Sony STR-DG720 User Manual [pt]

3-283-373-32(1)

Multi Channel AV

Receiver

Manual de instrucciones

STR-DG720

©2008 Sony Corporation

ADVERTÊNCIA

Para reduzir o risco de incêndio ou choqu e eléctrico não exponha o aparelho à chuva ou humidade.

Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Ademais, não coloque velas acesas sobre o aparelho.

Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não coloque objectos que contenham líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.

Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.

Instale este sistema de maneira a poder desligar rapidamente o cabo de alimentação rapidamente da tomada de parede se houver um problema.

As pilhas ou os aparelhos com pilhas incorporadas não devem ser expostos a calor excessivo como luz solar directa, fogo ou situações semelhantes.

Para os clientes da Europa

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países

Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.

Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.

2PT

Acerca deste Manual

As instruções neste manual são para o modelo STR-DG720. Verifique o número do seu modelo no canto inferior direito do painel frontal. Neste manual, utiliza-se o modelo de código de área CEL para fins ilustrativos salvo indicação em contrário. Qualquer diferença na operação está claramente indicada no texto, por exemplo, “Modelos de código de área TH1 apenas”.

As instruções neste manual descrevem os comandos no telecomando fornecido. Pode também utilizar os comandos no receptor se tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do telecomando.

Acerca dos códigos de área

O código de área do receptor que comprou está na parte inferior direita do painel traseiro (consulte a ilustração abaixo).

 

 

FRONT A

 

 

L

CENTER

FRONT B

 

R

L

 

 

R

KERS

Código de área

Quaisquer diferenças na operação, segundo código de área, estão claramente indicadas no texto, por exemplo, “Modelos de código de área AA apenas”.

Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic Surround e o Sistema de Surround Digital DTS**.

*Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

**Fabricado sob licença das Patentes dos E.U.A. nº: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.003.467; 7.212.872 e de outras patentes a nível mundial, registadas e pendentes. DTS, DTS Digital Surround, ES e Neo:6 são marcas comerciais registadas

DTS 96/24, e os logótipos e símbolo DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Reservados todos os direitos.

Este receptor inclui a tecnologia HDMITM (HighDefinition Multimedia Interface).

HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou registadas da HDMI Licensing LLC.

“x.v.Colour” e o logótipo “x.v.Colour” são marcas comerciais da Sony Corporation.

“BRAVIA” e são marcas comerciais da Sony Corporation

3PT

Índice

 

Como começar

 

Descrição e localização das peças .................

5

1: Instalar os altifalantes..............................

14

2: Ligar os altifalantes .................................

15

3: Ligar o televisor.......................................

17

4a: Ligar os componentes de áudio .............

18

4b: Ligar os componentes de vídeo .............

19

5: Ligar as antenas .......................................

26

6: Preparar o receptor e o telecomando .......

27

7: Seleccionar o sistema de altifalantes .......

28

8: Calibrar automaticamente as definições

 

adequadas (AUTO CALIBRATION) .....

29

9: Ajustar o balanço e os níveis do

 

altifalante (TEST TONE) .......................

33

Reprodução

 

Seleccionar o componente...........................

34

Ouvir/Ver um componente ..........................

35

Operações do amplificador

 

Navegar nos menus......................................

37

Ajustar o nível (Menu LEVEL)...................

41

Ajustar o equalizador (Menu EQ) ...............

42

Definições do som de surround

 

(Menu SUR) ...........................................

42

Definições do sintonizador

 

(Menu TUNER)......................................

44

Definições de áudio (Menu AUDIO)...........

45

Definições de vídeo (Menu VIDEO)...........

46

Definições do sistema (Menu SYSTEM) ....

47

Calibrar automaticamente as definições

 

adequadas (Menu A. CAL).....................

51

Ouvir o som de surround

 

Ouvir o som de surround Dolby Digital e DTS

(AUTO FORMAT DIRECT)..................

52

Seleccionar um campo acústico pré-

 

programado.............................................

54

Utilizar apenas os altifalantes frontais

 

(2CH STEREO)......................................

56

Ouvir o som sem nenhum ajuste

 

(ANALOG DIRECT) .............................

57

Repor as definições iniciais dos campos

 

acústicos.................................................

57

Operações do sintonizador

 

Ouvir rádio em FM/AM..............................

58

Programar as estações de rádio...................

59

Utilizar o sistema de dados de rádio

 

(RDS) .....................................................

62

(Modelos de código de área CEL, CEK

 

apenas)

 

Controlo para HDMI

 

Utilizar a função Controlo para HDMI para o

“BRAVIA” Sync ....................................

64

Preparar a função Controlo para HDMI .....

66

Ver um DVD (Reprodução directa) ............

67

Tirar partido do som do televisor pelos

 

altifalantes ligados ao receptor ..............

68

Desligar o receptor com o televisor

 

(Desligar o Sistema)...............................

68

Outras operações

 

Alternar entre áudio digital e analógico

 

(INPUT MODE) ....................................

69

Ouvir som digital através de outras entradas

(DIGITAL ASSIGN) .............................

70

Ouvir o som do DIGITAL MEDIA PORT

 

(DMPORT) ............................................

71

Dar um nome às entradas............................

73

Mudar o visor..............................................

74

Utilizar o Temporizador Sleep ....................

74

Gravar utilizando o receptor .......................

75

Utilizar o telecomando

 

Alterar a atribuição dos botões ...................

76

Informações adicionais

 

Glossário .....................................................

77

Precauções ..................................................

79

Resolução de problemas .............................

80

Características técnicas ...............................

85

Índice remissivo ..........................................

87

4PT

Como começar

Descrição e localização das peças

Painel frontal

1

2

3

4

5

6

7

8

começar Como

?/1

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

TUNING MODE

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

INPUT MODE

 

 

TUNING

 

 

 

 

 

 

INPUT SELECTOR

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OFF/A/B)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CAL MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY/

 

SUR BACK

2CH

A.F.D.

MOVIE

MUSIC

 

ANALOG

 

 

ENTER

DIMMER

SLEEP DECODING

 

DIRECT

MUTING

VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

L AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qlqk

qj

qh qg qf qd

qs

qa

q; 9

 

 

 

 

 

 

Nome

 

Função

Nome

Função

 

 

 

 

 

 

A ?/1

 

Carregue para ligar ou

G INPUT MODE

Carregue para seleccionar

(ligado/

 

desligar o receptor (página

 

o modo de entrada quando

em espera)

 

27, 35, 36, 57).

 

 

os mesmos componentes

 

 

 

 

 

estão ligados,

B SPEAKERS

 

Carregue para seleccionar

 

 

 

simultaneamente, à

(OFF/A/B)

 

o sistema de altifalantes

 

 

 

tomada digital e à

 

 

 

 

 

frontais (página 28).

analógica (página 69).

 

C TUNING MODE

Carregue para comandar o

 

 

sintonizador (FM/AM)

 

TUNING +/–

 

(página 58).

 

 

 

 

D Visor

Aparece aqui o estado

 

 

actual do componente

 

 

seleccionado ou uma lista

 

 

das opções que pode

 

 

seleccionar (página 7).

 

 

E Sensor remoto

Recebe sinais do

 

 

telecomando.

 

 

F DISPLAY

Carregue para seleccionar

 

 

a informação mostrada no

 

 

visor (página 74).

 

 

 

H MASTER

Rode para ajustar o nível

VOLUME

do volume de som de

 

todos os altifalantes ao

 

mesmo tempo (página 33,

 

34, 35, 36).

 

 

 

 

 

 

I MUTING

Carregue para desligar o

 

som temporariamente.

 

Carregue novamente em

 

MUTING para repor o

 

som (página 34).

 

 

 

 

J ANALOG

Carregue para ouvir um

DIRECT

som analógico de alta

 

qualidade (página 57).

 

 

 

 

 

continua

 

 

5PT

 

 

Nome

Função

K INPUT

Rode para seleccionar a

SELECTOR

fonte de entrada que quer

 

reproduzir (página 34, 35,

 

36, 57, 58, 61, 69, 73, 75).

L2CH

A.F.D. MOVIE MUSIC

Carregue para seleccionar um campo acústico (página 52).

MSUR BACK Carregue para seleccionar DECODING o modo de descodificação

 

do surround traseiro

 

(página 43).

 

 

N SLEEP

Carregue para activar a

 

função de Temporizador

 

Sleep (adormecer) e o

 

período de tempo que

 

deve decorrer até o

 

receptor se desligar

 

automaticamente (página

 

74).

 

 

O DIMMER

Carregue para ajustar a

 

luminosidade do visor

 

(página 51).

 

 

P MEMORY/

Carregue para memorizar

ENTER

uma estação ou introduzir

 

uma selecção quando

 

selecciona os parâmetros

 

(página 27, 60).

QTomadas VIDEO Faz a ligação a um

2 IN/PORTABLE componente áudio/vídeo

AV IN

portátil, como uma câmara

 

de vídeo ou um jogo de

 

vídeo (página 24, 34).

 

 

R Tomada AUTO

Faz a ligação ao

CAL MIC

microfone optimizador

 

fornecido para utilização

 

da função calibração

 

automática (página 29).

 

 

S Tomada

Liga aos auscultadores

PHONES

(página 81).

 

 

6PT

Indicadores do visor

1

2

 

3

4

 

5

 

6

7

 

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SW

 

LFE

SP A

;D EX

 

;PLIIx ;PL

OPT

DTS -ES 96/24

 

MEMORY

 

 

RDS ST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP B

 

 

 

 

HDMI

COAX

 

NEO:6

 

D.RANGE

 

 

MONO

 

L

C

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SL

S

SR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SBL

SB

SBR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qg

 

 

 

 

 

 

 

 

qf

qd

 

qs

 

qa

q;

Nome

Função

ASW

Acende-se quando a selecção do

 

subwoofer está definida para

 

“YES” (página 47) e o sinal de

 

áudio sai pela tomada SUB

 

WOOFER.

 

 

BLFE

Acende-se quando o disco que

 

está a reproduzir tiver um canal

 

LFE (Efeito de baixas

 

frequências) e o respectivo sinal

 

estiver a ser reproduzido.

CSP A/SP B Acende-se em função do sistema de altifalantes utilizado. No entanto, estes indicadores não se acendem se a saída do altifalante estiver desactivada ou se estiverem ligados auscultadores.

D; D/

; D” acende-se quando o

; D EX

receptor está a descodificar

 

sinais Dolby Digital.

 

; D EX” acende-se quando o

 

receptor está a descodificar

 

sinais Dolby Digital Surround

 

EX.

 

Nota

 

Quando reproduzir um disco de

 

formato Dolby Digital, verifique

 

se fez as ligações digitais e que o

 

INPUT MODE está definido

 

para “AUTO” (página 69).

 

 

Nome

Função

E; PL/

; PL” acende-se quando o

; PLII/

receptor aplica o processamento

; PLIIx

Pro Logic aos sinais de 2 canais

 

para transmitir os sinais dos

 

canais central e de surround.

 

; PLII” acende-se quando o

 

descodificador Pro Logic II

 

Movie/Music/Game está

 

activado.

 

; PLIIx” acende-se quando o

 

descodificador Pro Logic IIx

 

Movie/Music/Game está

 

activado.

 

No entanto, estes indicadores

 

não se acendem se tanto o

 

altifalante central como o de

 

surround estiverem na posição

 

“NO” (página 40) e seleccionar

 

um campo acústico com o botão

 

A.F.D.

 

Nota

 

A descodificação Dolby Pro

 

Logic IIx não funciona com os

 

sinais de formato DTS nem com

 

os sinais com uma frequência de

 

amostragem de mais de 48 kHz.

 

 

FOPT

Acende-se quando INPUT

 

MODE está programado para

 

“AUTO” e o sinal fonte é um

 

sinal digital cuja entrada é feita

 

pela tomada OPTICAL

 

(página 69).

 

 

começar Como

continua

7PT

Nome

Função

GDTS/

“DTS” acende-se quando o

DTS-ES/

receptor está a descodificar

DTS 96/24

sinais DTS.

 

“DTS-ES” acende-se quando o

 

receptor está a descodificar

 

sinais DTS-ES.

 

“DTS 96/24” acende-se quando

 

o receptor está a descodificar

 

sinais DTS 96/24 (96 kHz/

 

24 bit).

 

Nota

 

Quando reproduzir um disco de

 

formato DTS, verifique se fez

 

as ligações digitais e que o

 

INPUT MODE está definido

 

para “AUTO” (página 69).

 

 

HMEMORY

Acende-se quando está activada

 

uma função de memória, como

 

Programar memória (página

 

60), etc.

 

 

IIndicadores

Acende-se quando utilizar o

do

receptor para sintonizar as

sintonizador

estações de rádio (página 58),

 

etc.

 

Nota

 

A indicação “RDS” só aparece

 

nos modelos com o código de

 

área CEL, CEK.

JIndicadores Acende-se quando utilizar o de estação receptor para sintonizar as programada estações de rádio programadas.

Para informações sobre como programar as estações de rádio, consulte a página 59.

KD.RANGE

Acende-se quando a

 

compressão da amplitude

 

dinâmica está activada (página

 

38).

 

 

LNEO:6

Acende-se quando o

 

descodificador DTS Neo:6

 

Cinema/Music está activado

 

(página 53).

 

 

MCOAX

Acende-se quando INPUT

 

MODE está na posição

 

“AUTO” e o sinal da fonte é um

 

sinal digital cuja entrada é feita

 

pela tomada COAXIAL (página

 

69).

 

 

Nome

Função

NHDMI

Acende-se quando o receptor

 

reconhece um componente

 

ligado através de uma tomada

 

HDMI IN (página 20).

OIndicadores As letras (L, C, R, etc.) indicam do canal de os canais que estão a ser reprodução reproduzidos. As caixas que

circundam as letras variam para mostrar como o receptor remistura o som da fonte (com

 

base nas definições do

L

altifalante).

Frontal esquerdo

R

Frontal direito

C

Central (mono)

SL

Surround esquerdo

SR

Surround direito

SSurround (os componentes mono ou de surround obtidos

 

através do processamento Pro

SBL

Logic)

 

Surround traseira esquerda

SBR

Surround traseira direita

SB

Surround traseiro (os

 

componentes de surround

 

traseiro obtidos através da

 

descodificação de 6.1 canais)

 

Exemplo:

 

 

Formato de gravação (Frontal/

 

Surround): 3/2.1

 

 

Canal de saída: Se os

 

altifalantes de surround

 

estiverem definidos para “NO”

 

(página 40)

 

 

Campo acústico: A.F.D. AUTO

 

SW

 

 

L C

R

 

SL

SR

 

 

 

8PT

Painel traseiro

1

2

1

3

TV

 

ANTENNA

 

 

 

SAT IN

DVD IN

BD IN

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

IN

 

AM

 

 

 

 

 

SAT IN

SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

DIGITAL (ASSIGNABLE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

IN

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

DC5V

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

0.7A MAX

L

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

SA-CD/CD/CD-R

TV

SAT

DVD

VIDEO 1

SUBWOOFER

OUT

DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT

Y

PB/

CB

PR/

 

CR

FRONT A

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

L

SURROUND BACK

SURROUND

CENTER

FRONT B

R

L

R

L

 

R

L

 

 

 

 

 

 

R

SPEAKERS

7

5

6

5

ASecção DIGITAL INPUT/OUTPUT

 

 

Tomadas

Liga a um leitor de

 

 

OPTICAL

DVD, etc. A

 

 

IN

tomada COAXIAL

 

 

 

 

 

oferece um som

 

 

Tomada

 

 

alto de melhor

 

 

COAXIAL

qualidade (página

 

 

IN

22, 23).

 

 

 

 

 

 

Tomadas

Liga a um leitor de

 

 

HDMI IN/

DVD, sintonizador

 

 

OUT*

de satélite ou leitor

 

 

 

de discos Blu-ray.

 

 

 

A imagem sai para

 

 

 

o televisor ou um

 

 

 

projector enquanto

 

 

 

o som pode sair

 

 

 

pelo televisor ou/e

 

 

 

pelos altifalantes

 

 

 

ligados a este

 

 

 

receptor (página

 

 

 

20).

4

CSecção COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT

Verde

Tomadas Y,

Liga a um leitor de

PB/CB, PR/CR

DVD, televisor ou

(Y)

IN/OUT*

sintonizador de

Azul

 

satélite, etc. Pode

(PB/CB)

 

 

ver uma imagem

 

 

Vermelho

 

de alta qualidade

(PR/CR)

 

(página 17 – 23).

 

 

 

DSecção SPEAKERS

Liga aos altifalantes (página 15).

BSecção ANTENNA

 

 

 

 

Tomada FM

Liga à antena de

 

 

 

 

ANTENNA

FM de fio

 

 

 

 

 

fornecida (página

 

 

 

 

 

26).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminais

Liga à antena de

 

 

 

 

AM

AM quadrangular

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

fornecida (página

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26).

 

 

 

 

 

 

ESecção AUDIO INPUT/OUTPUT

Branco

Tomadas

Liga a um leitor de

AUDIO IN/

Super Audio CD,

(L)

OUT

gravador de CD,

Vermelho

 

etc. (página 18).

(R)

 

 

Preto

Tomada

Liga a um

AUDIO OUT

subwoofer

 

 

 

(página 15).

continua

começar Como

9PT

FSecção VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT

Branco

Tomadas

Liga a um

AUDIO IN/

videogravador,

(L)

OUT

leitor de DVD, etc.

Vermelho

 

(página 17 – 24).

(R)

 

 

 

 

 

Amarelo

Tomadas

 

VIDEO IN/

 

 

 

 

OUT*

 

 

 

 

GDMPORT

 

 

Tomada

Liga a um

 

 

DMPORT

adaptador

 

 

 

DIGITAL MEDIA

 

 

 

PORT (página 72).

 

 

 

 

*Pode ver a imagem da entrada seleccionada se ligar a tomada MONITOR OUT ou HDMI OUT a um televisor ou projector (página 17).

Telecomando

Pode utilizar o telecomando RM-AAU023 fornecido para operar o receptor e controlar os componentes áudio/vídeo da Sony designados para serem controlados pelo telecomando (página 76).

 

TV INPUT

 

TV ?/1

?/1

1

 

SLEEP

DMPORT AV ?/1

 

wa

 

2

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEM STANDBY

 

 

VIDEO1

VIDEO2

BD

DVD

 

 

SAT

TV

SA-CD/CD TUNER

3

 

2CH

A.F.D.

MOVIE

MUSIC

4

 

 

 

 

 

 

1

2

3

THEATRE

5

 

DVD/BD

 

 

 

 

 

w;

4

5

6

MENU

6

AUTO CAL

 

 

 

 

7

 

7

8

9

D.TUNING

 

D.SKIP

8

 

 

 

 

ql

>10

 

MEMORY

AMP MENU

9

-

0/10

ENTER

 

 

CLEAR

 

TOOLS/

 

q;

 

 

 

 

qk

DISPLAY

 

OPTIONS MUTING

 

 

 

TV VOL

qa

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOL

 

qj

 

 

 

 

 

qh

 

 

 

 

qs

O

 

 

 

qd

 

RETURN/EXIT

MENU/HOME

 

TV CH –

 

 

TV CH +

 

 

PRESET –

REPLAY ADVANCE PRESET +

 

.<< >

TUNING –

 

TUNING +

qf

m

H

M

TV

 

FM MODE

 

qg

X

x

 

10PT

Nome

Função

A TV ?/1

Carregue em TV ?/1 e TV

 

(ligado/

(O) ao mesmo tempo, para

 

em espera)

ligar ou desligar o televisor.

 

 

 

 

AV ?/1

Carregue para ligar/desligar

 

(ligado/

os componentes de áudio/

 

em espera)

vídeo da Sony para que o

 

 

telecomando está programado

 

 

(página 76).

 

 

Se carregar em ?/1 (B) ao

 

 

mesmo tempo, desliga o

 

 

receptor e os outros

 

 

componentes (SYSTEM

 

 

STANDBY).

 

 

Nota

 

 

A função do interruptor de

 

 

AV ?/1 muda

 

 

automaticamente sempre que

 

 

carregar nos botões das

 

 

entradas (C).

 

 

B ?/1

Carregue para ligar ou

 

(ligado/

desligar o receptor.

 

em espera)

Para desligar todos os

 

 

componentes Sony, carregue

 

 

em ?/1 e AV ?/1 (A), ao

 

 

mesmo tempo (SYSTEM

 

 

STANDBY).

 

 

C Botões de

Carregue num dos botões para

 

entrada

seleccionar o componente que

 

 

quer utilizar. Quando carrega

 

 

num destes botões, o receptor

 

 

liga-se. Os botões são

 

 

atribuídos de fábrica para

 

 

controlar componentes da

 

 

Sony.

 

 

Pode mudar a atribuição dos

 

 

botões seguindo os passos

 

 

descritos em “Alterar a

 

 

atribuição dos botões” na

 

 

página 76.

 

 

D 2CH

Carregue para seleccionar um

 

 

campo acústico.

 

A.F.D.

 

 

 

 

 

 

MOVIE

 

 

 

 

 

MUSIC

 

 

 

 

Nome

Função

 

 

 

E THEATRE

Carregue para ver a imagem

 

Como

 

 

ideal para filmes e para que o

 

 

som saia automaticamente

 

 

pelos altifalantes ligados a

 

 

este receptor.

começar

 

 

Nota

 

 

 

 

 

Este botão só funciona se o

 

 

 

televisor for compatível com

 

 

 

o modo Theater.

 

 

 

Para mais informações,

 

 

 

consulte o manual de

 

 

 

instruções fornecido com o

 

 

 

televisor.

 

 

 

 

 

 

F DVD/BD

Carregue para fazer aparecer

 

 

MENU

o menu do DVD ou do disco

 

 

 

Blu-ray no ecrã do televisor.

 

 

 

Depois, utilize V, v, B, V e

 

 

 

(Q) para efectuar as

 

 

 

operações do menu.

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CAL

Carregue para activar a

 

 

 

função de calibração

 

 

 

automática.

 

 

 

 

 

G D.TUNING

Carregue para entrar no modo

 

 

 

de sintonização directa.

 

 

 

 

 

 

 

D.SKIP

Carregue para saltar um disco,

 

 

 

se utilizar um carregador de

 

 

 

discos.

 

 

 

 

 

H ENTER

Carregue para introduzir o

 

 

 

valor depois de seleccionar

 

 

 

um canal, disco ou faixa

 

 

 

utilizando os botões

 

 

 

numéricos do televisor,

 

 

 

videogravador ou

 

 

 

sintonizador de satélite.

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY

Carregue para memorizar uma

 

 

 

estação.

 

 

 

 

 

I AMP MENU

Carregue para fazer aparecer

 

 

 

o menu do receptor. Depois,

 

 

 

utilize V, v, B, V e (Q)

 

para efectuar as operações do menu.

JTOOLS/ Carregue para aceder e OPTIONS seleccione as opções do leitor

de DVD ou leitor de discos Blu-ray.

Carregue simultaneamente em TOOLS/OPTIONS e em TV (O) para fazer aparecer as opções disponíveis para o televisor Sony.

continua

11PT

Nome

 

Função

K MUTING

 

Carregue para desligar o som

 

 

 

temporariamente.

 

 

 

Carregue novamente em

 

 

 

MUTING para repor o som.

 

 

 

Carregue em MUTING e TV

 

 

 

(O), ao mesmo tempo, para

 

 

 

activar a função de

 

 

 

silenciamento do televisor.

 

 

 

 

L TV VOL

 

Carregue em TV VOL +/– e

 

+a)/–

 

TV (O), ao mesmo tempo,

 

 

 

para ajustar o nível do volume

 

 

 

de som do televisor.

 

 

 

 

 

MASTER

 

Carregue para regular o nível

 

VOL +a)/–

 

do volume de som de todos os

 

 

 

altifalantes ao mesmo tempo.

 

 

M MENU/HOME

Carregue para fazer aparecer

 

 

 

o menu do videogravador,

 

 

 

leitor de DVD, sintonizador

 

 

 

de satélite ou leitor de discos

 

 

 

Blu-ray no ecrã do televisor.

 

 

 

Carregue em MENU/HOME

 

 

 

e TV (O), ao mesmo tempo,

 

 

 

para fazer aparecer o menu do

 

 

 

televisor.

 

 

 

Depois, utilize V, v, B, b e

 

 

 

(Q) para efectuar as

 

 

 

operações do menu.

 

 

 

N ./>b)

 

Carregue para saltar uma

 

 

 

faixa do leitor de CD, de DVD

 

 

 

ou leitor de discos Blu-ray.

 

 

 

 

REPLAY < /

Carregue para voltar a

 

ADVANCE

<

reproduzir a cena anterior ou

 

 

 

fazer o avanço rápido da cena

 

 

 

actual do videogravador,

 

 

 

leitor de DVD ou leitor de

 

 

 

discos Blu-ray.

 

 

 

 

 

m/Mb)

 

Carregue para

 

 

 

– procurar faixas para a frente/

 

 

 

para trás no leitor de DVD.

 

 

 

– iniciar o avanço/retrocesso

 

 

 

rápido no videogravador,

 

 

 

leitor de CD ou leitor de

 

 

 

discos Blu-ray.

 

 

 

 

 

Ha)b)

 

Carregue para iniciar a

 

 

 

reprodução no videogravador,

 

 

 

leitor de CD, de DVD ou de

 

 

 

discos Blu-ray.

 

 

 

 

Nome

Função

 

Xb)

Carregue para fazer uma

 

 

pausa na reprodução ou

 

 

gravação no videogravador,

 

 

leitor de CD, de DVD ou de

 

 

discos Blu-ray. (Também

 

 

inicia a gravação nos

 

 

componentes que estejam no

 

 

estado de espera de gravação.)

 

 

 

 

xb)

Carregue para parar a

 

 

reprodução no videogravador,

 

 

leitor de CD, de DVD ou de

 

 

discos Blu-ray.

 

 

 

 

TV CH +/–

Carregue em TV CH +/– e TV

 

 

(O), ao mesmo tempo, para

 

 

seleccionar os canais de

 

 

televisão predefinidos.

 

 

 

 

PRESET +/–

Carregue para

 

 

– programar as estações.

 

 

– programar os canais do

 

 

videogravador ou do

 

 

sintonizador de satélite.

 

 

 

 

TUNING +/–

Carregue para localizar uma

 

 

estação.

 

 

 

 

FM MODE

Carregue para seleccionar a

 

 

recepção FM mono ou

 

 

estéreo.

 

 

O TV

Carregue simultaneamente

 

 

em TV e nos botões com uma

 

 

impressão cor de laranja, para

 

 

utilizar o televisor.

 

 

P RETURN/

Carregue para

 

EXIT O

– voltar ao menu anterior.

 

 

– sair do menu enquanto o

 

 

menu ou o guia no ecrã do

 

 

videogravador, leitor de

 

 

DVD, sintonizador de

 

 

satélite ou leitor de discos

 

 

Blu-ray aparecer no ecrã do

 

 

televisor.

 

 

Carregue simultaneamente

 

 

em RETURN/EXIT O e TV

 

 

(O) para voltar ao menu

 

 

anterior ou sair do menu do

 

 

televisor enquanto o menu

 

 

estiver visível no ecrã do

 

 

televisor.

 

 

 

12PT

Nome Função

Q

,

V/v/B/b

Depois de premir DVD/BD MENU (F), AMP MENU (I) ou MENU/HOME (M), carregue em V, v, B ou b para seleccionar as definições. Em seguida, carregue em para introduzir a selecção se antes tiver carregado em DVD/BD MENU ou em MENU/ HOME.

Carregue também em para introduzir a selecção do receptor, videogravador, sintonizador de satélite, leitor de CD, de DVD ou de discos Blu-ray.

R DISPLAY

Carregue para seleccionar a

 

 

informação mostrada no ecrã

 

 

relativa ao videogravador,

 

 

sintonizador de satélite, leitor

 

 

de CD, de DVD ou de discos

 

 

Blu-ray.

 

 

Carregue em DISPLAY e TV

 

 

(O), ao mesmo tempo, para

 

 

fazer aparecer as informações

 

 

que aparecem no ecrã do

 

 

televisor.

 

 

 

S -/--

Carregue para seleccionar o

 

 

modo de entrada de canal, de

 

 

um ou dois dígitos do

 

 

videogravador.

 

 

Carregue em -/-- e TV (O),

 

 

ao mesmo tempo, para

 

 

seleccionar o modo de entrada

 

 

do canal, de um ou dois

 

 

dígitos, do televisor.

 

 

 

>10

Carregue para seleccionar os

 

 

números de faixa superiores a

 

 

10, do leitor de CD.

 

 

 

 

CLEAR

Carregue para apagar um erro

 

 

se tiver carregado no botão

 

 

numérico errado.

 

 

 

Nome

Função

T Botões

Carregue para

 

numéricos

– programar/sintonizar as

 

(número 5a))

estações programadas.

 

 

– seleccionar os números das

 

 

faixas do leitor de CD, leitor

 

 

de DVD ou leitor de discos

 

 

Blu-ray. Carregue em 0/10

 

 

para seleccionar a faixa

 

 

número 10.

 

 

– seleccionar os números de

 

 

canal do videogravador ou

 

 

sintonizador de satélite.

 

 

Carregue simultaneamente

 

 

nos botões numéricos e em

 

 

TV (O), para seleccionar os

 

 

canais de televisão.

 

 

 

U TV INPUT

Carregue em TV INPUT e TV

 

 

(O), ao mesmo tempo, para

 

 

seleccionar o sinal da entrada

 

 

(entrada de TV ou entrada de

 

 

vídeo).

 

 

 

 

SLEEP

Carregue para activar a

 

 

função de Temporizador

 

 

Sleep (adormecer) e o período

 

 

de tempo que deve decorrer

 

 

até o receptor se desligar

 

 

automaticamente.

a)Os botões 5, TV VOL +, MASTER VOL + e H têm um ponto em relevo. Use-os como referência quando utilizar o receptor.

b)Pode também utilizar este botão durante o funcionamento do adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Para obter mais informações sobre a função do botão, consulte o manual de instruções fornecido com o adaptador DIGITAL MEDIA PORT.

Notas

Dependendo do modelo, algumas funções explicadas nesta secção podem não funcionar.

A explicação acima só serve como exemplo. Por isso, dependendo do componente, a operação descrita acima pode não ser possível ou funcionar de forma diferente da descrita.

começar Como

13PT

1: Instalar os altifalantes

Este receptor permite-lhe utilizar um sistema de 7.1 canais (7 altifalantes e um subwoofer).

Ouvir o som de um sistema de 5.1/7.1 canais

Para ouvir som surround multi-canal semelhante ao de um cinema tem de ter cinco altifalantes (dois altifalantes frontais, um central e dois altifalantes de surround) e um subwoofer (5.1 canais).

Exemplo de uma configuração de um sistema de altifalantes de 5.1 canais

AAltifalante frontal (esquerdo) BAltifalante frontal (direito) CAltifalante central

DAltifalante de surround (esquerdo) EAltifalante de surround (direito) HSubwoofer

Pode desfrutar da reprodução de alta fidelidade do som gravado em software DVD no formato Surround EX se ligar uma altifalante traseira surround adicional (sistema de 6.1 canais) ou duas altifalantes traseiras surround (sistema de 7.1 canais) consulte “Utilizar o modo de descodificação de surround traseiro (SB DEC)” (página 43).

Exemplo de uma configuração de um sistema de altifalantes de 7.1 canais

AAltifalante frontal (esquerdo) BAltifalante frontal (direito) CAltifalante central

DAltifalante de surround (esquerdo) EAltifalante de surround (direito) FAltifalante de surround traseiro (esquerdo) GAltifalante de surround traseiro (direito) HSubwoofer

Sugestões

Quando liga um sistema de 6.1 canais, coloque a altifalante traseira surround atrás da posição de audição.

Como o subwoofer não transmite sinais altamente direccionais pode colocá-lo onde quiser.

14PT

2: Ligar os altifalantes

Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de alimentação CA (cabo de alimentação).

H

F

A

B

C

 

Como

A

começar

 

SAT IN

DVD IN

BD IN

OUT

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

PB/

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

CB

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

PR/

 

 

 

 

 

 

CR

FRONT A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

IN

IN

OUT

IN

OUT

SAT

DVD

VIDEO 1

SUBWOOFER

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

L

SURROUND BACK

SURROUND

CENTER

FRONT B

R

L

R

L

 

R

L

 

 

 

 

 

 

R

SPEAKERS

B

Terminais

SPEAKERS

 

FRONT Ba)

G

E

D

10 mm

B

ACabo de áudio mono (não fornecido) BCabos de altifalante (não fornecido)

AAltifalante frontal A (esquerdo) BAltifalante frontal A (direito) CAltifalante central

DAltifalante de surround (esquerdo)

EAltifalante de surround (direito)

FAltifalante de surround traseiro (esquerdo)b)

GAltifalante de surround traseiro (direito)b) HSubwooferc)

continua

15PT

a)Se tiver um sistema de altifalantes frontais adicionais, ligue-os ao terminais SPEAKERS FRONT B. Pode seleccionar os altifalantes frontais que quer utilizar através de SPEAKERS (OFF/A/B) no painel frontal (página 28).

b)Se ligar apenas uma altifalante traseira surround, ligue-a aos terminais SPEAKERS SURROUND BACK L (Altifalantes traseiras surround L).

c)Quando ligar um subwoofer com uma função automática de espera, desligue a função quando estiver a ver filmes. Se a função automática de espera estiver activada, o subwoofer volta automaticamente ao modo de espera em função do nível do sinal de entrada e pode deixar de ouvir o som.

16PT

3: Ligar o televisor

Pode ver a imagem da entrada seleccionada se

Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de

ligar a tomada HDMI OUT ou MONITOR

alimentação CA (cabo de alimentação).

OUT a um televisor.

 

Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os

 

cabos de áudio e vídeo de acordo com as

 

tomadas dos componentes.

 

 

Televisor

 

 

Sinais de áudio

 

Sinais de áudio/

Sinais de vídeo

 

 

 

vídeo

 

 

A

B

C

D

E

TV

ANTENNA

 

SAT IN

DVD IN

BD IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

IN

AM

 

 

 

SAT IN

DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

SAT

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

PB/

 

OPTICAL

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

CB

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

DVD

 

 

 

 

 

PR/

 

IN

 

 

 

 

 

CR

FRONT A

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

L

DIGITAL (ASSIGNABLE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND BACK

SURROUND

CENTER

FRONT B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

R

L

R

L

 

R

L

 

OUT

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

DC5V

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.7A MAX

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

DMPORT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SA-CD/CD/CD-R TV SAT DVD VIDEO 1 SUBWOOFER

SPEAKERS

ACabo digital óptico (não fornecido)

BCabo de áudio (não fornecido)

CCabo HDMI (não fornecido)

Recomenda-se que utilize um cabo HDMI da Sony.

DCabo de vídeo do componente (não fornecido)

ECabo de vídeo (não fornecido)

começar Como

continua

17PT

Notas

Ligue o receptor quando os sinais de áudio e de vídeo de um componente de reprodução estiverem a ser emitidos para um televisor através do receptor. Se não ligar o receptor, nem os sinais de áudio nem os de vídeo são transmitidos.

Quando ligar os cabos digitais ópticos introduza as fichas a direito até encaixarem com um estalido.

Não dobre ou ate os cabos digitais ópticos.

Sugestões

Para efectuar a saída do som da TV através das altifalantes ligadas ao receptor, certifique-se de que:

ligue as tomadas da saída áudio da TV às tomadas TV IN (Entrada TV) do receptor.

desligue o volume do televisor ou active a função de silenciamento do televisor.

Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem 32 kHz,

44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.

4a: Ligar os componentes de áudio

Ligar um leitor de Super Audio CD/CD ou gravador de CD

A ilustração abaixo mostra como ligar um leitor de Super Audio CD, leitor de CD ou gravador de CD. Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de alimentação CA (cabo de alimentação).

Depois de ligar o componente de áudio, vá para “4b: Ligar os componentes de vídeo” (página 19).

Leitor de Super Audio CD/CD/ gravador de CD

A

TV ANTENNA

OPTICAL

IN

AM

SAT

IN

OPTICAL

DVD

IN

SAT IN

DVD IN

BD IN

HDMI

SAT IN

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

IN

IN

OUT

IN

OUT

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

MONITOR

DIGITAL (ASSIGNABLE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

IN

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

IN

IN

OUT

IN

OUT

DC5V

 

 

 

 

 

 

 

0.7A MAX L

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

SA-CD/CD/CD-R

TV

SAT

DVD

VIDEO 1

SUBWOOFER

ACabo de áudio (não fornecido)

18PT

4b: Ligar os componentes de vídeo

Como ligar os componentes

Esta secção descreve como ligar os componentes de vídeo a este receptor. Antes de começar, consulte na secção “Componente a ligar” abaixo as páginas que descrevem como ligar cada um dos componentes.

Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de alimentação CA (cabo de alimentação). Depois de ligar todos os componentes, vá para “5: Ligar as antenas” (página 26).

Componente a ligar

Componente

Página

Televisor

17

 

 

Com tomada HDMI

20

 

 

Leitor de DVD

22

 

 

Sintonizador de satélite/Set-top box

23

 

 

Gravador de DVD, Videogravador

24

 

 

Câmara de vídeo, jogo de vídeo, etc.

24

 

 

Como ligar vários componente digitais, não tendo uma entrada livre

Consulte “Ouvir som digital através de outras entradas (DIGITAL ASSIGN)” (página 70).

Tomadas de entrada/saída de vídeo a ligar

A qualidade da imagem depende da tomada de ligação. Consulte a ilustração a seguir. Seleccione a ligação de acordo com as tomadas dos componentes.

 

Y

 

PB/CB

HDMI

VIDEO

 

PR/CR

 

COMPONENT VIDEO

Digital Analógico

Alta qualidade de imagem

Nota

Ligue o receptor quando os sinais de áudio e de vídeo de um componente de reprodução estiverem a ser emitidos para um televisor através do receptor. Se não ligar o receptor, nem os sinais de áudio nem os de vídeo são transmitidos.

19PT

começar Como

Ligar os componentes com tomadas HDMI

HDMI é a abreviatura de High-Definition Multimedia Interface. É uma interface que transmite sinais de áudio e vídeo no formato digital.

Notas

Mude a definição de fábrica do botão de entrada DVD do telecomando para poder utilizá-lo para comandar o leitor de DVD. Para informações, consulte “Alterar a atribuição dos botões” (página 76).

Também pode dar um novo nome à entrada DVD para poder vê-la no visor do receptor. Para informações, consulte “Dar um nome às entradas” (página 73).

Sintonizador de satélite

 

Leitor de DVD

 

Leitor de disco

 

Televisor,

 

 

Blu-ray

 

projector, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sinais de áudio/

 

Sinais de áudio/

 

Sinais de áudio/

 

Sinais de áudio/

vídeo

 

vídeo

 

vídeo

 

vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A A A A

TV

ANTENNA

 

SAT IN

DVD IN

BD IN

OUT

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

IN

AM

 

 

 

SAT IN

DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

Y

SAT

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

PB/

OPTICAL

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

CB

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

DVD

PR/

 

IN

 

CR

FRONT A

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

L

DIGITAL (ASSIGNABLE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND BACK

SURROUND

CENTER

FRONT B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

R

L

R

L

 

R

L

 

OUT

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

DC5V

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.7A MAX

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

DMPORT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SA-CD/CD/CD-R TV SAT DVD VIDEO 1 SUBWOOFER

SPEAKERS

ACabo HDMI (não fornecido)

Recomenda-se que utilize um cabo HDMI da Sony.

20PT

Funções HDMI

Pode emitir um sinal digital áudio transmitido por HDMI através dos altifalantes ligados a este receptor. Este sinal é compatível com Dolby Digital, DTS e PCM linear.

Este receptor suporta transmissão xvYCC.

Este receptor suporta a função Controlo para HDMI. Para obter mais informações, consulte “Controlo para HDMI” (página 64).

Notas sobre as ligações HDMI

Um sinal de áudio recebido pela tomada HDMI IN é emitido através das tomadas de saída do altifalante e HDMI OUT. Não é emitido através de quaisquer outras tomadas de áudio.

Os sinais de vídeo recebidos pela tomada HDMI IN só podem ser emitidos através da tomada HDMI OUT. Os sinais de vídeo recebidos não podem ser emitidos através das tomadas VIDEO OUT ou MONITOR OUT.

Se quiser ouvir o som pelo altifalante do televisor, defina “AUDIO FOR HDMI” para “TV+AMP”, no menu VIDEO (página 39). Configure a opção “AMP” (Amplificador) se não conseguir reproduzir software de múltiplos canais. No entanto, não será efectuada a saída do som através das altifalantes da TV.

Os sinais de áudio multi/estéreo de área de um Super Audio CD não são transmitidos.

Os sinais de áudio (frequência de amostragem, duração de bits, etc.) transmitidos através de uma tomada HDMI podem ser eliminados pelo componente ligado. Se a imagem for má ou o som do componente ligado com o cabo HDMI não se ouvir, verifique a configuração do componente.

O som pode ser interrompido se a frequência de amostragem, o número de canais ou o formato de áudio de saída de sinais áudio do componente de reprodução for alterado.

Quando o componente ligado não é compatível com a tecnologia de protecção de direitos de autor (HDCP), a imagem e/ou o som da tomada HDMI OUT podem ficar distorcidos ou não ser transmitidos.

Se isso acontecer, verifique as características do componente ligado.

Só pode ter som multicanal Linear PCM com uma ligação HDMI.

Se transmitir som multicanal de 96 kHz através de uma ligação HDMI, defina a resolução de imagem do componente de reprodução para 720p, 1080i ou 1080p.

Pode ter de ajustar certas definições na resolução de imagem do leitor para ter multicanal Linear PCM. Consulte o manual de instruções do leitor.

Para obter mais informações, consulte o manual de instruções de cada componente ligado.

Não se recomenda a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI. Se ligar um cabo de conversão HDMI-DVI a um componente DVI-D, pode não conseguir transmitir som e/ou imagem.

começar Como

21PT

Ligar um leitor de DVD

A ilustração abaixo mostra como ligar um leitor de DVD.

Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e vídeo de acordo com as tomadas dos componentes.

Notas

Mude a definição de fábrica do botão de entrada DVD do telecomando para poder utilizá-lo para comandar o leitor de DVD. Para informações, consulte “Alterar a atribuição dos botões” (página 76).

Para ouvir o som digital multi-canal do leitor de DVD, active a definição de saída de áudio digital no leitor de DVD. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o leitor de DVD.

Sugestão

Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem 32 kHz,

44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.

Leitor de DVD

 

Sinais de áudio

 

Sinais de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A B C D

TV

ANTENNA

 

SAT IN

DVD IN

BD IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

IN

AM

 

 

 

SAT IN

DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

SAT

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

PB/

 

OPTICAL

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

CB

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

DVD

 

 

 

 

 

PR/

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CR

FRONT A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

L

DIGITAL (ASSIGNABLE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND BACK

SURROUND

CENTER

FRONT B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

R

L

R

L

 

R

L

 

OUT

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

DC5V

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.7A MAX

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

DMPORT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SA-CD/CD/CD-R TV SAT DVD VIDEO 1 SUBWOOFER

SPEAKERS

ACabo digital coaxial (não fornecido)

BCabo de áudio (não fornecido)

CCabo de vídeo (não fornecido)

DCabo de vídeo do componente (não fornecido)

22PT

Ligar um sintonizador de satélite/set-top box

A ilustração abaixo mostra como ligar um sintonizador de satélite ou uma set-top box. Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e vídeo de acordo com as tomadas dos componentes.

Sintonizador de satélite/set-top box

Notas

Quando ligar os cabos digitais ópticos introduza as fichas a direito até encaixarem com um estalido.

Não dobre ou ate os cabos digitais ópticos.

Sugestão

Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem 32 kHz,

44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.

 

 

Sinais de áudio

 

 

Sinais de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

começar Como

A B C D

 

TV

 

SAT IN

DVD IN

BD IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

IN

 

 

 

 

SAT IN

DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

SAT

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

PB/

 

OPTICAL

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

CB

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

DVD

 

 

 

 

 

PR/

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CR

FRONT A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

L

DIGITAL (ASSIGNABLE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND BACK

SURROUND

CENTER

FRONT B

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

R

L

R

L

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

DC5V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.7A MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

DMPORT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT DVD VIDEO 1 SUBWOOFER

SPEAKERS

ACabo digital óptico (não fornecido)

BCabo de áudio (não fornecido)

CCabo de vídeo (não fornecido)

DCabo de vídeo do componente (não fornecido)

23PT

Sony STR-DG720 User Manual

Ligar componentes com uma tomada de áudio e vídeo analógica

A ilustração abaixo mostra como ligar um componente com tomadas analógicas, como um gravador de DVD, videogravador, etc.

Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e vídeo de acordo com as tomadas dos componentes.

Gravador de DVD, videogravador

Sinais de áudio

 

 

 

 

Sinais de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A B

TV

 

ANTENNA

 

 

 

SAT IN

DVD IN

BD IN

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

IN

 

AM

 

 

 

 

 

SAT IN

SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

DIGITAL (ASSIGNABLE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

IN

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

DC5V

IN

IN

OUT

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

0.7A MAX

L

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

SA-CD/CD/CD-R

TV

SAT

DVD

VIDEO 1

SUBWOOFER

C

OUT

DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT

Y

PB/

CB

PR/

 

CR

FRONT A

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

L

SURROUND BACK

SURROUND

CENTER

FRONT B

R

L

R

L

 

R

L

 

 

 

 

 

 

R

SPEAKERS

(No painel frontal)

VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN

VIDEO

L AUDIO R

D

Câmara de vídeo/ jogo de vídeo

ACabo de áudio (não fornecido)

BCabo de vídeo (não fornecido)

CCabo de vídeo do componente (não fornecido)

DCabo de áudio/vídeo (não fornecido)

24PT

Notas

Mude a definição de fábrica do botão de entrada VIDEO 1 do telecomando para poder utilizá-lo para comandar o gravador de DVD. Para informações, consulte “Alterar a atribuição dos botões” (página 76).

Também pode dar um novo nome à entrada VIDEO 1 para poder vê-la no visor do receptor. Para informações, consulte “Dar um nome às entradas” (página 73).

começar Como

25PT

5: Ligar as antenas

Ligue a antena quadrangular de AM e a antena de fio de FM fornecidas.

Antes de ligar as antenas, desligue o cabo de alimentação CA (cabo de alimentação).

Antena de fio de FM (fornecida)

Antena quadrangular de AM (fornecida)

TV ANTENNA

OPTICAL

IN

AM

SAT

IN

OPTICAL

DVD

IN

SAT IN

DVD IN

BD IN

HDMI

SAT IN

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

IN

IN

OUT

IN

OUT

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

MONITOR

DIGITAL (ASSIGNABLE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

IN

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

IN

IN

OUT

IN

OUT

DC5V

 

 

 

 

 

 

 

0.7A MAX L

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

SA-CD/CD/CD-R

TV

SAT

DVD

VIDEO 1

SUBWOOFER

OUT

DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT

Y

PB/

CB

PR/

 

CR

FRONT A

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

L

SURROUND BACK

SURROUND

CENTER

FRONT B

R

L

R

L

 

R

L

 

 

 

 

 

 

R

SPEAKERS

*A forma do conector varia com o código de área deste receptor.

Notas

Para evitar as interferências, afaste a antena quadrangular de AM do receptor e dos outros componentes.

Estique bem o fio da antena de FM.

Depois de ligar a antena de fio de FM, mantenha-a o mais na horizontal possível.

26PT

6: Preparar o receptor e o telecomando

Ligar o cabo de alimentação de CA

Ligue o cabo de alimentação de CA a uma tomada de parede.

Cabo de alimentação de CA

Efectuar as operações de configuração inicial

Antes de utilizar o receptor pela primeira vez, inicie o receptor executando o procedimento indicado a seguir. Também pode utilizar este procedimento para repor as definições feitas nos valores predefinidos de fábrica.

Para esta operação tem de utilizar os botões do receptor.

1,2

começar Como

?/1

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

TUNING MODE

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

INPUT MODE

 

 

TUNING

 

 

 

 

 

 

INPUT SELECTOR

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OFF/A/B)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CAL MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY/

 

SUR BACK

2CH

A.F.D.

MOVIE

MUSIC

 

ANALOG

 

 

ENTER

DIMMER

SLEEP DECODING

 

DIRECT

MUTING

VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

L AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT A

L

NT B

L

R

3

1 Carregue em ?/1 para desligar o receptor.

2 Mantenha premido ?/1 durante

5 segundos.

A uma tomada de parede

“PUSH” e “ENTER” aparecem alternadamente no visor.

3 Carregue em MEMORY/ENTER.

Depois de “CLEARING” aparecer no visor durante algum tempo, aparece “CLEARED”.

Todas as programações e ajustes são repostos para as programações iniciais.

27PT

Loading...
+ 61 hidden pages