Sony STR-DG710 Users guide [fr]

2-898-637-21(1)
Multi Channel AV Receiver
Mode d’emploi
STR-DG710
©2007 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
R
N
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Installez ce système de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle STR-DG710. Vérifiez le numéro de votre modèle en bas et à droite du panneau avant. Dans ce manuel, le modèles du code géographique U est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Toute différence dans les opérations est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique CA uniquement ».
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires.
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est indiqué en haut et à droite du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
SURROUND BACK
L
R
T A SURROUND
CENTER
S
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des codes géographiques particuliers est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique AA uniquement ».
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » et « Surround EX », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS-ES Neo:6 » sont des marques
deposées de DTS, Inc. « 96/24 » est une marque commerciale de DTS, Inc.
TM
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI (High Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
XM est une marque déposée de XM Satellite Radio Inc.
FR
2
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces ........ 4
1 : Installation des enceintes ....................... 14
2 : Raccordement des enceintes .................. 15
3a : Raccordements des appareils audio ..... 16
3b : Raccordements des appareils vidéo ..... 17
4 : Raccordements des antennes.................. 25
5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ........................................ 26
6 : Sélection du système d’enceintes........... 27
7 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION)..... 28
8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage
des enceintes (TEST TONE).................. 32
Lecture
Sélection d’un appareil................................ 33
Ecoute/lecture d’un appareil .......................35
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus.......................... 37
Réglage du niveau (menu LEVEL)............. 41
Réglage de l’égaliseur (menu EQ).............. 42
Réglages du son surround (menu SUR)...... 42
Réglages du tuner (menu TUNER)............. 44
Réglages du son (menu AUDIO) ................ 45
Réglages de l’image (menu VIDEO).......... 46
Réglages du système (menu SYSTEM)...... 47
Calibrage automatique des réglages
appropriés (menu A. CAL) .................... 51
Utilisation des enceintes avant seulement
(2CH STEREO)......................................57
Ecoute du son sans aucun réglage
(ANALOG DIRECT).............................57
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux .....................................58
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM ........................58
Préréglage des stations de radio ..................60
Ecoute de la radio XM.................................63
Préréglage de stations de radio XM ............67
Autres opérations
Pour passer du son analogique au son
numérique et vice versa
(INPUT MODE).....................................70
Utilisation du DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT).............................................71
Ecoute du son numérique à partir d’autres
entrées (DIGITAL ASSIGN).................74
Attribution de nom aux entrées ...................75
Changement des informations sur
l’afficheur ...............................................76
Utilisation de la minuterie d’arrêt ...............76
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner.....77
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des
touches....................................................77
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et
DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 52
Sélection d’un champ sonore
pré-programmé.......................................54
Informations complémentaires
Glossaire......................................................78
Précautions ..................................................80
Dépannage...................................................81
Spécifications ..............................................85
Index............................................................87
3
FR

Préparatifs

81324567

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
?/1
TUNING MODE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
MEMORY/
ENTER
CATEGORY
MODE
CATEGORY
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
PHONES
Désignation Fonction
A ?/1 (sous
tension/veille)
B SPEAKERS
(OFF/A/B)
C TUNING MODE Appuyez sur cette touche
TUNING +/–
MEMORY/ ENTER
D Afficheur Affiche l’état actuel de
E Capteur de
télécommande
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 26, 35, 36, 58, 85).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le système d’enceintes avant (page 27).
pour contrôler le tuner (FM/AM/XM) (page 58).
l’appareil sélectionné o u la liste des paramètres pouvant être sélectionnés (page 6).
Capte les signaux de la télécommande.
MASTER VOLUME
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AUTO CAL DIRECT
9q;qh qaqd qsqg qf
Désignation Fonction
F DISPLAY Appuyez sur cette touche
G INPUT MODE Appuyez sur cette touche
H MASTER
VOLUME
I DIRECT Appuyez sur cette touche
pour sélectionner des informations sur l’afficheur (page 76).
pour sélectionner le mode d’entrée lorsque des appareils identiques sont raccordés à la fois à des prises numériques et analogiques (page 70).
Règle simultanément le niveau de volume de toute s les enceintes (pages 32, 33, 35, 36).
pour écouter un son analogique de haute qualité (page 57).
FR
4
Désignation Fonction
J AUTO CAL Appuyez sur cette touche
K INPUT
SELECTOR
L 2CH Appuyez sur cette touche
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M CATEGORY
MODE
CATEGORY +/–
N Prises VIDEO 3
IN/PORTABLE AV I N
O Prise AUTO CAL
MIC
P Prise PHONES Permet de raccorder un
pour activer la fonction Auto Calibration (page 29).
Tournez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez lire (pages 33, 35, 36, 57, 59, 62, 70, 75, 77).
pour sélectionner un champ sonore (page 52).
Utilisé lorsque vous écoutez la radio XM (page 63).
Permet de raccorder un appareil audio/vidéo portatif tel qu’un caméscope ou une console de jeux vidéo (pages 24,
33).
Permet de raccorder un microphone optimiseur fourni pour la fonction Auto Calibration (page 28).
casque (page 81).
Préparatifs
FR
5
Indicateurs sur l’afficheur
1 2 3 4 5 6 7 8 q
9
;
SW
LC
SL S
SB
R
SR
SP B
SP A
LFE
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque la sélection
B LFE S’allume lorsque le disque en
C SP A/SP B S’allume selon le système
D ; D/
; D EX
D EX;PL IIx;PL OPT DTS -ES CAT96/24 MEMORY ST
;
Désignation Fonction
caisson de graves est réglée sur « YES » (page 47) et lorsque le signal audio est émis à partir de la prise SUB WOOFER.
cours de lecture contient un canal LFE (Effet de basse fréquence) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE.
d’enceintes utilisé. Toutefois ces indicateurs ne s’allument pas si la sortie enceinte est désactivée ou si un casque est raccordé.
« ; D » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux Dolby Digital. « ; D EX » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux Dolby Digital Surrou nd EX.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas réglé sur « ANALOG » (page 70).
E ; PL/
; PLII/ ; PLIIx
F OPT S’allume lorsque INPUT
« ; PL » s’allume lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Pro Logic aux signaux 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround. « ; PLII » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic II Movie/ Music/Game est activé. « ; PLIIx » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic IIx Movie/Music/Game est activé. Toutefois ces indicateurs ne s’allument pas si les enceintes centrale et surround sont réglées sur « NO » (page 40) et si vous sélectionnez un champ sonore à l’aide de la touche A.F.D.
Remarque
Le décodage Dolby Pro Logic IIx est inopérant pour les signaux au format DTS ou pour les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de plus de 48 kHz.
MODE est réglé sur « AUTO IN » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise OPTICAL ou lorsque INPUT MODE est réglé sur « OPT IN » (page 70).
MONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6
qaqsqh qfqg qd
FR
6
Désignation Fonction
G DTS/
DTS-ES/ DTS 96/24/ DTS-ES 96/24
H CAT S’allume lorsque vous passez du
I MEMORY S’allume lorsqu’une fonction de
J Indicateurs
du tuner
K Indicateurs
des stations préréglées
L D.RANGE S’allume lorsque la compression
M NEO:6 S’allume lorsque le décodeur
N COAX S’allume lorsque INPUT MODE
« DTS » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS. « DTS-ES » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS-ES. « DTS 96/24 » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS 96/24 (96 kHz/ 24 bits). « DTS-ES 96/24 » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS-ES 96/24.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format DTS, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas réglé sur « ANALOG » (page 70).
mode « ALL CAT » au mode « ONE CAT » quand la radio XM fonctionne (page 66).
mémoire, telle que la mémoire préréglée (page 61), etc., est activée.
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner des stations de radio (page 58), etc.
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner les stations que vous avez préréglées. Pour plus de détails sur le préréglage des station de radio, reportez-vous à la page 60.
de la gamme dynamique est activée (page 38).
DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 53).
est réglé sur « AUTO IN » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise COAXIAL ou lorsque INPUT MODE est réglé sur « COAX IN » (page 70).
Désignation Fonction
O HDMI S'allume lorsque l’ampli-tuner
P Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
SB
reconnaît un appareil raccordé via une prise HDMI IN (page 18).
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ ampli-tuner converti t le son multicanal de la source en moins de canaux (en fonction du réglage des enceintes). Avant gauche Avant droite Centrale (mono) Surround gauche Surround droite Surround (mono ou composantes surround obtenues par le traitement Pro Logic) Surround arrière (composantes surround arrière obtenues par le décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement (Avant/Surround) : 3/2.1 Canal de sortie : Lorsque les enceintes surround sont réglées sur « NO » (page 40) Champ sonore : A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
Préparatifs
FR
7
Panneau arrière
1 2
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
ANTENNA
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
\
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
AM
XM
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
TVINSA-CD/CDINSAT
L
R
VIDEO IN
DVD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
HDMI
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
COMPONENT VIDEO
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN
Prise COAXIAL IN
Prises HDMI IN/OUT*
Prise DMPORT
Permet de raccorder un lecteur DVD, etc. La prise COAXIAL offre une meilleure qualité de son avec un volume élevé (pages 21, 23).
Permet de raccorder un lecteur DVD, etc. Une image et le son sont émis vers un téléviseur ou un projecteur (page 18).
Permet de raccorder un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 72).
B Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Ver t (Y )
Bleu
B/CB)
(P
Rouge (P
R/CR)
Prises COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT*
Permet de raccord er un lecteur DVD, un téléviseur ou un tuner satellite. Garantit une haute qualité d’image (pages 20–23).
DVD IN VIDEO 1 IN
FRONT B
Y
P
B/CB
PR/CR
MONITOR OUT
LLR
FRONT A
SPEAKERS
R
L
R
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
3456
C Section SPEAKERS
D Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Jaune
Prises AUDIO IN/ OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Permet de raccorder les enceintes (page 15).
Permet de raccorder un caisson de graves (page 15).
Permet de raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. (pages 20–24).
FR
8
E Section AUDIO INPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Prises AUDIO INPermet de
raccorder un lecteur CD, etc. (page 16).
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande RM-AAU014 fournie pour commander l’ampli-tuner et les appareils audio/vidéo Sony compatibles avec la télécommande (page 77).
Préparatifs
F Section ANTENNA
Prise FM ANTENNA
Bornes AM ANTENNA
Prise XM ANTENNA
* En raccordant la prise MONITOR OUT ou HDMI
OUT à un téléviseur ou un projecteur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée (page 20).
Permet de raccorder l’antenne fil FM fournie avec l’ampli-tuner (page 25).
Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie avec l’ampli-tuner (page 25).
Permet de raccorder l’antenne XM Connect-and­Play (non fourni) (page 64).
TV INPUT
SLEEP
wa
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
w;
46
78
>10/
ql qk
-
CLEAR
qj
qh
qg
RETURN/EXIT
qf
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
qd
TV
?/1
DMPORT
5
0/10
F
Gg
f
– CATEGORY +
REPLAY ADVANCE
<
CATEGORY MODE
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
AMP MENU
AUTO CAL
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
FM MODE
MUTING
TOOLSDISPLAY
TV VOL
MASTER VOL
MENU
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
HmM
Xx
1
2
3
4
5
6 7 8
9 q;
qa
qs
suite page suivante
FR
9
Désignation Fonction
A TV ?/1 (sous
tension/veille)
AV ?/1 (sous tension/veille)
B ?/1 (sous
tension/veille)
Appuyez simultanément sur TV ?/1 et sur TV (M) pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour commander (page 77). Si vous appuyez en même temps sur cette touche et sur la touche ?/1 (B), l’ampli­tuner et les autres appareils s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (C).
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli­tuner. Pour éteindre tous les appareils, appuyez simultanément sur ?/1 et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Désignation Fonction
C Touches
d’entrée
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner se met sous tension. Les touches ont été affectées en usine aux produits Sony, comme suit. Vous pouvez changer l’affectation des touches en suivant les étapes de la section « Modification de l’affectation des touches » à la page 77.
Touche Appareil Sony
DMPORT Adaptateur
VIDEO 1 Magnétoscope (VTR
VIDEO 2 Magnétoscope (VTR
VIDEO 3 Non affectée
DVD Lecteur DVD
SAT Récepteur satellite
TV Téléviseur
SA-CD/CD Lecteur Super Audio
TUNER Tuner intégré
commandé
DIGITAL MEDIA PORT
mode 3)
mode 2)
numérique
CD/CD
10
D 2CH Appuyez sur cette touche pour
A.F.D.
sélectionner un champ sonore.
MOVIE
MUSIC
E AMP MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de l’ampli­tuner. Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (P) pour exécuter les opérations des menus.
F AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction Auto Calibration.
FR
Désignation Fonction
G D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
D.SKIP Appuyez sur cette touc he pour
H DVD MENU Appuyez sur cette to uche pour
FM MODE Appuyez sur cette touche pour
I ENTER Appuyez sur cette touche pour
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
J MUTING Appuye z sur cette touche pour
K TV VOL
a)
/–
+
MASTER
a)
VOL +
passer en mode de sélection directe des stations.
ignorer un disque lors de l’utilisation d’un changeur multidisque.
afficher le menu du lecteur DVD sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (P) pour exécuter les opérations des menus.
sélectionner la réception FM mono ou stéréo.
saisir la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques du téléviseur, du magnétoscope ou du tuner satellite.
mémoriser une station.
activer la fonction de coupure du son. Appuyez simultanément sur MUTING et TV (M) pour activer la fonction de coupure du son du téléviseur.
Appuyez simultanément sur TV VOL +/– et sur TV (M) pour ajuster le niveau de volume du téléviseur.
Appuyez sur ces touches pour
/–
régler le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
Désignation Fonction
L ./>
REPLAY / ADVANCE
m/M
H
X
x
TV CH +/– Appuyez simultanément sur
CATEGORY +/–
PRESET +/– Appuyez sur cette touche
b)
Appuyez sur cette touche pour ignorer une plage du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray.
<
Appuyez sur cette touche pour
<
relire la scène précédente ou avancer rapidement dans la scène en cours du magnétoscope, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray.
b)
Appuyez sur cette touche pour : – rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur le lecteur DVD ;
– lancer le retour/avance
rapide sur le magnétoscope, le lecteur CD ou le lecteur de disques Blu-ray.
a)b)
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray.
b)
Appuyez sur cette touche pour effectuer une pause de lecture ou d’enregistrement sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray. (Active également l’enregistrement sur les appareils en pause d’enregistrement.)
b)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray.
TV CH +/– et sur TV (M) pour sélectionner les chaînes télévisées préréglées.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la catégorie de la radio XM (page 66).
pour : – prérégler des stations ; – prérégler des canaux du
magnétoscope ou du tuner satellite.
suite page suivante
11
Préparatifs
FR
Désignation Fonction
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
CATEGORY MODE
M TV Appuyez simultanément sur
N MENU Appuyez sur cette touche pour
O RETURN/
EXIT O
sélectionner une station.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de catégorie de la radio XM (page 66).
TV et sur la touche de votre choix pour activer les touches orange.
afficher les menus du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite ou du lecteur de disques Blu-ray sur l’écran du téléviseur. Pour afficher le menu du téléviseur, appuyez simultanément sur MENU et TV (M). Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (P) pour exécuter les opérations des menus.
Appuyez sur cette touche pour : – revenir au menu précédent ; – quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite ou du lecteur de disques Blu­ray s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Appuyez simultanément sur RETURN/EXIT et TV (M) pour revenir au menu précédent ou quitter le menu du téléviseur lorsque le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Désignation Fonction
P
V/v/B/b
Q DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
R TOOLS Appuyez sur cette touche pour
Après avoir appuyé sur AMP MENU (E), DVD MENU (H) ou MENU (N), appuyez sur V, v, B ou b pour sélectionner les réglages. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection pour DVD MENU ou MENU. Appuyez également sur pour valider la sélection de l’ampli-tuner, du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray.
sélectionner des informations affichées sur l’écran du téléviseur, du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. Appuyez simultanément sur DISPLAY et TV (M) pour afficher des informations concernant le téléviseur sur l’écran du téléviseur.
afficher les options applicables à la totalité du disque (notamment pour la protection du disque), à l’enregistreur (notamment pour les réglages audio pendant l’enregistrement) ou des rubriques multiples dans un menu de liste (notamment pour effacer des titres multiples). Appuyez simultanément sur TOOLS et TV (M) pour afficher les options applicables au téléviseur.
12
FR
Désignation Fonction
S -/-- Appuyez simultanément sur
x
>10/
CLEAR Appuyez sur cette touche pour
T Touches
numériques (numéro 5
U TV INPUT Appuyez simultanément sur
SLEEP Appuyez sur cette touc he pour
-/-- et sur TV (M) pour sélectionner le mode d’entrée des canaux, à un ou deux chiffres, du téléviseur.
Appuyez pour sélectionner : – les numéros de plages
supérieurs à 10 du magnétoscope, du tuner satellite ou du lecteur CD ;
– les numéros de chaîne du
terminal CATV numérique.
effacer une erreur si vous a vez appuyé sur une touche numérique incorrecte.
Appuyez sur cette touche pour :
a)
)
– prérégler/syntoniser des
stations préréglées ;
– sélectionner les numéros de
plages du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10 ;
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope ou
du tuner satellite. Appuyez simultanément sur les touches numériques et TV (M) pour sélectionner les chaînes de télévision.
TV INPUT et sur TV (M) pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo).
activer la fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laque lle l’ampli-tuner se met automatiquement hors tension.
a)
Les touches 5, MASTER VOL +, TV VOL + et H comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli­tuner.
b)
Cette touche est également disponible pour commander l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Pour obtenir plus de détails sur le fonctionnement de cette touche, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon l’appareil, l’opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.
Préparatifs
13
FR

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 6.1 canaux (6 enceintes et un caisson de graves).
Utilisation d’un système 5.1/6.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Exemple d’une configuration d’enceintes 5.1 canaux
Vous pouvez bénéficier du restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD au format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (6.1 canaux) (reportez-vous à la section « Utilisation du mode de décodage surround arrière (SB DEC) » à la page 43).
Exemple d’une configuration d’enceintes 6.1 canaux
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) GCaisson de graves
FR
14
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FEnceinte surround arrière GCaisson de graves
Conseil
Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.

2 : Raccordement des enceintes

Préparatifs
G
A
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
HDMI
XM
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
DVD
L
L
R
AUDIO IN
TVINSAT
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO 1
Bornes SPEAKERS FRONT B
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
FRONT B
AF
D
B
Y
B/CB
P
PR/C
MONITOR OUT
LLR
a)
R
SPEAKERS
R
FRONT A SURROUND
L
R
SURROUND BACK
CENTER
B
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordons d’enceintes (non fourni)
AEnceinte avant A (gauche) BEnceinte avant A (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FEnceinte surround arrière GCaisson de graves
b)
ECB
a)
Si vous disposez d’enceintes avant supplémentaires, raccordez-les à la bornes SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS (OFF/ A/B) de l’ampli-tuner (page 27).
b)
Si le caisson de graves raccordé comporte une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, le caisson de graves est automatiquement mis en veille selon son niveau d’entrée, puis le son risque d’être coupé.
15
FR

3a : Raccordements des appareils audio

Raccordement d’un lecteur Super Audio CD/CD
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur Super Audio CD/CD. Après avoir raccordé votre lecteur Super Audio CD/CD, passez à « 3b : Raccordements des appareils vidéo » (page 17).
Lecteur Super Audio CD/CD
A
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
IN
SA-CD/CD
L
R
TVINSAT
VIDEO IN
AUDIO IN
A Cordon audio (non fourni)
FR
16
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
HDMI
XM
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
COMPONENT VIDEO
VIDEO IN
L
R
DVD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
DVD IN VIDEO 1 IN
FRONT B
B/CB
P
PR/C
MONITOR OUT
LLR
Y
R
SPEAKERS
R
FRONT A
L
R
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER

3b : Raccordements des appareils vidéo

Préparatifs
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils vidéo à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordements des antennes » (page 25).
Appareil à raccorder
Appareil Page
Avec la prise HDMI 18
Téléviseur 20
Lecteur DVD/enregistreur DVD 21
Tuner satellite/décodeur 23
Magnétoscope 24
Caméscope, console de jeux vidéo, etc.
Si vous voulez raccorder plusieurs appareils numériques mais qu’il n’y a aucune entrée de libre
Reportez-vous à la section « Ecoute du son numérique à partir d’autres entrées (DIGITAL ASSIGN) » (page 74).
24
Prises d’entrée/de sortie vidéo à raccorder
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.
Prise INPUT du
téléviseur, etc.
Prise MONITOR
OUT, HDMI OUT
de l’ampli-tuner
?/1
TUNING MODE
TUNING
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R
Prise INPUT de
Prise OUTPUT de
l’appareil vidéo
MASTER VOLUME
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MEMORY/
CATEGORY
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
CATEGORY
ENTER
MODE
AUTO CAL DIRECT
l’ampli-tuner
COMPONENT
HDMI VIDEO
VIDEO
COMPONENT
HDMI VIDEO
VIDEO
COMPONENT
HDMI VIDEO
VIDEO
COMPONENT
HDMI VIDEO
VIDEO
Image de haute qualité
17
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique.
Fonction HDMI
Un signal audio numérique transmis via HDMI peut être émis à partir des enceintes de l’ampli-tuner. Ce signal prend en charge Dolby Digital, DTS et PCM linéaire.
Lecteur DVD
Signaux audio/vidéo
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
VIDEO 1
COAXIAL
DVD
IN
IN
IN
DMPORT
ANTENNA
A
AM
L
R
IN
TV
SA-CD/CDINSAT
Lecteur de disques
Blu-ray
Signaux audio/vidéo Signaux audio/vidéo
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
HDMI
FRONT B
P
PR/C
MONITOR OUT
LLR
Y
B/CB
XM
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
L
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
Téléviseur,
projecteur, etc.
R
R
FRONT A
SPEAKERS
AA
L
R
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
A Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony.
FR
18
Remarques sur les raccordemens HDMI
• Si l’image est médiocre ou si le son d’un appareil raccordé via le câble HDMI n’est pas émis, vérifiez le réglage de l’appareil raccordé.
• Un signal audio transmis à la prise HDMI IN est émis par la prise de sortie des enceintes et la prise HDMI OUT. Il n’est pas émis par une autre prise audio.
• Les signaux vidéo émis vers la prise HDMI IN peuvent uniquement provenir de la prise HDMI OUT. Les signaux d’entrée vidéo ne peuvent pas être émis par les prises VIDEO OUT ou MONITOR OUT.
• Si vous souhaitez écouter le son à partir du haut-parleur du téléviseur, réglez « AUDIO » sur « TV+AMP » dans le menu VIDEO (page 46). Si « AMP » est sélectionné, le son n’est pas émis par le haut-parleur du téléviseur.
• Les signaux audio des zones multi/stéréo d’un Super Audio CD ne sont pas émis.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par l’appareil raccordé. Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé via le câble HDMI.
• Le son risque d’être interrompu si la fréquence d’échantillonnage ou le nombre de canaux des signaux de sortie audio de l’appareil de lecture est modifié.
• Lorsque l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection contre la copie (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT risquent d’être déformés ou de ne pas être émis. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
• Réglez la résolution de l’image de l’appareil de lecture sur 720p ou 1080i lors de l’émission d’un son multicanal de 96 kHz avec un raccordement HDMI.
• Pour obtenir plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
• Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Lorsque vous raccordez un câble de conversion HDMI­DVI à un appareil DVI-D, le son et/ou l’image risquent de ne pas être émis.
Remarques
• Veuillez mettre l’ampli-tuner sous tension lorsque
les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. A moins que l’appareil ne soit sous tension, aucun signal ni vidéo, ni audio n’est transmis.
• Changez les réglages par défaut de la touche
d’entrée VIDEO 2 de la télécommande afin de pouvoir l’utiliser pour commander votre lecteur de disques Blu-ray. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches » (page 77).
• Vous pouvez également renommer l’entrée
VIDEO 2 de façon à l’afficher sur l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section « Attribution de nom aux entrées » (page 75).
Préparatifs
19
FR
Raccordement d’un téléviseur
Vous pouvez afficher l’image d’un appareil vidéo raccordé à cet ampli-tuner sur l’écran d’un téléviseur. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Téléviseur
Signaux audio Signaux vidéo
AB C
Remarque
Veuillez mettre l’ampli-tuner sous tension lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. A moins que l’appareil ne soit sous tension, aucun signal ni vidéo, ni audio n’est transmis.
Conseils
• En raccordant la prise MONITOR OUT à un téléviseur ou un projecteur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée.
• Le son du téléviseur est émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner si vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur et les prises TV IN de l’ampli-tuner.
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
SA-CD/CDINSAT
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
XM
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
L
L
L
R
R
AUDIO IN
IN
TV
AUDIO OUT
VIDEO 1
R
HDMI
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
A Cordon audio (non fourni) B Cordon vidéo (non fourni) C Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
FR
20
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
FRONT B
B/CB
P
PR/C
MONITOR OUT
LLR
Y
R
SPEAKERS
R
FRONT A
L
R
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
Raccordement d’un lecteur/ enregistreur DVD
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur/enregistreur DVD. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Raccordement d’un lecteur DVD
Lecteur DVD
Signaux audio Signaux vidéo
AB C
Remarque
Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
SA-CD/CDINSAT
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
XM
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
L
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
TV
AUDIO OUT
VIDEO 1
R
HDMI
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
A Cordon numérique coaxial (non fourni) B Cordon vidéo (non fourni) C Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
LLR
FRONT B
Y
B/CB
P
PR/C
R
R
FRONT A
SPEAKERS
SURROUND BACK
L
R
SURROUND
CENTER
suite page suivante
21
FR
Raccordement d’un enregistreur DVD
Enregistreur DVD
Signaux vidéoSignaux audio
A
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
BC
ANTENNA
AM
SA-CD/CDINSAT
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
HDMI
XM
VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO IN
DVD
L
L
R
IN
AUDIO IN
TV
R
L
R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
WOOFER
A Cordon numérique optique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
SAT IN
SUB
DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
LLR
FRONT B
Y
B/CB
P
PR/C
R
R
FRONT A
SPEAKERS
D
L
R
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
Remarques
• Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande, afin de pouvoir utiliser ce tte touche pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches » (page 77).
• Vous pouvez également renommer l’entrée VIDEO 1 de façon à l’afficher sur l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section « Attribution de nom aux entrées » (page 75).
FR
22
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises au dio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Raccordement d’un tuner satellite/décodeur
L’illustration suivante indique comment raccorder un tuner satellite ou un décodeur. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Tuner satellite/décodeur
Signaux audio Signaux vidéo
AB C D
Remarques
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
VIDEO 2/BD IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
SA-CD/CD
DVD IN OUT
XM
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
DVD
L
L
R
R
IN
IN
AUDIO IN
TV
SAT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
HDMI
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
A Cordon numérique optique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
FRONT B
Y
P
B/CB
PR/C
MONITOR OUT
LLR
R
FRONT A
SPEAKERS
SURROUND BACK
L
R
R
SURROUND
CENTER
23
FR
Raccordements d’appareils dotés de prises vidéo et audio analogiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu’un magnétoscope, etc. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Magnétoscope
Signaux audio Signaux vidéo
AB
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
SA-CD/CDINSAT
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
XM
VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO IN
DVD
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
TV
AUDIO OUT AUDIO IN
Vers les prises VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
Caméscope, console
de jeux vidéo
A Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) C Cordon audio/vidéo (non fourni)
FR
24
L
R
VIDEO 1
HDMI
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
Y
B/CB
P
PR/C
R
MONITOR OUT
LLR
FRONT B
FRONT A
SPEAKERS
(panneau avant)
C
R
SURROUND
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
L
R
SURROUND BACK
CENTER

4 : Raccordements des antennes

Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies.
Antenne fil FM (fournie)
Préparatifs
Antenne cadre AM (fournie)
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
SA-CD/CDINSAT
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
XM
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
L
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
TV
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
HDMI
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
WOOFER
* La forme du connecteur dépend du code
géographique de l’ampli-tuner.
Remarques
• Pour empêcher les parasites, pl acez l’antenne cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils.
• Déployez complètement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenez­la aussi horizontale que possible.
SUB
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
FRONT B
Y
B/CB
P
PR/C
MONITOR OUT
LLR
R
FRONT A
SPEAKERS
SURROUND BACK
L
R
R
SURROUND
CENTER
25
FR
5 : Préparation de l’ampli­tuner et de la télécommande
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
Exécution des opérations de configuration initiale
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure ci­dessous. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour réinitialiser les réglages aux réglages d’usine. Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
Cordon d’alimentation secteur
SURROUND BACK
L
R
SURROUND
CENTER
Vers la prise murale
1,2
AUTO CAL MIC
?/1
TUNING MODE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
MEMORY/
CATEGORY
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
CATEGORY
ENTER
MODE
SPEAKERS (OFF/A/B)
PHONES
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
AUTO CAL DIRECT
3
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2 Maintenez la touche ?/1
enfoncée pendant 5 secondes.
« PUSH » et « ENTER » s’affichent tour à tour sur l’afficheur.
3 Appuyez sur MEMORY/ENTER.
L’indication « CLEARING » s’affiche pendant quelques instants, suivie de « CLEARED ». Les réglages suivants sont réinitialisés aux réglages d’usine :
• tous les réglages des menus LEVEL, EQ, SUR, TUNER, AUDIO, VIDEO et SYSTEM ;
• le champ sonore mémorisé pour chaque entrée et chaque station préréglée ;
• tous les réglages des champs sonores ;
• toutes les stations préréglées ;
• tous les noms d’index ayant été attribués aux entrées et stations préréglées ;
• MASTER VOLUME est réglé sur « VOL MIN » ;
• l’entrée est réglée sur « DVD ».
26
FR
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande RM-AAU014. Respectez les polarités lors de la mise en place des piles.

6 : Sélection du système d’enceintes

Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez piloter. Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
SPEAKERS (OFF/A/B)
Préparatifs
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées.
• N’utilisez pas des piles alcalines avec des piles d’un autre type.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
• Lorsque vous remplacez les piles, il est possible que les touches de la télécommande soient réinitialisées aux réglages par défaut. Dans ce cas, recommencez l’affectation des touches (page 77).
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ 3 mois. Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
AUTO CAL MIC
?/1
TUNING MODE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
MEMORY/
CATEGORY
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
CATEGORY
ENTER
MODE
SPEAKERS (OFF/A/B)
PHONES
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
AUTO CAL DIRECT
Appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS (OFF/A/B) pour sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez piloter.
Pour sélectionner Allumez
Les enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A
Les enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT B
Pour couper la sortie des enceintes, appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS (OFF/A/B) jusqu’à ce que les indicateurs « SP A » et « SP B » disparaissent de l’afficheur.
Remarque
Vous ne pouvez pas commuter le système d’enceintes avant en appuyant sur SPEAKERS (OFF/A/B) lorsque le casque est branché sur l’ampli-tuner.
SP A
SP B
27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages