Sony STR-DG720 User Manual [hu]

3-283-372-41(1)
Többcsatornás AV­rádióerősítő
Kezelési útmutató
STR-DG720
© 2008 Sony Corporation
– jelöli.
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Hátsó középső hangsugárzó (bal)
Hátsó középső hangsugárzó (jobb)
Mélysugárzó
SATIN DVDIN BDIN OUT
TV
ANTENNA
OPTICAL
IN
SAT IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7AMAX
DMPORT
HDMI
AM
SATIN DVDIN VIDEO1IN MONITOROUT
Y
B
/
P C
IN
IN
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO1
VIDEO OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONTB
AUDIO OUT
SUBWOOFER
FRONT A
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONTA
L
R
VIDEO
VIDEO
IN
AUDIO
AUDIO
OUT IN IN
IN
L
R
TV
SAT
DVD
SA-CD/CD/CD-R
L
R
A
SATIN DVDIN BDIN OUT
TV
ANTENNA
OPTICAL
IN
SAT IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
OUT IN IN
HDMI
AM
SATIN DVDIN VIDEO1IN MONITOROUT
Y
B
/
P C
IN
IN
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
VIDEO1
VIDEO
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
SUBWOOFER
B
PR/ C
R
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONTB
LRLRLR
SPEAKERS
FRONTA
L
R
VIDEO
VIDEO
IN
AUDIO
AUDIO
IN
TV
SAT
DVD
CENTER
KERS
FRONT B
LR
A
A
IN
A
SAT IN
OPTICAL
DVD IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
HDMI
AM
SATIN DVDIN VIDEO1IN MONITOROUT
Y
B
/
P C
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
VIDEO1
VIDEO
IN
OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
AUDIO
IN
OUT
SUBWOOFER
B
PR/ C
R
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONTB
LRLRLR
SPEAKERS
FRONTA
L
R
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
OUT IN IN
IN
IN
TV
SAT
DVD
SA-CD/CD/CD-R
SURROUND BACK SURROUND
LRLR
SATIN DVDIN BDIN OUT
TV
ANTENNA
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7AMAX
DMPORT
SURROUND BACK SURROUND
HDMI
AM
SATIN DVDIN VIDEO1IN MONITOROUT
Y
B
/
P C
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
IN
OUT
VIDEO1
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
SUBWOOFER
B
PR/ C
R
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONTB
LRLRLR
SPEAKERS
VIDEO
VIDEO
IN
AUDIO
AUDIO
OUT IN IN
IN
L
R
TV
SAT
DVD
SA-CD/CD/CD-R
LRLR
SPE
FRONTA
L
R
SPE
A
SATIN DVDIN BDIN OUT
TV
ANTENNA
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
OUT IN IN
AM
VIDEO
AUDIO
TV
SAT
AUDIO
OUT
HDMI
SATIN DVDIN VIDEO1IN MONITOROUT
Y
B
/
P C
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO1
VIDEO OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONTB
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONTA
L
R
VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
IN
DVD
LINE
IN
SUB WOOFER
Hangsugárzóvezeték
Mono audiovezeték
10 mm
OUT
aljzatot a rádióerősítő  aljzatához, a  aljzatot a rádióerősítő  aljzatához
a kezelési útmutató részben a
„7: a
Videokészülékek
CCCCD
Mûholdvevõ vagy
set-top box
OUTPUT
SATIN DVDIN BD IN OUT
TV
ANTENNA
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SATIN DVDIN VIDEO1IN MONITOROUT
SAT IN
OPTICAL
DVD IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OUT IN IN
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
Y
B
/
P
B
C
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
IN
OUT
OUT
PR/
R
C
FRONTA
L
MONITOR
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK SURROUND CENTER FRONTB
LRLRLR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
OUT
OUT
SUBWOOFER
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
SPEAKERS
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
R
L
ANTENNA
AM
OUT IN IN
VIDEO
AUDIO
TV
SAT
DVD
VIDEO1
R
TV
SA-CD/CD/CD-R
SAT
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
DVD-lejátszó
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
DVD
VIDEO 1
INPUT
Tv-készülék
Megjegyzés
Változtassa meg a távvezérlő DVD gombjának gyári beállítását, hogy azzal működtethesse a DVD-lejátszót. A beállításról bővebben „A gombok gyári beállításának módosítása” fejezetben olvashat, a rádióerõsítõ kezelési útmutatójában.
Blu-ray
lemezlejátszó
OUTPUT OUTPUT
HDMI
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOROUT
VIDEO
IN
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND
IN
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
LRLR
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
C
HDMI-vezeték
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MASTER VOLUME
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/ ENTER
DIMMER
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SUR BACK
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
SLEEP
ANALOG DIRECT
Mérõmikrofon (tartozék)
MUTING
TV
TV INPUT
SLEEP
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
DMPORT
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
?/1
SAT TV SA-CD/CD TUNER
MOVIE MUSIC
2CH A.F.D.
123
46
78
>10
-
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
THEATRE
DVD/BD
MENU
5
AUTO CAL D.TUNING
9
D.SKIP
AMP MENU
MEMORY
0/10
ENTER
TOOLS/
MUTING
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
REPLAY ADVANCE
PRESET +
<
<
>
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
AUTO CAL
AMP MENU
CAL MIC aljzatához.
Helyezze el a mérőmikrofont a hallgatási helyzetbe. Használhat egy asztalt vagy állványt, hogy a mérőmikrofon abban a magasságban legyen ahol a füle lenne.
Az automatikus kalibrálás megkezdődik.
.
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel vagy egyéb tárggyal. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés megelőzése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
A készüléket nem szabad szűk helyen, pl. beépített szekrényben elhelyezni.
Úgy helyezze el a rendszert, hogy szükség esetén a hálózati vezetéket haladéktalanul ki lehessen húzni a hálózati aljzatból.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz.
Az európai vásárlók figyelmébe
Feleslegessé vált elektro­mos és elektronikus készü­lékek hulladékként való eltá­volítása (Használható az Európai Unió és egyéb euró­pai országok szelektív hulla­dékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Kimerült elemek hulladék­ként való eltávolítása (Hasz­nálható az Európai Unió és egyéb európai országok sze­lektív hulladékgyűjtési rend­szereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjáról történő gondoskodás segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU jogszabályokat alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1­7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
HU
2
Néhány szó errõl az útmutatóról
• Jelen használati útmutató az STR-DG720 készülék leírását tartalmazza. Ellenőrizze készüléke típusát az előlap jobb alsó szélén. Ebben az útmutatóban a CEL területkódos modellt ábrázoltuk, kivéve, ha külön említjük. A működtetésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például „Csak a TH1 területkóddal ellátott modellnél”.
• Az útmutatóban szereplő instrukciók a mellékelt távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Ezek az instrukciók a készülék azonos vagy hasonló elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
A területkódok
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a hátoldal alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi ábrát).
FRONT A
L
CENTER FRONT B
LR
R
KERS
Területkód
A területkódtól függő műveleteket a szövegben egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA területkóddal ellátott modellnél”.
Ez a rádióerősítő High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technológiát alkalmaz. A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI szerződés LLC. védjegye és bejegyzett védjegye.
Az „x.v.Colour” és az „x.v.Colour” logo a Sony Corporation védjegye.
A „BRAVIA” és a a Sony Corporation védett márkaneve.
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic Surround illetve a DTS** Digital Surround System rendszerrel rendelkezik. * A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A Dolby, a Pro Logic és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása az 5 451 942; 5 956 674; 5
974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 003 467; 7 212 872 számú egyesült államokbeli, valamint egyéb, az Egyesült Államokon kívüli nemzetközi szabadalmak engedélyével történt. A DTS, a DTS Digital Surround, az ES és a Neo:6 illetve a DTS logok, szimbólumok és a DTS 96/ 24 a DTS Inc. bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei. © 1996-2007 DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
HU
3
Tartalomjegyzék
Kezdeti lépések
A részegységek leírása és elhelyezkedése.....5
1: a hangsugárzók elhelyezése.....................14
2: a hangsugárzók csatlakoztatása...............15
3: tv-készülék csatlakoztatása......................17
4a: audiokészülékek csatlakoztatása............18
4b: videokészülékek csatlakoztatása ...........19
5: az antennák csatlakoztatása .....................26
6: a rádióerősítő és a távvezérlő
előkészítése.............................................27
7: a hangsugárzók kiválasztása....................28
8: a megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása (AUTO CALIBRATION) ....29
9: a hangsugárzók hangerejének és hangerő-
egyensúlyának beállítása (TEST TONE) ...33
Lejátszás
Műsorforrás kiválasztása.............................34
Külső készülék műsorának nézése,
hallgatása .....................................................35
Az erősítő használata
A menü használata.......................................37
A jelszint beállítása (LEVEL menü) ...........41
A hangszínszabályzó beállítása (EQ menü) 42
A térhangzás beállítása (SUR menü)...........42
A rádió beállítása (TUNER menü)..............44
A hang beállítása (AUDIO menü)...............45
A kép beállítása (VIDEO menü) .................46
A rendszer beállítása (SYSTEM menü)......47
A megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása (A. CAL menü) ....................50
A térhatású hang beállítása
Dolby Digital és DTS formátumú műsorok
lejátszása (AUTO FORMAT DIRECT) .51
Hangzásképek kiválasztása .........................53
Csak az első két hangsugárzó használata
(2CH STEREO)......................................55
A hang meghallgatása beállítások nélkül
(ANALOG DIRECT).............................56
A módosított hangzásképek visszaállítása az
eredeti állapotba......................................56
A rádió használata
FM, AM rádióműsorok hallgatása.............. 57
A rádióadók tárolása ................................... 58
A rádiós adatrendszer (RDS) használata .... 61
(csak a CEL, CEK területkód esetén)
HDMI-vezérlés
A „BRAVIA” szinkronizált
HDMI-vezérlésről.................................. 62
A HDMI-vezérlés előkészítése................... 64
DVD-műsor megtekintése (egygombos
lejátszás)................................................. 65
A tv-műsor hangjának lejátszása a rádió-
erősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókkal
(összehangolt hangvezérlés).................. 66
A rádióerősítő és a tv-készülék összehangolt
kikapcsolása (összehangolt kikapcsolás)67
Egyéb műveletek
Váltás digitális és analóg hang között (INPUT
MODE) .................................................. 68
Digitális műsorok meghallgatása más beme-
neteken keresztül (DIGITAL ASSIGN). 68 A DIGITAL MEDIA PORT használata
(DMPORT) ............................................ 69
Bemenetek elnevezése ................................ 71
A kijelzések beállítása ................................ 72
A kikapcsolás időzítő használata................ 72
Felvételkészítés a rádióerősítő
használatával.......................................... 73
A távvezérlő használata
A gombok gyári beállításának módosítása . 74
Egyéb információk
Fogalom magyarázat ................................... 75
Óvintézkedések ........................................... 77
Hibaelhárítás ............................................... 78
Minőségtanúsítás ........................................ 82
Tárgymutató................................................ 84
HU
4

Kezdeti lépések

84567
132

A részegységek leírása és elhelyezkedése

Elõlap
Kezdeti lépések
?/1
TUNING MODE
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
MEMORY/
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
PHONES
Név Funkció
A ?/1
(be/készenlét)
B SPEAKERS
(OFF/A/B)
C TUNING
MODE
TUNING +/–
D Kijelző A kiválasztott készülék
E Távvezérlés
érzékelő
F DISPLAY Az információs kijelzések
A rádióerősítő be- vagy kikapcsolása (27., 35., 36.,
56. oldal). A használni kívánt első
hangsugárzó pár kiválasztása (28. oldal).
A rádió vezérlése (FM, AM) (57. oldal).
pillanatnyi állapotának, illetve a választható opciók kijelzése (7. oldal).
A távvezérlő jeleinek érzékelése.
beállítása (72. oldal).
ENTER
DIMMER
SLEEP
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SUR BACK
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
qdqfqgqh qjqkql
qs
qa
Név Funkció
G INPUT MODE A bemeneti mód
H MASTER
VOLUME
I MUTING A hang ideiglenes
J ANALOG
DIRECT
K INPUT
SELECTOR
kiválasztása, ha ugyanazt a készüléket a digitális és az analóg aljzathoz is csatlakoztatta (68. oldal).
Az összes hangsugárzó hangerejének együttes beállítása (33., 34., 35., 36., oldal).
kikapcsolása. A hang bekapcsolásához nyomja meg újból a MUTING gombot (34. oldal).
Kiváló hangminőségű analóg lejátszás (56. oldal).
A kívánt bemeneti műsorforrás kiválasztása (34., 35., 36., 56., 57., 59.,
60., 68., 71., 73. oldal).
ANALOG
DIRECT
q;
MASTER VOLUME
MUTING
9
folytatódik
HU
5
Név Funkció
L 2CH Hangzásképek kiválasztása
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M SUR BACK
DECODING
N SLEEP A kikapcsolás időzítő
O DIMMER A kijelző fényerejének
P MEMORY/
ENTER
Q VIDEO 2 IN/
PORTABLE AV IN aljzatok
R AUTO CAL
MIC aljzat
S PHONES aljzat Fejhallgató csatlakoztatása
(51. oldal).
A hátsó középcsatorna kitömörítési eljárásának kiválasztása (43. oldal).
aktiválása és az önműködő kikapcsolásig hátralévő időtartam beállítása (72. oldal).
beállítása (50. oldal). Egy állomás tárolása, vagy a
kiválasztott beállítás jóváhagyása (27., 59. oldal).
Hordozható audio-, videokészülék, pl. kamkorder vagy videojáték csatlakoztatása (24., 34. oldal).
A mellékelt mérőmikrofon csatlakoztatása az önműködő kalibráláshoz (29. oldal).
(78. oldal).
HU
6
A kijelzõn megjelenõ információk
1 2 3 4 5 6 7 98
Kezdeti lépések
SW
LC
SL S
SB
SBL
LFE
R
SR
SBR
SP A SP B
D EX;PLIIx;PL OPT DTS -ES 96/24 MEMORY RDS ST
;
Név Funkció
A SW Akkor világít, amikor a
B LFE Akkor világít, ha a lejátszott
C SP A/SP B Az éppen kiválasztott
D ; D/
; D EX
mélysugárzó menüben a „YES” beállítást kiválasztja (47. oldal), és a hangkimenet megjelenik a SUB WOOFER aljzaton.
lemez mélyhang hatású információkat is tartalmaz és a készülék éppen a mélyhang csatorna műsorát kitömöríti.
hangsugárzók függvényében világít. Ha a hangsugárzó kimenetet kikapcsolta, vagy fejhallgatót csatlakoztatott, ez a jelző nem világít.
„; D”: akkor világít, amikor a készülék Dolby Digital hanggal felvett műsort kitömörít. „; D EX”: akkor világít, amikor a készülék Dolby Digital Surround EX hanggal felvett műsort kitömörít.
Megjegyzés
Dolby Digital formátumban felvett lemez lejátszásakor ellenőrizze, hogy végrehajtotta-e a digitális csatlakoztatást és az INPUT MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta-e ki (68. oldal).
MONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6
q;qaqg qdqf qs
Name Function
E ; PL/
; PLII/ ; PLIIx
F OPT Akkor világít, ha az INPUT
„; PL”: akkor világít, amikor a készülék a kétcsatornás jelből a Pro Logic áramkörrel középső és hátsó csatornát állít elő. „; PLII”: akkor világít, amikor a Pro Logic II Movie, Music, Game dekóder működik. „; PLIIx”: akkor világít, amikor a Pro Logic IIx Movie, Music, Game dekóder működik. Egyik jelző sem világít azonban, ha a középső és hátsó hangsugárzó paraméter „NO” beállítását választotta ki (40. oldal), illetve ha az A.F.D. gombbal bekapcsolt egy hangzásképet.
Megjegyzés
A Dolby Pro Logic IIx kitömörítés nem használható DTS formátumú, illetve 48 kHz-nél nagyobb mintavételezési frekvenciájú bemenőjel esetén.
MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta ki, és az OPTICAL aljzaton keresztül digitális bemenőjel érkezik a készülékhez (68. oldal).
folytatódik
HU
7
Név Funkció
G DTS/
DTS-ES/ DTS 96/24
H MEMORY Akkor világít, amikor egy
I Vevőegység
jelzők
J Memóriahely
jelzők
K D.RANGE Akkor világít, amikor a
L NEO:6 Akkor világít, ha bekapcsolja a
M COAX Akkor világít, ha az INPUT
N HDMI Akkor világít, ha a külső
A „DTS” akkor világít, amikor a készülék DTS hanggal felvett műsort kitömörít. A „DTS-ES” akkor világít, amikor a készülék DTS-ES hanggal felvett műsort kitömörít. A „DTS 96/24” akkor világít, amikor a készülék DTS 96/24 (96 kHz/24 bites) bemenőjelet érzékel.
Megjegyzés
DTS formátumban felvett lemez lejátszásakor ellenőrizze, hogy végrehajtotta-e a digitális csatlakoztatást és az INPUT MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta-e ki (68. oldal).
memóriafunkciót, pl. rádióállomások tárolása stb. (59. oldal) kiválaszt.
Ezek a jelzők a rádió különböző funkcióinak használata közben világítanak (57. oldal).
Megjegyzés
Az „RDS” jelző csak a CEL, CEK területkódos modelleken jelenik meg.
A memóriában tárolt rádióadók kiválasztásakor világít. A tárolásról részletesebben az 58. oldalon olvashat.
dinamikaszűkítő funkció aktív (38. oldal).
DTS Neo:6 Cinema/Music dekódert (52. oldal).
MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta ki, és a COAXIAL aljzaton keresztül digitális bemenőjel érkezik a készülékhez (68. oldal).
készüléket a HDMI IN aljzaton keresztül csatlakoztatta ehhez a rádióerősítőhöz (20. oldal).
Név Funkció
O Hangcsa-
torna jelzők
L R C SL SR S
SBL SBR SB
Az éppen lejátszott hangcsa­torna betűjelzése (L, C, R stb.) világít. A betűk körüli világító négyzetek azt jelölik, hogyan keveri le a készülék a műsor­forrás hangját (a hangsugárzó beállítástól függően). Bal első Jobb első Középső (mono) Bal hátsó Jobb hátsó Hátsó (mono, vagy a Pro Logic által kitömörített hátsó) Hátsó középsugárzó (bal) Hátsó középsugárzó (jobb) Hátsó középsugárzó (a 6.1 kitömörítés által előállított hátsó középcsatorna)
Példa:
Felvételi formátum (első, hátsó): 3/2.1 Csatorna elrendezés: „NO” beállítás a hátsó hangsugárzóknál (40. oldal) Hangzáskép: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
HU
8
Hátoldal
3211
Kezdeti lépések
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
IN
IN
HDMI
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
65574
A DIGITAL INPUT, OUTPUT rész
OPTICAL IN aljzatok
COAXIAL IN aljzat
HDMI IN/ OUT* aljzatok
DVD-lejátszó stb. csatlakoztatása. A COAXIAL aljzat jobb hangminőséget biztosít (22., 23. oldal).
DVD-lejátszó, mű­holdvevő vagy Blu­ray lejátszó csatla­koztatására szolgál. A képet a tv-készü­lékhez vagy kivetítő­höz, a hangot a tv­készülékhez és/vagy a rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókhoz továbbítja a készülék (20. oldal).
Y
B
/
P C
B
PR/
R
COMPONENT VIDEO
C
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
LRLRLR
SPEAKERS
C COMPONENT VIDEO INPUT,
OUTPUT rész
D SPEAKERS rész
zöld (Y)
kék (P
B/CB)
piros
R/CR)
(P
FRONT A
L
R
Y, PB/CB, PR/CR IN/OUT* aljzatok
DVD-lejátszó, tv­készülék, műhold­vevő stb. csatla­koztatása. Jobb képminőséget biztosít (17–23. oldal).
Hangsugárzók csatlakoztatása (15. oldal).
B ANTENNA rész
FM ANTENNA­csatlakozó
AM ANTENNA­csatlakozó
A mellékelt FM huzalantenna csatlakoztatása (26. oldal).
A mellékelt AM keretantenna csatlakoztatása (26. oldal).
E AUDIO INPUT, AUDIO OUTPUT rész
fehér (bal)
piros (jobb)
fekete
AUDIO IN, AUDIO OUT aljzatok
AUDIO OUT aljzat
Super Audio CD lejátszó, CD-felve­vő stb. csatlakoz­tatása (18. oldal).
Mélysugárzó csatlakoztatása (15. oldal).
folytatódik
9
HU
F VIDEO, AUDIO INPUT, OUTPUT rész
fehér (bal)
piros (jobb)
sárga
AUDIO IN, AUDIO OUT aljzatok
VIDEO IN, VIDEO OUT* aljzatok
Videomagnó vagy DVD-lejátszó stb. csatlakoztatása (17–24. oldal).
Távvezérlõ
A mellékelt RM-AAU023 típusú távvezérlővel a rádióerősítőn kívül olyan Sony audio-, videokészülékeket is működtethet, melyekre a távvezérlőt megtanította (74. oldal).
G DMPORT
DMPORT aljzat
* A kiválasztott bemenet műsorát a MONITOR
OUT vagy a HDMI OUT aljzathoz csatlakoztatott tv-készüléken vagy kivetítőn tekintheti meg (17. oldal).
DIGITAL MEDIA PORT illesztő csatlakoztatásához (70. oldal).
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV INPUT
SLEEP
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
46
78
>10
-
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
0/10
REPLAY ADVANCE
<
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
THEATRE
DVD/BD
5
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
9
D.SKIP
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/
MUTING
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
?/1
>
1
2
3
4
5
6 7
8 9 q; qa
qs
qd
qf
10
HU
Név Funkció
A TV ?/1
(be/készenlét)
AV ?/1 (be/készenlét)
B ?/1
(be/készenlét)
C Bemenet-
választó gombok
D 2CH Hangzásképek kiválasztása.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E THEATRE Ha ezt a gombot megnyomja,
A TV ?/1 és a TV (O) együttes megnyomásával a tv­készülék be- vagy kikapcsolása.
A távvezérlőhöz hozzárendelt Sony audio-, videokészülék be- vagy kikapcsolása (74. oldal). Ha ezzel együtt a ?/1 (B) gombot is megnyomja, a rádióerősítővel együtt a többi készülék is kikapcsol (SYSTEM STANDBY).
Megjegyzés
Az AV ?/1 kapcsoló funk­ciója az üzemmód gombok (C) megnyomásakor önműködően megváltozik.
A rádióerősítő be- vagy kikapcsolása. Az összes Sony készülék kikapcsolásához nyomja meg
egyszerre a ?/1 és az AV ?/1 (A) gombot (SYSTEM STANDBY).
A megfelelő gomb megnyo­másával válassza ki a kívánt készüléket. Ha bármelyik választógombot megnyomja, a rádióerősítő bekapcsol. Ezek a gombok gyári beállítás szerint Sony készülékeket vezérelnek. A hozzárendelés megváltoztat­ható „A gombok gyári beállí­tásának módosítása” című feje­zetben (74. oldal) leírtak szerint.
a készülék önműködően a filmekhez legkedvezőbb képbeállítást alkalmazza, és a rádióerősítőhöz csatlakoz­tatott hangsugárzókra továbbítja a hangot.
Megjegyzés
Ez a gomb csak akkor használható, ha a tv-készülék kompatibilis a Theatre Mode funkcióval.
A részleteket lásd a tv-készülék kezelési útmutatójában.
Név Funkció
F DVD/BD
MENU
AUTO CAL Az önműködő kalibrálási
G D.TUNING Közvetlen hangolási mód.
D.SKIP Nyomja meg, ha szeretne
ENTER Miután a számgombokkal
H
MEMORY Rádióállomás tárolása.
I AMP MENU A rádióerősítő menüjének
J TOOLS/
OPTIONS
K MUTING A hang ideiglenes
L TV VOL
a)
+
/
MASTER
a)
VOL +
A DVD- vagy Blu-ray lejátszó menüjének bekapcsolása. A kívánt menüfunkciót a V, v, B, b és
(Q) gombokkal
választhatja ki.
funkció bekapcsolása.
átugrani egy lemezt (csak lemezváltók esetén használható).
kiválasztotta a csatornát, lemezt vagy műsorszámot a tv-készüléken, videomagnón vagy műholdvevőn, ezzel a gombbal tárolhatja a kiválasztást.
bekapcsolása. A kívánt menüfunkciót a V, v, B, b és
(Q) gombokkal
választhatja ki. A DVD- vagy Blu-ray
lejátszó menüjének megjelenítése a tv-képernyőn. A tv-készülékre vonatkozó opciók megjelenítéséhez nyomja meg egyszerre a TOOLS/OPTIONS és a TV (O) gombot.
kikapcsolása. A hang bekapcsolásához nyomja meg újból a MUTING gombot. A tv-készülék némításához nyomja meg egyszerre a
MUTING és a TV (O) gombot.
A TV VOL +/– és a TV (O) együttes megnyomásával a tv­készülék hangerejének beállítása.
Az összes hangsugárzó
/
hangerejének együttes beállítása.
folytatódik
11
Kezdeti lépések
HU
Név Funkció
M MENU/HOME
N ./>
REPLAY / ADVANCE
m/M
a)b)
H
b)
X
b)
x
TV CH +/
PRESET +/–Nyomja meg a következők
TUNING +/–Rádióállomások keresése.
FM MODE
HU
12
A videomagnó, DVD-lejátszó, műholdvevő vagy Blu-ray lemezlejátszó menüjének megjelenítése a tv-képernyőn. A tv-készülék menüjének bekapcsolásához nyomja meg
egyszerre a MENU/HOM E és a TV (
O
) gombot.
Ezután a
V, v, B, b
gombokkal válassza ki a kívánt menüfunkciót.
b)
CD-, DVD- vagy Blu-ray lejátszó műsorszámainak léptetése.
<
Az előző jelenet visszajátszása
<
vagy a pillanatnyi jelenet továbbléptetése a videomagnón, DVD- vagy Blu­ray lejátszón.
b)
Nyomja meg ezt a gombot – műsorszámkereséshez (előre,
hátra) a DVD-lejátszón,
– gyors előre, hátra kereséshez
a videomagnón, CD- vagy Blu-ray lejátszón.
A lejátszás elindítása a videomagnón, CD-, DVD­vagy Blu-ray lejátszón.
A lejátszás vagy felvétel szüneteltetése a videomagnón, CD-, DVD- vagy Blu-ray lejátszón (a felvétel elindítása készenléti üzemmódból a felvevőkészüléken).
A lejátszás leállítása a videomagnón, CD-, DVD­vagy Blu-ray lejátszón.
A TV CH +/– és a TV (O) együttes megnyomásával a kívánt tv-csatorna kiválasztása.
kiválasztásához: – a tárolt rádióállomások, – a videomagnó vagy a
műholdvevő tárolt csatornái.
FM-mono vagy -sztereó vétel közötti választás.
és (Q)
Név Funkció
O TV A TV és a narancssárga jelö-
P RETURN/
EXIT O
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAY A megjelenítendő információ
S -/-- Ezzel a gombbal választhatja
>10 A 10 feletti műsorszámok
CLEAR
léssel ellátott gomb együttes megnyomásával a tv-készülék funkcióit aktiválhatja.
Nyomja meg ezt a gombot, – ha az előző menüre kíván
visszakapcsolni,
– ha szeretné kikapcsolni a
videomagnó, DVD-lejátszó, műholdvevő vagy Blu-ray lejátszó menüjét vagy súgóját a tv-képernyőn.
Nyomja meg egyszerre a RETURN/EXIT O és a TV (O) gombot, ha vissza akar térni az előző menühöz, illetve ha szeretne kilépni a tv­készülék képernyőmenüjéből.
Miután megnyomta a DVD/ BD MENU (F), AMP MENU (I) vagy MENU/ HOME (M) gombot, válassza ki a kívánt beállítást a V, v, B vagy b gombbal. Ezután nyomja meg a gombot a DVD/BD MENU vagy a MENU/HOME kiválasztott opciójának végrehajtásához. Rádióerősítő, videomagnó, műholdvevő, CD-, DVD­vagy Blu-ray lejátszó esetén a kiválasztott menüpontba a gombbal léphet be.
kiválasztása a videomagnón, műholdvevőn, CD-, DVD­vagy Blu-ray lejátszón. A tv-készülékre vonatkozó
információk megjelenítéséhez nyomja meg egyszerre a DISPLAY és a TV (O) gombot.
ki a csatornabeviteli módot a videomagnón (egy- vagy kétjegyű).
A -/-- és a TV (O) együttes megnyomásával csatornabevi­teli módba kapcsolhat, ahol 1 vagy 2 számjeggyel megadhatja a tv-csatorna számát.
kiválasztása CD-lejátszón.
Nyomja meg ezt a gombot, ha a beírt számot törölni szeretné.
Név Funkció
T Számgombok
(5-ös számgomb
U TV INPUT A TV INPUT és a TV (O)
SLEEP Aktiválható a kikapcsolás
a)
Az 5-ös számgombon, a MASTER VOL +, a TV VOL + és a H gombon tapintható kiemelkedés (tapintópont) található. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rádióerősítő használata közben.
b)
Ez a gomb a DIGITAL MEDIA PORT illesztő működtetéséhez is használható. A gomb funkcióinak részletesebb leírását a DIGITAL MEDIA PORT illesztő kezelési útmutatójában olvashatja.
Nyomja meg ezt a gombot, – ha rádióállomást szeretne
a)
)
tárolni vagy előhívni,
– ha szeretné kiválasztani a
műsorszám számát CD-, DVD- vagy Blu-ray lejátszón. A 10-es számot a 0/10 gombbal választhatja ki,
– ha szeretné beírni a
videomagnó vagy a műholdvevő
csatornaszámát. A megfelelő számgomb és a TV (O) együttes
megnyomásával tv-csatornát választhat.
együttes megnyomásával kiválaszthatja a bemenőjelet (tv-készülék vagy videó).
időzítő és beállítható az önműködő kikapcsolásig hátralévő időtartam.
Megjegyzések
• A rádióerősítő típusától függően előfordulhat, hogy a fentiekben felsorolt funkciók némelyike nem működik.
• A fenti táblázatban szereplő funkciómagyarázatok csupán példák, ezért a működtetni kívánt készülék típusától függően, a funkciók használata eltérő lehet, illetve egyáltalán nem lehetséges.
Kezdeti lépések
13
HU

1: a hangsugárzók elhelyezése

Ez a rádióerősítő lehetővé teszi 7.1-csatornás hangsugárzó rendszer (7 hangsugárzó és egy mélysugárzó) használatát.
Az 5.1-, 7.1-csatornás rendszer
A többcsatornás hang teljes kihasználásához öt hangsugárzóra (két első hangsugárzó, két hátsó hangsugárzó és egy középső hangsugárzó) és egy mélysugárzóra van szükség (5.1 csatorna).
Példa az 5.1-csatornás hangsugárzó elrendezésre
Ha egy plusz hátsó középsugárzót (6.1 csatorna) vagy két hátsó középsugárzót (7.1 csatorna) csatlakoztat, részese lehet a Surround EX formátumban felvett DVD­műsorok kivételesen magas hangminőségének. (Lásd a „Hátsó középső csatorna kitömörítési módszerének kiválasz­tása (SB DEC)” című fejezetet a 43. oldalon.)
Példa a 7.1-csatornás hangsugárzó elrendezésre
AElső hangsugárzó (bal) BElső hangsugárzó (jobb) CKözépső hangsugárzó DHátsó hangsugárzó (bal) EHátsó hangsugárzó (jobb) HMélysugárzó
HU
14
AElső hangsugárzó (bal) BElső hangsugárzó (jobb) CKözépső hangsugárzó DHátsó hangsugárzó (bal) EHátsó hangsugárzó (jobb) FHátsó középsugárzó (bal) GHátsó középsugárzó (jobb) HMélysugárzó
Hasznos tudnivalók
• Ha 6.1-csatornás hangsugárzó rendszert épít ki, a hátsó középsugárzót helyezze a műsorhallgatási helyzet mögé.
• Mivel a mélysugárzó nem irányérzékeny hangokat sugároz, gyakorlatilag bárhová elhelyezheti azt.

2: a hangsugárzók csatlakoztatása

A vezetékek csatlakoztatása előtt feltétlenül húzza ki a hálózati vezetéket.
Kezdeti lépések
H
A
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
IN
VIDEO
MONITOR
SUB WOOFER
AUDIO
SAT
IN
IN
AUDIO
IN
IN
DVD
FA
HDMI
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK CENTER
AUDIO
OUT
B
B
Y
P
B
/
C
B
PR/
C
R
SURROUND FRONT B
LRLRLR
SPEAKERS
SPEAKERS FRONT B csatlakozók
C
FRONT A
L
R
a)
10 mm
EDG
A Mono audiovezeték (külön megvásárolható) B Hangsugárzóvezeték (külön megvásárolható)
AElső hangsugárzó A (bal) BElső hangsugárzó A (jobb) CKözépső hangsugárzó DHátsó hangsugárzó (bal)
EHátsó hangsugárzó (jobb) FHátsó középsugárzó (bal) GHátsó középsugárzó (jobb) HMélysugárzó
B
b)
b)
c)
folytatódik
15
HU
a)
Ha két első hangsugárzó párt kíván működtetni, a második párt a SPEAKERS FRONT B aljzatokhoz kell csatlakoztatni. A használni kívánt hangsugárzó párt az előlapon lévő SPEAKERS (OFF/A/B) gombbal lehet kiválasztani (28. oldal).
b)
Ha csupán egy hátsó középsugárzót csatlakoztat, használja a SPEAKERS SURROUND BACK L aljzatot.
c)
Ha a csatlakoztatott mélysugárzó önműködő kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés közben kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha bekapcsolva hagyja, az önműködő kikapcsolási funkció a bemenőjel hangerőszintje alapján készenléti állapotba kapcsolja a mélysugárzót, ezért az nem fog működni, amikor szükség lenne rá.
16
HU

3: tv-készülék csatlakoztatása

Ha a MONITOR OUT vagy a HDMI OUT aljzathoz tv-készüléket csatlakoztat, a bemene­ten megjelenő műsort a tv-képernyőn nézheti.
Nem szükséges minden vezetéket csatlakoztatnia. Válassza ki azt az audio-,
Tv-készülék
Audiojelek Videojelek
Audio-, videojelek
Kezdeti lépések
videovezetéket, mely az Ön készülékén lévő aljzatnak megfelel. A vezetékek csatlakoztatása előtt feltétlenül húzza ki a hálózati vezetéket.
BC D
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO 1
HDMI
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
SUB WOOFER
AM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
TV
AUDIO
IN
IN
OUT
SAT
DVD
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
R
LRLRLR
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
A
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A Digitális optikai vezeték (külön megvásárolható) B Audiovezeték (külön megvásárolható) C HDMI-vezeték (külön megvásárolható)
Javasoljuk Sony HDMI-vezeték alkalmazását.
D Komponens videovezeték (külön megvásárolható) E Videovezeték (külön megvásárolható)
SPEAKERS
L
R
E
FRONT A
folytatódik
17
HU
Megjegyzések
• Ha a lejátszókészülék video- és audiojeleit a rádióerősítőn keresztül kívánja a tv-készülékre továbbítani, feltétlenül kapcsolja be ezt a rádióerősítőt. Ha a rádióerősítő nincs bekapcsolva, sem a video-, sem az audiojelek továbbítása nem lehetséges.
• Az optikai vezeték csatlakoztatásakor a csatlakozódugaszt merőlegesen, ütközésig kell az aljzatba tolni.
• Az optikai vezetéket nem szabad meghajlítani vagy csomót kötni rá.
Hasznos tudnivalók
• Ha a tv-készülék hangját a rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókkal kívánja meghallgatni, tegye a következőket: – Csatlakoztassa a tv-készülék audiokimenetét a
rádióerősítő TV IN bemenetéhez.
– Halkítsa le a tv-készüléket, vagy kapcsolja be a
tv-készülék némítási funkcióját.
• Mindegyik digitális audio aljzat kompatibilis a 32 kHz-es, 44,1 kHz-es, 48 kHz-es és a 96 kHz-es mintavételezési frekvenciával működő berendezésekkel.

4a: audiokészülékek csatlakoztatása

Super Audio CD vagy CD-lejátszó illetve CD-felvevõ csatlakoztatása
A következő ábra Super Audio CD vagy CD­lejátszó, illetve CD-felvevő csatlakoztatásának módját mutatja be. A vezetékek csatlakoztatása előtt feltétlenül húzza ki a hálózati vezetéket. Miután csatlakoztatta az audiokészüléket, folytassa a „4b: videokészülékek csatlakoztatása” című fejezettel (19. oldal).
Super Audio CD, CD-lejátszó, CD­felvevő
A
18
TV
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DMPORT
A
Audiovezeték (külön megvásárolható)
HU
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
IN
TV
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
SAT
DVD
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
IN
AUDIO
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN

4b: videokészülékek csatlakoztatása

Kezdeti lépések
A készülékek csatlakoztatásának módja
Ebben a fejezetben elmagyarázzuk, hogyan kell a külső készülékeket a rádióerősítőhöz csatlakoztatni. Mielőtt hozzákezdene, olvassa el az alábbi „Csatlakoztatni kívánt készülék” című táblázatban feltüntetett oldalakon található leírást. A vezetékek csatlakoztatása előtt feltétlenül húzza ki a hálózati vezetéket. Miután az összes készüléket csatlakoztatta, folytassa az „5: az antennák csatlakoztatása” című fejezettel (26. oldal).
Csatlakoztatni kívánt készülék
Készülék Oldal
Tv-készülék 17 HDMI aljzattal 20 DVD-lejátszó 22 Műholdvevő, Set-top box 23 DVD-felvevő, videomagnó 24 Kamkorder, videojáték stb. 24
A csatlakoztatható video be­meneti, kimeneti aljzatok
A képminőség függ attól is, hogy melyik aljzatot használja a készülék csatlakoztatására. Tekintse át a következő ábrát. Válassza ki azt a csatlakoztatási módot, mely az Ön készülékén lévő aljzatnak megfelel.
Y
PB/C
HDMI
B
PR/C
R
COMPONENT VIDEO
Digitális Analóg
Kiváló képminőség
Megjegyzés
Ha a lejátszókészülék video- és audiojeleit a rádióerősítőn keresztül kívánja a tv-készülékre továbbítani, feltétlenül kapcsolja be ezt a rádióerősítőt. Ha a rádióerősítő nincs bekapcsolva, sem a video-, sem az audiojelek továbbítása nem lehetséges.
VIDEO
Ha több digitális készüléket szeretne csatlakoztatni, de nem talál szabad bemenetet
Lásd a „Digitális műsorok meghallgatása más bemeneteken keresztül (DIGITAL ASSIGN)” című fejezetet (68. oldal).
19
HU
Loading...
+ 67 hidden pages