3-283-373-32(1)
Multi Channel AV
Receiver
Manual de instrucciones
STR-DG720
©2008 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choqu e eléctrico não exponha o aparelho à chuva ou humidade.
Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Ademais, não coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não coloque objectos que contenham líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
Instale este sistema de maneira a poder desligar rapidamente o cabo de alimentação rapidamente da tomada de parede se houver um problema.
As pilhas ou os aparelhos com pilhas incorporadas não devem ser expostos a calor excessivo como luz solar directa, fogo ou situações semelhantes.
Para os clientes da Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
2PT
Acerca deste Manual
•As instruções neste manual são para o modelo STR-DG720. Verifique o número do seu modelo no canto inferior direito do painel frontal. Neste manual, utiliza-se o modelo de código de área CEL para fins ilustrativos salvo indicação em contrário. Qualquer diferença na operação está claramente indicada no texto, por exemplo, “Modelos de código de área TH1 apenas”.
•As instruções neste manual descrevem os comandos no telecomando fornecido. Pode também utilizar os comandos no receptor se tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do telecomando.
Acerca dos códigos de área
O código de área do receptor que comprou está na parte inferior direita do painel traseiro (consulte a ilustração abaixo).
|
|
FRONT A |
|
|
L |
CENTER |
FRONT B |
|
|
R |
L |
|
|
R |
KERS
Código de área
Quaisquer diferenças na operação, segundo código de área, estão claramente indicadas no texto, por exemplo, “Modelos de código de área AA apenas”.
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic Surround e o Sistema de Surround Digital DTS**.
*Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
**Fabricado sob licença das Patentes dos E.U.A. nº: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.003.467; 7.212.872 e de outras patentes a nível mundial, registadas e pendentes. DTS, DTS Digital Surround, ES e Neo:6 são marcas comerciais registadas
DTS 96/24, e os logótipos e símbolo DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Reservados todos os direitos.
Este receptor inclui a tecnologia HDMITM (HighDefinition Multimedia Interface).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou registadas da HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” e o logótipo “x.v.Colour” são marcas comerciais da Sony Corporation.
“BRAVIA” e são marcas comerciais da Sony Corporation
3PT
Índice |
|
Como começar |
|
Descrição e localização das peças ................. |
5 |
1: Instalar os altifalantes.............................. |
14 |
2: Ligar os altifalantes ................................. |
15 |
3: Ligar o televisor....................................... |
17 |
4a: Ligar os componentes de áudio ............. |
18 |
4b: Ligar os componentes de vídeo ............. |
19 |
5: Ligar as antenas ....................................... |
26 |
6: Preparar o receptor e o telecomando ....... |
27 |
7: Seleccionar o sistema de altifalantes ....... |
28 |
8: Calibrar automaticamente as definições |
|
adequadas (AUTO CALIBRATION) ..... |
29 |
9: Ajustar o balanço e os níveis do |
|
altifalante (TEST TONE) ....................... |
33 |
Reprodução |
|
Seleccionar o componente........................... |
34 |
Ouvir/Ver um componente .......................... |
35 |
Operações do amplificador |
|
Navegar nos menus...................................... |
37 |
Ajustar o nível (Menu LEVEL)................... |
41 |
Ajustar o equalizador (Menu EQ) ............... |
42 |
Definições do som de surround |
|
(Menu SUR) ........................................... |
42 |
Definições do sintonizador |
|
(Menu TUNER)...................................... |
44 |
Definições de áudio (Menu AUDIO)........... |
45 |
Definições de vídeo (Menu VIDEO)........... |
46 |
Definições do sistema (Menu SYSTEM) .... |
47 |
Calibrar automaticamente as definições |
|
adequadas (Menu A. CAL)..................... |
51 |
Ouvir o som de surround |
|
Ouvir o som de surround Dolby Digital e DTS |
|
(AUTO FORMAT DIRECT).................. |
52 |
Seleccionar um campo acústico pré- |
|
programado............................................. |
54 |
Utilizar apenas os altifalantes frontais |
|
(2CH STEREO)...................................... |
56 |
Ouvir o som sem nenhum ajuste |
|
(ANALOG DIRECT) ............................. |
57 |
Repor as definições iniciais dos campos |
|
acústicos................................................. |
57 |
Operações do sintonizador |
|
Ouvir rádio em FM/AM.............................. |
58 |
Programar as estações de rádio................... |
59 |
Utilizar o sistema de dados de rádio |
|
(RDS) ..................................................... |
62 |
(Modelos de código de área CEL, CEK |
|
apenas) |
|
Controlo para HDMI |
|
Utilizar a função Controlo para HDMI para o |
|
“BRAVIA” Sync .................................... |
64 |
Preparar a função Controlo para HDMI ..... |
66 |
Ver um DVD (Reprodução directa) ............ |
67 |
Tirar partido do som do televisor pelos |
|
altifalantes ligados ao receptor .............. |
68 |
Desligar o receptor com o televisor |
|
(Desligar o Sistema)............................... |
68 |
Outras operações |
|
Alternar entre áudio digital e analógico |
|
(INPUT MODE) .................................... |
69 |
Ouvir som digital através de outras entradas |
|
(DIGITAL ASSIGN) ............................. |
70 |
Ouvir o som do DIGITAL MEDIA PORT |
|
(DMPORT) ............................................ |
71 |
Dar um nome às entradas............................ |
73 |
Mudar o visor.............................................. |
74 |
Utilizar o Temporizador Sleep .................... |
74 |
Gravar utilizando o receptor ....................... |
75 |
Utilizar o telecomando |
|
Alterar a atribuição dos botões ................... |
76 |
Informações adicionais |
|
Glossário ..................................................... |
77 |
Precauções .................................................. |
79 |
Resolução de problemas ............................. |
80 |
Características técnicas ............................... |
85 |
Índice remissivo .......................................... |
87 |
4PT
Painel frontal
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
começar Como
?/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
MASTER VOLUME |
|
|
TUNING MODE |
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
INPUT MODE |
|
|
TUNING |
|
|
|
|
|
|
INPUT SELECTOR |
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OFF/A/B) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTO CAL MIC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEMORY/ |
|
SUR BACK |
2CH |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
|
ANALOG |
|
|
ENTER |
DIMMER |
SLEEP DECODING |
|
DIRECT |
MUTING |
||||
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PHONES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
L AUDIO R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qlqk |
qj |
qh qg qf qd |
qs |
qa |
q; 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nome |
|
Função |
Nome |
Função |
||
|
|
|
|
|
|
|
A ?/1 |
|
Carregue para ligar ou |
G INPUT MODE |
Carregue para seleccionar |
||
(ligado/ |
|
desligar o receptor (página |
|
o modo de entrada quando |
||
em espera) |
|
27, 35, 36, 57). |
|
|
os mesmos componentes |
|
|
|
|
|
|
estão ligados, |
|
B SPEAKERS |
|
Carregue para seleccionar |
|
|||
|
|
simultaneamente, à |
||||
(OFF/A/B) |
|
o sistema de altifalantes |
|
|||
|
|
tomada digital e à |
||||
|
|
|
|
|
frontais (página 28). |
analógica (página 69). |
|
C TUNING MODE |
Carregue para comandar o |
|
|
|
sintonizador (FM/AM) |
|
TUNING +/– |
|
|
(página 58). |
|
|
|
|
|
|
|
D Visor |
Aparece aqui o estado |
|
|
|
actual do componente |
|
|
seleccionado ou uma lista |
|
|
das opções que pode |
|
|
seleccionar (página 7). |
|
|
|
E Sensor remoto |
Recebe sinais do |
|
|
|
telecomando. |
|
|
|
F DISPLAY |
Carregue para seleccionar |
|
|
|
a informação mostrada no |
|
|
visor (página 74). |
|
|
|
H MASTER |
Rode para ajustar o nível |
||
VOLUME |
do volume de som de |
||
|
todos os altifalantes ao |
||
|
mesmo tempo (página 33, |
||
|
34, 35, 36). |
|
|
|
|
|
|
I MUTING |
Carregue para desligar o |
||
|
som temporariamente. |
||
|
Carregue novamente em |
||
|
MUTING para repor o |
||
|
som (página 34). |
||
|
|
|
|
J ANALOG |
Carregue para ouvir um |
||
DIRECT |
som analógico de alta |
||
|
qualidade (página 57). |
||
|
|
|
|
|
continua |
|
|
|
5PT |
||
|
|
Nome |
Função |
K INPUT |
Rode para seleccionar a |
SELECTOR |
fonte de entrada que quer |
|
reproduzir (página 34, 35, |
|
36, 57, 58, 61, 69, 73, 75). |
L2CH
A.F.D. MOVIE MUSIC
Carregue para seleccionar um campo acústico (página 52).
MSUR BACK Carregue para seleccionar DECODING o modo de descodificação
|
do surround traseiro |
|
(página 43). |
|
|
N SLEEP |
Carregue para activar a |
|
função de Temporizador |
|
Sleep (adormecer) e o |
|
período de tempo que |
|
deve decorrer até o |
|
receptor se desligar |
|
automaticamente (página |
|
74). |
|
|
O DIMMER |
Carregue para ajustar a |
|
luminosidade do visor |
|
(página 51). |
|
|
P MEMORY/ |
Carregue para memorizar |
ENTER |
uma estação ou introduzir |
|
uma selecção quando |
|
selecciona os parâmetros |
|
(página 27, 60). |
QTomadas VIDEO Faz a ligação a um
2 IN/PORTABLE componente áudio/vídeo
AV IN |
portátil, como uma câmara |
|
de vídeo ou um jogo de |
|
vídeo (página 24, 34). |
|
|
R Tomada AUTO |
Faz a ligação ao |
CAL MIC |
microfone optimizador |
|
fornecido para utilização |
|
da função calibração |
|
automática (página 29). |
|
|
S Tomada |
Liga aos auscultadores |
PHONES |
(página 81). |
|
|
6PT
Indicadores do visor
1 |
2 |
|
3 |
4 |
|
5 |
|
6 |
7 |
|
8 |
9 |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SW |
|
LFE |
SP A |
;D EX |
|
;PLIIx ;PL |
OPT |
DTS -ES 96/24 |
|
MEMORY |
|
|
RDS ST |
|||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
SP B |
|
|
|
|
HDMI |
COAX |
|
NEO:6 |
|
D.RANGE |
|
|
MONO |
|||||||
|
L |
C |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
SL |
S |
SR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
SBL |
SB |
SBR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qg |
|
|
|
|
|
|
|
|
qf |
qd |
|
qs |
|
qa |
q; |
Nome |
Função |
ASW |
Acende-se quando a selecção do |
|
subwoofer está definida para |
|
“YES” (página 47) e o sinal de |
|
áudio sai pela tomada SUB |
|
WOOFER. |
|
|
BLFE |
Acende-se quando o disco que |
|
está a reproduzir tiver um canal |
|
LFE (Efeito de baixas |
|
frequências) e o respectivo sinal |
|
estiver a ser reproduzido. |
CSP A/SP B Acende-se em função do sistema de altifalantes utilizado. No entanto, estes indicadores não se acendem se a saída do altifalante estiver desactivada ou se estiverem ligados auscultadores.
D; D/ |
“; D” acende-se quando o |
; D EX |
receptor está a descodificar |
|
sinais Dolby Digital. |
|
“; D EX” acende-se quando o |
|
receptor está a descodificar |
|
sinais Dolby Digital Surround |
|
EX. |
|
Nota |
|
Quando reproduzir um disco de |
|
formato Dolby Digital, verifique |
|
se fez as ligações digitais e que o |
|
INPUT MODE está definido |
|
para “AUTO” (página 69). |
|
|
Nome |
Função |
E; PL/ |
“; PL” acende-se quando o |
; PLII/ |
receptor aplica o processamento |
; PLIIx |
Pro Logic aos sinais de 2 canais |
|
para transmitir os sinais dos |
|
canais central e de surround. |
|
“; PLII” acende-se quando o |
|
descodificador Pro Logic II |
|
Movie/Music/Game está |
|
activado. |
|
“; PLIIx” acende-se quando o |
|
descodificador Pro Logic IIx |
|
Movie/Music/Game está |
|
activado. |
|
No entanto, estes indicadores |
|
não se acendem se tanto o |
|
altifalante central como o de |
|
surround estiverem na posição |
|
“NO” (página 40) e seleccionar |
|
um campo acústico com o botão |
|
A.F.D. |
|
Nota |
|
A descodificação Dolby Pro |
|
Logic IIx não funciona com os |
|
sinais de formato DTS nem com |
|
os sinais com uma frequência de |
|
amostragem de mais de 48 kHz. |
|
|
FOPT |
Acende-se quando INPUT |
|
MODE está programado para |
|
“AUTO” e o sinal fonte é um |
|
sinal digital cuja entrada é feita |
|
pela tomada OPTICAL |
|
(página 69). |
|
|
começar Como
continua
7PT
Nome |
Função |
GDTS/ |
“DTS” acende-se quando o |
DTS-ES/ |
receptor está a descodificar |
DTS 96/24 |
sinais DTS. |
|
“DTS-ES” acende-se quando o |
|
receptor está a descodificar |
|
sinais DTS-ES. |
|
“DTS 96/24” acende-se quando |
|
o receptor está a descodificar |
|
sinais DTS 96/24 (96 kHz/ |
|
24 bit). |
|
Nota |
|
Quando reproduzir um disco de |
|
formato DTS, verifique se fez |
|
as ligações digitais e que o |
|
INPUT MODE está definido |
|
para “AUTO” (página 69). |
|
|
HMEMORY |
Acende-se quando está activada |
|
uma função de memória, como |
|
Programar memória (página |
|
60), etc. |
|
|
IIndicadores |
Acende-se quando utilizar o |
do |
receptor para sintonizar as |
sintonizador |
estações de rádio (página 58), |
|
etc. |
|
Nota |
|
A indicação “RDS” só aparece |
|
nos modelos com o código de |
|
área CEL, CEK. |
JIndicadores Acende-se quando utilizar o de estação receptor para sintonizar as programada estações de rádio programadas.
Para informações sobre como programar as estações de rádio, consulte a página 59.
KD.RANGE |
Acende-se quando a |
|
compressão da amplitude |
|
dinâmica está activada (página |
|
38). |
|
|
LNEO:6 |
Acende-se quando o |
|
descodificador DTS Neo:6 |
|
Cinema/Music está activado |
|
(página 53). |
|
|
MCOAX |
Acende-se quando INPUT |
|
MODE está na posição |
|
“AUTO” e o sinal da fonte é um |
|
sinal digital cuja entrada é feita |
|
pela tomada COAXIAL (página |
|
69). |
|
|
Nome |
Função |
NHDMI |
Acende-se quando o receptor |
|
reconhece um componente |
|
ligado através de uma tomada |
|
HDMI IN (página 20). |
OIndicadores As letras (L, C, R, etc.) indicam do canal de os canais que estão a ser reprodução reproduzidos. As caixas que
circundam as letras variam para mostrar como o receptor remistura o som da fonte (com
|
base nas definições do |
L |
altifalante). |
Frontal esquerdo |
|
R |
Frontal direito |
C |
Central (mono) |
SL |
Surround esquerdo |
SR |
Surround direito |
SSurround (os componentes mono ou de surround obtidos
|
através do processamento Pro |
|
SBL |
Logic) |
|
Surround traseira esquerda |
||
SBR |
Surround traseira direita |
|
SB |
Surround traseiro (os |
|
|
componentes de surround |
|
|
traseiro obtidos através da |
|
|
descodificação de 6.1 canais) |
|
|
Exemplo: |
|
|
Formato de gravação (Frontal/ |
|
|
Surround): 3/2.1 |
|
|
Canal de saída: Se os |
|
|
altifalantes de surround |
|
|
estiverem definidos para “NO” |
|
|
(página 40) |
|
|
Campo acústico: A.F.D. AUTO |
|
|
SW |
|
|
L C |
R |
|
SL |
SR |
|
|
|
8PT
Painel traseiro
1 |
2 |
1 |
3 |
TV |
|
ANTENNA |
|
|
|
SAT IN |
DVD IN |
BD IN |
|
|
|
|
|
|
|
||
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
IN |
|
AM |
|
|
|
|
|
SAT IN |
SAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
DIGITAL (ASSIGNABLE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
IN |
IN |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
DC5V |
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.7A MAX |
L |
|
|
|
|
|
|
|
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD/CD-R |
TV |
SAT |
DVD |
VIDEO 1 |
SUBWOOFER |
OUT
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
PB/
CB
PR/ |
|
CR |
FRONT A |
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
|
L |
|
SURROUND BACK |
SURROUND |
CENTER |
FRONT B |
|||
R |
L |
R |
L |
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
R |
SPEAKERS
7 |
5 |
6 |
5 |
ASecção DIGITAL INPUT/OUTPUT
|
|
Tomadas |
Liga a um leitor de |
|
|
OPTICAL |
DVD, etc. A |
|
|
IN |
tomada COAXIAL |
|
|
||
|
|
|
oferece um som |
|
|
Tomada |
|
|
|
alto de melhor |
|
|
|
COAXIAL |
qualidade (página |
|
|
IN |
22, 23). |
|
|
|
|
|
|
Tomadas |
Liga a um leitor de |
|
|
HDMI IN/ |
DVD, sintonizador |
|
|
OUT* |
de satélite ou leitor |
|
|
|
de discos Blu-ray. |
|
|
|
A imagem sai para |
|
|
|
o televisor ou um |
|
|
|
projector enquanto |
|
|
|
o som pode sair |
|
|
|
pelo televisor ou/e |
|
|
|
pelos altifalantes |
|
|
|
ligados a este |
|
|
|
receptor (página |
|
|
|
20). |
4
CSecção COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT
Verde |
Tomadas Y, |
Liga a um leitor de |
|
PB/CB, PR/CR |
DVD, televisor ou |
||
(Y) |
|||
IN/OUT* |
sintonizador de |
||
Azul |
|||
|
satélite, etc. Pode |
||
(PB/CB) |
|
||
|
ver uma imagem |
||
|
|
||
Vermelho |
|
de alta qualidade |
|
(PR/CR) |
|
(página 17 – 23). |
|
|
|
|
DSecção SPEAKERS
Liga aos altifalantes (página 15).
BSecção ANTENNA
|
|
|
|
Tomada FM |
Liga à antena de |
|
|
|
|
ANTENNA |
FM de fio |
|
|
|
|
|
fornecida (página |
|
|
|
|
|
26). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Terminais |
Liga à antena de |
|
|
|
|
AM |
AM quadrangular |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
ANTENNA |
fornecida (página |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
26). |
|
|
|
|
|
|
ESecção AUDIO INPUT/OUTPUT
Branco |
Tomadas |
Liga a um leitor de |
|
AUDIO IN/ |
Super Audio CD, |
||
(L) |
|||
OUT |
gravador de CD, |
||
Vermelho |
|||
|
etc. (página 18). |
||
(R) |
|
|
|
Preto |
Tomada |
Liga a um |
|
AUDIO OUT |
subwoofer |
||
|
|||
|
|
(página 15). |
continua
começar Como
9PT
FSecção VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT
Branco |
Tomadas |
Liga a um |
|
AUDIO IN/ |
videogravador, |
||
(L) |
|||
OUT |
leitor de DVD, etc. |
||
Vermelho |
|||
|
(página 17 – 24). |
||
(R) |
|
|
|
|
|
|
|
Amarelo |
Tomadas |
|
|
VIDEO IN/ |
|
||
|
|
||
|
OUT* |
|
|
|
|
|
GDMPORT
|
|
Tomada |
Liga a um |
|
|
DMPORT |
adaptador |
|
|
|
DIGITAL MEDIA |
|
|
|
PORT (página 72). |
|
|
|
|
*Pode ver a imagem da entrada seleccionada se ligar a tomada MONITOR OUT ou HDMI OUT a um televisor ou projector (página 17).
Telecomando
Pode utilizar o telecomando RM-AAU023 fornecido para operar o receptor e controlar os componentes áudio/vídeo da Sony designados para serem controlados pelo telecomando (página 76).
|
TV INPUT |
|
TV ?/1 |
?/1 |
1 |
|
|
SLEEP |
DMPORT AV ?/1 |
|
|||
wa |
|
2 |
||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
SYSTEM STANDBY |
|
||
|
VIDEO1 |
VIDEO2 |
BD |
DVD |
|
|
|
SAT |
TV |
SA-CD/CD TUNER |
3 |
||
|
2CH |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
4 |
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
3 |
THEATRE |
5 |
|
|
DVD/BD |
|||||
|
|
|
|
|
||
w; |
4 |
5 |
6 |
MENU |
6 |
|
AUTO CAL |
||||||
|
|
|
|
7 |
||
|
7 |
8 |
9 |
D.TUNING |
||
|
D.SKIP |
8 |
||||
|
|
|
|
|||
ql |
>10 |
|
MEMORY |
AMP MENU |
9 |
|
- |
0/10 |
ENTER |
|
|||
|
CLEAR |
|
TOOLS/ |
|
q; |
|
|
|
|
|
|||
qk |
DISPLAY |
|
OPTIONS MUTING |
|||
|
|
|
TV VOL |
qa |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
MASTER VOL |
|
||
qj |
|
|
|
|
|
|
qh |
|
|
|
|
qs |
|
O |
|
|
|
qd |
||
|
RETURN/EXIT |
MENU/HOME |
||||
|
TV CH – |
|
|
TV CH + |
|
|
|
PRESET – |
REPLAY ADVANCE PRESET + |
|
.<< >
TUNING – |
|
TUNING + |
qf |
m |
H |
M |
|
TV |
|
FM MODE |
|
qg |
X |
x |
|
10PT
Nome |
Função |
|
A TV ?/1 |
Carregue em TV ?/1 e TV |
|
|
(ligado/ |
(O) ao mesmo tempo, para |
|
em espera) |
ligar ou desligar o televisor. |
|
|
|
|
AV ?/1 |
Carregue para ligar/desligar |
|
(ligado/ |
os componentes de áudio/ |
|
em espera) |
vídeo da Sony para que o |
|
|
telecomando está programado |
|
|
(página 76). |
|
|
Se carregar em ?/1 (B) ao |
|
|
mesmo tempo, desliga o |
|
|
receptor e os outros |
|
|
componentes (SYSTEM |
|
|
STANDBY). |
|
|
Nota |
|
|
A função do interruptor de |
|
|
AV ?/1 muda |
|
|
automaticamente sempre que |
|
|
carregar nos botões das |
|
|
entradas (C). |
|
|
|
B ?/1 |
Carregue para ligar ou |
|
|
(ligado/ |
desligar o receptor. |
|
em espera) |
Para desligar todos os |
|
|
componentes Sony, carregue |
|
|
em ?/1 e AV ?/1 (A), ao |
|
|
mesmo tempo (SYSTEM |
|
|
STANDBY). |
|
|
|
C Botões de |
Carregue num dos botões para |
|
|
entrada |
seleccionar o componente que |
|
|
quer utilizar. Quando carrega |
|
|
num destes botões, o receptor |
|
|
liga-se. Os botões são |
|
|
atribuídos de fábrica para |
|
|
controlar componentes da |
|
|
Sony. |
|
|
Pode mudar a atribuição dos |
|
|
botões seguindo os passos |
|
|
descritos em “Alterar a |
|
|
atribuição dos botões” na |
|
|
página 76. |
|
|
|
D 2CH |
Carregue para seleccionar um |
|
|
|
campo acústico. |
|
A.F.D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
MOVIE |
|
|
|
|
|
MUSIC |
|
|
|
|
Nome |
Função |
|
|
||
|
|||||
E THEATRE |
Carregue para ver a imagem |
|
|||
Como |
|||||
|
|
ideal para filmes e para que o |
|||
|
|
som saia automaticamente |
|||
|
|
pelos altifalantes ligados a |
|||
|
|
este receptor. |
começar |
||
|
|
Nota |
|||
|
|
|
|||
|
|
Este botão só funciona se o |
|
||
|
|
televisor for compatível com |
|
||
|
|
o modo Theater. |
|
||
|
|
Para mais informações, |
|
||
|
|
consulte o manual de |
|
||
|
|
instruções fornecido com o |
|
||
|
|
televisor. |
|
||
|
|
|
|
|
|
F DVD/BD |
Carregue para fazer aparecer |
|
|||
|
MENU |
o menu do DVD ou do disco |
|
||
|
|
Blu-ray no ecrã do televisor. |
|
||
|
|
Depois, utilize V, v, B, V e |
|
||
|
|
(Q) para efectuar as |
|
||
|
|
operações do menu. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
AUTO CAL |
Carregue para activar a |
|
||
|
|
função de calibração |
|
||
|
|
automática. |
|
||
|
|
|
|
||
G D.TUNING |
Carregue para entrar no modo |
|
|||
|
|
de sintonização directa. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
D.SKIP |
Carregue para saltar um disco, |
|
||
|
|
se utilizar um carregador de |
|
||
|
|
discos. |
|
||
|
|
|
|
||
H ENTER |
Carregue para introduzir o |
|
|||
|
|
valor depois de seleccionar |
|
||
|
|
um canal, disco ou faixa |
|
||
|
|
utilizando os botões |
|
||
|
|
numéricos do televisor, |
|
||
|
|
videogravador ou |
|
||
|
|
sintonizador de satélite. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
MEMORY |
Carregue para memorizar uma |
|
||
|
|
estação. |
|
||
|
|
|
|
||
I AMP MENU |
Carregue para fazer aparecer |
|
|||
|
|
o menu do receptor. Depois, |
|
||
|
|
utilize V, v, B, V e (Q) |
|
para efectuar as operações do menu.
JTOOLS/ Carregue para aceder e OPTIONS seleccione as opções do leitor
de DVD ou leitor de discos Blu-ray.
Carregue simultaneamente em TOOLS/OPTIONS e em TV (O) para fazer aparecer as opções disponíveis para o televisor Sony.
continua
11PT
Nome |
|
Função |
|
K MUTING |
|
Carregue para desligar o som |
|
|
|
|
temporariamente. |
|
|
|
Carregue novamente em |
|
|
|
MUTING para repor o som. |
|
|
|
Carregue em MUTING e TV |
|
|
|
(O), ao mesmo tempo, para |
|
|
|
activar a função de |
|
|
|
silenciamento do televisor. |
|
|
|
|
L TV VOL |
|
Carregue em TV VOL +/– e |
|
|
+a)/– |
|
TV (O), ao mesmo tempo, |
|
|
|
para ajustar o nível do volume |
|
|
|
de som do televisor. |
|
|
|
|
|
MASTER |
|
Carregue para regular o nível |
|
VOL +a)/– |
|
do volume de som de todos os |
|
|
|
altifalantes ao mesmo tempo. |
|
|
||
M MENU/HOME |
Carregue para fazer aparecer |
||
|
|
|
o menu do videogravador, |
|
|
|
leitor de DVD, sintonizador |
|
|
|
de satélite ou leitor de discos |
|
|
|
Blu-ray no ecrã do televisor. |
|
|
|
Carregue em MENU/HOME |
|
|
|
e TV (O), ao mesmo tempo, |
|
|
|
para fazer aparecer o menu do |
|
|
|
televisor. |
|
|
|
Depois, utilize V, v, B, b e |
|
|
|
(Q) para efectuar as |
|
|
|
operações do menu. |
|
|
|
|
N ./>b) |
|
Carregue para saltar uma |
|
|
|
|
faixa do leitor de CD, de DVD |
|
|
|
ou leitor de discos Blu-ray. |
|
|
|
|
|
REPLAY < / |
Carregue para voltar a |
|
|
ADVANCE |
< |
reproduzir a cena anterior ou |
|
|
|
fazer o avanço rápido da cena |
|
|
|
actual do videogravador, |
|
|
|
leitor de DVD ou leitor de |
|
|
|
discos Blu-ray. |
|
|
|
|
|
m/Mb) |
|
Carregue para |
|
|
|
– procurar faixas para a frente/ |
|
|
|
para trás no leitor de DVD. |
|
|
|
– iniciar o avanço/retrocesso |
|
|
|
rápido no videogravador, |
|
|
|
leitor de CD ou leitor de |
|
|
|
discos Blu-ray. |
|
|
|
|
|
Ha)b) |
|
Carregue para iniciar a |
|
|
|
reprodução no videogravador, |
|
|
|
leitor de CD, de DVD ou de |
|
|
|
discos Blu-ray. |
|
|
|
|
Nome |
Função |
|
|
Xb) |
Carregue para fazer uma |
|
|
pausa na reprodução ou |
|
|
gravação no videogravador, |
|
|
leitor de CD, de DVD ou de |
|
|
discos Blu-ray. (Também |
|
|
inicia a gravação nos |
|
|
componentes que estejam no |
|
|
estado de espera de gravação.) |
|
|
|
|
xb) |
Carregue para parar a |
|
|
reprodução no videogravador, |
|
|
leitor de CD, de DVD ou de |
|
|
discos Blu-ray. |
|
|
|
|
TV CH +/– |
Carregue em TV CH +/– e TV |
|
|
(O), ao mesmo tempo, para |
|
|
seleccionar os canais de |
|
|
televisão predefinidos. |
|
|
|
|
PRESET +/– |
Carregue para |
|
|
– programar as estações. |
|
|
– programar os canais do |
|
|
videogravador ou do |
|
|
sintonizador de satélite. |
|
|
|
|
TUNING +/– |
Carregue para localizar uma |
|
|
estação. |
|
|
|
|
FM MODE |
Carregue para seleccionar a |
|
|
recepção FM mono ou |
|
|
estéreo. |
|
|
|
O TV |
Carregue simultaneamente |
|
|
|
em TV e nos botões com uma |
|
|
impressão cor de laranja, para |
|
|
utilizar o televisor. |
|
|
|
P RETURN/ |
Carregue para |
|
|
EXIT O |
– voltar ao menu anterior. |
|
|
– sair do menu enquanto o |
|
|
menu ou o guia no ecrã do |
|
|
videogravador, leitor de |
|
|
DVD, sintonizador de |
|
|
satélite ou leitor de discos |
|
|
Blu-ray aparecer no ecrã do |
|
|
televisor. |
|
|
Carregue simultaneamente |
|
|
em RETURN/EXIT O e TV |
|
|
(O) para voltar ao menu |
|
|
anterior ou sair do menu do |
|
|
televisor enquanto o menu |
|
|
estiver visível no ecrã do |
|
|
televisor. |
|
|
|
12PT
Nome Função
Q
,
V/v/B/b
Depois de premir DVD/BD MENU (F), AMP MENU (I) ou MENU/HOME (M), carregue em V, v, B ou b para seleccionar as definições. Em seguida, carregue em para introduzir a selecção se antes tiver carregado em DVD/BD MENU ou em MENU/ HOME.
Carregue também em para introduzir a selecção do receptor, videogravador, sintonizador de satélite, leitor de CD, de DVD ou de discos Blu-ray.
R DISPLAY |
Carregue para seleccionar a |
|
|
|
informação mostrada no ecrã |
|
|
relativa ao videogravador, |
|
|
sintonizador de satélite, leitor |
|
|
de CD, de DVD ou de discos |
|
|
Blu-ray. |
|
|
Carregue em DISPLAY e TV |
|
|
(O), ao mesmo tempo, para |
|
|
fazer aparecer as informações |
|
|
que aparecem no ecrã do |
|
|
televisor. |
|
|
|
S -/-- |
Carregue para seleccionar o |
|
|
|
modo de entrada de canal, de |
|
|
um ou dois dígitos do |
|
|
videogravador. |
|
|
Carregue em -/-- e TV (O), |
|
|
ao mesmo tempo, para |
|
|
seleccionar o modo de entrada |
|
|
do canal, de um ou dois |
|
|
dígitos, do televisor. |
|
|
|
>10 |
Carregue para seleccionar os |
|
|
|
números de faixa superiores a |
|
|
10, do leitor de CD. |
|
|
|
|
CLEAR |
Carregue para apagar um erro |
|
|
se tiver carregado no botão |
|
|
numérico errado. |
|
|
|
Nome |
Função |
|
T Botões |
Carregue para |
|
|
numéricos |
– programar/sintonizar as |
|
(número 5a)) |
estações programadas. |
|
|
– seleccionar os números das |
|
|
faixas do leitor de CD, leitor |
|
|
de DVD ou leitor de discos |
|
|
Blu-ray. Carregue em 0/10 |
|
|
para seleccionar a faixa |
|
|
número 10. |
|
|
– seleccionar os números de |
|
|
canal do videogravador ou |
|
|
sintonizador de satélite. |
|
|
Carregue simultaneamente |
|
|
nos botões numéricos e em |
|
|
TV (O), para seleccionar os |
|
|
canais de televisão. |
|
|
|
U TV INPUT |
Carregue em TV INPUT e TV |
|
|
|
(O), ao mesmo tempo, para |
|
|
seleccionar o sinal da entrada |
|
|
(entrada de TV ou entrada de |
|
|
vídeo). |
|
|
|
|
SLEEP |
Carregue para activar a |
|
|
função de Temporizador |
|
|
Sleep (adormecer) e o período |
|
|
de tempo que deve decorrer |
|
|
até o receptor se desligar |
|
|
automaticamente. |
a)Os botões 5, TV VOL +, MASTER VOL + e H têm um ponto em relevo. Use-os como referência quando utilizar o receptor.
b)Pode também utilizar este botão durante o funcionamento do adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Para obter mais informações sobre a função do botão, consulte o manual de instruções fornecido com o adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Notas
•Dependendo do modelo, algumas funções explicadas nesta secção podem não funcionar.
•A explicação acima só serve como exemplo. Por isso, dependendo do componente, a operação descrita acima pode não ser possível ou funcionar de forma diferente da descrita.
começar Como
13PT
Este receptor permite-lhe utilizar um sistema de 7.1 canais (7 altifalantes e um subwoofer).
Ouvir o som de um sistema de 5.1/7.1 canais
Para ouvir som surround multi-canal semelhante ao de um cinema tem de ter cinco altifalantes (dois altifalantes frontais, um central e dois altifalantes de surround) e um subwoofer (5.1 canais).
Exemplo de uma configuração de um sistema de altifalantes de 5.1 canais
AAltifalante frontal (esquerdo) BAltifalante frontal (direito) CAltifalante central
DAltifalante de surround (esquerdo) EAltifalante de surround (direito) HSubwoofer
Pode desfrutar da reprodução de alta fidelidade do som gravado em software DVD no formato Surround EX se ligar uma altifalante traseira surround adicional (sistema de 6.1 canais) ou duas altifalantes traseiras surround (sistema de 7.1 canais) consulte “Utilizar o modo de descodificação de surround traseiro (SB DEC)” (página 43).
Exemplo de uma configuração de um sistema de altifalantes de 7.1 canais
AAltifalante frontal (esquerdo) BAltifalante frontal (direito) CAltifalante central
DAltifalante de surround (esquerdo) EAltifalante de surround (direito) FAltifalante de surround traseiro (esquerdo) GAltifalante de surround traseiro (direito) HSubwoofer
Sugestões
•Quando liga um sistema de 6.1 canais, coloque a altifalante traseira surround atrás da posição de audição.
•Como o subwoofer não transmite sinais altamente direccionais pode colocá-lo onde quiser.
14PT
Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de alimentação CA (cabo de alimentação).
H |
F |
A |
B |
C |
|
Como |
A |
começar |
|
SAT IN |
DVD IN |
BD IN |
OUT |
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
|
|
PB/ |
|
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
CB |
|
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
PR/ |
|
|
|
|
|
|
CR |
FRONT A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
SAT |
DVD |
VIDEO 1 |
SUBWOOFER |
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
|
L |
|
SURROUND BACK |
SURROUND |
CENTER |
FRONT B |
|||
R |
L |
R |
L |
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
R |
SPEAKERS
B |
Terminais |
SPEAKERS |
|
|
FRONT Ba) |
G |
E |
D |
10 mm
B |
ACabo de áudio mono (não fornecido) BCabos de altifalante (não fornecido)
AAltifalante frontal A (esquerdo) BAltifalante frontal A (direito) CAltifalante central
DAltifalante de surround (esquerdo)
EAltifalante de surround (direito)
FAltifalante de surround traseiro (esquerdo)b)
GAltifalante de surround traseiro (direito)b) HSubwooferc)
continua
15PT
a)Se tiver um sistema de altifalantes frontais adicionais, ligue-os ao terminais SPEAKERS FRONT B. Pode seleccionar os altifalantes frontais que quer utilizar através de SPEAKERS (OFF/A/B) no painel frontal (página 28).
b)Se ligar apenas uma altifalante traseira surround, ligue-a aos terminais SPEAKERS SURROUND BACK L (Altifalantes traseiras surround L).
c)Quando ligar um subwoofer com uma função automática de espera, desligue a função quando estiver a ver filmes. Se a função automática de espera estiver activada, o subwoofer volta automaticamente ao modo de espera em função do nível do sinal de entrada e pode deixar de ouvir o som.
16PT
Pode ver a imagem da entrada seleccionada se |
Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de |
ligar a tomada HDMI OUT ou MONITOR |
alimentação CA (cabo de alimentação). |
OUT a um televisor. |
|
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os |
|
cabos de áudio e vídeo de acordo com as |
|
tomadas dos componentes. |
• |
|
|
Televisor |
|
|
Sinais de áudio |
|
Sinais de áudio/ |
Sinais de vídeo |
|
|
|
vídeo |
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
TV |
ANTENNA |
|
SAT IN |
DVD IN |
BD IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
||
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
IN |
AM |
|
|
|
SAT IN |
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
SAT |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
PB/ |
|
OPTICAL |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
CB |
|
|
|
||||||
|
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
PR/ |
|
IN |
|
|
|
|
|
CR |
FRONT A |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
|
L |
|
DIGITAL (ASSIGNABLE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
SURROUND BACK |
SURROUND |
CENTER |
FRONT B |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
R |
L |
R |
L |
|
R |
L |
|
OUT |
IN |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DC5V |
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.7A MAX |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD/CD-R TV SAT DVD VIDEO 1 SUBWOOFER |
SPEAKERS |
ACabo digital óptico (não fornecido)
BCabo de áudio (não fornecido)
CCabo HDMI (não fornecido)
Recomenda-se que utilize um cabo HDMI da Sony.
DCabo de vídeo do componente (não fornecido)
ECabo de vídeo (não fornecido)
começar Como
continua
17PT
Notas
•Ligue o receptor quando os sinais de áudio e de vídeo de um componente de reprodução estiverem a ser emitidos para um televisor através do receptor. Se não ligar o receptor, nem os sinais de áudio nem os de vídeo são transmitidos.
•Quando ligar os cabos digitais ópticos introduza as fichas a direito até encaixarem com um estalido.
•Não dobre ou ate os cabos digitais ópticos.
Sugestões
•Para efectuar a saída do som da TV através das altifalantes ligadas ao receptor, certifique-se de que:
–ligue as tomadas da saída áudio da TV às tomadas TV IN (Entrada TV) do receptor.
–desligue o volume do televisor ou active a função de silenciamento do televisor.
•Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Ligar um leitor de Super Audio CD/CD ou gravador de CD
A ilustração abaixo mostra como ligar um leitor de Super Audio CD, leitor de CD ou gravador de CD. Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de alimentação CA (cabo de alimentação).
Depois de ligar o componente de áudio, vá para “4b: Ligar os componentes de vídeo” (página 19).
Leitor de Super Audio CD/CD/ gravador de CD
A
TV ANTENNA
OPTICAL
IN |
AM |
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
SAT IN |
DVD IN |
BD IN |
HDMI
SAT IN
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
DIGITAL (ASSIGNABLE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
IN |
IN |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|||
DC5V |
|
|
|
|
|
|
|
0.7A MAX L |
|
|
|
|
|
|
|
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD/CD-R |
TV |
SAT |
DVD |
VIDEO 1 |
SUBWOOFER |
ACabo de áudio (não fornecido)
18PT
Como ligar os componentes
Esta secção descreve como ligar os componentes de vídeo a este receptor. Antes de começar, consulte na secção “Componente a ligar” abaixo as páginas que descrevem como ligar cada um dos componentes.
Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de alimentação CA (cabo de alimentação). Depois de ligar todos os componentes, vá para “5: Ligar as antenas” (página 26).
Componente a ligar
Componente |
Página |
Televisor |
17 |
|
|
Com tomada HDMI |
20 |
|
|
Leitor de DVD |
22 |
|
|
Sintonizador de satélite/Set-top box |
23 |
|
|
Gravador de DVD, Videogravador |
24 |
|
|
Câmara de vídeo, jogo de vídeo, etc. |
24 |
|
|
Como ligar vários componente digitais, não tendo uma entrada livre
Consulte “Ouvir som digital através de outras entradas (DIGITAL ASSIGN)” (página 70).
Tomadas de entrada/saída de vídeo a ligar
A qualidade da imagem depende da tomada de ligação. Consulte a ilustração a seguir. Seleccione a ligação de acordo com as tomadas dos componentes.
|
Y |
|
PB/CB |
HDMI |
VIDEO |
|
PR/CR |
|
COMPONENT VIDEO |
Digital Analógico
Alta qualidade de imagem
Nota
Ligue o receptor quando os sinais de áudio e de vídeo de um componente de reprodução estiverem a ser emitidos para um televisor através do receptor. Se não ligar o receptor, nem os sinais de áudio nem os de vídeo são transmitidos.
19PT
começar Como
Ligar os componentes com tomadas HDMI
HDMI é a abreviatura de High-Definition Multimedia Interface. É uma interface que transmite sinais de áudio e vídeo no formato digital.
Notas
•Mude a definição de fábrica do botão de entrada DVD do telecomando para poder utilizá-lo para comandar o leitor de DVD. Para informações, consulte “Alterar a atribuição dos botões” (página 76).
•Também pode dar um novo nome à entrada DVD para poder vê-la no visor do receptor. Para informações, consulte “Dar um nome às entradas” (página 73).
Sintonizador de satélite |
|
Leitor de DVD |
|
Leitor de disco |
|
Televisor, |
||||
|
|
Blu-ray |
|
projector, etc. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sinais de áudio/ |
|
Sinais de áudio/ |
|
Sinais de áudio/ |
|
Sinais de áudio/ |
||||
vídeo |
|
vídeo |
|
vídeo |
|
vídeo |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A A A A
TV |
ANTENNA |
|
SAT IN |
DVD IN |
BD IN |
OUT |
|
|
|
|
|
||
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
IN |
AM |
|
|
|
SAT IN |
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
Y |
SAT |
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
PB/ |
OPTICAL |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
CB |
|
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|
DVD |
PR/ |
|
|
IN |
|
||
CR |
FRONT A |
||
|
|||
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
|
L |
|
DIGITAL (ASSIGNABLE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
SURROUND BACK |
SURROUND |
CENTER |
FRONT B |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
R |
L |
R |
L |
|
R |
L |
|
OUT |
IN |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DC5V |
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.7A MAX |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD/CD-R TV SAT DVD VIDEO 1 SUBWOOFER |
SPEAKERS |
ACabo HDMI (não fornecido)
Recomenda-se que utilize um cabo HDMI da Sony.
20PT
Funções HDMI
•Pode emitir um sinal digital áudio transmitido por HDMI através dos altifalantes ligados a este receptor. Este sinal é compatível com Dolby Digital, DTS e PCM linear.
•Este receptor suporta transmissão xvYCC.
•Este receptor suporta a função Controlo para HDMI. Para obter mais informações, consulte “Controlo para HDMI” (página 64).
Notas sobre as ligações HDMI
•Um sinal de áudio recebido pela tomada HDMI IN é emitido através das tomadas de saída do altifalante e HDMI OUT. Não é emitido através de quaisquer outras tomadas de áudio.
•Os sinais de vídeo recebidos pela tomada HDMI IN só podem ser emitidos através da tomada HDMI OUT. Os sinais de vídeo recebidos não podem ser emitidos através das tomadas VIDEO OUT ou MONITOR OUT.
•Se quiser ouvir o som pelo altifalante do televisor, defina “AUDIO FOR HDMI” para “TV+AMP”, no menu VIDEO (página 39). Configure a opção “AMP” (Amplificador) se não conseguir reproduzir software de múltiplos canais. No entanto, não será efectuada a saída do som através das altifalantes da TV.
•Os sinais de áudio multi/estéreo de área de um Super Audio CD não são transmitidos.
•Os sinais de áudio (frequência de amostragem, duração de bits, etc.) transmitidos através de uma tomada HDMI podem ser eliminados pelo componente ligado. Se a imagem for má ou o som do componente ligado com o cabo HDMI não se ouvir, verifique a configuração do componente.
•O som pode ser interrompido se a frequência de amostragem, o número de canais ou o formato de áudio de saída de sinais áudio do componente de reprodução for alterado.
•Quando o componente ligado não é compatível com a tecnologia de protecção de direitos de autor (HDCP), a imagem e/ou o som da tomada HDMI OUT podem ficar distorcidos ou não ser transmitidos.
Se isso acontecer, verifique as características do componente ligado.
•Só pode ter som multicanal Linear PCM com uma ligação HDMI.
•Se transmitir som multicanal de 96 kHz através de uma ligação HDMI, defina a resolução de imagem do componente de reprodução para 720p, 1080i ou 1080p.
•Pode ter de ajustar certas definições na resolução de imagem do leitor para ter multicanal Linear PCM. Consulte o manual de instruções do leitor.
•Para obter mais informações, consulte o manual de instruções de cada componente ligado.
•Não se recomenda a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI. Se ligar um cabo de conversão HDMI-DVI a um componente DVI-D, pode não conseguir transmitir som e/ou imagem.
começar Como
21PT
Ligar um leitor de DVD
A ilustração abaixo mostra como ligar um leitor de DVD.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e vídeo de acordo com as tomadas dos componentes.
Notas
•Mude a definição de fábrica do botão de entrada DVD do telecomando para poder utilizá-lo para comandar o leitor de DVD. Para informações, consulte “Alterar a atribuição dos botões” (página 76).
•Para ouvir o som digital multi-canal do leitor de DVD, active a definição de saída de áudio digital no leitor de DVD. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o leitor de DVD.
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Leitor de DVD
|
Sinais de áudio |
|
Sinais de vídeo |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A B C D
TV |
ANTENNA |
|
SAT IN |
DVD IN |
BD IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
||
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
IN |
AM |
|
|
|
SAT IN |
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
SAT |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
PB/ |
|
OPTICAL |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
CB |
|
|
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
PR/ |
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CR |
FRONT A |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
|
L |
|
DIGITAL (ASSIGNABLE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
SURROUND BACK |
SURROUND |
CENTER |
FRONT B |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
R |
L |
R |
L |
|
R |
L |
|
OUT |
IN |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DC5V |
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.7A MAX |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD/CD-R TV SAT DVD VIDEO 1 SUBWOOFER |
SPEAKERS |
ACabo digital coaxial (não fornecido)
BCabo de áudio (não fornecido)
CCabo de vídeo (não fornecido)
DCabo de vídeo do componente (não fornecido)
22PT
Ligar um sintonizador de satélite/set-top box
A ilustração abaixo mostra como ligar um sintonizador de satélite ou uma set-top box. Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e vídeo de acordo com as tomadas dos componentes.
Sintonizador de satélite/set-top box
Notas
•Quando ligar os cabos digitais ópticos introduza as fichas a direito até encaixarem com um estalido.
•Não dobre ou ate os cabos digitais ópticos.
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
|
|
Sinais de áudio |
|
|
Sinais de vídeo |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
começar Como
A B C D
|
TV |
|
SAT IN |
DVD IN |
BD IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
IN |
|
|
|
|
SAT IN |
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
SAT |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
PB/ |
|
OPTICAL |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
CB |
|
|
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
PR/ |
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CR |
FRONT A |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
MONITOR |
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
|
L |
|
DIGITAL (ASSIGNABLE) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
SURROUND BACK |
SURROUND |
CENTER |
FRONT B |
||||
|
|
|
|
|||||||
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
R |
L |
R |
L |
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
||||
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
DC5V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.7A MAX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SAT DVD VIDEO 1 SUBWOOFER |
SPEAKERS |
ACabo digital óptico (não fornecido)
BCabo de áudio (não fornecido)
CCabo de vídeo (não fornecido)
DCabo de vídeo do componente (não fornecido)
23PT
Ligar componentes com uma tomada de áudio e vídeo analógica
A ilustração abaixo mostra como ligar um componente com tomadas analógicas, como um gravador de DVD, videogravador, etc.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e vídeo de acordo com as tomadas dos componentes.
Gravador de DVD, videogravador
Sinais de áudio |
|
|
|
|
Sinais de vídeo |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A B
TV |
|
ANTENNA |
|
|
|
SAT IN |
DVD IN |
BD IN |
|
|
|
|
|
|
|
||
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
IN |
|
AM |
|
|
|
|
|
SAT IN |
SAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
DIGITAL (ASSIGNABLE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
IN |
IN |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
DC5V |
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.7A MAX |
L |
|
|
|
|
|
|
|
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD/CD-R |
TV |
SAT |
DVD |
VIDEO 1 |
SUBWOOFER |
C
OUT
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
PB/
CB
PR/ |
|
CR |
FRONT A |
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
|
L |
|
SURROUND BACK |
SURROUND |
CENTER |
FRONT B |
|||
R |
L |
R |
L |
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
R |
SPEAKERS
(No painel frontal)
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO |
L AUDIO R |
D
Câmara de vídeo/ jogo de vídeo
ACabo de áudio (não fornecido)
BCabo de vídeo (não fornecido)
CCabo de vídeo do componente (não fornecido)
DCabo de áudio/vídeo (não fornecido)
24PT
Notas
•Mude a definição de fábrica do botão de entrada VIDEO 1 do telecomando para poder utilizá-lo para comandar o gravador de DVD. Para informações, consulte “Alterar a atribuição dos botões” (página 76).
•Também pode dar um novo nome à entrada VIDEO 1 para poder vê-la no visor do receptor. Para informações, consulte “Dar um nome às entradas” (página 73).
começar Como
25PT
Ligue a antena quadrangular de AM e a antena de fio de FM fornecidas.
Antes de ligar as antenas, desligue o cabo de alimentação CA (cabo de alimentação).
Antena de fio de FM (fornecida)
Antena quadrangular de AM (fornecida)
TV ANTENNA
OPTICAL
IN |
AM |
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
SAT IN |
DVD IN |
BD IN |
HDMI
SAT IN
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
VIDEO |
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
DIGITAL (ASSIGNABLE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
IN |
IN |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
AUDIO |
IN |
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|||
DC5V |
|
|
|
|
|
|
|
0.7A MAX L |
|
|
|
|
|
|
|
DMPORT |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD/CD-R |
TV |
SAT |
DVD |
VIDEO 1 |
SUBWOOFER |
OUT
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
PB/
CB
PR/ |
|
CR |
FRONT A |
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
|
L |
|
SURROUND BACK |
SURROUND |
CENTER |
FRONT B |
|||
R |
L |
R |
L |
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
R |
SPEAKERS
*A forma do conector varia com o código de área deste receptor.
Notas
•Para evitar as interferências, afaste a antena quadrangular de AM do receptor e dos outros componentes.
•Estique bem o fio da antena de FM.
•Depois de ligar a antena de fio de FM, mantenha-a o mais na horizontal possível.
26PT
Ligar o cabo de alimentação de CA
Ligue o cabo de alimentação de CA a uma tomada de parede.
Cabo de alimentação de CA
Efectuar as operações de configuração inicial
Antes de utilizar o receptor pela primeira vez, inicie o receptor executando o procedimento indicado a seguir. Também pode utilizar este procedimento para repor as definições feitas nos valores predefinidos de fábrica.
Para esta operação tem de utilizar os botões do receptor.
1,2
começar Como
?/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
MASTER VOLUME |
|
|
TUNING MODE |
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
INPUT MODE |
|
|
TUNING |
|
|
|
|
|
|
INPUT SELECTOR |
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OFF/A/B) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTO CAL MIC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEMORY/ |
|
SUR BACK |
2CH |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
|
ANALOG |
|
|
ENTER |
DIMMER |
SLEEP DECODING |
|
DIRECT |
MUTING |
||||
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PHONES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
L AUDIO R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRONT A
L
NT B
L
R
3
1 Carregue em ?/1 para desligar o receptor.
2 Mantenha premido ?/1 durante
5 segundos.
A uma tomada de parede
“PUSH” e “ENTER” aparecem alternadamente no visor.
3 Carregue em MEMORY/ENTER.
Depois de “CLEARING” aparecer no visor durante algum tempo, aparece “CLEARED”.
Todas as programações e ajustes são repostos para as programações iniciais.
27PT