Sony STR-DG720 User Manual [pl]

Multi Channel AV
Instrukcja obs
ugi
Receiver
3-283-372-82(1)
STR-DG720
©2008 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
ługi
IT
PL
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra l’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Installare il presente sistema in modo che il cavo di alimentazione possa essere scollegato immediatamente dalla presa di rete in caso di problemi.
Non esporre le pile o le pile installate nell’apparecchio a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
IT
2
Informazioni su questo manuale
• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DG720. Controllare il numero del modello guardando nell’angolo in basso a destra del pannello anteriore. In questo manuale, a scopo illustrativo è usato il modello con codice di zona CEL salvo indicazione contraria. Qualsiasi differenza nel funzionamento è chiaramente indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con codice di zona TH1”.
• Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando in dotazione. È anche possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è indicato nella parte in basso a destra del pannello posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
FRONT A
L
CENTER FRONT B
LR
R
KERS
Codice di zona
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con codice di zona AA”.
Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
“BRAVIA” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
IT
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System. * Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.003.467; 7.212.872 e altre domande di brevetto a livello internazionale e in attesa di brevetto. DTS, DTS Digital Surround, ES e Neo:6 sono marchi di fabbrica registrati, i simboli, i DTS 96/24 e i loghi DTS sono marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
IT
3
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti................6
1: Installazione dei diffusori........................16
2: Collegamento dei diffusori......................17
3: Collegamento del televisore ....................19
4a: Collegamento dei componenti audio .....20
4b: Collegamento dei componenti video.....21
5: Collegamento delle antenne ....................28
6: Preparazione del ricevitore e del
telecomando............................................29
7: Selezione del sistema diffusori................30
8: Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate
(AUTO CALIBRATION).......................31
9: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE)....................35
Riproduzione
Selezione di un componente........................37
Ascolto/Visione mediante un
componente.............................................38
Funzionamento dell’amplificatore
Uso dei menu...............................................40
Regolazione del livello (menu LEVEL)......44
Regolazione dell’equalizzatore
(menu EQ) ..............................................45
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR)............................................45
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER) ......................................48
Impostazioni audio (menu AUDIO)............48
Impostazioni video (menu VIDEO) ............50
Impostazioni del sistema
(menu SYSTEM)....................................51
Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (menu A. CAL) ...................55
Ascolto dell’audio surround
Ascolto dell’audio Dolby Digital e DTS
Surround
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 55
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato..................................... 57
Uso dei soli diffusori anteriori
(2CH STEREO) ..................................... 59
Ascolto dell’audio senza effettuare alcuna
regolazione
(ANALOG DIRECT)............................. 60
Reimpostazione dei campi sonori sui valori
iniziali .................................................... 60
Funzionamento del sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM........................ 61
Preselezione delle stazioni radio ................. 62
Uso del sistema dati radio
(RDS, Radio Data System) .................... 65
(Solo modelli con codice di zona CEL, CEK)
Controllo per HDMI
Uso della funzione Controllo per HDMI per
“BRAVIA” Sync .................................... 67
Preparazione per la funzione Controllo per
HDMI..................................................... 69
Visione di un DVD
(Riproduzione One-Touch).................... 70
Come ottenere l’audio del televisore dai
diffusori collegati al ricevitore
(Controllo audio del sistema)................. 71
Disattivazione del ricevitore tramite il
televisore
(Disattivazione del sistema)................... 72
IT
4
Altre operazioni
Passaggio da audio digitale ad audio analogico
(INPUT MODE) .................................... 73
Ascolto dell’audio digitale proveniente da altri
ingressi
(DIGITAL ASSIGN).............................. 73
Uso di DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 74
Assegnazione di nomi agli ingressi............. 76
Modifica delle informazioni sul display ..... 77
Uso del timer di autospegnimento .............. 77
Registrazione tramite il ricevitore............... 78
Uso del telecomando
Riassegnazione dei tasti .............................. 79
Informazioni aggiuntive
Glossario ..................................................... 80
Precauzioni.................................................. 82
Guida alla soluzione dei problemi .............. 83
Caratteristiche tecniche ............................... 88
Indice analitico............................................ 91
IT
5
Operazioni preliminari
84567
132
Descrizione e posizione delle parti
Pannello anteriore
?/1
TUNING MODE
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
PHONES
TUNING
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
Nome Funzione
A ?/1
(accensione/ attesa)
B SPEAKERS
(OFF/A/B)
C TUNING MODE Premere per utilizzare il
TUNING +/–
D Display Visualizza lo stato corrente
E Sensore dei
comandi a distanza
Premere per accendere o spegnere il ricevitore (pagine 29, 38, 39, 60).
Premere per selezionare il sistema diffusori anteriore (pagina 30).
sintonizzatore (FM/AM) (pagina 61).
del componente selezionato o un elenco di voci selezionabili (pagina 8).
Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
MEMORY/
ENTER
DIMMER
SLEEP
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SUR BACK
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
qdqfqgqh qjqkql
qs
qa
ANALOG
DIRECT
q;
Nome Funzione
F DISPLAY Premere per selezionare le
G INPUT MODE Premere per selezionare il
H MASTER
VOLUME
I MUTING Premere per disattivare
informazioni visualizzate sul display (pagina 77).
modo di ingresso se gli stessi componenti sono collegati ad entrambe le prese digitale e analogica (pagina 73).
Ruotare per regolare il livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente (pagine 35, 37, 38, 39).
momentaneamente l’audio. Premere di nuovo MUTING per ripristinare l’audio (pagina 37).
MASTER VOLUME
MUTING
9
IT
6
Nome Funzione
J ANALOG
DIRECT
K INPUT
SELECTOR
L 2CH Premere per selezionare un
A.F.D. MOVIE MUSIC
M SUR BACK
DECODING
N SLEEP Premere per attivare la
O DIMMER Premere per regolare la
P MEMORY/
ENTER
Q Prese VIDEO 2
IN/PORTABLE AV IN
R Presa AUTO
CAL MIC
S Presa PHONES Per il collegamento delle
Premere per ascoltare l’audio analogico di qualità elevata (pagina 60).
Ruotare per selezionare la sorgente di ingresso da riprodurre (pagine 37, 38, 39, 60, 61, 64, 73, 76, 78) .
campo sonoro (pagina 55).
Premere per selezionare il modo di decodifica posteriore surround (pagina 46).
funzione di timer di autospegnimento e l’intervallo allo scadere del quale si desidera che il ricevitore si spenga automaticamente (pagina 77).
luminosità del display (pagina 54).
Premere per memorizzare una stazione o confermare la selezione di un’impostazione (pagine 29, 63).
Consentono di effettuare il collegamento a un componente audio/video, quale una videocamera o un videogioco (pagine 26,
37). Per il collegamento del
microfono di ottimizzazione in dotazione per la funzione di calibrazione automatica (pagina 31).
cuffie (pagina 84).
Operazioni preliminari
IT
7
Indicatori del display
1 2 3 4 5 6 7 98
SW
LC
SL S
SB
SBL
LFE
R SR SBR
SP A SP B
D EX;PLIIx;PL OPT DTS -ES 96/24 MEMORY RDS ST
;
Nome Funzione
A SW Si illumina se per il subwoofer è
B LFE Si illumina se il disco
C SP A/SP B Si illuminano in base al sistema
D ; D/
; D EX
stata selezionata l’impostazione “YES” (pagina 51) e il segnale audio viene trasmesso dalla presa SUB WOOFER.
correntemente riprodotto contiene un canale LFE (Low Frequency Effect, effetto basse frequenze) e quest’ultimo è in fase di riproduzione.
diffusori in uso. Tuttavia, questi indicatori non si illuminano se l’uscita dei diffusori è disattivata o se sono collegate delle cuffie.
“; D” si illumina quando il ricevitore esegue la decodifica dei segnali Dolby Digital. “; D EX” si illumina quando il ricevitore esegue la decodifica dei segnali Dolby Digital Surround EX.
Nota
Per la riproduzione di un disco in formato Dolby Digital, accertarsi di avere effettuato i collegamenti digitali e che INPUT MODE sia impostato su “AUTO” (pagina 73).
MONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6
q;qaqg qdqf qs
Nome Funzione
E ; PL/
; PLII/ ; PLIIx
F OPT Si illumina quando INPUT
“; PL” si illumina quando il ricevitore applica l’elaborazione Pro Logic ai segnali a 2 canali per trasmettere i segnali dei canali centrale e surround. “; PLII” si illumina se è attivato il decodificatore Pro Logic II Movie/Music/Game. “; PLIIx” si illumina se è attivato il decodificatore Pro Logic IIx Movie/Music/Game. Tuttavia, questi indicatori non si illuminano se entrambi i diffusori centrale e surround sono impostati su “NO” (pagina
43) e viene selezionato un campo sonoro mediante il tasto A.F.D.
Nota
La decodifica Dolby Pro Logic IIx non funziona per i segnali in formato DTS o per i segnali con frequenza di campionamento di oltre 48 kHz.
MODE è impostato su “AUTO” e il segnale sorgente è un segnale digitale trasmesso tramite la presa OPTICAL (pagina 73).
IT
8
Nome Funzione
G DTS/
DTS-ES/ DTS 96/24
H MEMORY Si illumina se viene attivata una
I Indicatori
del sintoniz­zatore
J Indicatori
delle stazioni presele­zionate
K D.RANGE Si illumina se è attivata la
L NEO:6 Si illumina se è attivato il
M COAX Si illumina quando INPUT
“DTS” si illumina quando il ricevitore esegue la decodifica dei segnali DTS. “DTS-ES” si illumina quando il ricevitore esegue la decodifica dei segnali DTS-ES. “DTS 96/24” si illumina quando il ricevitore decodifica i segnali DTS 96/24 (96 kHz/ 24 bit).
Nota
Per la riproduzione di un disco in formato DTS, accertarsi di avere effettuato i collegamenti digitali e che INPUT MODE sia impostato su “AUTO” (pagina
73).
funzione della memoria, ad esempio la memoria di preselezione (pagina 63) e così via.
Si illuminano durante l’uso del ricevitore per la sintonizzazione delle stazioni radio (pagina 61) e così via.
Nota
“RDS” viene visualizzato solo per i modelli con codice di zona CEL e CEK.
Si illuminano durante l’uso del ricevitore per la sintonizzazione delle stazioni radio preselezionate. Per ulteriori informazioni sulla preselezione delle stazioni radio, vedere pagina 62.
compressione della gamma dinamica (pagina 41).
decodificatore DTS Neo:6 Cinema/Music (pagina 56).
MODE è impostato su “AUTO” e il segnale sorgente è un segnale digitale trasmesso tramite la presa COAXIAL (pagina 73).
Nome Funzione
N HDMI Si illumina quando il ricevitore
O Indicatori
dei canali di riproduzione
L R C SL SR S
SBL SBR SB
riconosce un componente collegato tramite una presa HDMI IN (pagina 22).
Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano i canali in fase di riproduzione. Le cornici attorno alle lettere variano ad indicare il modo in cui il ricevitore smista l’audio sorgente (in base alle impostazioni dei diffusori). Anteriore sinistro Anteriore destro Centrale (monofonico) Surround sinistro Surround destro Surround (monofonico o componenti surround ottenuti dall’elaborazione Pro Logic) Posteriore surround sinistro Posteriore surround destro Surround posteriore (componenti surround posteriori ottenuti dalla decodifica di 6.1 canali)
Esempio:
Formato di registrazione (anteriore/surround): 3/2.1 Canale di trasmissione: se i diffusori surround sono impostati si “NO” (pagina 43) Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
Operazioni preliminari
IT
9
Pannello posteriore
3211
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
IN
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
65574
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prese OPTICAL IN
Presa COAXIAL IN
Prese HDMI IN/OUT*
Per il collegamento di un lettore DVD e così via. La presa COAXIAL consente di ottenere una qualità migliore dei suoni forti (pagine 24,
25). Per il collegamento
a un lettore DVD, un sintonizzatore satellitare o un lettore Blu-ray. L’immagine viene trasmessa ad un televisore o a un proiettore, mentre l’audio può essere trasmesso da un televisore o/e dai diffusori collegati al ricevitore (pagina 22).
Y
B
/
P C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
B Sezione ANTENNA
Presa ANTENNA FM
Terminali ANTENNA AM
C Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
B/CB)
R/CR)
Prese Y, PB/CB, P
R/CR
IN/OUT*
Verde (Y)
Blu (P
Rossa (P
Per il collegamento dell’antenna a filo FM in dotazione (pagina 28).
Per il collegamento dell’antenna a telaio AM in dotazione (pagina 28).
Per il collegamento di un lettore DVD, televisore, sintonizzatore satellitare e così via. Consente di ottenere immagini di qualità elevata (pagine 19 – 25).
10
IT
D Sezione SPEAKERS
Per il collegamento dei diffusori (pagina
17).
Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando RM-AAU023 in dotazione per controllare il ricevitore e i componenti audio/video Sony assegnati al telecomando stesso (pagina 79).
Operazioni preliminari
E Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Bianca (L, sinistro)
Rossa (R, destro)
Nera
Prese AUDIO IN/OUT
Presa AUDIO OUT
Per il collegamento di un lettore Super Audio CD, registratore CD e così via (pagina 20).
Per il collegamento del subwoofer (pagina 17).
F Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Bianca (L, sinistro)
Rossa (R, destro)
Gialla
Prese AUDIO IN/OUT
Prese VIDEO IN/OUT*
Per il collegamento di un videoregistratore o di un lettore DVD e così via (pagine 19 – 26).
G DMPORT
Presa DMPORT
Per il collegamento a un adattatore DIGITAL MEDIA PORT (pagina 75).
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV INPUT
SLEEP
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
46
78
>10
-
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
0/10
REPLAY ADVANCE
<
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
THEATRE
DVD/BD
5
AUTO CAL D.TUNING
9
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
PRESET +
<
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
?/1
MENU
D.SKIP
MUTING
TV VOL
TV CH +
>
1
2
3
4
5
6 7
8 9 q; qa
qs
qd
qf
* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa MONITOR OUT o HDMI OUT a un televisore o a un proiettore (pagina 19).
continua
11
IT
Nome Funzione
A TV ?/1
(accensione/ attesa)
AV ?/1 (accensione/ attesa)
B ?/1
(accensione/ attesa)
C Tasti di
ingresso
D 2CH Premere per selezionare un
A.F.D. MOVIE MUSIC
Premere contemporaneamente TV ?/1 e TV (O) per accendere o spegnere il televisore.
Premere per accendere o spegnere i componenti audio/ video Sony per il cui funzionamento è stato assegnato il telecomando (pagina 79). Premendo contemporaneamente ?/1 (B), vengono spenti il ricevitore e gli altri componenti Sony (SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1 cambia automaticamente ad ogni pressione dei tasti di ingresso (C).
Premere per accendere o spegnere il ricevitore. Per spegnere tutti i componenti Sony, premere contemporaneamente ?/1 e AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Premere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera utilizzare. Alla pressione di uno qualsiasi dei tasti di ingresso, il ricevitore si accende. I tasti sono impostati in fabbrica per il controllo di componenti Sony. È possibile cambiare l’assegnazione dei tasti attenendosi alla procedura descritta nella sezione “Riassegnazione dei tasti” a pagina 79.
campo sonoro.
Nome Funzione
E THEATRE Premere per ottenere
F DVD/BD
MENU
AUTO CAL Premere per attivare la
G D.TUNING Premere per entrare nel modo
D.SKIP Premere per saltare un disco
H ENTER Premere per immettere il
MEMORY Premere per memorizzare una
I AMP MENU Premere per visualizzare il
immagini ottimali per la visione di film e per trasmettere automaticamente l’audio dai diffusori collegati al ricevitore.
Nota
Questo tasto funziona soltanto se il televisore in uso è compatibile con il modo teatro. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Premere per visualizzare il menu del DVD o del Blu-ray Disc sullo schermo del televisore. Quindi, utilizzare V, v, B, b e (Q) per eseguire le operazioni di menu.
funzione di calibrazione automatica.
di sintonizzazione diretta.
se si utilizza un cambia dischi.
valore dopo avere selezionato un canale, un disco o un brano utilizzando i tasti numerici del televisore, videoregistratore o sintonizzatore satellitare.
stazione.
menu del ricevitore. Quindi, utilizzare V, v, B, b e (Q) per eseguire le operazioni di menu.
12
IT
Nome Funzione
J TOOLS/
OPTIONS
K MUTING Premere per disattivare
L TV VOL
a)
+
/–
MASTER
a)
VOL +
M MENU/HOME Premere per visualizzare il
N ./>
REPLAY / ADVANCE
Premere per visualizzare e selezionare le opzioni del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc. Premere contemporaneamente TOOLS/OPTIONS e TV (O) per visualizzare le opzioni applicabili al televisore Sony.
momentaneamente l’audio. Premere di nuovo MUTING per ripristinare l’audio. Premere contemporaneamente MUTING e TV (O) per attivare la funzione di disattivazione dell’audio del televisore.
Premere contemporaneamente TV VOL +/- e TV (O) per regolare il livello di volume del televisore.
Premere per regolare il livello
/–
di volume di tutti i diffusori contemporaneamente.
menu del videoregistratore, del lettore DVD, del sintonizzatore satellitare o del lettore Blu-ray Disc sullo schermo del televisore. Premere contemporaneamente MENU/ HOME e TV (O) per visualizzare il menu del televisore. Quindi, utilizzare V, v, B, b e
(Q) per eseguire le
operazioni di menu.
b)
Premere per saltare un brano del lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc.
<
Premere per ripetere la
<
riproduzione della scena precedente o fare avanzare rapidamente la scena corrente del videoregistratore, del lettore DVD o del lettore Blu­ray Disc.
Nome Funzione
b)
m/M
a)b)
H
b)
X
b)
x
TV CH +/– Premere contemporaneamente
PRESET +/– Premere per
TUNING +/– Premere per ricercare una
FM MODE Premere per selezionare la
O TV Premere contemporaneamente
Premere per – ricercare in avanti/
all’indietro i brani del lettore DVD.
– avviare la riproduzione in
avanti veloce/all’indietro sul videoregistratore, lettore CD o lettore Blu-ray Disc.
Premere per avviare la riproduzione del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc.
Premere per effettuare una pausa della riproduzione o registrazione del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc. (Consente inoltre di avviare la registrazione per i componenti impostati nel modo di attesa della registrazione.)
Premere per arrestare la riproduzione del videoregistratore, del lettore CD, del lettore DVD o del lettore Blu-ray Disc.
TV CH +/– e TV (O) per selezionare i canali televisivi preselezionati.
– preselezionare le stazioni. – preselezionare i canali
durante l’uso del videoregistratore o del sintonizzatore satellitare.
stazione.
ricezione FM monofonica o stereo.
TV e i tasti con il contrassegno arancione per attivare il funzionamento del televisore.
Operazioni preliminari
continua
13
IT
Nome Funzione
P RETURN/
EXIT O
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAY Premere per selezionare le
Premere per – tornare al menu precedente. – uscire dal menu durante la
visualizzazione sullo schermo del televisore del menu o della guida a schermo del videoregistratore, lettore DVD, sintonizzatore satellitare o lettore Blu-ray Disc.
Premere contemporaneamente RETURN/EXIT O e TV (O) per tornare al menu precedente o uscire dal menu del televisore durante la relativa visualizzazione sullo schermo del televisore.
Dopo avere premuto DVD/BD MENU (F), AMP MENU (I), o MENU/HOME (M), premere per V, v, B o b per selezionare le impostazioni. Quindi, premere per confermare la selezione se in precedenza è stato premuto DVD/BD MENU o MENU/ HOME. Inoltre, premere per confermare la selezione del ricevitore, videoregistratore, sintonizzatore satellitare, lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc.
informazioni del videoregistratore, sintonizzatore satellitare, lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc visualizzate sullo schermo del televisore. Premere contemporaneamente DISPLAY e TV (O) per visualizzare le informazioni sul televisore sullo schermo del televisore.
Nome Funzione
S -/-- Premere per selezionare il
>10 Premere per selezionare i
CLEAR Premere per annullare
T Tasti
numerici (numero 5
U TV INPUT Premere contemporaneamente
SLEEP Premere per attivare la
a)
Il tasto numerico 5 e i tasti, TV VOL +, MASTER VOL + e H sono dotati di punti tattili, da utilizzare come riferimento durante l’uso del ricevitore.
b)
Questo tasto è inoltre disponibile durante l’uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Per ulteriori informazioni sul funzionamento del tasto, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
modo di immissione del canale, a una o a due cifre, del videoregistratore. Premere contemporaneamente
-/-- e TV (O) per selezionare il modo di immissione dei canali del televisore, ossia a una o a due cifre.
numeri di brano superiori a 10 del lettore CD.
un’operazione nel caso in cui venga premuto il tasto numerico errato.
Premere per – preselezionare le stazioni/
a)
)
sintonizzarsi sulle stazioni preselezionate.
– selezionare il numero di un
brano del lettore CD, lettore DVD o lettore Blu-ray Disc. Premere 0/10 per selezionare il numero di brano 10.
– selezionare i numeri di
canale durante l’uso del videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare. Premere contempora­neamente i tasti numerici e il tasto TV (O) per selezionare i canali televisivi.
TV INPUT e TV (O) per selezionare il segnale di ingresso (televisore o video).
funzione di timer di autospegnimento e l’intervallo allo scadere del quale si desidera che il ricevitore si spenga automaticamente.
14
IT
Note
• A seconda del modello in uso, è possibile che alcune funzioni descritte nella presente sezione non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base al componente, le operazioni illustrate potrebbero non essere eseguibili o dare un risultato diverso da quanto descritto.
Operazioni preliminari
15
IT
1: Installazione dei diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e 1 subwoofer).
Uso di un sistema a 5.1/7.1 canali
Per ottenere un audio surround multicanale simile a quello cinematografico sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5.1 canali).
Esempio di configurazione di un sistema diffusori a 5.1 canali
Se si collega un altro diffusore posteriore surround (sistema a 6.1 canali) o due diffusori posteriori surround (sistema a 7.1 canali), si potrà godere della riproduzione ad alta fedeltà del suono registrato con software DVD nel formato vedere “Uso del modo di decodifica posteriore surround (SB DEC)” (pagina 46).
Esempio di configurazione di un sistema diffusori a 7.1 canali
ADiffusore anteriore (sinistro) BDiffusore anteriore (destro) CDiffusore centrale DDiffusore surround (sinistro) EDiffusore surround (destro) HSubwoofer
IT
16
ADiffusore anteriore (sinistro) BDiffusore anteriore (destro) CDiffusore centrale DDiffusore surround (sinistro) EDiffusore surround (destro) FDiffusore posteriore surround (sinistro) GDiffusore posteriore surround (destro) HSubwoofer
Suggerimenti
• Quando si college un impianto con diffusori a 6.1 canali, sistemare il diffusore surround posteriore dietro la posizione di ascolto.
• Poiché non emette segnali altamente direzionali, il subwoofer può essere posizionato ovunque lo si desideri.
2: Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Operazioni preliminari
H
A
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
MONITOR
SUB WOOFER
AUDIO
SAT
IN
IN
AUDIO
IN
IN
DVD
FA
HDMI
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK CENTER
AUDIO
OUT
LRLRLR
B
C
B
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
SURROUND FRONT B
SPEAKERS
Terminali SPEAKERS
a)
FRONT B
FRONT A
L
R
10 mm
EDG
A Cavo audio monofonico (non in dotazione) B Cavo dei diffusori (non in dotazione)
ADiffusore anteriore A (sinistro) BDiffusore anteriore A (destro) CDiffusore centrale DDiffusore surround (sinistro)
B
EDiffusore surround (destro) FDiffusore posteriore surround (sinistro) GDiffusore posteriore surround (destro) HSubwoofer
c)
continua
b)
b)
IT
17
a)
Se si dispone di un sistema diffusori anteriore aggiuntivo, collegare i diffusori al terminali SPEAKERS FRONT B. È possibile selezionare i diffusori anteriori che si desidera utilizzare mediante il tasto SPEAKERS (OFF/A/B) sul pannello anteriore (pagina 30).
b)
Se si collega un solo diffusore posteriore surround, collegarlo ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK L.
c)
Se viene collegato un subwoofer con funzione di attesa automatica, disattivare tale funzione durante la visione di film. Se la funzione di attesa automatica è attivata, a seconda del livello del segnale d’ingresso trasmesso al subwoofer, questo entra automaticamente nel modo di attesa, quindi l’audio potrebbe non essere trasmesso.
18
IT
3: Collegamento del televisore
È possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti.
Segnali audio Segnali video
Segnali audio/
video
Televisore
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Operazioni preliminari
BC D
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO 1
HDMI
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
SUB WOOFER
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
AM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
TV
AUDIO
IN
IN
OUT
SAT
DVD
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
A
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A Cavo digitale ottico (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione) C Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
D Cavo video componente (non in dotazione) E Cavo video (non in dotazione)
OUT
Y
B
/
P C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
L
R
E
FRONT A
continua
19
IT
Note
• Durante la trasmissione dei segnali video e audio di un componente di riproduzione ad un televisore mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il ricevitore stesso. A meno che l’alimentazione non sia attivata, né i segnali video né quelli audio saranno trasmessi.
• Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione.
• Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimenti
• Per emettere l’audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore, assicurarsi di effettuare quanto segue: – collegare le prese per l’uscita audio del
televisore alle prese TV IN del ricevitore.
– disattivare il volume del televisore o attivare la
funzione di disattivazione dell’audio del televisore.
• Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
4a: Collegamento dei componenti audio
Collegamento di un lettore CD/ Super Audio CD o di un registratore CD
Nella seguente figura sono illustrate le modalità di collegamento di un lettore Super Audio CD, lettore CD o registratore CD. Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Una volta collegato il componente audio, passare alla sezione “4b: Collegamento dei componenti video” (pagina 21).
Lettore Super Audio CD/Lettore CD/Registratore CD
A
20
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
IN
TV
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
SAT
DVD
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
IN
AUDIO
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN
A Cavo audio (non in dotazione)
IT
4b: Collegamento dei componenti video
Operazioni preliminari
Collegamento dei componenti
In questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti video al presente ricevitore. Prima di iniziare, consultare la sezione “Componente da collegare” riportata di seguito per le pagine che descrivono le modalità di collegamento di ogni componente. Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Una volta collegati tutti i componenti, passare alla sezione “5: Collegamento delle antenne” (pagina 28).
Componente da collegare
Componente Pagina
Televisore 19 Con la presa HDMI 22 Lettore DVD 24 Sintonizzatore satellitare/
decodificatore Registratore DVD/
Videoregistratore Videocamera, console per
videogiochi, ecc.
25
26
26
Presa di ingresso/uscita video da collegare
La qualità delle immagini dipende dalla presa di collegamento. Fare riferimento alla seguente illustrazione. Selezionare il collegamento in base alle prese di cui sono dotati i componenti.
Y
PB/C
HDMI
B
PR/C
R
COMPONENT VIDEO
Digitale Analogico
Immagine di qualità elevata
Nota
Durante la trasmissione dei segnali video e audio di un apparecchio di riproduzione ad un televisore mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il ricevitore stesso. A meno che l’alimentazione non sia attivata, né i segnali video né quelli audio saranno trasmessi.
VIDEO
Se si desidera collegare più componenti digitali, ma non è possibile trovare un ingresso inutilizzato
Vedere “Ascolto dell’audio digitale proveniente da altri ingressi (DIGITAL ASSIGN)” (pagina 73).
21
IT
Collegamento degli apparecchi tramite le prese HDMI
HDMI è l’acronimo di High-Definition Multimedia Interface, un’interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale.
Note
• Accertarsi di modificare l’impostazione predefinita del tasto di ingresso DVD sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il lettore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere “Riassegnazione dei tasti” (pagina 79).
• È inoltre possibile assegnare un nuovo nome all’ingresso DVD da visualizzare sul display del ricevitore. Per ulteriori informazioni, vedere “Assegnazione di nomi agli ingressi” (pagina 76).
Sintonizzatore
Segnali audio/
TV
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
satellitare
video
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A
ANTENNA
Lettore DVD
Segnali audio/
video
A
SAT IN DVD IN BD IN OUT
OUT
OUT
VIDEO 1
VIDEO
IN
AUDIO
IN
HDMI
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
AM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TV
SAT
DVD
Lettore Blu-ray Disc
Segnali audio/
video
A
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
Y
B
/
P C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
Televisore,
proiettore, ecc.
Segnali audio/
video
A
FRONT A
L
R
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
IT
22
Caratteristiche HDMI
• Un segnale audio digitale trasmesso dalla presa HDMI può essere emesso dai diffusori collegati al presente ricevitore. Questo segnale supporta il formato Dolby Digital, DTS e PCM lineare.
• Il presente ricevitore supporta la trasmissione xvYCC.
• Il presente ricevitore supporta la funzione Controllo per HDMI. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Controllo per HDMI” (pagina 67).
Note sui collegamenti HDMI
• Un segnale audio immesso nella presa
HDMI IN viene trasmesso dalla presa di uscita del diffusore e dalla presa HDMI OUT. Non viene trasmesso da altre prese audio.
• È possibile trasmettere i segnali video
trasmessi alla presa HDMI IN solamente dalla presa HDMI OUT. Non è possibile trasmettere i segnali di ingresso video dalle prese VIDEO OUT o MONITOR OUT.
• Se si desidera ascoltare l’audio proveniente
dal diffusore del televisore, impostare “AUDIO FOR HDMI” su “TV+AMP” nel menu VIDEO (pagina 50). Se non è possibile riprodurre il software multicanale, impostare su “AMP”. Tuttavia, l’audio non verrà riprodotto dal diffusore del televisore.
• I segnali audio di area multicanale/stereo di
un Super Audio CD non vengono trasmessi.
• È possibile che i segnali audio (frequenza di
campionamento, lunghezza bit e così via) trasmessi da una presa HDMI vengano soppressi dal componente collegato. Se la qualità dell’immagine non è buona o l’audio non viene emesso da un apparecchio collegato tramite il cavo HDMI, controllare l’impostazione dell’apparecchio collegato.
• Se la frequenza di campionamento, il
numero di canali o il formato audio dei segnali di uscita audio del componente di riproduzione vengono modificati, è possibile che l’audio venga interrotto.
• Se il componente collegato non è compatibile con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP), è possibile che l’immagine e/o l’audio proveniente dalla presa HDMI OUT risulti distorto o non venga emesso. In questo caso, controllare le caratteristiche tecniche del componente collegato.
• È possibile utilizzare il formato PCM lineare multicanale soltanto con un collegamento HDMI.
• Se si desidera trasmettere l’audio multicanale a 96 kHz tramite un collegamento HDMI, impostare la risoluzione dell’immagine del componente di riproduzione su 720p, 1080i o 1080p.
• Prima di poter utilizzare il formato PCM lineare multicanale, potrebbe essere necessario effettuare alcune impostazioni relative alla risoluzione dell’immagine del lettore. Consultare le istruzioni per l’uso del lettore.
• Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di ogni apparecchio collegato.
• Si consiglia di non utilizzare un cavo di conversione HDMI-DVI. Se si collega un cavo di conversione HDMI-DVI a un componente DVI-D, è possibile che l’audio e/o l’immagine non vengano trasmessi.
Operazioni preliminari
23
IT
Collegamento di un lettore DVD
Nella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un lettore DVD. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti.
Lettore DVD
Segnali audio Segnali video
Note
• Accertarsi di modificare l’impostazione predefinita del tasto di ingresso DVD sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il lettore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere “Riassegnazione dei tasti” (pagina 79).
• Per immettere l’audio digitale multicanale dal lettore DVD, impostare l’uscita audio digitale sul lettore DVD stesso. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore DVD.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
ABC
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
TV
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
SAT
VIDEO
AUDIO
DVD
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
SUB WOOFER
IN
IN
HDMI
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
OUT
A Cavo digitale coassiale (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione) C Cavo video (non in dotazione) D Cavo video componente (non in dotazione)
IT
24
D
Y
B
/
P
C
B
PR/
C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
Collegamento di un sintonizzatore satellitare/ Decodificatore
La figura riportata di seguito mostra le modalità di collegamento di un sintonizzatore satellitare o di un decodificatore. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti.
Sintonizzatore satellitare/Decodificatore
Segnali audio Segnali video
AB C D
Note
• Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine finché non scattano in posizione.
• Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Operazioni preliminari
OPTICAL
IN
SAT IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
TV
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
VIDEO
IN
AUDIO
IN
SAT
VIDEO
AUDIO
DVD
IN
IN
HDMI
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUTSAT IN
COMPONENT VIDEO
A Cavo digitale ottico (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione) C Cavo video (non in dotazione) D Cavo video componente (non in dotazione)
Y
B
/
P C
B
PR/ C
R
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
IT
25
Collegamento di componenti dotati di presa video e audio analogica
Nella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un componente dotato di prese analogiche, ad esempio registratore DVD, videoregistratore e così via.
Registratore DVD, Videoregistratore
Segnali audio Segnali video
Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video in base alle prese di cui sono dotati i componenti.
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
AB
ANTENNA
AM
IN
IN
OUT
L
R
TV
SA-CD/CD/CD-R
Videocamera/console
per videogiochi
VIDEO
IN
AUDIO
IN
SAT
VIDEO
AUDIO
DVD
C
BD IN
DVD IN
SAT IN
HDMI
SAT IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
IN
IN
OUT
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
Y
B
/
P
B
C
PR/
R
C
LRLRLR
SPEAKERS
(Sul pannello anteriore)
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
FRONT A
L
R
D
A Cavo audio (non in dotazione) B Cavo video (non in dotazione) C Cavo video componente (non in dotazione) D Cavo audio/video (non in dotazione)
IT
26
Notes
• Accertarsi di modificare l’impostazione predefinita del tasto di ingresso VIDEO 1 sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il registratore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere “Riassegnazione dei tasti” (pagina 79).
• È inoltre possibile assegnare un nuovo nome all’ingresso VIDEO 1 da visualizzare sul display del ricevitore. Per ulteriori informazioni, vedere “Assegnazione di nomi agli ingressi” (pagina 76).
Operazioni preliminari
27
IT
5: Collegamento delle antenne
Collegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione. Prima di collegare le antenne, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Antenna a filo FM (in dotazione)
Antenna a telaio AM (in dotazione)
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
TV
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
SUB WOOFER
IN
AUDIO
IN
SAT
DVD
IN
AUDIO
IN
HDMI
OUT
* La forma del connettore varia in base al codice di
zona del presente ricevitore.
Note
• Per evitare disturbi, mantenere l’antenna a telaio AM lontana dal ricevitore e da altri componenti.
• Accertarsi di estendere completamente l’antenna a filo FM.
• Una volta collegata, mantenere l’antenna a filo FM nella posizione più orizzontale possibile.
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
Y
B
/
P C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
28
IT
6: Preparazione del ricevitore e del telecomando
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Impostazioni iniziali
Prima di utilizzare il ricevitore per la prima volta, inizializzarlo eseguendo la seguente procedura. Quest’ultima può inoltre essere utilizzata per riportare le impostazioni effettuate ai valori predefiniti. Per questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore.
Operazioni preliminari
Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete.
Cavo di alimentazione CA
FRONT A
L
T B
L
R
Alla presa di rete
1,2
SPEAKERS
AUTO CAL MIC
?/1
TUNING MODE
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
SUR BACK
MEMORY/
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
ENTER
DIMMER
SLEEP
(OFF/A/B)
PHONES
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
ANALOG DIRECT
3
1 Premere ?/1 per spegnere il
ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5
secondi.
Sul display si alternano “PUSH” e “ENTER”.
3 Premere MEMORY/ENTER.
“CLEARING” viene visualizzato sul display per alcuni istanti, quindi viene sostituito da “CLEARED”. Tutte le impostazioni modificate o regolate in precedenza, vengono ripristinate sui valori iniziali.
MUTING
29
IT
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) nel telecomando RM-AAU023. Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
7: Selezione del sistema diffusori
È possibile selezionare i diffusori anteriori che si desidera utilizzare. Per questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore.
SPEAKERS (OFF/A/B)
Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi.
• Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
• Non utilizzare contemporaneamente pile al manganese e altri tipi di pila.
• Non esporre il sensore dei comandi a distanza alla luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile onde evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
• Quando vengono sostituite le pile, i tasti del telecomando potrebbero essere ripristinati sulle impostazioni predefinite. In tal caso, riassegnare i tasti (pagina 79).
Suggerimento
In condizioni normali, le pile hanno una durata di circa 3 mesi. Se con il telecomando non è più possibile controllare il ricevitore, sostituire tutte le pile con altre nuove.
AUTO CAL MIC
?/1
TUNING MODE
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
SUR BACK
MEMORY/
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
ENTER
DIMMER
SLEEP
SPEAKERS (OFF/A/B)
PHONES
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
ANALOG
MUTING
DIRECT
Premere più volte SPEAKERS (OFF/A/B) per selezionare il sistema diffusori anteriore da utilizzare.
Per selezionare Illuminare
I diffusori collegati ai terminali SPEAKERS FRONT A.
I diffusori collegati ai terminali SPEAKERS FRONT B.
Per disattivare l’uscita dei diffusori, premere più volte SPEAKERS (OFF/A/B) fino a quando gli indicatori “SP A” e “SP B” sul display non vengono disattivati.
Nota
Non è possibile passare al sistema diffusori anteriore premendo il tasto SPEAKERS (OFF/A/B) se le cuffie sono collegate al ricevitore.
SP A
SP B
30
IT
Loading...
+ 162 hidden pages