Sony STR-DG710 User Manual [de]

2-898-637-61(2)
Multi Channel AV Receiver
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing ___________________________
Bruksanvisning______________________________
DE
SE
STR-DG710
©2007 Sony Corporation
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Stellen Sie dieses System so auf, dass das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann, falls es zu einer Störung kommt.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Info zur vorliegenden Anleitung
R
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DG710. Sie können die Modellbezeichnung m it einem Blick auf di e untere rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode SP“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelement e am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers ist in der unteren rechten Ecke der Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
SURROUND BACK
L
R
NT A
SURROUND
CENTER
S
Gebietscode
Vom Gebietscode abhängige Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode AA“.
DE
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** „DTS“ und „DTS-ES Neo:6“ sind eingetragene
Markenzeichen von DTS, Inc. „96/24“ ist ein Markenzeichen von DTS, Inc.
TM
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI
­Technologie (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................5
1: Installieren der Lautsprecher...................15
2: Anschließen von Lautsprechern ..............16
3a: Anschließen von Audiokomponenten....17
3b: Anschließen von Videokomponenten....18
4: Anschließen der Antennen ......................26
5: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung........................................27
6: Auswählen des Lautsprechersystems ......29
7: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION).......................29
8: Einstellen der Pegel und der Balance
der Lautsprecher (TEST TONE) ............33
Auswählen eines vorprogrammierten
Klangfeldes............................................55
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
(2CH STEREO)..................................... 58
Tonwiedergabe ganz ohne Anpassungen
(ANALOG DIRECT)............................. 58
Zurücksetzen von Klangfeldern auf die
werkseitigen Einstellungen.................... 59
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang........................... 59
Speichern von Radiosendern....................... 61
Das Radiodatensystem (RDS) .................... 63
(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK)
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente.....................34
Ton- und Bildwiedergabe ............................36
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs..............................38
Einstellen des Pegels (Menü LEVEL).........42
Einstellen des Equalizers (Menü EQ)..........43
Einstellungen für den Raumklang
(Menü SUR) ...........................................43
Tunereinstellungen (Menü TUNER)...........45
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO) .....46
Videosignaleinstellungen
(Menü VIDEO).......................................47
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM)......48
Automatische Kalibrierung
(Menü A. CAL)......................................53
Wiedergeben von Raumklang
Wiedergeben von Dolby Digital- und
DTS-Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT)..................53
Sonstige Funktionen
Wechseln zwischen digitalem und analogem
Ton (INPUT MODE) .............................65
Der DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 66
Wiedergeben von digitalem Ton von anderen
Eingängen (DIGITAL ASSIGN) ........... 69
Benennen von Eingängen ........................... 70
Wechseln der Anzeige................................. 71
Der Ausschalttimer..................................... 71
Aufnehmen mit dem Receiver.................... 72
Verwenden der Fernbedienung
Ändern der Tastenbelegung ........................ 72
Weitere Informationen
Glossar ........................................................ 73
Sicherheitsmaßnahmen............................... 75
Störungsbehebung....................................... 77
Technische Daten........................................81
Index ........................................................... 83
DE
4

Vorbereitungen

81324567

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Vorderseite
Vorbereitungen
?/1
TUNING MODE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
MEMORY/
ENTER
DIMMER
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
PHONES
Bezeichnung Funktion
A ?/1
(ein/Bereitschaft)
B SPEAKERS
(OFF/A/B)
C TUNING MODE Mit diesen Tasten
TUNING +/– MEMORY/ENTER
D Display Hier wird der aktuelle
E Fernbedienungs-
sensor
Mit dieser Taste schalten Sie den Receiver ein bzw. aus (Seite 27, 36, 37, 59).
Mit dieser Taste wählen Sie das Frontlautsprechersystem aus (Seite 29).
bedienen Sie den Tuner (FM (UKW)/AM) (Seite
59).
Status der ausgewählten Komponente oder eine Liste der auswählbaren Optionen angezeigt (Seite 7).
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
SLEEP
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SUR BACK
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
AUTO CAL DIRECT
Bezeichnung Funktion
F DISPLAY Mit dieser Taste wählen
G INPUT MODE Mit dieser Taste wählen
H MASTER
VOLUME
I DIRECT Mit dieser Taste lassen Sie
Sie die Informationen aus, die im Display angezeigt werden sollen (Seite 64,
71).
Sie den Eingangsmodus aus, wenn Komponenten an die digitalen und die analogen Buchsen angeschlossen sind (Seite 65).
Durch Drehen dieses Reglers stellen Sie den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein (Seite 34, 35, 36, 37).
Analogton in hoher Qualität wiedergeben (Seite 58).
MASTER VOLUME
9q;qk qaqdqfqg qsqj qh
Fortsetzung
DE
5
Bezeichnung Funktion
J AUTO CAL Mit dieser Taste können
K INPUT
SELECTOR
L 2CH Mit diesen Tasten wählen
A.F.D. MOVIE MUSIC
M SUR BACK
DECODING
N SLEEP Mit dieser Taste können
O DIMMER Mit dieser Taste stellen Sie
P Buchsen VIDEO
3 IN/PORTABLE AV IN
Q Buchse AUTO
CAL MIC
R Buchse
PHONES
Sie die automatische Kalibrierung aktivieren (Seite 30).
Durch Drehen dieses Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 34, 36, 37, 58, 60, 62, 65, 70, 72).
Sie das gewünschte Klangfeld aus (Seite 53).
Drücken Sie diese Taste zum Auswählen des Decodiermodus für den Surround-Back­Lautsprecher (Seite 44).
Sie den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet (Seite 71).
die Helligkeit im Display ein (Seite 52).
Dienen zum Anschließen einer tragbaren Audio-/ Videokomponente, wie z. B. eines Camcorders oder einer Spielkonsole (Seite 25, 35).
Dient zum Anschließen des mitgelieferten Optimierungsmikrofons für die automatische Kalibrierung (Seite 30).
Zum Anschließen von Kopfhörern (Seite 77).
DE
6
Die Anzeigen im Display
1 2 3 4 5 6 7 98
Vorbereitungen
LFE
SW
LC
SL S
SB
R
SR
SP A SP B
D EX;PL IIx;PL OPT DTS -ES 96/24 MEMORY
;
Bezeichnung Funktion
A SW Leuchtet, wenn der Subwoofer
B LFE Leuchtet, wenn die
C SP A/SP B Die Anzeige, die dem
D ; D/
; D EX
im Menü auf „YES“ gesetzt ist (Seite 48) und das Audiosignal über die Buchse SUB WOOFER ausgegeben wird.
wiedergegebene Disc einen LFE (Low Frequency Effect)­Kanal enthält und tatsächlich ein LFE-Signal wiedergegeben wird.
verwendeten Lautsprechersystem entspricht, leuchtet. Die Anze igen leuchten nicht, wenn die Lautsprecherausgabe ausgeschaltet ist oder Kopfhörer angeschlossen sind.
„; D“ leuchtet, wenn der Receiver Dolby Digital-Signale decodiert. „; D EX“ leuchtet, wenn der Receiver Dolby Digital Surround EX-Signale decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MOD E darf nicht auf „ANALOG“ gesetzt sein (Seite 65).
RDS ST
MONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6
q;qaqg qdqf qs
Bezeichnung Funktion
E ; PL/
; PLII/ ; PLIIx
F OPT Leuchtet, wenn INPUT MODE
„; PL“ leuchtet, wenn der Receiver 2-Kanal-Signale mit Pro Logic verarbeitet, um die Center- und Surroundkanalsignale auszugeben. „; PLII“ leuchtet, wenn der Pro Logic II Movie/Music/ Game-Decoder aktiviert ist. „; PLIIx“ leuchtet, wenn der Pro Logic IIx Movie/Music/ Game-Decoder aktiviert ist. Die Anzeigen leuchten jedoch nicht, wenn der Center- und die Surroundlautsprec her auf „NO“ gesetzt sind (Seite 41) und Sie mit der Taste A.F.D. ein Klangfeld auswählen.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic IIx­Decodierung funktioniert bei DTS-Signalen und bei Signalen mit einer Abtastfrequenz von über 48 kHz nicht.
auf „AUTO IN“ eingestellt ist und das Eingangssignal ein Digitalsignal ist, das über die Buchse OPTICAL eingespeist wird, oder wenn INPUT MODE auf „OPT IN“ eingestellt ist (Seite 65).
Fortsetzung
DE
7
Bezeichnung Funktion
G DTS/
DTS-ES/ DTS 96/24
H MEMORY Leuchtet, wenn eine
I Tun er-
anzeigen
J
Anzeigen für gespeicherte Sender
K D.RANGE Leuchtet, wenn die
L NEO:6 Leuchtet, wenn der DTS Neo:6
M COAX Leuchtet, wenn INPUT MODE
N HDMI Leuchtet, wenn der Receiver
„DTS“ leuchtet, wenn der Receiver DTS-Signale decodiert. „DTS-ES“ leuchtet, wenn der Receiver DTS-ES­Signale decodiert. „DTS 96/24“ leuchtet, wenn der Receiver DTS 96/24-Signale (96 kHz/24 Bit) decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTS­Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE darf nicht auf „ANALOG“ gesetzt sein (Seite 65).
Speicherfunktion wie das Speichern von Radiosendern (Seite 61) aktiviert ist.
Leuchten, wenn Sie am Receiver Radiosender einstellen (Seite 59) usw.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei Modellen mit dem Gebietscode CEL, CEK.
Leuchten, wenn Sie am Receiver gespeicherte Radiosender einstellen. Einzelheiten zum Speichern von Radiosendern finden Sie auf Seite 61.
Dynamikbereichskompri­mierung aktiviert ist (Seite 39).
Cinema/Music-Decoder aktiviert ist (Seite 54).
auf „AUTO IN“ eingestellt ist und das Eingangssignal ein Digitalsignal ist, das über die Buchse COAXIAL eingespeist wird, oder wenn INPUT MODE auf „COAX IN“ eingestellt ist (Seite 65).
eine Komponente erkennt, die über eine HDMI IN-Buchse angeschlossen ist (Seite 19).
Bezeichnung Funktion
O Anzeigen für
den
Wiedergabe-
kanal
L
R
C
SL
SR
S
SB
Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. Die Kästchen um die Buchstaben variieren und zeigen damit an, wie der Receiver den Originalton je nach Lautsprechereinstellung heruntermischt. Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono) Linker Surroundkanal Rechter Surroundkanal Surround (mono oder durch Pro Logic-Verarbeitung erzielte Raumklangkomponenten) Surround-Back (die durch 6.1­Kanaldecodierung erzielten Surround-Back-Komponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/ Surround): 3/2.1 Ausgangskanal: Surroundlautsprecher auf „NO“ eingestellt (Seite 41) Klangfeld: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
DE
8
Rückseite
1 2
Vorbereitungen
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
AM
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
TVINSA-CD/CDINSAT
L
R
VIDEO IN
DVD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
HDMI
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
A Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchsen OPTICAL IN
Buchse COAXIAL IN
Buchsen HDMI IN/ OUT*
Buchse DMPORT
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players usw. Die Buchse COAXIAL bietet bei hoher Lautstärke eine höhere Tonqualität (Seite 22, 24).
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players usw. Bild und Ton werden über Fernsehgerät oder Projektor wiedergegeben (Seite 19).
Dient zum Anschließen eines DIGITAL MEDIA PORT-Adapters (Seite 67).
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
FRONT B
Y
B/CB
P
PR/C
MONITOR OUT
LLR
R
FRONT A
SPEAKERS
R
L
R
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
3456
B Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Grün (Y)
Blau (P
B/CB)
Rot (P
R/CR)
Buchsen COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT*
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players, Fernsehgeräts oder Satellitentuners. Über diese Buchsen erzielen Sie eine hohe Bildqualität (Seite 21–24).
C Feld SPEAKERS
Dienen zum Anschließen von Lautsprechern (Seite 16).
Dient zum Anschließen des Subwoofers (Seite
16).
Fortsetzung
DE
9
D Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Gelb
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchsen VIDEO IN/ OUT*
Dienen zum Anschließen eines Videorecorders, DVD-Players usw. (Seite 21–25).
E Feld AUDIO INPUT
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Buchsen AUDIO IN
Dienen zum Anschließen eines CD-Players usw. (Seite 17).
F Feld ANTENNA
Buchse FM ANTENNA
Anschluss AM ANTENNA
* Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT oder
HDMI OUT ein Fernsehgerät oder einen Projektor anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen (Seite 21).
Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten UKW­Wurfantenne (Seite 26).
Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten AM­Ringantenne (Seite 26).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung RM-AAU015 können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 72).
TV INPUT
SLEEP
wa
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
w;
46
78
>10/
ql qk
-
CLEAR
qj
qh
qg
RETURN/EXIT
qf
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
qd
TV
?/1
DMPORT
0/10
Gg
REPLAY ADVANCE
<
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
AMP MENU
5
F
f
AUTO CAL
D.TUNING
9
MEMORY DVD MENU
ENTER
FM MODE
TOOLSDISPLAY
MASTER VOL
MENU
PRESET +
<
TUNING +
HmM
Xx
?/1
D.SKIP
MUTING
TV VOL
TV CH +
>
1
2
3
4
5
6 7 8
9 q;
qa
qs
10
DE
Bezeichnung Funktion
A TV ?/1
(ein/ Bereitschaft)
AV ?/1 (ein/ Bereitschaft)
?/1
B
(ein/ Bereitschaft)
Drücken Sie TV ?/1 und TV (M) gleichzeitig, um das Fernsehgerät ein- bzw. auszuschalten.
Mit dieser Taste schalten Sie die Audio-/ Videokomponenten von Sony ein bzw. aus, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 72). Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (B) drücken, schalten sich der Receiver und die anderen Komponenten aus (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (C).
Mit dieser Taste schalten Sie den Receiver ein bzw. aus. Um alle Komponenten auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig ?/1 und AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Bezeichnung Funktion
C Eingangs-
tasten
Mit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Werkseitig sind die Tasten so programmiert, dass damit die unten genannten Sony­Komponenten gesteuert werden können. Die Tastenbelegung können Sie wie unter „Ändern der Tastenbelegung“ auf Seite 72 erläutert ändern.
Tas te So ny-
DMPORT DIGITAL MEDIA
VIDEO 1 Videorecorder
VIDEO 2 Videorecorder
VIDEO 3 Nicht zugewiesen
DVD DVD-Player
SAT Digitaler Satelliten-
TV Fernsehgerät
SA-CD/CD Super Audio CD-/
TUNER Integrierter Tuner
Vorbereitungen
Komponente
PORT-Adapter
(VTR-Modus 3)
(VTR-Modus 2)
Receiver
CD-Player
D 2CH Mit diesen Tasten wählen Sie
A.F.D.
das gewünschte Klangfeld aus.
MOVIE MUSIC
E AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü des Receivers auf. Danach können Sie mit V, v, B, b und (P) Menüfunktionen ausführen.
F AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie
die automatische Kalibrierung aktivieren.
Fortsetzung
11
DE
Bezeichnung Funktion
G D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie
D.SKIP Mit dieser Taste können Sie
H DVD MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
FM MODE Mit dieser Taste schalten Sie
I ENTER Nach dem Auswählen eines
MEMORY Mit dieser Taste können Sie
J MUTING Mit dieser Taste schalten Sie
K TV VOL +
MASTER
a)
VOL +
L ./>
REPLAY / ADVANCE
in den Modus zum direkten Einstellen von Sendern.
Discs in einem CD- bzw. DVD-Wechsler überspringen.
Menü eines DVD-Players auf dem Fernsehschirm auf. Danach können Sie mit V, v, B, b und (P) Menüfunktionen ausführen.
beim UKW-Empfang zwischen mono und stereo um.
Kanals, einer Disc oder eines Titels mit den Zahlentasten des Fernsehgeräts, Videorecorders oder Satellitentuners drücken Sie diese Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
Sender speichern.
die Stummschaltfunktion ein. Drücken Sie MUTING und TV (M) gleichzeitig, um die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts zu aktivieren.
a)
/– Drücken Sie TV VOL +/– und
TV (M) gleichzeitig, um die Lautstärke des Fernsehgeräts einzustellen.
Mit dieser Taste stellen Sie
/–
den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein.
b)
Mit diesen Tasten können Sie bei einem CD-Player, DVD­Player oder Blu-Ray-Disc­Player einen Titel überspringen.
<
Mit dieser Taste können Sie
<
bei einem Videorecorder, DVD-Player oder Blu-Ray­Disc-Player die vorherige Szene erneut wiedergeben oder in der aktuellen Szene vorwärts spulen.
Bezeichnung Funktion
b)
m/M
a)b)
H
b)
X
b)
x
TV CH +/– Drücken Sie TV CH +/– und
PRESET +/– Mit diesen Tasten
TUNING +/– Mit diesen Tasten können Sie
M TV Drücken Sie TV und die
Mit diesen Tasten – suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln vorwärts oder rückwärts.
– starten Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player das Vor- oder Zurückspulen.
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player die Wiedergabe starten.
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player in den Wiedergabe- oder Aufnahmepausemodus schalten. Bei Komponenten im Aufnahmebereitschafts­modus können Sie damit auch die Aufnahme starten.
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player die Wiedergabe stoppen.
TV (M) gleichzeitig, um gespeicherte Fernsehsender einzustellen.
– speichern Sie Sender. – speichern Sie bei einem
Videorecorder oder Satellitentuner Kanäle.
Sender suchen.
gewünschte Taste gleichzeitig, um die Tasten mit orangefarbenem Aufdruck zu aktivieren.
12
DE
Bezeichnung Funktion
N MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
O RETURN/
EXIT O
P
V/v/B/b
Menü eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu-Ray-Disc-Players auf dem Fernsehschirm auf. Wenn Sie MENU und TV (M) gleichzeitig drücken, wird das Menü des Fernsehgeräts angezeigt. Danach können Sie mit V, v, B, b und (P) Menüfunktionen ausführen.
Mit dieser Taste – schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu-Ray-Disc-Players, das/ die am Fernsehschirm
angezeigt wird, ausblenden. Drücken Sie RETURN/EXIT und TV (M) gleichzeitig, um das vorherige Menü aufzurufen oder das Fernsehmenü auszublenden, wenn das Menü auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Drücken Sie AMP MENU (E), DVD MENU (H) oder MENU (N) und wählen Sie dann mit der V, v, B oder b Einstellungen aus. Bei DVD MENU oder MENU bestätigen Sie mit die Auswahl. Mit bestätigen Sie auch die Auswahl des Receivers, Videorecorders, Satellitentuners, CD-Players, DVD-Players oder Blu-Ray­Disc-Players.
Bezeichnung Funktion
Q DISPLAY Mit dieser Taste wählen Sie
R TOOLS Mit dieser Taste rufen Sie
S -/-- Drücken Sie -/-- und TV (M)
x
>10/
CLEAR Mit dieser Taste machen Sie
die Informationen aus, die bei einem Videorecorder, Satellitentuner, CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray­Disc-Player auf dem Fernsehschirm angezeigt werden sollen. Drücken Sie DISPLAY und TV (M) gleichzeitig, um Fernsehinformationen auf dem Fernsehschirm anzuzeigen.
Optionen auf, die für die gesamte Disc (z. B. Disc­Schutz), den Recorder insgesamt (z. B. Audioeinstellungen für Aufnahmen) oder für mehrere Optionen in einer Liste (z. B. Löschen mehrerer Titel) gelten. Drücken Sie TOOLS und TV (M) gleichzeitig, um Optionen aufzurufen, die für das Fernsehgerät gelten.
gleichzeitig, um den Kanaleingabemodus des Fernsehgeräts (ein- oder zweistellig) auszuwählen.
Mit dieser Taste wählen Sie – bei einem Videorecorder,
Satellitentuner oder CD-Player Titel mit einer Nummer über 10 aus.
– bei einem digitalen
Kabelfernseh-Terminal eine Kanalnummer.
die Eingabe rückgängi g, wenn Sie die falsche Zahlentaste gedrückt haben.
Vorbereitungen
Fortsetzung
13
DE
Bezeichnung Funktion
T Zahlentasten
(Nummer 5
U TV INPUT Drücken Sie gleichzeitig TV
SLEEP Mit dieser Taste können Sie
a)
Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
b)
Diese Taste dient auch zum Steuern des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters. Einzelheiten zur Funktion der Taste finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA PORT-Adapter.
Mit diesen Tasten
a)
)
– speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte Sender ein.
– wählen Sie bei einem CD-
Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player Titelnummern aus. Mit 0/10 wählen Sie die Titelnummer 10 aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder oder Satellitentuner
Kanalnummern aus. Zum Auswählen von Fernsehkanälen drücken Sie die Zahlentasten und gleichzeitig TV (M).
INPUT und TV (M), um das Eingangssignal (Fernseheingang oder Videoeingang) auszuwählen.
den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet.
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben.
14
DE

1: Installieren der Lautsprecher

An diesen Receiver können Sie ein 6.1-Kanal­System (6 Lautsprecher und einen Subwoofer) anschließen.
Verwenden eines 5.1-/6.1­Kanal-Systems
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back­Lautsprecher (6.1 Kanäle) anschließen, können Sie DVD-Software im Surround EX­Format in Hi-Fi-Qualität wiedergeben lassen („Verwenden des Decodiermodus für den Surround-Back-Lautsprecher (SB DEC)“ auf Seite 44).
Vorbereitungen
Um einen hervorragenden Mehrkanal­Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
Beispiel für ein 5.1-Kanal­Lautsprechersystem
AFrontlautsprecher (links) BFrontlautsprecher (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links) ESurroundlautsprecher (rechts) GSubwoofer
Beispiel für ein 6.1-Kanal­Lautsprechersystem
AFrontlautsprecher (links) BFrontlautsprecher (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links) ESurroundlautsprecher (rechts) FSurround-Back-Lautsprecher GSubwoofer
Tipp
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle aufstellen.
15
DE

2: Anschließen von Lautsprechern

G
A
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
HDMI
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
L
L
R
TVINSAT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
R
Anschlüssen SPEAKERS FRONT B
AF
D
B
Y
P
B/CB
PR/C
DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
LLR
FRONT B
R
R
FRONT A SURROUND
SPEAKERS
a)
L
R
SURROUND BACK
CENTER
B
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
AFrontlautsprecher A (links) BFrontlautsprecher A (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links) ESurroundlautsprecher (rechts) FSurround-Back-Lautsprecher GSubwoofer
DE
16
b)
ECB
a)
Wenn Sie über zusätzliche Frontlautsprecher verfügen, schließen Sie sie an die Anschlüssen SPEAKERS FRONT B an. Sie können die zu verwendenden Frontlautsprecher mit der Taste SPEAKERS (OFF/A/B) am Receiver auswählen (Seite 29).
b)
Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie diese Funktion bei der Wiedergabe von Filmen aus. Wenn die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert ist, wechselt der Subwoofer je nach Eingangssignalpegel möglicherweise automatisch in den Bereitschaftsmodus, so dass kein Ton ausgegeben wird.

3a: Anschließen von Audiokomponenten

Anschließen eines Super Audio CD-/CD-Player
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD-/CD-Player angeschlossen wird. Wenn Sie den Super Audio CD-/CD-Player angeschlossen haben, fahren Sie mit „3b: Anschließen von Videokomponenten“ (Seite 18) fort.
Super Audio CD-/ CD-Player
A
Vorbereitungen
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
SA-CD/CD
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD
L
L
R
R
AUDIO IN
IN
TVINSAT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
HDMI
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
FRONT B
Y
P
B/CB
PR/C
MONITOR OUT
LLR
R
FRONT A
SPEAKERS
L
SURROUND BACK
R
R
SURROUND
CENTER
17
DE

3b: Anschließen von Videokomponenten

So schließen Sie Komponenten an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anzuschließende Komponente“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der Antennen“ (Seite 26) fort.
Anzuschließende Komponente
Komponente Seite
Mit HDMI-Buchse 19 Fernsehgerät 21 DVD-Player/DVD-Recorder 22 Satellitentuner/Set-Top-Box 24 Videorecorder 25 Camcorder, Spielekonsole usw. 25
Wenn Sie mehrere digitale Komponenten anschließen wollen, aber kein Eingang mehr frei ist
„Wiedergeben von digitalem Ton von anderen Eingängen (DIGITAL ASSIGN)“ (Seite 69).
Anzuschließende Videoeingangs-/
-ausgangsbuchsen
Die Bildqualität hängt von den verwendeten Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung). Wählen Sie die Verbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
INPUT-Buchse am Fernsehgerät usw.
Buchse MONITOR
OUT, HDMI OUT
am Receive
?/1
TUNING MODE
TUNING
SPEAKERS (OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R
Buchse INPUT
MASTER VOLUME
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MEMORY/
SUR BACK
DIMMER
ENTER
DECODING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
AUTO CAL DIRECT
am Receiver
Buchse
OUTPUT an der
Videokomponente COMPONENT
COMPONENT
HDMI VIDEO
VIDEO
COMPONENT
HDMI VIDEO
VIDEO
COMPONENT
HDMI VIDEO
VIDEO
HDMI VIDEO
VIDEO
18
Hohe Bildqualität
DE
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übertragen.
HDMI-Funktion
Digitale, über HDMI übertragene Audiosignale können über die Lautsprecher an diesem Receiver ausgegeben werden. Dabei werden Dolby Digital, DTS und lineares PCM unterstützt.
Vorbereitungen
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
DVD -Pl ayer
Audio-/
Videosignale
A
ANTENNA
AM
SA-CD/CDINSAT
Blu-Ray-Disc-Player
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
L
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
TV
AUDIO OUT
VIDEO 1
R
Audio-/
Videosignale
HDMI
VIDEO OUT
SAT IN
VIDEO IN
MONITOR
AUDIO OUT
AUDIO IN
SUB
WOOFER
DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
LLR
FRONT B
Projektor usw.
Y
P
B/CB
PR/C
R
FRONT A
SPEAKERS
Fernsehgerät,
Audio-/
Videosignale
AA
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
CENTER
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
Fortsetzung
19
DE
Hinweise zu HDMI­Verbindungen
• Überprüfen Sie die Konfiguration der
angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
• An der Buchse HDMI IN eingespeiste
Audiosignale werden über die Lautsprecherausgangsbuchse und die Buchse HDMI OUT ausgegeben. Sie werden über keine anderen Audiobuchsen ausgegeben.
• Über die Buchse HDMI IN eingespeiste
Videosignale können nur über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden. Die Videoeingangssignale können nicht über die Buchsen VIDEO OUT oder MONITOR OUT ausgegeben werden.
• Wenn der Ton über den Fernsehlautsprecher
ausgegeben werden soll, setzen Sie „AUDIO“ im Menü VIDEO auf „TV+AMP“ (Seite 47). Wenn „AMP“ eingestellt ist, wird der Ton nicht über den Fernsehlautsprecher ausgegeben.
• Die Multi-/Stereoaudiosignale einer Super
Audio CD werden nicht ausgegeben.
• Je nach angeschlossener Komponente
werden die über eine HDMI-Buchse übertragenen Au diosignale (Abtastfr equenz, Bitlänge usw.) möglicherweise unterdrückt. Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
• Der Ton setzt möglicherweise aus, wenn die
Abtastfrequenz oder die Anzahl der von der Wiedergabekomponente ausgegebenen Audiokanäle wechselt.
• Wenn die angeschlossene Komponente nicht mit der Kopierschutztechnologie HDCP kompatibel ist, sind Bild und/oder Ton von der Buchse HDMI OUT möglicherweise verzerrt oder werden gar nicht ausgegeben. Überprüfen Sie in diesem Fall die Spezifikationen der angeschlossenen Komponente.
• Setzen Sie die Bildauflösung an der Wiedergabekomponente auf 720p oder 1080i, wenn Sie Mehrkanalton mit 96 kHz über eine HDMI-Verbindung ausgeben.
• Einzelheiten schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente nach.
• Es empfiehlt sich nicht, ein HDMI-DVI­Konvertierungskabel zu verwenden. Wenn Sie ein HDMI-DVI-Konvertierungskabel an eine DVI-D-Komponente anschließen, werden Bild und/oder Ton unter Umständen nicht ausgegeben.
Hinweise
• Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die
Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video­und Audiosignale nicht übertragen.
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste VIDEO 2 auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der Blu-Ray-Disc-Player gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 72).
• Sie können den Eingang VIDEO 2 auch
umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeig t wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 70).
20
DE
Anschließen eines Fernsehgeräts
Das Bild von Videowiedergabekomponenten, die an diesen Receiver angeschlossen sind, kann auf einem Fernsehschirm angezeigt werden. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Fernsehgerät
Audiosignale Videosignale
AB C
Hinweis
Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video­und Audiosignale nicht übertragen.
Tipps
• Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT ein Fernsehgerät oder einen Projektor anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen.
• Der Ton vom Fernsehgerät wird über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben, wenn Sie die Audioausgangsbuchse des Fernsehgeräts mit den Buchsen TV IN am Receiver verbinden.
Vorbereitungen
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
SA-CD/CDINSAT
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
HDMI
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
DVD
L
L
L
R
R
AUDIO IN
IN
TV
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
FRONT B
P
B/CB
PR/C
MONITOR OUT
LLR
Y
R
SPEAKERS
R
FRONT A
L
R
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
21
DE
Anschließen eines DVD-Players/ DVD-Recorders
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD­Player/DVD-Recorder angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Anschließen eines DVD-Players
DVD -Pl ayer
Audiosignale Videosignale
AB C
Hinweis
Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ei n. Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem DVD-Player gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
SA-CD/CDINSAT
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
L
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
TV
AUDIO OUT
VIDEO 1
R
HDMI
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
A Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
DE
22
FRONT B
Y
P
B/CB
PR/C
MONITOR OUT
LLR
R
FRONT A
SPEAKERS
L
SURROUND BACK
R
R
SURROUND
CENTER
Anschließen eines DVD-Recorders
A
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
DVD-Recorder
Videosignale Audiosignale
BC
ANTENNA
AM
SA-CD/CDINSAT
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
HDMI
VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO IN
DVD
L
L
R
IN
AUDIO IN
TV
R
L
R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
FRONT B
Y
P
B/CB
PR/C
MONITOR OUT
LLR
R
SPEAKERS
D
R
FRONT A
L
R
SURROUND
Vorbereitungen
SURROUND BACK
CENTER
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 72).
• Sie können den Eingang VIDEO 1 auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angez eigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 70).
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
23
DE
Anschließen eines Satellitentuners/Set-Top-Box
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Satellitentuner oder eine Set-Top-Box angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Satellitentuner/Set-Top-Box
Audiosignale Videosignale
AB C D
Hinweise
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
VIDEO 2/BD IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
SA-CD/CD
DVD IN OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
DVD
L
L
R
R
IN
IN
AUDIO IN
TV
SAT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
HDMI
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
SAT IN
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
DE
24
DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
LLR
FRONT B
Y
P
B/CB
PR/C
R
R
FRONT A
SPEAKERS
L
R
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Videorecorder
Audiosignale Videosignale
AB
Vorbereitungen
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
SA-CD/CDINSAT
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN
VIDEO IN
DVD
L
L
R
IN
AUDIO IN
TV
R
L
R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
WOOFER
an die Buchsen VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
Camcorder/
Spielekonsole
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
SUB
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
LLR
FRONT B
(Vorderseite)
C
Y
P
B/CB
PR/C
R
SPEAKERS
R
FRONT A
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
L
R
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
25
DE

4: Anschließen der Antennen

Schließen Sie die mitgelieferte AM­Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
AM-Ringantenne (mitgeliefert)
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DMPORT
ANTENNA
AM
SA-CD/CDINSAT
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
L
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
TV
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
HDMI
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
WOOFER
* Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode
des Receivers ab.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne vom Receiver und anderen Komponenten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
SUB
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
FRONT B
P
B/CB
PR/C
MONITOR OUT
LLR
Y
R
SPEAKERS
R
FRONT A
L
R
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
26
DE

5: Vorbereiten des Receivers und der Fernbedienung

Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Netzkabel
Ausführen der Grundkonfiguration
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
1,2
Vorbereitungen
L
R
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
an eine Netzsteckdose
AUTO CAL MIC
?/1
TUNING MODE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
MEMORY/
SUR BACK
DIMMER
ENTER
DECODING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
SPEAKERS (OFF/A/B)
PHONES
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
AUTO CAL DIRECT
3
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„PUSH“ und „ENTER“ erscheinen abwechselnd im Display.
Fortsetzung
27
DE
3 Drücken Sie MEMORY/ENTER.
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im Display, dann wird „CLEARED“ angezeigt. Die folgenden Optionen werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
• Alle Einstellungen im Menü LEVEL, EQ, SUR, TUNER, AUDIO, VIDEO und SYSTEM.
• Die für die einzelnen Eingänge und gespeicherten Sender gespeicherten Klangfelder.
• Alle Klangfeldparameter.
• Alle gespeicherten Sender.
• Alle Indexnamen für Eingänge und gespeicherte Sender.
• MASTER VOLUME wird auf „VOL MIN“ gestellt.
• Als Eingangsquelle wird „DVD“ eingestellt.
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAU015 ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie nicht eine Alkalibatterie zusammen mit einer Batterie eines anderen Typs.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen, werden die Tasten der Fernbedienung möglicherweise auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Weisen Sie die Tasten in diesem Fall erneut zu (Seite 72).
Tipp
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa 3 Monate. Wenn sich der Receiver nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
28
DE

6: Auswählen des Lautsprechersystems

7: Automatische Kalibrierung
Vorbereitungen
Sie können auswählen, welche Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
SPEAKERS (OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
?/1
TUNING MODE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
MEMORY/
SUR BACK
DIMMER
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
ENTER
DECODING
SLEEP
SPEAKERS (OFF/A/B)
PHONES
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
AUTO CAL DIRECT
Drücken Sie mehrmals SPEAKERS (OFF/A/B), um das Frontlautsprechersystem auszuwählen, das angesteuert werden soll.
Lautsprecher Leuchtet
Die an den Anschlüssen SPEAKERS FRONT A angeschlossenen Lautsprecher
Die an den Anschlüssen SPEAKERS FRONT B angeschlossenen Lautsprecher
Um die Tonausgabe über die Lautsprecher auszuschalten, drücken Sie SPEAKERS (OFF/A/B) so oft, bis die Anzeigen „SP A“ und „SP B“ im Display ausgeblendet werden.
Hinweis
Wenn Kopfhörer an den Receiver angeschlossen sind, können Sie nicht mit SPEAKERS (OFF/A/B) das Frontlautsprechersystem wechseln.
SP A
SP B
(AUTO CALIBRATION)
Mit der DCAC-Funktion (Digital Cinema Auto Calibration) können Sie das System anhand folgender Schritte automatisch kalibrieren:
• Überprüfen der Anschlüsse zwischen den einzelnen Lautsprechern und dem Receiver.
• Einstellen des Lautsprecherpegels.
• Messen des Abstands der einzelnen Lautsprecher von der Hörposition.
Sie können die Lautsprecherpegel und die Balance auch manuell einstellen. Näheres dazu finden Sie unter „8: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher (TEST TONE)“ (Seite 33).
Vorbereitungen für die automatische Kalibrierung
Installieren Sie die Lautsprecher und schließen Sie sie an, bevor Sie die automatische Kalibrierung durchführen (Seite 15, 16).
• Die Buchse AUTO CAL MIC ist ausschließlich für das mitgelieferte Optimierungsmikrofon geeignet. Schließen Sie kein anderes Mikrofon an diese Buchse an. Andernfalls können der Receiver und das Mikrofon beschädigt werden.
• Während der Kalibrierung wird über die Lautsprecher sehr lauter Ton ausgegeben. Halten Sie Kinder möglichst fern und denken Sie an Ihre Nachbarn.
• Führen Sie die automatische Kalibrierung in einer ruhigen Umgebung durch, um Störeinflüsse durch Lärm zu vermeiden und eine möglichst genaue Einmessung zu erzielen.
• Wenn sich Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern befinden, wird die Kalibrierung nicht richtig durchgeführt. Entfernen Sie alle Hindernisse aus dem Messbereich, um Messfehler zu vermeiden.
Fortsetzung
29
DE
Hinweise
• Die automatische Kalibrierung funktioniert nicht, wenn Kopfhörer angeschlossen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher nicht mit SPEAKERS (OFF/A/B) deaktiviert wurden.
?/1
TUNING MODE
TUNING
SPEAKERS (OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
MEMORY/
DIMMER
SLEEP
ENTER
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R
MASTER VOLUME
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SUR BACK
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
Optimierungsmikrofon
AUTO CAL DIRECT
Ausführen der automatischen Kalibrierung
TV INPUT
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
DMPORT
TV
?/1
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
Ta st e ?/1
Eingangs­tasten
1 Schließen Sie das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon an die Buchse AUTO CAL MIC an.
2 Stellen Sie das
Optimierungsmikrofon auf.
Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an der Hörposition auf. Sie können einen Stuhl oder ein Stativ verwenden, um das Optimierungsmikrofon auf Ohrenhöhe aufzustellen.
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
MOVIE MUSIC
5
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
F
9
TOOLSDISPLAY
MASTER VOL
AMP MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
FM MODE
MUTING
TV VOL
Gg
f
RETURN/EXIT
MENU
1 Drücken Sie AMP MENU. 2 Drücken Sie AUTO CAL.
Nach 5 Sekunden beginnt die Einmessung und die Anzeige wechselt wie folgt: A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t A.CAL [2] t A.CAL [1] Entfernen Sie sich während des Countdowns aus dem Messbereich, um Messfehler zu vermeiden.
1 2
MUTING
MASTER VOL +/–
30
DE
Loading...
+ 214 hidden pages