Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo
eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das Modell STR-DG700. Sie können die
Modellbezeichn ung mit einem Blick auf die untere
rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In dieser
Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL
für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht
anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind
im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch
„Nur Modelle mit dem Gebietscode AU“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
die Bedienelemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie
gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie
diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften
Receivers ist auf der oberen rechten Ecke der
Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
CENTER
+
SURROUND BACK
L
L
+–+
R
R
SURROUNDFRONT A
SPEAKERS
Vom Gebietscode abhängige
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode AA“.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das
Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von
Dolby Laboratories.
** „DTS“, „DTS-ES“, „Neo:6“ und „DTS 96/24“
sind Markenzeichen von Digital Theater
Systems, Inc.
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI
Technologie (High-Definition Multimedia
Interface). HDMI, das HDMI-Logo und HighDefinition Multimedia Interface sind
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
von HDMI Licensing LLC.
SUR BACK
DECODING 2CHSLEEPDIMMERA.F.D. MOVIE MUSIC
DISPLAYINPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
MULTI CH INDIRECT
qaqswdqdqfwawsqgqhqjqkqlw;
P
U
S
H
So nehmen Sie die Abdeckung ab
Drücken Sie PUSH.
Halten Sie die abgenommene Abdeckung von
Kindern fern.
BezeichnungFunktion
A ?/1Mit dieser Taste schalten
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
C TUNING MODEMit dieser Taste wählen
D TUNING +/–Mit diesen Tasten können
Sie den Receiver ein bzw.
aus (Seite 31, 39, 40, 60,
62).
Mit dieser Taste wählen
Sie die Frontlautsprecher
(Position OFF, A, B, A+B)
aus (Seite 32).
Sie den
Sendereinstellmodus aus
(Seite 61, 65).
Sie Sender suchen
(Seite 61, 64).
DE
4
BezeichnungFunktion
E DisplayHier wird der aktuelle
F Anzeige MULTI
CHANNEL
DECODING
G Fernbedienungs-
sensor
H DISPLAYMit dieser Taste wählen
I INPUT MODEMit dieser Taste wählen
J MASTER
VOLUME
K DIRECTMit dieser Taste lassen Sie
L MULTI CH INMit dieser Taste können
M INPUT
SELECTOR
N MOVIE,
MUSIC
O A.F.D.Mit dieser Taste wählen
Status der ausgewählten
Komponente oder eine
Liste der auswählbaren
Optionen angezeigt
(Seite 6).
Diese Anzeige leuchtet bei
der Decodierung von
Mehrkanalton (Seite 40).
Empfängt die Signale von
der Fernbedienung.
Sie die Informationen aus,
die im Display angezeigt
werden sollen (Seite 67,
72).
Sie den Eingangsmodus
aus, wenn Komponenten
an die digitalen und die
analogen Buchsen
angeschlossen sind
(Seite 68).
Durch Drehen dieses
Reglers stellen Sie den
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
ein (Seite 37, 38, 39, 40).
Analogton in hoher
Qualität wiedergeben
(Seite 59).
Sie den Ton von der
Komponente, die an die
Buchsen MULTI CH IN
angeschlossen ist, direkt
auswählen (Seite 38).
Durch Drehen dieses
Reglers können Sie die
wiederzugebende
Eingangssignalquelle
auswählen (Seite 38, 39,
40, 59, 61, 65, 68, 72, 73).
Mit diesen Tasten wählen
Sie das gewünschte
Klangfeld aus (MOVIE,
MUSIC) (Seite 56).
Sie den A.F.D.-Modus aus
(Seite 54).
BezeichnungFunktion
P 2CHMit dieser Taste wählen
Q SUR BACK
DECODING
R SLEEPMit dieser Taste können
S DIMMERMit dieser Taste ändern
T MEMORY/ENTER Mit dieser Taste können
U Buchsen VIDEO
3 IN/PORTABLE
AV IN
V Buchse AUTO
CAL MIC
W Buchse PHONES Dient zum Anschließen
Sie den Modus 2CH
STEREO aus (Seite 59,
60).
Drücken Sie diese Taste
zum Auswählen des
Decodiermodus für den
Surround-BackLautsprecher (Seite 47).
Sie den Ausschalttimer
aktivieren und einstellen,
nach wie viel Stunden
bzw. Minuten sich der
Receiver automatisch
ausschaltet (Seite 73).
Sie die Helligkeit des
Displays (Seite 53).
Sie Sender speichern oder
ausgewählte
Einstellungen bestätigen
(Seite 31, 63).
Dienen zum Anschließen
eines Camcorders oder
einer Spielekonsole
(Seite 29, 38).
Dient zum Anschließen
des mitgelieferten
Optimierungsmikrofons
ECM-AC2 für die
automatische
Kalibrierung (Seite 33).
von Kopfhörern
(Seite 83).
Vorbereitungen
DE
5
Die Anzeigen im Display
214356789
SP A
DIGITAL EX
LFE
SW
LCR
SLSSR
SB
;
SLEEP OPT COAXHDMI96/24
SP B
qj
;
PRO LOGIC IIx
qgqh
qf
qk
Bezeichnung Funktion
A SWLeuchtet, wenn der Subwoofer
B LFELeuchtet, wenn die
C SP A/SP BDie Anzeige, die dem
D ;DIGITAL
(EX)
im Menü auf „YES“ gesetzt ist
(Seite 44) und das Audiosignal
über die Buchse SUB
WOOFER ausgegeben wird.
wiedergegebene Disc einen
LFE (Low Frequency Effect)Kanal enthält und tatsächlich
ein LFE-Signal wiedergegeben
wird.
verwendeten
Lautsprechersystem entspricht,
leuchtet. Die Anzeigen leuchten
nicht, wenn die
Lautsprecherausgabe
ausgeschaltet ist oder
Kopfhörer angeschlossen sind.
Leuchtet, wenn Dolby DigitalSignale eingespeist werden.
„; DIGITAL EX“ leuchtet,
wenn Dolby Digital Surround
EX-Signale decodiert werden.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Dolby
Digital-Disc müssen digitale
Anschlüsse verwendet werden
und INPUT MODE darf nicht
auf „ANALOG“ gesetzt sein
(Seite 68).
DTS-ES
NEO:6
D.RANGE EQ
STEREO MONO
qdqsqa
Bezeichnung Funktion
E ;PRO
LOGIC (II)/
(IIx)
F DTS (-ES)/
(96/24)
Leuchtet, wenn der Receiver
2-Kanal-Signale mit Pro Logic
verarbeitet, um die Center- und
Surroundkanalsignale
auszugeben. „; PRO LOGIC
II“ leuchtet, wenn der Pro Logic
II Movie-/Music-/GameDecoder aktiviert ist.
„; PRO LOGIC IIx“ leuchtet,
wenn der Pro Logic IIx Movie-/
Music-/Game-Decoder
aktiviert ist. Die Anzeigen
leuchten jedoch nicht, wenn der
Center- und die
Surroundlautsprecher auf „NO“
gesetzt sind (Seite 44) und Sie
mit der Taste A.F.D. ein
Klangfeld auswählen.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic IIxDecodierung funktioniert bei
DTS-Signalen und bei Signalen
mit einer Abtastfrequenz von
über 48 kHz nicht.
Leuchtet, wenn DTS-Signale
eingespeist werden. „DTS-ES“
leuchtet, wenn DTS-ES- Signale
eingespeist werden.
„DTS 96/24“ leuchtet, we nn der
Receiver DTS-Signale mit 96
kHz/24 Bit decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTSDisc müssen digitale
Anschlüsse verwendet werden
und INPUT MODE darf nicht
auf „ANALOG“ gesetzt sein
(Seite 68).
RDS
MEMORY
A.DIRECT
q;
DE
6
Bezeichnung Funktion
G NEO:6Leuchtet, wenn der DTS Neo:6
H MEMORYLeuchtet, wenn eine
I A.DIRECTLeuchtet, wenn ANALOG
J
Anzeigen für
gespeicherte
Sender
K Tun er-
anzeigen
L EQLeuchtet, wenn der Equalizer
M D.RANGELeuchtet, wenn die
N HDMIBlinkt, wenn Sie „HDMI A.“
O COAXLeuchtet, wenn INPUT MODE
P OPTLeuchtet, wenn INPUT MODE
Q SLEEPLeuchtet, wenn der
Cinema-/Music-Decoder
aktiviert ist (Seite 55).
Speicherfunktion wie das
Speichern von Radiosendern
(Seite 63) aktiviert ist.
DIRECT ausgewählt ist
(Seite 59).
Leuchten, wenn Sie am
Receiver gespeicherte
Radiosender einstellen.
Einzelheiten zum Speichern
von Radiosendern finden Sie
auf (Seite 63).
Leuchten, wenn Sie am
Receiver Radiosender
einstellen (Seite 60) usw.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei
Modellen mit dem Gebietscode
CEL, CEK.
aktiviert ist (Seite 42).
Dynamikbereichskomprimierungaktiviert ist (Seite 42).
im Menü VIDEO auswählen
(Seite 71).
auf „AUTO“ eingestellt ist und
das Eingangssignal ein
Digitalsignal ist, das über die
Buchse COAXIAL eingespeist
wird, oder wenn INPUT MODE
auf „COAX IN“ eingestellt ist
(Seite 68).
auf „AUTO“ eingestellt ist und
das Eingangssignal ein
Digitalsignal ist, das über die
Buchse OPTICAL eingespeist
wird, oder wenn INPUT MODE
auf „OPT IN“ eingestellt ist
(Seite 68).
Ausschalttimer aktiviert ist
(Seite 73).
Bezeichnung Funktion
R Anzeigen für
den
Wiedergabe-
kanal
L
R
C
SL
SR
S
SB
Die Buchstaben (L, C, R usw.)
geben die Kanäle an, die gerade
wiedergegeben werden. Die
Kästchen um die Buchstaben
variieren und zeigen damit an,
wie der Receiver den
Originalton je nach
Lautsprechereinstellung
heruntermischt.
Linker Frontkanal
Rechter Frontkanal
Centerkanal (mono)
Linker Surroundkanal
Rechter Surroundkanal
Surround (mono oder durch Pro
Logic-Verarbeitung erzielte
Raumklangkomponenten)
Surround-Back (die durch 6.1Kanaldecodierung erzielten
Surround-Back-Komponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/
Surround): 3/2.1
Ausgangskanal:
Surroundlautspreche r auf „NO“
eingestellt (Seite 44)
Klangfeld: A.F.D. AUTO
Vorbereitungen
SW
LCR
SLSR
DE
7
Rückseite
23
4
65
1
DVD IN
VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
HDMI
VIDEO IN
S-VIDEO
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
IN
MONITOR OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
L
R
R
IN
IN
OUT
IN
SA-CD/CD
MD/TAPE
AUX
A Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchse
OPTICAL
IN/OUT
Buchse
COAXIAL
IN
Buchse HDMI
IN/MONITOR
OUT*
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Players usw.
Die Buchse
COAXIAL bietet
bei hoher
Lautstärke eine
höhere Tonqualität
(Seite 17, 24, 26).
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Players oder
Satellitentuners.
Bild und Ton
werden über
Fernsehgerät oder
Projektor
wiedergegeben
(Seite 27).
VIDEO IN
S-VIDEO
L
R
AUDIO IN
IN
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
CENTER
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
PRE OUT
OUT
Y
PB/C
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
L
R
SURROUND
B
+
SURROUNDFRONT A
L
R
SURROUND BACK
–
SPEAKERS
+
–
L
+
R
L
+
–
R
FRONT B
–
B Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Gelb
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Buchsen
VIDEO IN/
OUT*
Buchsen
S-VIDEO IN/
OUT*
Diese Buchsen
können Sie mit de n
Video- und
Audiobuchsen
eines
Videorecorders
oder DVD-Players
verbinden
(Seite 23, 24, 25,
26, 29).
C Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Grün
Blau
Rot
Buchsen
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Players,
Fernsehgeräts oder
Satellitentuners.
Über diese
Buchsen erzielen
Sie eine hohe
Bildqualität
(Seite 23, 25, 26).
AC OUTLET
DE
8
D Feld SPEAKER
Dienen zum
Anschließen von
Lautsprechern
(Seite 15).
Dient zum
Anschließen des
Subwoofers
(Seite 15).
E Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Schwarz
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Buchsen
MULTI
CHANNEL
INPUT
Buchsen PRE
OUT
Dienen zum
Anschließen eines
MD-Decks oder
CD-Players usw.
(Seite 20).
Dienen zum
Anschließen eines
Super Audio CDoder DVD-Players
mit analogen
Audiobuchsen für
5.1-Kanal-Ton
(Seite 19).
Dienen zum
Anschließen eines
externen
Endverstärkers.
F Feld ANTENNA
FM
ANTENNA
AM
ANTENNA
* Wenn Sie ein Fernsehgerät an die Buchse
MONITOR OUT anschließen, können Sie das
Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen
(Seite 23).
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten UKWWurfantenne
(Seite 30).
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten AMRingantenne
(Seite 30).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung
RM-AAP011 können Sie den Receiver
bedienen und die Audio-/Videokomponenten
von Sony steuern, für die die Fernbedienung
programmiert ist. Sie können die
Fernbedienung auch so programmieren, dass
Sie damit Audio-/Videokomponenten von
anderen Herstellern als Sony steuern können.
Näheres dazu finden Sie unter
„Programmieren der Fernbedienung“
(Seite 74).
Taste AV ?/1
wj
TV
wh
VIDEO 1 VIDEO 2DVDVIDEO 3
MD/TAPE SA-CD/CD
MULTI CH
wg
wf
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
wd
ws
SLEEP
wa
12
45
78
– /
– –
CLEAR
w;
ql
>10
DISPLAYTOOLS
qk
qj
RETURN/
EXIT
.
TUNING –
qh
m
DISC SKIP
MASTER VOL
MUTING
qg
TOP MENU
qf
RM SET UP
AV ?/1
SYSTEM STANDBY
TUNER
FM MODE D. TUNING AUTO CAL
ENTER
0/10
MEMORY
V
B
v
MENU
REPLAY ADVANCE
<
<
H
TV VOL
TV CH
PRESET
DVD
MENUF1
TV/VIDEO WIDE
?/1
AUX
3
6
9
B
AMP
>
TUNING +
M
xX
F2
1
(ein/Bereitschaft)
Taste ?/1
2
(ein/Bereitschaft)
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
Vorbereitungen
Fortsetzung
DE
9
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1Mit dieser Taste schalten Sie die
B ?/1Mit dieser Taste schalten Sie den
C Eingangs-
tasten
Audio-/Videokomponenten von
Sony ein bzw. aus, für die die
Fernbedienung programmiert ist
(Seite 74).
Zum Ein- bzw. Ausschalten des
Fernsehgeräts drücken Sie TV
(Z) und dann AV ?/1.
Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (B)
drücken, schalten sich der
Receiver und die anderen
Komponenten aus (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV
?/1 ändert sich automatisch mit
jedem Tastendruck auf eine der
Eingangstasten (C).
Receiver ein bzw. aus.
Um alle Komponenten
auszuschalten, drücken Sie
gleichzeitig ?/1 und AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
Mit den Eingangstasten wählen
Sie die Komponente aus, die
verwendet werden soll. Wenn Sie
eine der Eingangstasten drücken,
schaltet sich der Receiver ein.
Werkseitig sind die Tasten so
programmiert, dass damit die
unten genannten SonyKomponenten gesteuert werden
können. Sie können die
Fernbedienung wie unter
„Programmieren der
Fernbedienung“ auf Seite 74
erläutert so programmieren, dass
Sie damit Komponenten von
anderen Herstellern als Sony
steuern können.
TasteSony-Komponente
VIDEO 1Videorecorder
VIDEO 2Videorecorder
VIDEO 3Videorecorder
DVDDVD-Player
MD/TAPE MD-Deck
SA-CD/CD Super Audio CD-/
TUNERIntegrierter Tuner
AUXNicht zugewiesen
(VTR-Modus 3)
(VTR-Modus 2)
(VTR-Modus 1)
CD-Player
BezeichnungFunktion
D MOVIE,
MUSIC
E D.TUNINGMit dieser Taste wechseln Sie
F AUTO CALMit dieser Taste können Sie
G Zahlentasten
(Nummer 5
H ENTERNach dem Auswählen eines
MEMORYWenn Sie MEMORY
Mit diesen Tasten wählen Sie
das gewünschte Klangfeld au s
(MOVIE, MUSIC).
in den Modus zum direkten
Einstellen von Sendern.
die automatische Kalibrierung
aktivieren.
Mit dieser Taste
a)
)
– Sender speichern bzw.
gespeicherte Sender
einstellen.
– bei einem CD-Player, VCD-
Player, LD-Player, DVDPlayer, MD-Deck, DATDeck oder Kassettendeck
Titelnummern auswählen.
Mit 0/10 wählen Sie die
Titelnummer 10 aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder,
Satellitentuner, Blu-RayDisc-Recorder, einer PSX,
einem DVD/VIDEO
COMBO-Gerät oder DVD/
HDD COMBO-Gerät
Kanalnummern aus.
Drücken Sie TV (Z) und
wählen Sie dann mit den
Zahlentasten die
Fernsehkanäle aus.
Kanals, einer Disc oder eines
Titels mit den Zahlentasten
drücken Sie Taste um die
Auswahl zu bestätigen. Zum
Bestätigen der Auswahl bei
einem Fernsehgerät von Sony
drücken Sie TV (Z) und
dann ENTER.
drücken, können Sie einen
Sender speichern.
10
DE
BezeichnungFunktion
I TOOLSMit dieser Taste rufen Sie
J AMPDrücken Sie AMP, so dass die
K MENUMit dieser Taste rufen Sie das
L TV CH +
PRESET
a)
/–
+
Optionen auf, die für die
gesamte Disc (z. B. DiscSchutz), den Recorder
insgesamt (z. B.
Audioeinstellungen für
Aufnahmen) oder für mehrere
Optionen in einer Liste (z. B.
Löschen mehrerer Titel)
gelten. Zum Aufrufen der
Optionen bei einem
Fernsehgerät von Sony
drücken Sie TV (Z) und
dann TOOLS.
Taste aufleuchtet, und dann
MENU (K), um das Menü
des Receivers aufzurufen.
Danach können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen.
Menü eines Videorecorders,
DVD-Players,
Satellitentuners, Blu-RayDisc-Recorders, einer PSX
auf dem Fernsehschirm auf.
Danach können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen. Zum Aufrufen des
Menüs bei einem
Fernsehgerät von Sony
drücken Sie TV (Z) und
dann MENU.
a)
/–Drücken Sie TV (Z) und
wählen Sie dann mit TV CH
+/– gespeicherte
Fernsehkanäle aus.
Mit dieser Taste
– wählen Sie einen
gespeicherten Sender aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder,
Satellitentuner, Blu-RayDisc-Recorder, DVDPlayer, einem DVD/VIDEO
COMBO-Gerät oder DVD/
HDD COMBO-Gerät einen
gespeicherten Kanal aus.
Bezeichnung Funktion
M F1, F2Mit dieser Taste wählen Sie den
TV/VIDEODrücken Sie TV (Z) und
WIDEWenn Sie TV (Z) und dann
N DVD TOP
MENU
DVD MENUMit dieser Taste rufen Sie das
O TV VOL +/–Drücken Sie TV (Z) und
MASTER
VOL +/–
MUTINGMit dieser Taste können Sie
P ./>Mit dieser Taste können Sie bei
Datenträger aus (nur bei DVD/
VIDEO COMBO und DVD/
HDD COMBO-Modellen).
wählen Sie dann mit TV/
VIDEO das Eingangssignal aus
(Fernseheingang oder
Videoeingang).
WIDE drücken, können Sie den
Breitbildmodus auswählen.
Damit lassen Sie DVD-Titel
anzeigen. Danach können Sie
mit den Steuertasten
Menüfunktionen ausführen.
Menü eines DVD-Players auf
dem Fernsehschirm auf.
Danach können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen.
stellen Sie dann mit TV VOL +/
– die Lautstärke des
Fernsehgeräts ein.
Mit dieser Taste stellen Sie den
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
den Ton stummschalten. Zum
Stummschalten des Tons vom
Fernsehgerät drücken Sie TV
(Z) und dann MUTING.
einem Videorecorder, CDPlayer, VCD-Player, LDPlayer, DVD-Player, MDDeck, DAT-Deck,
Kassettendeck, Blu-Ray-DiscRecorder, einer PSX, einem
DVD/VIDEO COMBO-Gerät
oder DVD/HDD COMBOGerät Titel überspringen.
Vorbereitungen
Fortsetzung
11
DE
BezeichnungFunktion
REPLAY /
ADVANCE
m/MMit dieser Taste
H
XMit dieser Taste können Sie
<
Mit dieser Taste können Sie
<
bei einem Videorecorder bzw.
einem DVD/VIDEO
COMBO-Gerät oder DVD/
HDD COMBO-Gerät die
vorherige Szene erneut
wiedergeben oder in der
aktuellen Szene vorwärts
spulen.
– suchen Sie bei einem CD-
Player, VCD-Player, DVDPlayer, LD-Player, MDDeck, Blu-Ray-DiscRecorder, einer PSX, einem
DVD/VIDEO COMBOGerät oder DVD/HDD
COMBO-Gerät in den
Titeln vorwärts oder
rückwärts.
– spulen Sie bei einem
Videorecorder, DAT-Deck
oder Kassettendeck
vorwärts oder rückwärts.
a)
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CDPlayer, VCD-Player, LDPlayer, DVD-Player, MDDeck, DAT-Deck,
Kassettendeck, Blu-RayDisc-Recorder, einer PSX,
einem DVD/VIDEO
COMBO-Gerät oder DVD/
HDD COMBO-Gerät die
Wiedergabe starten.
bei einem Videorecorder, CDPlayer, VCD-Player, LDPlayer, DVD-Player, MDDeck, DAT-Deck,
Kassettendeck, Blu-RayDisc-Recorder, einer PSX,
einem DVD/VIDEO
COMBO-Gerät oder DVD/
HDD COMBO-Gerät in den
Wiedergabe- oder
Aufnahmepausemodus
schalten. Bei Komponenten
im
Aufnahmebereitschaftsmodus
können Sie damit auch die
Aufnahme starten.
Bezeichnung Funktion
xMit dieser Taste können Sie bei
TUNING +/– Mit dieser Taste können Sie
D.SKIPDamit können Sie Discs in
Q RETURN/
EXIT O
R Steuertasten Drücken Sie AMP (J) und
einem Videorecorder, CDPlayer, VCD-Player, LDPlayer, DVD-Player, MDDeck, DAT-Deck,
Kassettendeck, Blu-Ray-DiscRecorder, einer PSX, einem
DVD/VIDEO COMBO-Gerät
oder DVD/HDD COMBOGerät die Wiedergabe stoppen.
Sender suchen.
einem CD-Player, VCDPlayer, DVD-Player, MDDeck oder LD-Player (nur
Wechsler mit mehreren Discs)
überspringen.
Mit dieser Taste
– schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung
eines VCD-Players, LDPlayers, DVD-Players, BluRay-Disc-Recorders, einer
PSX oder eines
Satellitentuners, das/die am
Fernsehschirm angezeigt
wird, ausblenden.
Zum Zurückschalten zum
vorherigen Menü bei einem
Fernsehgerät von Sony
drücken Sie TV (Z) und dann
RETURN/EXIT O.
dann MENU (K), wenn Sie
den Receiver bedienen wollen,
oder drücken Sie DVD TOP
MENU (N) bzw. DVD
MENU (N) und wählen Sie
dann mit der Steuertaste V, v, B
oder b Einstellungen aus.
Wenn Sie DVD TOP MENU
oder DVD MENU gedrückt
haben, bestätigen Sie mit der
Steuertaste die Auswahl.
12
DE
BezeichnungFunktion
S DISPLAYMit dieser Taste wählen Sie
die Informationen aus, die bei
einem Videorecorder, VCDPlayer, LD-Player, DVDPlayer, CD-Player, MD-Deck,
Blu-Ray-Disc-Recorder,
einem Satellitentuner, einer
PSX, einem DVD/VIDEO
COMBO-Gerät oder DVD/
HDD COMBO-Gerät auf dem
Fernsehschirm angezeigt
werden sollen.
Zum Auswählen der
Informationen bei einem
Fernsehgerät von Sony
drücken Sie TV (Z) und da nn
DISPLAY.
T CLEARMit dieser Taste
– die Eingabe rückgängig
machen, wenn Sie die
falsche Zahlentaste gedrückt
haben.
– bei einem Blu-Ray-Disc-
Recorder, einer PSX, einem
Satellitentuner, einem DVD/
VIDEO COMBO-Gerät oder
DVD/HDD COMBO-Gerät
wieder zur normalen
Wiedergabe usw. wechseln.
-/--Mit dieser Taste wählen Sie
den Kanaleingabemodus (einoder zweistellig) eines BluRay-Disc-Recorders, oder
eines Satellitentuners aus.
Zum Auswählen des
Kanaleingabemodus bei
einem Fernsehgerät drücken
Sie TV (Z) und dann -/--.
>10Mit dieser Taste wählen Sie
bei einem CD-Player, VCDPlayer, LD-Player, MD-Deck,
Kassettendeck, Fernsehgerät,
Videorecorder, Blu-Ray-DiscRecorder, einer PSX oder
einem Satellitentuner
Titelnummern usw. über 10
auswählen.
U SLEEPMit dieser Taste wählen Sie
den Ausschalttimer aktivieren
und einstellen, nach wie viel
Stunden bzw. Minuten sich der
Receiver automatisch
ausschaltet.
BezeichnungFunktion
V FM MODEMit dieser Taste schalten Sie
W 2CHMit dieser Taste wählen Sie
X A.F.D.Mit dieser Taste wählen Sie
Y MULTI CHMit dieser Taste können Sie
Z TVWenn Sie diese Taste drücken,
wj RM SET UPMit dieser Taste konfigurieren
a)
Die Zahlentaste 5, die Taste TV CH +, die Taste
PRESET + und die Taste H sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Receivers.
beim UKW-Empfang
zwischen mono und stereo um.
den Modus 2CH STEREO
aus.
den A.F.D.-Modus aus.
den Ton von der Komponente,
die an die Buchsen MULTI
CH IN angeschlossen ist,
direkt auswählen.
leuchtet die Taste auf. Damit
werden die Tasten mit
orangefarbener Beschriftung
auf der Fernbedienung
aktiviert. Außerdem werden
damit die Tasten TOOLS
(I), MENU (K),
RETURN/EXIT O ( Q), die
Steuertasten (R) und die
Taste DISPLAY (S)
aktiviert, mit denen Sie jedoch
nur bei Fernsehgeräten von
Sony Menüfunktionen
ausführen können.
Sie die Fernbedienung.
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle
der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur
Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel.
Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je
nach Komponente unter Umständen nicht möglich
oder verlaufen anders als angegeben.
Vorbereitungen
13
DE
1: Installieren der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 6.1-KanalSystem (6 Lautsprecher und einen Subwoofer)
anschließen.
Verwenden eines 5.1-/6.1Kanal-Systems
Um einen hervorragenden MehrkanalRaumklang wie im Kino produzieren zu
können, sind fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und
zwei Surroundlautsprecher) sowie ein
Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
Beispiel für ein 5.1-KanalLautsprechersystem
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-BackLautsprecher (6.1 Kanäle) anschließen,
können Sie DVD-Software im Surround EXFormat in Hi-Fi-Qualität wiedergeben lassen
(„Verwenden des Decodiermodus für den
Surround-Back-Lautsprecher“ auf Seite 47)
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale
ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle
aufstellen.
2: Anschließen von Lautsprechern
GF
C
Vorbereitungen
A
A
L
R
OUT
MD/TAPE
DVD IN
ASSIGNABLE
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
MONITOR OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
S-VIDEO
AUDIO IN
IN
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
CENTER
SUB
WOOFER
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
PRE OUT
Y
PB/C
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
L
R
SURROUND
B
B
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
AFrontlautsprecher A (L)
BFrontlautsprecher A (R)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (L)
ESurroundlautsprecher (R)
FSurround-Back-Lautsprecher
GSubwoofer
b)
B
SPEAKERS FRONT B
CENTER
+
–
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND
–
SPEAKERS
+
FRONT A
L
–
R
+
FRONT B
L
–
R
BED
a)
Wenn Sie über zusätzliche Frontlautsprecher
verfügen, schließen Sie sie an die Anschlüsse
SPEAKERS FRONT B an. Die gewünschten
Frontlautsprecher können Sie mit der Taste
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) auswählen. Näheres
dazu finden Sie unter „6: Auswählen des
Lautsprechersystems“ (Seite 32).
b)
Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer
Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie
diese Funktion bei der Wiedergabe von Filmen
aus. Wenn die automatische Bereitschaftsfunktion
aktiviert ist, wechselt der Subwoofer je nach
Eingangssignalpegel möglicherweise automatisch
in den Bereitschaftsmodus, so dass kein Ton
ausgegeben wird.
a)
15
DE
3a: Anschließen von Audiokomponenten
So schließen Sie Komponenten
an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
Komponenten an den Receiver anschließen.
Schauen Sie zunächst in der Tabelle
„Anzuschließende Komponente“ unten nach,
auf welchen Seiten das Anschließen der
einzelnen Komponenten beschrieben ist.
Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen
haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der
Antennen“ (Seite 30) fort.
Anzuschließende Komponente
Komponente MitSeite
Super Audio
CD-/CDPlayer
MD-Deck/
Kassettendeck
a)
Modell mit Buchse DIGITAL OPTICAL
OUTPUT oder DIGITAL COAXIAL OUTPUT
usw.
b)
Modell mit MULTI CH OUTPUT-Buchsen usw.
Bei dieser Verbindung wird der Ton, der mit dem
in der Komponente integrierten MehrkanalDecoder decodiert wird, über diesen Receiver
ausgegeben.
c)
Modell mit lediglich AUDIO OUT L/R-Buchsen
usw.
Digitalem
Audioausgang
MehrkanalAudioausgang
Lediglich analogem
Audioausgang
Digitalem
Audioausgang
Lediglich analogem
Audioausgang
a)
b)
c)
a)
c)
17
19
20
17
20
16
DE
Anschließen von Komponenten
mit digitalen Audioein-/
-ausgangsbuchsen
In der folgenden Abbildung wird dargestellt,
wie Sie einen Super Audio CD-Player/CDPlayer und ein MD-Deck/Kassettendeck
anschließen.
Vorbereitungen
Super Audio CD-/
CD-Player
ACA
B
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ANTENNA
MD-Deck/
Kassettendeck
AM
L
R
IN
IN
AUX
SA-CD/CD
L
R
OUT
MD/TAPE
DVD IN
ASSIGNABLE
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
MONITOR OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
L
R
SURROUND
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Fortsetzung
17
DE
Hinweise zum Wiedergeben
einer Super Audio CD auf einem
Super Audio CD-Player
• Wenn Sie eine Super Audio CD mit einem
Super Audio CD-Player wiedergeben lassen,
der nur an die Buchse SA-CD/CD
COAXIAL IN an diesem Receiver
angeschlossen ist, wird kein Ton
ausgegeben. Wenn Sie eine Super Audio CD
wiedergeben lassen wollen, schließen Sie
den Player an die Buchse MULTI CH IN
oder SA-CD/CD IN an. Schlagen Sie auch in
der Bedienungsanleitung zum Super Audio
CD-Player nach.
• Sie können keine digitalen Aufnahmen
machen, wenn Sie lediglich analoge
Verbindungen herstellen. Genauso können
Sie keine analogen Aufnahmen machen,
wenn Sie lediglich digitale Verbindungen
herstellen. Für digitale Aufnahmen
benötigen Sie digitale Verbindungen und für
analoge Aufnahmen analoge Verbindungen.
• Sie können keine digitalen Aufnahmen einer
Super Audio CD machen. Verwenden Sie in
diesem Fall zum Aufnehmen die analoge
Buchse.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie
mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und
binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen
Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz.
DE
18
Anschließen von Komponenten
mit MehrkanalAusgangsbuchsen
Wenn der DVD- oder Super Audio CD-Player
mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet
ist, können Sie das Gerät an die Buchsen
MULTI CH IN des Receivers anschließen und
Mehrkanalton wiedergeben lassen. Sie können
an die Mehrkanal-Eingangsbuchsen aber auch
einen externen Mehrkanal-Decoder
anschließen.
AB
Hinweis
Wenn Sie eine Komponente an die Buchsen MULTI
CH IN anschließen, müssen Sie den Pegel der
Lautsprecher und des Subwoofers mit den
Bedienelementen an der angeschlossenen
Komponente einstellen.
DVD -Pl ayer,
Super Audio CDPlayer usw.
Vorbereitungen
DVD IN
VIDEO 2 IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ANTENNA
ASSIGNABLE
AM
VIDEO IN
S-VIDEO
L
L
R
R
AUX
IN
IN
SA-CD/CD
OUT
MD/TAPE
AUDIO IN
IN
DVD
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 2
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
OUT
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
Y
PB/C
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
L
R
SURROUND
B
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUNDFRONT A
–
SPEAKERS
L
+
R
–
–
DE
19
Anschließen von Komponenten
mit analogen Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine
Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B.
ein Kassettendeck, angeschlossen wird.
Super Audio
CD-/CD-Player
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
MD-Deck/
Kassettendeck
AA
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
PB/C
P
L
R
SURROUND
ANTENNA
AM
LL
R
IN
IN
OUTRIN
SA-CD/CD
AUX
MD/TAPE
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
MONITOR OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
Y
B
/B–Y
R/CR
/R–Y
+
SURROUNDFRONT A
L
R
SURROUND BACK
–
SPEAKERS
CENTER
+
+
–
L
–
R
A
CD-Player,
MD-Deck,
Kassettendeck
usw.*
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
* Sie können eine Audiokomponente (mit
Ausnahme eines Plattenspielers) an die Buchse
AUX IN anschließen, so dass Sie Stereo tonquellen
mit Raumklang wiedergeben lassen können.
DE
20
3b: Anschließen von Videokomponenten
So schließen Sie Komponenten
an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
Komponenten an den Receiver anschließen.
Schauen Sie zunächst in der Tabelle
„Anzuschließende Komponente“ unten nach,
auf welchen Seiten das Anschließen der
einzelnen Komponenten beschrieben ist.
Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen
haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der
Antennen“ (Seite 30) fort.
Anzuschließende Komponente
KomponenteSeite
Fernsehgerät23
DVD-Player/DVD-Recorder24
Satellitentuner26
Mit HDMI-Buchse27
Videorecorder29
Camcorder, Spielekonsole usw. 29
Vorbereitungen
Anzuschließende
Videoeingangs-/
-ausgangsbuchse
Die Bildqualität hängt von den verwendeten
Buchsen ab (siehe die Abbildung unten).
Wählen Sie die Verbindung je nach den
Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
Fortsetzung
21
DE
INPUT-Buchse am Fernsehgerät usw.
HDMI
COMPONENT
VIDEOS-VIDEOVIDEO
Buchse MONITOR OUT am
Receiver
HDMI
Buchse INPUT am Receiver
Buchse OUTPUT an der
Videokomponente
HDMI
Hinweise
• Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein
Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse
MONITOR OUT am Receiver an.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Videound Audiosignale einer Wiedergabekomponente
über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben
werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist,
werden die Video- und Audiosignale nicht
übertragen.
Konvertieren von Videosignalen
Dieser Receiver verfügt über eine Funktion
zum Konvertieren von Videosignalen. Sie
können Videosignale ausgeben, wenn Sie
diesen Receiver wie in der Abbildung
dargestellt über die Buchse MONITOR OUT
anschließen.
Videosignale können als S-Videosignale oder
Komponentenvideosignale ausgegeben
werden. Diese hochkonvertierten
Videosignale können nur über die S-Videobzw. Komponentenvideobuchse MONITOR
OUT ausgegeben werden.
HDMI
COMPONENT
VIDEOS-VIDEOVIDEO
Signal-
COMPONENT
VIDEOS-VIDEOVIDEO
COMPONENT
VIDEOS-VIDEOVIDEO
Hohe Bildqualität
verarbeitung
S-Videosignale können auch als
Komponentenvideosignale ausgegeben
werden. Diese hochkonvertierten
Videosignale können nur über die
Komponentenvideobuchse MONITOR OUT
ausgegeben werden.
Hinweis zum Konvertieren von
Videosignalen
Wenn Videosignale von einem Videorecorder
usw. mit diesem Receiver konvertiert und dann
auf dem Fernsehgerät ausgegeben werden, ist
das Bild auf dem Fernsehschirm je nach Status
der Videosignalausgabe möglicherweise
horizontal verzerrt oder es wird unter
Umständen gar kein Bild ausgegeben.
Zuweisen von
Videoeingangssignalen zu
einem anderen Eingang
Komponentenvideo-Eingangssignale können
einem anderen Eingang zugewiesen werden
(Seite 69). Sie können auch den HDMIEingang einem anderen Eingang zuweisen
(Seite 71).
22
DE
Anschließen eines
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
ASSIGNABLE
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO OUT
VIDEO 1
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
SA-CD/CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
AUX
IN
L
R
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
SURROUND BACK
CENTER
+
–
SURROUNDFRONT A
R
R
L
L
+
–
+
–
SPEAKERS
SUB
WOOFER
SURROUND
PRE OUT
L
R
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
L
R
MULTI CH IN
Fernsehgeräts
Das Bild von Videowiedergabekomponenten,
die an diesen Receiver angeschlossen sind,
kann auf einem Fernsehschirm angezeigt
werden.
Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen.
Wählen Sie die Videoverbindung je nach den
Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
Hinweise
• Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein
Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse
MONITOR OUT am Receiver an.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Videound Audiosignale einer Wiedergabekomponente
über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben
werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist,
werden die Video- und Audiosignale nicht
übertragen.
Tipp
Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT ein
Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom
ausgewählten Eingang anzeigen lassen.
Fernsehgerät
Vorbereitungen
MONITOR
A S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
BA
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
C
Y
P
B/CB
/B–Y
PR/C
R
/R–Y
OUT
DE
23
Anschließen eines DVD-Players/
DVD-Recorders
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVDPlayer/DVD-Recorder angeschlossen wird.
Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen.
Wählen Sie die Audio- und Videoverbindung
je nach den Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
1 Audioanschlüsse
Hinweise
• Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom
DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die
digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte
in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player
nach.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit
einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden
Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen
Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz.
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ANTENNA
DVD -Pl ayer
AB
DVD IN
ASSIGNABLE
AM
L
L
R
R
IN
IN
OUT
AUX
SA-CD/CD
MD/TAPE
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO2 IN
HDMI
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
MONITOR OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
DVD-Recorder
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
AUDIO IN
FRONT
MULTI CH IN
C
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
SUB
WOOFER
PRE OUT
OUT
Y
PB/C
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
L
R
SURROUND
B
B
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUNDFRONT A
–
SPEAKERS
L
+
R
–
–
A Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
DE
24
2 Videoanschlüsse
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ANTENNA
DVD -Pl ayer
CENTER
SUB
WOOFER
A
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
CA
Y
B/CB
P
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
L
R
SURROUND
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUNDFRONT A
–
SPEAKERS
L
+
R
–
–
B
MONITOR
VIDEO OUT
OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
SURROUND
DVD INVIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
AM
VIDEO IN
S-VIDEO
L
L
R
R
IN
AUX
IN
SA-CD/CD
OUT
MD/TAPE
AUDIO IN
IN
DVD
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEOINS-VIDEO
IN
OUT
IN
L
L
R
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO 1
B
Vorbereitungen
DVD-Recorder
A S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
Wenn Sie einen DVD-Recorder
anschließen
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste VIDEO 1 auf der
Fernbedienung unbedingt so, dass damit der
DVD-Recorder gesteuert werden kann.
Näheres dazu finden Sie unter
„Programmieren der Fernbedienung“
(Seite 74).
• Sie können den Eingang VIDEO 1 auch
umbenennen, so dass im Display des
Receivers der richtige Name angezeigt wird.
Näheres dazu finden Sie unter „Benennen
von Eingängen“ (Seite 72).
25
DE
Anschließen eines
Satellitentuners
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein
Satellitentuner angeschlossen wird.
Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen.
Wählen Sie die Audio- und Videoverbindung
je nach den Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
Satellitentuner
Hinweise
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit
einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden
Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen
Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz.
A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
BCED
DVD IN
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
ANTENNA
AM
L
R
IN
IN
SA-CD/CD
AUX
L
R
OUT
MD/TAPE
ASSIGNABLE
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
HDMI
VIDEO IN
S-VIDEO
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
S-VIDEO
AUDIO IN
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
D S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
E Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
IN
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
SUB
WOOFER
PRE OUT
OUT
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
L
R
SURROUND
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUNDFRONT A
–
SPEAKERS
L
+
R
–
–
26
DE
Anschließen von Komponenten
mit HDMI-Buchsen
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition
Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle
werden Video- und Audiosignale digital
übertragen.
Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird nur
dann Ton ausgegeben, wenn die
Wiedergabekomponente und der Receiver
sowie der Receiver und das Fernsehgerät über
HDMI-Buchsen miteinander verbunden sind.
Wenn der Ton als Mehrkanal-Raumklang über
die mitgelieferten Lautsprecher ausgegeben
werden soll, gehen Sie folgendermaßen vor
– Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen
an der Wiedergabekomponente mit dem
Receiver.
– Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus
oder schalten Sie ihn stumm.
Vorbereitungen
AA
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
L
R
AUDIO IN
IN
AUDIO IN
DVD
L
R
VIDEO 2
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
A
ANTENNA
DVD INVIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
AM
L
L
R
R
IN
IN
OUT
AUX
SA-CD/CD
MD/TAPE
IN
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
IN
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
CENTER
SUB
WOOFER
OUT
SUB
WOOFER
PRE OUT
Y
PB/C
B
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
L
R
SURROUND
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUNDFRONT A
–
SPEAKERS
L
+
R
–
–
Fortsetzung
27
DE
Hinweise zu HDMIVerbindungen
• Dieser Receiver kann unter Umständen nicht
für alle Gerätetypen Video- bzw.
Audiosignale übertragen.
• Die Multi-/Stereoaudiosignale einer Super
Audio CD werden nicht ausgegeben.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn die
Video- und Audiosignale einer
Wiedergabekomponente über den Receiver
an das Fernsehgerät ausgegeben werden.
Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist,
werden die Video- und Audiosignale nicht
übertragen.
• Je nach angeschlossener Komponente sind
die über eine HDMI-Buchse übertragenen
Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge
usw.) möglicherweise eingeschränkt.
Überprüfen Sie die Konfiguration der
angeschlossenen Komponente, wenn das
Bild einer über HDMI-Kabel
angeschlossenen Komponente schlecht ist
oder kein Ton ausgegeben wird.
• Einzelheiten schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zur angeschlossenen
Komponente nach.
28
DE
Anschließen von Komponenten
mit analogen Video- und
Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine
Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B.
ein Videorecorder, angeschlossen wird.
Vorbereitungen
Videorecorder
A
DVD IN
L
R
ASSIGNABLE
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
IN
IN
OUT
SA-CD/CD
MD/TAPE
AUX
an die Buchsen VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
(Vorderseite)
Camcorder/
Spielekonsole
A Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
MONITOR OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO 1
S-VIDEO
IN
A
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
OUT
+
L
R
SUB
WOOFER
PRE OUT
SURROUNDFRONT A
SURROUND
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
L
R
DIGITAL(OPT)VIDEOL AUDIO R
SURROUND BACK
–
SPEAKERS
CENTER
+
+
–
L
–
R
29
DE
4: Anschließen der Antennen
Schließen Sie die mitgelieferte AMRingantenne und die UKW-Wurfantenne an.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
AM-Ringantenne
(mitgeliefert)
DVD IN
L
R
ASSIGNABLE
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
IN
IN
OUT
SA-CD/CD
AUX
MD/TAPE
* Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode
des Receivers ab.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die
AM-Ringantenne vom Receiver und anderen
Komponenten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz
aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne
nach dem Anschließen möglichst horizontal
ausgerichtet ist.
MONITOR OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
MONITOR
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
SUB
WOOFER
PRE OUT
OUT
Y
PB/C
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
L
R
SURROUND
B
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUNDFRONT A
–
SPEAKERS
L
+
R
–
–
30
DE
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.