellen der Pegel und der Balance der
Lautsprecher (TEST TONE) ..................35
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente.....................36
Ton- und Bildwiedergabe ............................38
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs ..............................40
Einstellen des Pegels (Menü LEVEL).........44
Einstellen des Equalizers (Menü EQ)..........45
Einstellungen für den Raumklang
(Menü SUR) ...........................................45
Tunereinstellungen (Menü TUNER) ...........47
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO) .....48
Videosignaleinstellungen
(Menü VIDEO).......................................49
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM) ......50
Automatische Kalibrierung
(Menü A. CAL) ......................................55
Wiedergeben von Raumklang
Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS-
Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 55
Auswählen eines vorprogrammierten
Klangfeldes ............................................ 57
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
(2CH STEREO) ..................................... 59
Tonwiedergabe ganz ohne Anpassungen
(ANALOG DIRECT)............................. 60
Zurücksetzen von Klangfeldern auf die
werkseitigen Einstellungen.................... 61
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang........................... 61
Speichern von Radiosendern....................... 63
Das Radiodatensystem (RDS) .................... 65
(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK)
Steuerung für HDMI
Verwenden der Funktion Steuerung für
HDMI für „BRAVIA“ Sync................... 67
Vorbereitungen für die Funktion
Steuerung für HDMI.............................. 69
Wiedergeben einer DVD
(Sofortwiedergabe) ................................ 70
Wiedergeben des Tons vom Fernsehgerät
über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher (Systemaudiosteuerung)... 71
Ausschalten des Receivers zusammen mit
dem Fernsehgerät
(Systemausschaltung) ............................ 72
DE
4
Sonstige Funktionen
Wechseln zwischen digitalem und analogem
Ton (INPUT MODE) ............................. 73
Wiedergeben von digitalem Ton von anderen
Eingängen (DIGITAL ASSIGN)............ 74
Der DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 75
Benennen von Eingängen............................ 77
Wechseln der Anzeige................................. 78
Der Ausschalttimer ..................................... 78
Aufnehmen mit dem Receiver .................... 79
Verwenden der Fernbedienung
Ändern der Tastenbelegung......................... 80
Weitere Informationen
Glossar ........................................................ 81
Sicherheitsmaßnahmen ............................... 83
Störungsbehebung....................................... 85
Technische Daten........................................ 90
Index............................................................ 92
DE
5
Vorbereitungen
84567
132
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorderseite
?/1
TUNING MODE
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
PHONES
TUNING
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
Bezeichnung Funktion
A ?/1
(ein/Bereitschaft)
B SPEAKERS
(OFF/A/B)
C TUNING MODE Mit diesen Tasten
TUNING +/–
D Display Hier wird der aktuelle
E Fernbedienungs-
sensor
Mit dieser Taste schalten Sie den Receiver ein bzw. aus (Seite 29, 38, 39, 61).
Mit dieser Taste wählen Sie das Frontlautsprechersystem aus (Seite 30).
bedienen Sie den Tuner (FM (UKW)/AM) (Seite
61).
Status der ausgewählten Komponente oder eine Liste der auswählbaren Optionen angezeigt (Seite 8).
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
MEMORY/
ENTER
DIMMER
SLEEP
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SUR BACK
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
qdqfqgqh qjqkql
qs
qa
Bezeichnung Funktion
F DISPLAY Mit dieser Taste wählen
G INPUT MODE Mit dieser Taste wählen
H MASTER
VOLUME
Sie die Informationen aus, die im Display angezeigt werden sollen (Seite 78).
Sie den Eingangsmodus aus, wenn Komponenten an die digitalen und die analogen Buchsen angeschlossen sind (Seite 73).
Durch Drehen dieses Reglers stellen Sie den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein (Seite 35, 36, 38, 39).
ANALOG
DIRECT
q;
MASTER VOLUME
MUTING
9
DE
6
Bezeichnung Funktion
I MUTING Mit dieser Taste können
J ANALOG
DIRECT
K INPUT
SELECTOR
L 2CH Mit diesen Tasten wählen
A.F.D. MOVIE MUSIC
M SUR BACK
DECODING
N SLEEP Mit dieser Taste können
O DIMMER Mit dieser Taste stellen Sie
P MEMORY/
ENTER
Q Buchsen VIDEO
2 IN/PORTABLE AV IN
Sie den Ton vorübergehend ausschalten. Drücken Sie MUTING nochmals, wenn Sie den Ton wieder hören wollen (Seite 32).
Mit dieser Taste lassen Sie Analogton in hoher Qualität wiedergeben (Seite 60).
Durch Drehen dieses Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 36, 38, 39, 60, 62, 64, 73, 77, 79).
Sie das gewünschte Klangfeld aus (Seite 55).
Drücken Sie diese Taste zum Auswählen des Decodiermodus für den Surround-Back­Lautsprecher (Seite 46).
Sie den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet (Seite 78).
die Helligkeit im Display ein (Seite 54).
Mit dieser Taste können Sie Sender speichern oder ausgewählte Einstellungen bestätigen (Seite 29, 63).
Dienen zum Anschließen einer tragbaren Audio-/ Videokomponente, wie z. B. eines Camcorders oder einer Spielkonsole (Seite 26, 36).
Bezeichnung Funktion
R Buchse AUTO
CAL MIC
S Buchse
PHONES
Dient zum Anschließen des mitgelieferten Optimierungsmikrofons für die automatische Kalibrierung (Seite 31).
Zum Anschließen von Kopfhörern (Seite 85).
Vorbereitungen
DE
7
Die Anzeigen im Display
1 2 3 4 5 6 7 98
SW
LC
SL S
SB
SBL
LFE
R SR SBR
SP A SP B
D EX;PLIIx;PL OPT DTS -ES 96/24 MEMORY RDS ST
;
Bezeichnung Funktion
A SW Leuchtet, wenn der Subwoofer
B LFE Leuchtet, wenn die
C SP A/SP B Die Anzeige, die dem
D ; D/
; D EX
im Menü auf „YES“ gesetzt ist (Seite 50) und das Audiosignal über die Buchse SUB WOOFER ausgegeben wird.
wiedergegebene Disc einen LFE (Low Frequency Effect)­Kanal enthält und tatsächlich ein LFE-Signal wiedergegeben wird.
verwendeten Lautsprechersystem entspricht, leuchtet. Die Anzeigen leuchten nicht, wenn die Lautsprecherausgabe ausgeschaltet ist oder Kopfhörer angeschlossen sind.
„; D“ leuchtet, wenn der Receiver Dolby Digital-Signale decodiert. „; D EX“ leuchtet, wenn der Receiver Dolby Digital Surround EX-Signale decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE muss auf „AUTO“ gesetzt sein (Seite 73).
MONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6
q;qaqg qdqf qs
Bezeichnung Funktion
E ; PL/
; PLII/ ; PLIIx
F OPT Leuchtet auf, wenn INPUT
„; PL“ leuchtet, wenn der Receiver 2-Kanal-Signale mit Pro Logic verarbeitet, um die Center- und Surroundkanalsignale auszugeben. „; PLII“ leuchtet, wenn der Pro Logic II Movie/Music/ Game-Decoder aktiviert ist. „; PLIIx“ leuchtet, wenn der Pro Logic IIx Movie/Music/ Game-Decoder aktiviert ist. Die Anzeigen leuchten jedoch nicht, wenn der Center- und die Surroundlautsprecher auf „NO“ gesetzt sind (Seite 43) und Sie mit der Taste A.F.D. ein Klangfeld auswählen.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic IIx­Decodierung funktioniert bei DTS-Signalen und bei Signalen mit einer Abtastfrequenz von über 48 kHz nicht.
MODE auf „AUTO“ eingestellt ist und das Signal von der Tonquelle ein Digitalsignal ist, das über die Buchse OPTICAL eingespeist wird (Seite 73).
DE
8
Bezeichnung Funktion
G DTS/
DTS-ES/ DTS 96/24
H MEMORY Leuchtet, wenn eine
I Tuner-
anzeigen
J
Anzeigen für gespeicherte Sender
K D.RANGE Leuchtet, wenn die
L NEO:6 Leuchtet, wenn der DTS Neo:6
M COAX Leuchtet, wenn INPUT MODE
N HDMI Leuchtet, wenn der Receiver
„DTS“ leuchtet, wenn der Receiver DTS-Signale decodiert. „DTS-ES“ leuchtet, wenn der Receiver DTS-ES-Signale decodiert. „DTS 96/24“ leuchtet, wenn der Receiver DTS 96/24-Signale (96 kHz/24 Bit) decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTS-Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE muss auf „AUTO“ gesetzt sein (Seite
73).
Speicherfunktion wie das Speichern von Radiosendern (Seite 63) aktiviert ist.
Leuchten, wenn Sie am Receiver Radiosender einstellen (Seite 61) usw.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei Modellen mit dem Gebietscode CEL, CEK.
Leuchten, wenn Sie am Receiver gespeicherte Radiosender einstellen. Einzelheiten zum Speichern von Radiosendern finden Sie auf Seite 63.
Dynamikbereichskompri­mierung aktiviert ist (Seite 41).
Cinema/Music-Decoder aktiviert ist (Seite 56).
auf „AUTO“ eingestellt ist und das Eingangssignal ein Digitalsignal ist, das über die Buchse COAXIAL eingespeist wird (Seite 73).
eine Komponente erkennt, die über eine HDMI IN-Buchse angeschlossen ist (Seite 22).
Bezeichnung Funktion
O Anzeigen für
den Wiedergabe­kanal
L R C SL SR S
SBL SBR SB
Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. Die Kästchen um die Buchstaben variieren und zeigen damit an, wie der Receiver den Originalton je nach Lautsprechereinstellung heruntermischt. Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono) Linker Surroundkanal Rechter Surroundkanal Surround (mono oder durch Pro Logic-Verarbeitung erzielte Raumklangkomponenten) Surround-Back Links Surround-Back Rechts Surround-Back (die durch 6.1­Kanaldecodierung erzielten Surround-Back-Komponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/ Surround): 3/2.1 Ausgangskanal: Surroundlautsprecher auf „NO“ eingestellt (Seite 43) Klangfeld: A.F.D. AUTO
Vorbereitungen
SW
LCR
SL SR
DE
9
Rückseite
3211
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
IN
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
65574
A Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchsen OPTICAL IN
Buchse COAXIAL IN
Buchsen HDMI IN/ OUT*
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players usw. Die Buchse COAXIAL bietet bei hoher Lautstärke eine höhere Tonqualität (Seite 24, 25).
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players Satellitentuners oder eines Blu-ray Disc Players. Das Bild wird an ein Fernsehgerät oder einen Projektor ausgegeben, während der Ton über ein Fernsehgerät und/ oder die Lautsprecher am Receiver ausgegeben werden kann (Seite 22).
Y
B
/
P
B
C
PR/
R
COMPONENT VIDEO
C
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
LRLRLR
SPEAKERS
B Feld ANTENNA
C Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Grün (Y)
Blau
B/CB)
(P
Rot
R/CR)
(P
FRONT A
L
R
Buchse FM ANTENNA
Anschluss AM ANTENNA
Buchsen P
B/CB
, PR/CR
IN/OUT
*
Dient zum Anschließen der mitgelieferten UKW­Wurfantenne (Seite 28).
Dient zum Anschließen der mitgelieferten AM-Ringantenne (Seite 28).
Y,
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players, Fernsehgeräts, Satellitentuners, usw. Über diese Buchsen erzielen Sie eine hohe Bildqualität (Seite 19–25).
10
DE
D Feld SPEAKERS
Dienen zum Anschließen von Lautsprechern (Seite 17).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung RM-AAU023 können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 80).
Vorbereitungen
E Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Schwarz
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchse AUDIO OUT
Dienen zum Anschließen eines Super Audio CD, CD-Recorder usw. (Seite 20).
Dient zum Anschließen des Subwoofers (Seite 17).
F Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Gelb
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchsen VIDEO IN/ OUT*
Dienen zum Anschließen eines Videorecorders, DVD-Players usw. (Seite 19–26).
G DMPORT
Buchse DMPORT
* Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT oder
HDMI OUT ein Fernsehgerät oder einen Projektor anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen (Seite 19).
Dient zum Anschließen eines DIGITAL MEDIA PORT-Adapters (Seite 76).
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV INPUT
SLEEP
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
46
78
>10
-
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
0/10
REPLAY ADVANCE
<
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
THEATRE
DVD/BD
5
MENU
AUTO CAL D.TUNING
9
D.SKIP
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/
MUTING
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
?/1
>
1
2
3
4
5
6 7
8 9 q; qa
qs
qd
qf
Fortsetzung
11
DE
Bezeichnung Funktion
A TV ?/1
(ein/ Bereitschaft)
AV ?/1 (ein/ Bereitschaft)
?/1
B
(ein/ Bereitschaft)
C Eingangs-
tasten
D 2CH Mit diesen Tasten wählen Sie
A.F.D. MOVIE MUSIC
Drücken Sie TV ?/1 und TV (O) gleichzeitig, um das Fernsehgerät ein- bzw. auszuschalten.
Mit dieser Taste schalten Sie die Audio-/ Videokomponenten von Sony ein bzw. aus, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 80). Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (B) drücken, schalten sich der Receiver und die anderen Sony-Komponenten aus (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (C).
Mit dieser Taste schalten Sie den Receiver ein bzw. aus. Um alle Sony-Komponenten auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig ?/1 und AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Mit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Werkseitig sind die Tasten so programmiert, dass damit Komponenten von Sony gesteuert werden können. Die Tastenbelegung können Sie wie unter „Ändern der Tastenbelegung“ auf Seite 80 erläutert ändern.
das gewünschte Klangfeld aus.
Bezeichnung Funktion
E THEATRE Drücken Sie diese Taste,
F DVD/BD
MENU
AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie
G D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie
D.SKIP Mit dieser Taste können Sie
H ENTER Nach dem Auswählen eines
MEMORY Mit dieser Taste können Sie
I AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
wenn das Bild automatisch optimal auf Spielfilme eingestellt und der Ton über die Lautsprecher am Receiver ausgegeben werden soll.
Hinweis
Diese Taste funktioniert nur, wenn Ihr Fernsehgerät mit dem Theatermodus kompatibel ist. Einzelheiten dazu finden Sie in der mit dem Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Mit dieser Taste rufen Sie das Menü eines DVD oder Blu-Ray-Disc auf dem Fernsehschirm auf. Danach können Sie mit V, v, B, b und
(Q) Menüfunktionen
ausführen.
die automatische Kalibrierung aktivieren.
in den Modus zum direkten Einstellen von Sendern.
Discs in einem CD- bzw. DVD-Wechsler überspringen.
Kanals, einer Disc oder eines Titels mit den Zahlentasten des Fernsehgeräts, Videorecorders oder Satellitentuners drücken Sie diese Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
Sender speichern.
Menü des Receivers auf. Danach können Sie mit V, v, B, b und (Q) Menüfunktionen ausführen.
12
DE
Bezeichnung Funktion
J TOOLS/
OPTIONS
K MUTING Mit dieser Taste können Sie
L TV VOL +
MASTER
a)
VOL +
M MENU/HOME Mit dieser Taste rufen Sie das
N ./>
REPLAY / ADVANCE
Mit dieser Taste können Sie Optionen am DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player aufrufen und auswählen. Drücken Sie TOOLS/ OPTIONS und TV (O) gleichzeitig, um Optionen aufzurufen, die für Fernsehgeräte von Sony gelten.
den Ton vorübergehend ausschalten. Drücken Sie MUTING nochmals, wenn Sie den Ton wieder hören wollen. Drücken Sie MUTING und TV (O) gleichzeitig, um die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts zu aktivieren.
a)
/– Drücken Sie gleichzeitig TV
VOL +/– und TV (O), um die Lautstärke am Fernsehgerät einzustellen.
Mit dieser Taste stellen Sie
/–
den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein.
Menü eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu-Ray-Disc-Players auf dem Fernsehschirm auf. Wenn Sie MENU/HOME und TV (O) gleichzeitig drücken, wird das Menü des Fernsehgeräts angezeigt. Danach können Sie mit V, v, B, b und (Q) Menüfunktionen ausführen.
b)
Mit diesen Tasten können Sie bei einem CD-Player, DVD­Player oder Blu-Ray-Disc­Player einen Titel überspringen.
<
Mit dieser Taste können Sie
<
bei einem Videorecorder, DVD-Player oder Blu-Ray­Disc-Player die vorherige Szene erneut wiedergeben oder in der aktuellen Szene vorwärts spulen.
Bezeichnung Funktion
b)
m/M
a)b)
H
b)
X
b)
x
TV CH +/– Drücken Sie TV CH +/– und
PRESET +/– Mit diesen Tasten
TUNING +/– Mit diesen Tasten können Sie
FM MODE Mit dieser Taste schalten Sie
O TV Drücken Sie gleichzeitig TV
Mit diesen Tasten – suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln vorwärts oder rückwärts.
– starten Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player das Vor- oder Zurückspulen.
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player die Wiedergabe starten.
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player in den Wiedergabe- oder Aufnahmepausemodus schalten. (Bei Komponenten im Aufnahmebereitschafts­modus können Sie damit auch die Aufnahme starten.)
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player die Wiedergabe stoppen.
TV (O) gleichzeitig, um gespeicherte Fernsehsender einzustellen.
– speichern Sie Sender. – speichern Sie bei einem
Videorecorder oder Satellitentuner Kanäle.
Sender suchen.
beim UKW-Empfang zwischen mono und stereo um.
und die Tasten mit orangefarbener Beschriftung, um die Fernsehfunktionen zu aktivieren.
Vorbereitungen
Fortsetzung
13
DE
Bezeichnung Funktion
P RETURN/
EXIT O
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAY Mit dieser Taste wählen Sie
Mit dieser Taste – schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu-Ray-Disc-Players, das/ die am Fernsehschirm angezeigt wird, ausblenden.
Drücken Sie RETURN/EXIT O und TV (O) gleichzeitig, um das vorherige Menü aufzurufen oder das Fernsehmenü auszublenden, wenn das Menü auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Drücken Sie DVD/BD MENU (F), AMP MENU (I) oder MENU/HOME (M) und wählen Sie dann mit der V, v, B oder b Einstellungen aus. Geben Sie dann mit Ihre Auswahl ein, nachdem Sie zuvor DVD/ BD MENU oder MENU/ HOME gedrückt haben. Mit bestätigen Sie auch die Auswahl des Receivers, Videorecorders, Satellitentuners, CD-Players, DVD-Players oder Blu-Ray­Disc-Players.
die Informationen aus, die bei einem Videorecorder, Satellitentuner, CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray­Disc-Player auf dem Fernsehschirm angezeigt werden sollen. Drücken Sie DISPLAY und TV (O) gleichzeitig, um Fernsehinformationen auf dem Fernsehschirm anzuzeigen.
Bezeichnung Funktion
S -/-- Mit dieser Taste wählen Sie
>10 Drücken Sie diese Taste, um
CLEAR Mit dieser Taste machen Sie
T Zahlentasten
(Nummer 5
U TV INPUT Drücken Sie gleichzeitig TV
SLEEP Mit dieser Taste können Sie
den Kanaleingabemodus für den Videorecorder (ein- oder zweistellig). Drücken Sie -/-- und TV (O) gleichzeitig, um den Kanaleingabemodus des Fernsehgeräts (ein- oder zweistellig) auszuwählen.
am CD-Player Titelnummern über 10 auszuwählen.
die Eingabe rückgängig, wenn Sie die falsche Zahlentaste gedrückt haben.
Mit diesen Tasten
a)
)
– speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte Sender ein.
– wählen Sie bei einem CD-
Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player Titelnummern aus. Mit 0/10 wählen Sie die Titelnummer 10 aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder oder Satellitentuner
Kanalnummern aus. Zum Auswählen von Fernsehkanälen drücken Sie die Zahlentasten und gleichzeitig TV (O).
INPUT und TV (O), um das Eingangssignal (Fernseheingang oder Videoeingang) auszuwählen.
den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet.
14
DE
a)
Die Zahlentaste 5, die Taste TV VOL +, die Taste MASTER VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
b)
Diese Taste dient auch zum Steuern des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters. Einzelheiten zur Funktion der Taste finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA PORT-Adapter.
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben.
Vorbereitungen
15
DE
1: Installieren der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 7.1-Kanal­System (7 Lautsprecher und einen Subwoofer) anschließen.
Verwenden eines 5.1-/7.1­Kanal-Systems
Um einen hervorragenden Mehrkanal­Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
Beispiel für ein 5.1-Kanal­Lautsprechersystem
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back­Lautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei Surround-Back-Lautsprecher (7.1-Kanal­System) anschließen können Sie DVD­Software im Surround EX-Format in Hi-Fi­Qualität wiedergeben lassen. „Verwenden des Decodiermodus für den Surround-Back­Lautsprecher (SB DEC)“ (Seite 46).
Beispiel für ein 7.1-Kanal­Lautsprechersystem
AFrontlautsprecher (links) BFrontlautsprecher (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links) ESurroundlautsprecher (rechts) HSubwoofer
DE
16
AFrontlautsprecher (links) BFrontlautsprecher (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links) ESurroundlautsprecher (rechts) FSurround-Back-Lautsprecher (links) GSurround-Back-Lautsprecher (rechts) HSubwoofer
Tipps
• Wenn Sie ein 6.1 Kanal Lautsprechersystem anschließen, platzieren Sie den Surround-Back­Lautsprecher hinter der Hörposition.
• Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle aufstellen.
2: Anschließen der Lautsprecher
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.
Vorbereitungen
H
A
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
AUDIO
IN
VIDEO
MONITOR
SUB WOOFER
AUDIO
SAT
IN
IN
AUDIO
IN
IN
DVD
FA
HDMI
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK CENTER
AUDIO
OUT
B
B
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
SURROUND FRONT B
LRLRLR
SPEAKERS
Anschlüssen SPEAKERS FRONT B
C
FRONT A
L
R
a)
10 mm
EDG
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
AFrontlautsprecher A (links) BFrontlautsprecher A (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links)
B
ESurroundlautsprecher (rechts) FSurround-Back-Lautsprecher (links) GSurround-Back-Lautsprecher (rechts) HSubwoofer
c)
Fortsetzung
b)
b)
DE
17
a)
Wenn Sie über zusätzliche Frontlautsprecher verfügen, schließen Sie sie an die Anschlüssen SPEAKERS FRONT B an. Sie können die zu verwendenden Frontlautsprecher mit der Taste SPEAKERS (OFF/A/B) an der Vorderseite auswählen (Seite 30).
b)
Falls Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher anschließen, schließen Sie diesen an die Anschlüsse des SPEAKERS SURROUND BACK L an.
c)
Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie diese Funktion bei der Wiedergabe von Filmen aus. Wenn die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert ist, wechselt der Subwoofer je nach Eingangssignalpegel möglicherweise automatisch in den Bereitschaftsmodus, so dass kein Ton ausgegeben wird.
18
DE
3: Anschließen des Fernsehgeräts
Wenn Sie an die Buchse HDMI OUT oder MONITOR OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Fernsehgerät
Audiosignale Videosignale
Audio-/
Videosignale
BC DAE
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.
Vorbereitungen
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
IN
TV
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
SAT
DVD
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
HDMI
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
SUB WOOFER
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
D Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) E Videokabel (nicht mitgeliefert)
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
Fortsetzung
19
DE
Hinweise
• Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video­und Audiosignale nicht übertragen.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipps
• Wenn der Ton vom Fernsehgerät über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben werden soll, müssen Sie: – die Audioausgangsbuchsen des Fernsehgeräts
mit den Buchsen TV IN des Receivers verbinden.
– Drehen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät
herunter oder aktivieren Sie die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts.
• Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
4a: Anschließen von Audiokomponenten
Anschließen eines Super Audio CD-/CD-Players oder CD­Recorders
In der folgenden Abbildung wird dargestellt, wie Sie einen Super Audio CD-Player, CD­Player oder CD-Recorder anschließen. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. Fahren Sie nach dem Anschließen der Audiokomponente mit „4b: Anschließen von Videokomponenten“ (Seite 21).
Super Audio CD-/ CD-Player/CD­Recorder
A
20
OPTICAL
IN
SAT IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
IN
TV
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
SAT
DVD
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
IN
AUDIO
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
DE
4b: Anschließen von Videokomponenten
Vorbereitungen
So schließen Sie Komponenten an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anzuschließende Komponente“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „5: Anschließen der Antennen“ (Seite 28) fort.
Anzuschließende Komponente
Komponente Seite
Fernsehgerät 19 Mit HDMI-Buchse 22 DVD-Player 24 Satellitentuner/Set-Top-Box 25 DVD-Recorder, videorecorder 26 Camcorder, Spielekonsole usw. 26
Wenn Sie mehrere digitale Komponenten anschließen wollen, aber kein Eingang mehr frei ist
„Wiedergeben von digitalem Ton von anderen Eingängen (DIGITAL ASSIGN)“ (Seite 74).
Anzuschließende Videoeingangs-/
-ausgangsbuchsen
Die Bildqualität hängt von den verwendeten Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung). Wählen Sie die Verbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Y
PB/C
HDMI
Digital
B
PR/C
R
COMPONENT VIDEO
Analog
Hohe Bildqualität
Hinweis
Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video­und Audiosignale nicht übertragen.
VIDEO
21
DE
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übertragen.
Hinweise
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Player gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 80).
• Sie können den Eingang DVD auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 77).
Satellitentuner
Videosignale
TV
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Fernsehgerät, Projektor usw.
Audio-/
Videosignale
Audio-/
DVD -Pl ayer
Audio-/
Videosignale
Blu-Ray-Disc-Player
Audio-/
Videosignale
AAAA
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
TV
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
SUB WOOFER
IN
AUDIO
IN
SAT
AUDIO
DVD
IN
IN
HDMI
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
DE
22
HDMI-Features
• Ein über HDMI übertragenes digitales Audiosignal kann über die Lautsprecher am Receiver wiedergegeben werden. Dabei werden Dolby Digital, DTS und lineares PCM unterstützt.
• Dieser Receiver unterstützt die xvYCC­Übertragung.
• Dieser Receiver unterstützt die Funktion Steuerung für HDMI. Erläuterungen finden Sie unter „Steuerung für HDMI“ (Seite 67).
Hinweise zu HDMI­Verbindungen
• An der Buchse HDMI IN eingespeiste Audiosignale werden über die Lautsprecherausgangsbuchse und die Buchse HDMI OUT ausgegeben. Sie werden über keine anderen Audiobuchsen ausgegeben.
• Über die Buchse HDMI IN eingespeiste Videosignale können nur über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden. Die Videoeingangssignale können nicht über die Buchsen VIDEO OUT oder MONITOR OUT ausgegeben werden.
• Wenn der Ton über den Fernsehlautsprecher ausgegeben werden soll, setzen Sie „AUDIO FOR HDMI“ im Menü VIDEO auf „TV+AMP“ (Seite 42). Falls Sie keine mehrkanalige Software wiedergeben können, stellen Sie „AMP“ ein. Der Klang kommt jedoch nicht aus dem TV­Lautsprecher.
• Die Multi-/Stereoaudiosignale einer Super Audio CD werden nicht ausgegeben.
• Je nach angeschlossener Komponente werden die über eine HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) möglicherweise unterdrückt. Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
• Der Ton setzt möglicherweise aus, wenn die Abtastfrequenz, die Anzahl der Kanäle oder das Audioformat der Audioausgangssignale von der Wiedergabekomponente wechselt.
• Wenn die angeschlossene Komponente nicht mit der Kopierschutztechnologie HDCP kompatibel ist, sind Bild und/oder Ton von der Buchse HDMI OUT möglicherweise verzerrt oder werden gar nicht ausgegeben. Überprüfen Sie in diesem Fall die Spezifikationen der angeschlossenen Komponente.
• Nur bei einer HDMI-Verbindung kann mehrkanaliger, linearer PCM-Ton wiedergegeben werden.
• Setzen Sie die Bildauflösung an der Wiedergabekomponente auf 720p,1080i oder 1080p, wenn Sie Mehrkanalton mit 96 kHz über eine HDMI-Verbindung ausgeben.
• Unter Umständen müssen Sie bestimmte Einstellungen für die Bildauflösung des Players vornehmen, bevor mehrkanaliger, linearer PCM-Ton wiedergegeben werden kann. Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Player.
• Einzelheiten schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente nach.
• Es empfiehlt sich nicht, ein HDMI-DVI­Konvertierungskabel zu verwenden. Wenn Sie ein HDMI-DVI-Konvertierungskabel an eine DVI-D-Komponente anschließen, werden Bild und/oder Ton unter Umständen nicht ausgegeben.
Vorbereitungen
23
DE
Anschließen eines DVD-Players
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD­Player angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
DVD -Pl ayer
Audiosignale
AB DC
Hinweise
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Player gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 80).
• Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem DVD-Player gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
Videosignale
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
TV
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
AUDIO
SAT
IN
IN
VIDEO
AUDIO
DVD
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
SUB WOOFER
IN
IN
HDMI
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
OUT
A Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
DE
24
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
Anschließen eines Satellitentuners/Set-Top-Box
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Satellitentuner oder eine Set-Top-Box angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Satellitentuner/Set-Top-Box
Audiosignale Videosignale
AB C D
Hinweise
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
Vorbereitungen
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
TV
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
SUB WOOFER
VIDEO
AUDIO
SAT
VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
IN
DVD
HDMI
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUTSAT IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
AUDIO
OUT
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
Y
P
B
/
C
B
PR/
C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
DE
25
Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein DVD-Recorder, Videorecorder, angeschlossen wird.
DVD-Recorder, Videorecorder
Audiosignale Videosignale
Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A
AM
VIDEO
IN
AUDIO
IN
TV
SAT
Camcorder/
Spielekonsole
B
SAT IN DVD IN BD IN OUT
HDMI
SAT IN DVD IN
DVD
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
COMPONENT VIDEO
C
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
LRLRLR
SPEAKERS
(Vorderseite)
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
FRONT A
L
R
D
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) D Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
DE
26
Hinweise
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 80).
• Sie können den Eingang VIDEO 1 auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 77).
Vorbereitungen
27
DE
5: Anschließen der Antennen
Schließen Sie die mitgelieferte AM­Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie die Antennen anschließen.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
AM-Ringantenne (mitgeliefert)
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
TV
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
IN
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
SUB WOOFER
AUDIO
SAT
IN
IN
AUDIO
IN
IN
DVD
HDMI
AUDIO
OUT
* Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode
des Receivers ab.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne vom Receiver und anderen Komponenten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
28
DE
6: Vorbereiten des Receivers und der Fernbedienung
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Netzkabel
Ausführen der Grundkonfiguration
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
1,2
Vorbereitungen
?/1
TUNING MODE
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
SUR BACK
MEMORY/
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
ENTER
DIMMER
SLEEP
3
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
PHONES
FRONT A
L
T B
L
R
1 Schalten Sie den Receiver mit
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
ANALOG
MUTING
DIRECT
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„PUSH“ und „ENTER“ erscheinen
an eine Netzsteckdose
abwechselnd im Display.
3 Drücken Sie MEMORY/ENTER.
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im Display, dann wird „CLEARED“ angezeigt. Alle Einstellungen, die Sie vorgenommen oder geändert haben, werden auf die Anfangseinstellungen zurückgesetzt.
29
DE
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAU023 ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
7: Auswählen des Lautsprechersystems
Sie können auswählen, welche Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
SPEAKERS (OFF/A/B)
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen, werden die Tasten der Fernbedienung möglicherweise auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Weisen Sie die Tasten in diesem Fall erneut zu (Seite 80).
Tipp
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa 3 Monate. Wenn sich der Receiver nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
AUTO CAL MIC
?/1
TUNING MODE
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
SUR BACK
MEMORY/
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
ENTER
DIMMER
SLEEP
SPEAKERS (OFF/A/B)
PHONES
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
ANALOG
MUTING
DIRECT
Drücken Sie mehrmals SPEAKERS (OFF/A/B), um das Frontlautsprechersystem auszuwählen, das angesteuert werden soll.
Lautsprecher Leuchtet
Die an den Anschlüssen SPEAKERS FRONT A angeschlossenen Lautsprecher
Die an den Anschlüssen SPEAKERS FRONT B angeschlossenen Lautsprecher
Um die Tonausgabe über die Lautsprecher auszuschalten, drücken Sie SPEAKERS (OFF/A/B) so oft, bis die Anzeigen „SP A“ und „SP B“ im Display ausgeblendet werden.
Hinweis
Wenn Kopfhörer an den Receiver angeschlossen sind, können Sie nicht mit SPEAKERS (OFF/A/B) das Frontlautsprechersystem wechseln.
SP A
SP B
30
DE
Loading...
+ 238 hidden pages