Sony STR-DG520-B User Manual

Page 1
Multi Channel AV Receiver
3-295-368-31(1)
STR-DG520
©2008 Sony Corporation
Page 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать вентиляционное отверстие аппарата газетой, скатертью, шторой и т.п. Также нельзя ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения электрическим током нельзя ставить вазу и другую посуду, наполненную жидкостью, на аппарат.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных местах как в книжном шкафу или углублении в стенке.
Установите систему так, чтобы в случае возникновения неполадок можно было немедленно отключить кабель питания от электрической розетки.
Батареи, в том числе установленные в устройство, не должны подвергаться воздействию высоких температур, например, при попадании прямого солнечного света, нахождении вблизи огня и т.п.
Для покупателей в странах Европы
Утилизация электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства являстся корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
RU
2
Page 3
О данном руководстве
• В данном руководстве приведены инструкции для модели STR-DG520. Проверьте номер Вашей модели в нижнем правом углу на передней панели. В данном руководстве в иллюстративных целях использована модель с кодом региона CEL, если нет оговорок. Любое отличие в работе четко указано в тексте, например, “Только модель с кодом региона CEL”.
• Инструкции в данном руководстве относятся к регуляторам на прилагаемом пульте дистанционного управления. Вы также можете использовать регуляторы на ресивере, если они имеют такие же или похожие названия, что и на пульте дистанционного управления.
О кодах регионов
Код региона приобретенного Вами ресивера указан на задней панели в правой нижней части (см. рисунок ниже).
MONITOR OUT
Y
P
B/CB
PR/C
R
VIDEO
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
Этот ресивер включает цифровые системы окружающего звука Dolby* Digital и Pro Logic Surround, а также систему DTS** Digital Surround. * Изготовлено по лицензии компании
Dolby Laboratories. Долби, Pro Logic, и знак в видe двойной буквы D являются товарыми знаками компании Dolby Laboratories.
** Изготовлено по лицензии, защищено
патентами США №№ 5451942; 5956674; 5974380; 5978762; 6487535, а также другими патентами и заявками на патенты в США и других странах. DTS и DTS Digital Surround являются зарегистрированными товарными знаками корпорации DTS, логотипы и символ DTS являются товарными знаками DTS, Inc. © DTS, Inc., 1996-2007 гг. С сохранением всех прав.
При работе данного ресивера применяется технология High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC.
Код региона
Любые отличия в работе в соответствии с кодом региона четко указаны в тексте, например, “Только модели с кодом региона AA”.
RU
3
Page 4
Оглавление
Подготовка к эксплуатации
Описание и расположение частей .............5
1. Установка громкоговорителей ............15
2. Подключение громкоговорителей......16
3а. Подключение аудиокомпонентов .....17
3б. Подключение видеокомпонентов ..... 18
4. Подключение антенн ............................. 26
5. Подготовка ресивера и пульта
дистанционного управления ................27
6. Автоматическая калибровка подходящих настроек
(AUTO CALIBRATION) .....................28
7. Регулировка уровня и баланса громкоговорителей
(TEST TONE) .........................................33
Использование только передних
громкоговорителей
(2CH STEREO) ...................................... 55
Звук без преобразований (ANALOG
DIRECT) ................................................. 56
Восстановление исходных установок для
звуковых полей ...................................... 56
Функции тюнера
Прослушивание радиопередач в
диапазонах FM и AM ............................ 57
Предварительная настройка
радиостанций .......................................... 59
Использование системы радиоданных
(RDS)........................................................ 62
(Только модели с кодом региона CEL, CEK, ECE)
Воспроизведение
Выбор компонента......................................35
Прослушивание и просмотр с помощью
компонента..............................................36
Функции усилителя
Перемещение по меню .............................. 38
Регулировка уровня (Меню LEVEL)...... 42
Регулировка тембра (Меню TONE)........43
Установки для объемного звука
(Меню SUR)............................................ 43
Установки для тюнера
(Меню TUNER) ..................................... 44
Установки для звука (Меню AUDIO).... 44
Установки для системы
(Меню SYSTEM).................................... 46
Автоматическая калибровка
соответствующих настроек
(Меню A. CAL) ...................................... 50
Прослушивание объемного звука
Объемный звук Dolby Digital и DTS
(AUTO FORMAT DIRECT) ............... 51
Выбор предварительно
запрограммирован-ного звукового
поля ...........................................................53
Другие операции
Переключение между цифровым и
аналоговым звуком
(INPUT MODE) ..................................... 64
Использование DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT).............................................. 65
Присвоение названий входам................... 67
Изменение индикации на дисплее........... 68
Использование таймера отключения..... 68
Запись с помощью ресивера..................... 69
Использование пульта дистанционного управления
Изменение назначений кнопок................ 69
Дополнительная информация
Глоссарий ...................................................... 71
Меры предосторожности .......................... 73
Поиск и устранение неисправностей...... 74
Технические характеристики ................... 79
Алфавитный указатель ............................. 81
RU
4
Page 5

Подготовка к эксплуатации

1325647

Описание и расположение частей

Передняя панель
Подготовка к эксплуатации
?/1
SPEAKERS
(ON/OFF)
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
ANALOG DIRECT
MASTER VOLUME
MUTING
89qf qd q;qs qa
Название Функция
A ?/1
(вкл/ожидание)
B SPEAKERS
(ON/OFF)
C Дисплей Отображает текущее
D Датчик
дистанционного управления
Нажмите для включения или выключения ресивера (стр. 27, 36, 37, 56).
Нажмите для включения или выключения акустической системы (стр. 16).
состояние выбранного компонента или список выбираемых пунктов (стр. 7).
Принимает сигналы с пульта дистанционного управления.
Название Функция
E DISPLAY Нажмите для выбора
F INPUT MODE Нажмите для выбора
G MASTER
VOLUME
информации, отображаемой на дисплее (стр. 63, 68).
режима ввода, когда одни и те же компоненты подсоединены к цифровым и к аналоговым гнездам (стр. 64).
Поворачивайте для регулировки уровня громкости всех громкоговорителей одновременно (стр. 33, 35, 36, 37).
продолжение следует
RU
5
Page 6
Название Функция
H MUTING Нажмите для
I ANALOG
DIRECT
J INPUT
SELECTOR
K 2CH Нажмите, чтобы
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
L MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
TUNING +/–
M Гнездо AUTO
CAL MIC
N Гнездо
PHONES
временного отключения звука. Повторно нажмите кнопку MUTING, чтобы восстановить звук (стр. 35).
Нажмите для прослушивания высококачественного аналогового звука (стр.
56).
Поворачивайте для выбора источника входного сигнала для воспроизведения (стр. 35, 36, 37, 56, 58, 61, 64, 67, 69).
выбрать звуковое поле (стр. 51).
Нажмите для включения тюнера (FM/AM) (стр. 57).
Для подсоединения прилагаемого микрофона объемного звука для функции автоматической калибровки (стр. 29).
Для подсоединения наушников (стр. 75).
RU
6
Page 7
Об индикаторах на дисплее
1 2 3 4 5 6 87
Подготовка к эксплуатации
LFE
SW
LCR
SL S SR
;
D
;
PLII
;
Название Функция
A SW Высвечивается при выборе
B LFE Высвечивается, если
C ; D Высвечивается, когда
для сабвуфера значения “YES” (стр. 46) и выводе аудиосигналов через гнездо SUB WOOFER.
воспроизводимый диск содержит сигнал канала LFE (Низкочастотный эффект) и сигнал этого канала LFE в данный момент воспроизводится.
ресивер декодирует сигналы Dolby Digital.
Примечание
При воспроизведении диска в формате Dolby Digital убедитесь, что цифровые соединения выполнены, а для параметра INPUT MODE установлено значение “AUTO” (стр. 64).
PL OPT DTS MEMORY RDS ST
MONOD.RANGECOAXHDMI
9q;qaqsqd
Название Функция
D ; PL/
; PLII
“; PL” высвечивается при использовании ресивером функции Pro Logic для обработки 2-канальных сигналов и вывода сигналов центрального канала и каналов объемного звучания. Когда включен декодер Pro Logic II Movie/Music высвечивается индикация “; PLII”. Эти индикаторы, однако, не высвечиваются, если для центрального громкоговорителя и громкоговорителей объемного звучания установлено значение “NO” (стр. 41) и звуковое поле выбрано с помощью кнопки A.F.D.
продолжение следует
RU
7
Page 8
Название Функция
E OPT Высвечивается, если
F DTS Высвечивается, когда
G MEMORY Высвечивается, когда
H Индикаторы
тюнера
I
Индикаторы предвари­тельно настроенных станций
J D.RANGE Высвечивается при
выбран вход BD. Однако когда через гнездо OPTICAL цифровой сигнал не подается, на дисплее появляется индикация “UNLOCK”. “OPT” также высвечивается, когда выбран вход SAT, если для параметра INPUT MODE установлено значение “AUTO”, а в качестве входного сигнала, подаваемого через гнездо OPTICAL, вводится цифровой сигнал.
ресивер декодирует сигналы DTS.
Примечание
При воспроизведении диска в формате DTS убедитесь, что цифровые соединения выполнены, а для параметра INPUT MODE установлено значение “AUTO” (стр. 64).
активизирована функция памяти, например памяти предварительных установок (стр. 60) и т.п.
Высвечиваются при настройке ресивера на радиостанции (стр. 57) и т.п.
Примечание
“RDS” отображается только на моделях с кодом региона CEL, CEK, ECE.
Высвечиваются при настройке ресивера на предварительно настроенные радиостанции. Для получения дополнительной информации о предварительной настройке радиостанций см. стр. 59.
активизации сжатия динамического диапазона (стр. 39).
Название Функция
K COAX Высвечивается, если
L HDMI Высвечивается, когда
M Индикаторы
воспрои-
зводимых
каналов
L
R
C
SL
SR
S
выбран вход DVD. Однако когда через гнездо COAXIAL цифровой сигнал не подается, на дисплее появляется индикация “UNLOCK”.
ресивер распознает компонент, подключенный к гнезду HDMI IN (стр. 19).
Буквы (L, C, R и т.п.) обозначают воспроизводимые каналы. В рамках будут отображаться разные буквы, показывая, каким образом ресивер декодирует звук от источника (исходя из настроек, выбранных для громкоговорителей). Передний левый канал Передний правый канал Центральный (монофонический) канал Левый канал объемного звучания Правый канал объемного звучания Канал объемного звучания (монофонический или включающий компоненты объемного звучания, полученные путем обработки с помощью функции Pro Logic)
Пример:
Формат записи (передний канал/канал объемного звучания): 3/2.1 Выходной канал: Если для громкоговорителей объемного звучания установлено значение “NO” (стр. 41) Звуковое поле: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
RU
8
Page 9
Задняя панель
21
Подготовка к эксплуатации
DIGITAL
OPTICAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
AM
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SAT VIDEO
HDMI
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN
COMPONENT VIDEO
457 6
A Секция DIGITAL INPUT/OUTPUT
Гнезда OPTICAL IN
Гнездо COAXIAL IN
Гнезда HDMI IN/ OUT*
Для подсоединения DVD­проигрывателя и т.п. Гнездо COAXIAL обеспечивает улучшенное качество звука (стр. 19, 22, 24).
Подключение DVD ­проигрывателя или проигрывателя дисков Blu-ray. Изображения и звук воспроизводятся через телевизор (стр. 19).
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
FRONT
LR
SPEAKERS
L
R
3
B Секция COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Зеленый (Y)
Голубой
B/CB)
(P
Kpаcный
R/CR)
(P
Гнезда COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT*
Для подсоединения DVD­проигрывателя, телевизора или спутникового тюнера. Обеспечивает высококачеств­енное изображение (стр. 21, 22, 24).
C Секция SPEAKERS
Для подсоединения громкоговоритe­лей (стр. 16).
продолжение следует
RU
9
Page 10
D Секция VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Белый (L)
Красный (R)
Желтый
Гнезда AUDIO IN/ OUT
Гнезда VIDEO IN/ OUT*
Для подсоединения видео- и аудио гнезд видеомагнито­фона или DVD­проигрывателя (стр. 21–25).
E Секция AUDIO INPUT
Белый (L)
Красный (R)
Уерный
Гнезда AUDIO IN
Гнездo AUDIO OUT
Для подсоединения Super Audio CD­проигрывателя, CD­проигрывателя и т.п. (стр. 17).
Для подсоединения сабвуфера (стр. 16).
F Секция ANTENNA
Гнезда FM ANTENNA
Pазъемам AM ANTENNA
Для подсоединения проволочной антенны FM, входящей в комплект данного ресивера (стр.
26).
Для подсоединения рамочной антенны AM, входящей в комплект данного ресивера (стр.
26).
Пульт дистанционного управления
Входящий в комплект пульт дистанционного управления можно использовать для управления ресивером и другими аудио/видеокомпонентами Sony, для которых он подходит (стр. 69).
RM-AAU020
1
2
3
4
5 6 7
8 9 q;
qa
qs
wa
w;
ql qk
qj
qh
qg qf
qd
TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAY MUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
TV TUNER
SA-CD/CD
MOVIE MUSIC
DVD/BD
MENU
5
0/10
REPLAY ADVANCE
<
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
HmM
FM MODE
x
X
G DMPORT
Гнезда DMPORT
* Можно просматривать входные в ыбранные
изображения при подключении гнезда HDMI OUT или MONITOR OUT к телевизору или проектору (стр. 19, 21).
RU
10
Для подключения к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT (стр. 66).
Page 11
Название Функция
A TV ?/1 (вкл/
ожидание)
AV ?/1 (вкл/ ожидание)
B ?/1 (вкл/
ожидание)
C Кнопки
ввода
D 2CH Нажмите, чтобы выбрать
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Нажмите одновременно кнопки TV ?/1 и TV (M) для включения или выключения телевизора.
Нажмите для включения или выключения аудио/ видеокомпонентов Sony, для управления которыми подходит этот пульт дистанционного управления (стр. 69). Если одновременно нажать кнопку ?/1 (B), то будет выключен ресивер и другие компоненты (SYSTEM STANDBY).
Примечание
Функция переключателя AV ?/1 автоматически изменяется каждый раз, когда нажимаются кнопки ввода (C).
Нажмите для включения или выключения ресивера. Чтобы выключить все компоненты, одновременно нажмите кнопки ?/1 и AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Нажмите одну из кнопок для выбора нужного компонента. При нажатии любой кнопки ввода ресивер включается. Эти кнопки предназначены производителем для управления компонентами Sony. Можно изменить назначение кнопок, выполнив действия, описанные в разделе “Изменение назначений кнопок” на стр. 69.
звуковое поле.
Название Функция
E DVD/BD
MENU
F D.SKIP Нажмите для пропуска
G D.TUNING Нажмите для входа в
H AMP MENU Нажмите для
I MEMORY Нажмите для сохранения
ENTER Нажмите для ввода
J MUTING Нажмите для временного
K TV VOL
a)
+
/–
MASTER
a)
VOL +
Нажмите для отображения на экране телевизора меню устройства записи дисков DVD или Blu-ray. Затем используйте кнопки V, v, B, b и (P) для выполнения операций меню.
диска при использовании проигрывателя на несколько дисков.
режим прямой настройки.
отображения меню ресивера. Затем используйте кнопки V, v, B, b и (P) для выполнения операций меню.
станции.
значения после выбора канала, диска или дорожки с номерных кнопок на телевизоре, видеомагнитофоне или спутниковом тюнере.
отключения звука. Повторно нажмите кнопку MUTING, чтобы восстановить звук. Нажмите одновременно кнопки MUTING и TV (M) для активации функции отключения звука телевизора.
Нажмите кнопки TV VOL +/- и TV (M) одновременно, чтобы настроить уровень громкости телевизора.
Нажмите, чтобы
/–
настроить уровень громкости всех громкоговорителей одновременно.
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
11
RU
Page 12
Название Функция
L ./>
REPLAY / ADVANCE
m/M
H
X
x
b)
Нажмите для пропуска дорожки на CD­проигрывателе, DVD­проигрывателе или проигрывателе дисков Blu-ray.
<
Нажмите для повторного
<
воспроизведения предыдущей сцены или для быстрой перемотки вперед текущей сцены на видеомагнитофоне, DVD­проигрывателе или проигрывателе дисков Blu-ray.
b)
Нажмите кнопку для – поиска дорожек в
направлении вперед или назад при воспроизведении с DVD-проигрывателя.
– запуск быстрой
перемотки вперед/назад на видеомагнитофоне, CD-проигрывателе или проигрывателе дисков Blu-ray.
a)b)
Нажмите для запуска воспроизведения на видеомагнитофоне, CD­проигрывателе, DVD­проигрывателе или проигрывателе дисков Blu-ray.
b)
Нажмите для приостановки воспроизведения или записи на видеомагнитофоне, CD­проигрывателе, DVD­проигрывателе или проигрывателе дисков Blu-ray. (также запускает запись, когда компоненты находятся в режиме ожидания записи.)
b)
Нажмите для остановки воспроизведения на видеомагнитофоне, CD­проигрывателе, DVD­проигрывателе или проигрывателе дисков Blu-ray.
Название Функция
FM MODE Нажмите для выбора
приема FM-сигналов в монофоническом или стереофоническом режиме.
TV CH +/– Нажмите кнопки TV CH
+/- и TV (M) одновременно для выбора предварительно установленных телевизионных каналов.
PRESET +/– Нажмите кнопку для
– предварительной
установки станций.
– предварительной
установки каналов видеомагнитофона или спутникового тюнера.
TUNING +/– Нажмите для поиска
станции.
M TV Нажмите одновременно
кнопку TV и нужную кнопку с оранжевым символом для ее активации.
N MENU/HOME Нажмите для
отображения на экране телевизора меню видеомагнитофона, DVD­проигрывателя, спутникового тюнера или проигрывателя дисков Blu-ray. Нажмите одновременно кнопки MENU/HOME и TV (M) для отображения меню телевизора. Затем используйте кнопки V, v, B, b и (P) для выполнения операций меню.
12
RU
Page 13
Название Функция
O RETURN/
EXIT O
P
,
V/v/B/b
Q DISPLAY Нажмите для выбора
Нажмите кнопку для – возврата к
предыдущему меню.
– выхода из меню во
время отображения на экране телевизора меню или экранных инструкций для видеомагнитофона, DVD-проигрывателя, спутникового тюнера или проигрывателя дисков Blu-ray.
Нажмите кнопки RETURN/EXIT O и TV (M) одновременно для возврата к предыдущему меню или выхода из меню телевизора во время его отображения на экране телевизора.
После нажатия кнопки DVD/BD MENU (E), AMP MENU (H) или MENU/HOME (N) нажмите кнопку V, v, B или b для выбора настроек. Затем нажмите
для ввода параметров, если ранее были нажаты DVD/BD MENU или MENU/HOME. Кнопку можно также нажать для ввода выбранного ресивера, видеомагнитофона, спутникового тюнера, CD-проигрывателя, DVD-проигрывателя или проигрывателя дисков Blu-ray.
отображаемой на экране телевизора информации для видеомагнитофона, спутникового тюнера, CD-проигрывателя, DVD-проигрывателя или проигрывателя дисков Blu-ray. Нажмите одновременно кнопки DISPLAY и TV (M) для отображения телеинформации на экране телевизора.
Название Функция
R TOOLS/
OPTIONS
S -/-- Нажмите для выбора
x
>10/
CLEAR Нажмите для удаления
Нажмите для отображения и выбора параметров DVD­проигрывателя или проигрывателя дисков Blu-ray. Нажмите одновременно кнопки TOOLS/ OPTIONS и TV (M) для отображения параметров телевизора Sony.
режима ввода канала (одно- или двухразрядного) видеомагнитофона. Нажмите кнопки -/-- и TV (M) одновременно для выбора режима ввода телевизионного канала (одно- или двухразрядного).
Нажмите кнопку для выбора – дорожек с номерами
выше 10 при воспроизведении с видеомагнитофона, спутникового тюнера или CD-проигрывателя.
– номеров каналов
цифрового терминала CATV.
ошибки при нажатии неправильных номерных кнопок.
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
13
RU
Page 14
Название Функция
T Номерные
кнопки (номер 5
U TV INPUT Нажмите кнопки TV
SLEEP Нажмите для
a)
На кнопках 5, MASTER VOL +, TV VOL + и H имеются тактильные точки. Тактильные точки облегчают управление ресивером.
b)
Эту кнопка также можно использовать для управления адаптером DIGITAL MEDIA PORT. Подробную информацию о функциях данной кнопки см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT.
Нажмите кнопку для – предварительной
a)
)
установки/настройки предварительно установленных станций.
– выбора номеров
дорожек при воспроизведении с CD­проигрывателя, DVD­проигрывателя или проигрывателя дисков Blu-ray. Нажмите кнопку 0/10 для выбора дорожки номер 10.
– выбора номеров
каналов при воспроизведении с видеомагнитофона или
спутникового тюнера. Нажмите одновременно номерные кнопки и кнопку TV (M) для выбора телевизионных каналов.
INPUT и TV (M) одновременно для выбора входящего сигнала (входящий телевизионный или видеосигнал).
активизации функции таймера отключения и настройки интервала, по истечении которого ресивер автоматически отключается.
Примечания
•Некоторые функции, описанные в этом разделе, могут не работать на отдельных моделях.
•Приведенное выше описание служит только в качестве примера. Поэтому для некоторых компонентов описанные выше действия могут оказаться недоступными, а функции могут работать иначе.
14
RU
Page 15

1. Установка громкоговорителей

Данный ресивер позволяет использовать 5.1-канальную систему (5 громкоговорителей и один сабвуфер). Для обеспечения многоканального эффекта кинотеатре требуется пять громкоговорителей (два передних, центральный и два громкоговорителя объемного звучания) и сабвуфер (5.1-канальная система).
объемного звучания как в
Пример конфигурации 5.1­канальной акустической системы
Совет
Так как сабвуфер не воспроизводит высоконаправленные сигналы, его можно установить в любом месте.
Подготовка к эксплуатации
AПередний громкоговоритель
(левого)
BПередний громкоговоритель
(правого)
CЦентральный громкоговоритель DГромкоговоритель объемного
звучания (левого)
EГромкоговоритель объемного
звучания (правого)
FСабвуфер
15
RU
Page 16
2. Подключение громкоговорителей
Прежде чем подсоединять кабели, убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
A
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SAT VIDEO
F
HDMI
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
DVD IN MONITOR OUT
SAT IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND
R
L
D
B
CENTER
SPEAKERS
L
R
A
FRONT
B
CBE
AМонофонический аудиокабель (не входит в комплект) BКабели громкоговорителей (не входят в комплект)
AПередний громкоговоритель
(левого)
BПередний громкоговоритель
(правого)
CЦентральный громкоговоритель DГромкоговоритель объемного
звучания (левого)
EГромкоговоритель объемного
звучания (правого)
FСабвуфер*
* Если подсоединен сабвуфер с функцией
автоматического перехода в режим ожидания, отключите эту функцию при просмотре фильмов. Если для функции автоматического перехода в режим ожидания будет установлено значение ON, то переключение сабвуфера в режим ожидания выполняется автоматически в зависимости от уровня подаваемого на него входного сигнала, а вывод звука может прекратиться.
Примечание
Акустическую систему можно включать или выключать с помощью кнопки SPEAKERS (ON/OFF) (стр. 5).
10 mm
16
RU
Page 17

3а. Подключение аудиокомпонентов

Прежде чем подсоединять кабели,
Подсоединение Super Audio CD-проигрывателя/ CD-проигрывателя
На следующем рисунке показано, как подсоединить Super Audio CD­проигрыватель/CD-проигрыватель. После подключения Super Audio CD­проигрывателя/CD-проигрывателя выполните пункт “3б. Подключение видеокомпонентов” (стр. 18) или пункт “4. Подключение антенн” (стр. 26).
Super Audio CD­проигрыватель/ CD-проигрыватель
A
убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
Подготовка к эксплуатации
DIGITAL
OPTICAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CD
AM
IN
TV
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SAT VIDEO
HDMI
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
A Аудиокабель (не входит в комплект)
DVD IN MONITOR OUT
SAT IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
RU
17
Page 18

3б. Подключение видеокомпонентов

Подключение компонентов
В данном разделе описывается процесс подключения видеокомпонентов к ресиверу. Перед началом подсоединения найдите страницы приведенного ниже раздела “Подключаемые компоненты”, на которых описано подсоединение каждого компонента. После подсоединения всех имеющихся компонентов перейдите к разделу “4. Подключение антенн” (стр. 26).
Подключаемые компоненты
Компонент Стр.
С гнездом HDMI 19
Телевизор 21
DVD-проигрыватель/ DVD-рекордер
Спутниковый тюнер/ Компьютерная приставка
Видеомагнитофон 25
22
24
Входное/выходное видеогнездо, используемое для подключения
Качество изображения зависит от того, какое гнездо используется для подключения. См. приведенный ниже рисунок. Выберите тип подключения, подходящий для гнезд, которыми оснащен компонент.
Y
PB/C
HDMI
COMPONENT VIDEO
Цифровой
Аиаиоговый
Высококачественное
изображение
B
PR/C
R
VIDEO
18
RU
Page 19
Подключение компонентов с помощью гнезд HDMI
HDMI - это сокращение от High­Definition Multimedia Interface. Это интерфейс, который используется для передачи аудио- и видеосигналов в цифровом формате.
Прежде чем подсоединять кабели, убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
Подготовка к эксплуатации
DVD-проигрыватель
Аудиосигналы Аудио/
DIGITAL
OPTICAL
BD IN
SAT IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
A
DC5V
0.7A MAX
видеосигналы
B
AM
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
Проигрыватель дисков Blu-ray
Аудиосигналы Аудио/
C
DVD IN BD IN OUT
HDMI
VIDEO
VIDEO
IN
IN
DVD
AUDIO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
видеосигналы
B
DVD IN MONITOR OUT
SAT IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND CENTER
Телевизор, и т.п.
Аудио/
видеосигналы
B
Y
P
B/CB
PR/C
R
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
A Коаксиальный цифровой кабель (не входит в комплект) B Кабель HDMI (не входит в комплект)
Рекомендуется использовать кабель HDMI Sony.
C Оптический цифровой кабель (не входит в комплект)
продолжение следует
19
RU
Page 20
Примечания по соединениям HDMI
• Звук воспроизводится через громкоговоритель телевизора, только если компонент для воспроизведения и этот ресивер, а также этот ресивер и телевизор соединены с использованием гнезда HDMI. Для вывода звука от громкоговорителей и получения многоканального объемного звучания обязательно проделайте следующие действия: – соедините цифровые аудиогнезда на
воспроизводящем компоненте с ресивером;
– отключите звук на телевизоре с
помощи регулятора громкости или активируйте функцию отключения звука телевизора.
• Многоканальные/стерео аудиосигналы диска Super Audio CD не воспроизводятся.
• Видеосигналы, вводимые через гнездо HDMI IN, можно вывести только через гнездо HDMI OUT. Входные видеосигналы нельзя вывести через гнезда VIDEO OUT или MONITOR OUT.
• Проверьте настройку подключенного компонента, если изображение отображается с помехами или не воспроизводится звук с компонента, подключенного с помощью кабеля HDMI.
• Этот ресивер может не передавать видео- или аудиосигналы при использовании определенных типов компонентов.
• Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемые к каждому подключаемому компоненту.
Примечания
•Если видео- и аудиосигналы воспроизводящего компонента выводятся на телевизор через ресивер, не забудьте включить ресивер. Если питание не будет включено, то ни видео-, ни аудиосигналы передаваться не будут.
•При подключении оптических цифровых кабелей вставляйте разъемы кабелей до щелчка.
•Не перегибайте и не скручивайте оптические кабели.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
20
RU
Page 21
Подключение телевизора
Изображение, воспроизводимое компонентом, обеспечивающим визуальное отображение и подключенным к данному ресиверу, может отображаться на экране телевизора. Подключать все кабели не требуется. Подсоедините аудио- и видеокабели к соответствующим гнездам компонентов. Прежде чем подсоединять кабели, убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
Телевизор
Аудиосигналы Видеосигналы
Примечание
Если видео- и аудиосигналы воспроизводящего компонента выводятся на телевизор через ресивер, не забудьте включить ресивер. Если питание не будет включено, то ни видео-, ни аудиосигналы передаваться не будут.
Советы
•Можно просматривать входные выбранные изображения при подключении гнезда MONITOR OUT или HDMI OUT к телевизору или проектору.
•Для вывода звука телевизора через громкоговорители, подключенные к ресиверу, обязательно: – подключите гнезда аудиовыхода
телевизора к гнездам TV AUDIO IN ресивера.
– отключите звук на телевизоре с помощи
регулятора громкости или активируйте функцию отключения звука телевизора.
Подготовка к эксплуатации
DIGITAL
OPTICAL
BD IN
SAT IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CD
AM
IN
TV
A
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SAT VIDEO
HDMI
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
B
SAT IN DVD IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
Y
B/CB
P
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
A Аудиокабель (не входит в комплект) B Видеокабель (не входит в комплект) C Компонентный видеокабель (не входит в комплект)
C
FRONT
L
R
RU
21
Page 22
Подсоединение DVD­проигрывателя/ DVD-рекордера
На следующем рисунке показано, как подсоединить DVD-проигрыватель/ DVD-рекордер. Подключать все кабели не требуется. Подсоедините аудио- и видеокабели к соответствующим гнездам компонентов. Прежде чем подсоединять кабели, убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
Примечания
•Для приема многоканального цифрового аудиосигнала с DVD-проигрывателя установите нужное значение выводимого цифрового аудиосигнала на DVD. См. инструкции по эксплуатации, входящие в комплект DVD-проигрывателя.
•Поскольку на этом ресивере отсутствуют гнезда аналогового аудиовхода для DVD, подсоедините DVD-проигрыватель к гнезду DIGITAL COAXIAL DVD IN на ресивере. Чтобы воспроизводить звук только из фронтальных левого и правого громкоговорителей, нажмите кнопку 2CH.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
Подсоединение DVD-проигрывателя
DVD-проигрыватель
Аудиосигналы Видеосигналы
C
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AB
DVD IN BD IN OUT
DVD
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
HDMI
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
AM
VIDEO
IN
AUDIO
IN
SAT VIDEO
SAT IN
DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
A Коаксиальный цифровой кабель (не входит в комплект) B Видеокабель (не входит в комплект) C Компонентный видеокабель (не входит в комплект)
RU
22
FRONT
L
R
Page 23
Подсоединение DVD-рекордера
DIGITAL
OPTICAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
DVD-рекордер
Подготовка к эксплуатации
Видеосигналы Аудиосигналы
BA
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
DVD
HDMI
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN
DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
AM
VIDEO
IN
AUDIO
IN
SAT
A Bидеoкабель (не входит в комплект) B Аудиокабель (не входит в комплект)
Примечания
•Обязательно измените заводские установки для кнопки ввода VIDEO на пульте дистанционного управления, чтобы эту кнопку можно было использовать для управления DVD-рекордером. Для получения дополнительной информации см. раздел “Изменение назначений кнопок” (стр. 69).
•Можно также переименовать вход VIDEO, чтобы он отображался на дисплее ресивера. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присвоение названий входам” (стр. 67).
23
RU
Page 24
Подсоединение спутникового тюнера/ kомпьютерная приставка
На следующем рисунке показано, как подсоединить спутниковый тюнер или компьютерную приставку. Подключать все кабели не требуется. Подсоедините аудио- и видеокабели к соответствующим гнездам компонентов. Прежде чем подсоединять кабели, убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
Спутниковый тюнера/kомпьютерная приставка
Аудиосигналы Видеосигналы
Примечания
•При подключении оптических цифровых кабелей вставляйте разъемы кабелей до щелчка.
•Не перегибайте и не скручивайте оптические кабели.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
AB C
VIDEO
AUDIO
SAT
VIDEO
IN
IN
DVD
IN
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
DIGITAL
OPTICAL
BD IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AM
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV VIDEO
HDMI
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
D
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
A Аудиокабель (не входит в комплект) B Оптический цифровой кабель (не входит в комплект) C Видеокабель (не входит в комплект) D Компонентный видеокабель (не входит в комплект)
RU
24
SPEAKERS
FRONT
L
R
Page 25
Подсоединение компонентов, оснащенных аналоговыми видео- и аудиогнездами
На следующем рисунке показано, как подсоединить компонент с аналоговыми гнездами, например видеомагнитофон и т.п. Подключать все кабели не требуется. Подсоедините аудио- и видеокабели к соответствующим гнездам компонентов.
Видеосигналы Аудиосигналы
Прежде чем подсоединять кабели, убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
Видеомагнитофон
BA
Подготовка к эксплуатации
DIGITAL
OPTICAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
AM
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
IN
IN
DVD
AUDIO
IN
SAT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
HDMI
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
A Видеокабель (не входит в комплект) B Аудиокабель (не входит в комплект)
SAT IN
DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
RU
25
Page 26

4. Подключение антенн

Подключите входящие в комплект антенны: рамочную для диапазона АМ и проволочную для диапазона FM. Прежде чем подсоединять антенны, убедитесь, что кабель электропитания отсоединен от электрической розетки.
Проволочная антенна FM (входит в комплект)
Рамочная антенна АМ (входит в комплект)
DIGITAL
OPTICAL
BD IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
AM
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SAT VIDEO
HDMI
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
MONITOR
SUB WOOFER
* Конфигурация разъемов может отличаться
в зависимости от того, какой код региона имеет данный ресивер.
Примечания
•Во избежание помех приема рамочную антенну AM необходимо установить как можно дальше от ресивера и других компонентов.
•Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее горизонтальное положение.
OUT
AUDIO
OUT
DVD IN MONITOR OUT
SAT IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
26
RU
Page 27
5. Подготовка ресивера и пульта
Выполнение первоначальной настройки
Подготовка к эксплуатации
дистанционного управления
Подключение кабеля питания переменного тока
Надежно подключите кабель питания переменного тока к электрической розетке.
Примечания
•Перед подключением кабеля питания переменного тока убедитесь, что зачищенные концы проводов не касаются друг друга между разъемами громкоговорителей.
•Надежно подсоедините кабель питания переменного тока.
Кабель питания переменного тока
FRONT
L
R
К электрической розетке
Перед использованием ресивера в первый раз установите его в исходное состояние, выполнив следующие операции. Эти операции можно также использовать для сброса выполненных настроек до заводских значений. Для выполнения этих действий следует использовать кнопки на ресивере.
1,2
AUTO CAL MIC
?/1
SPEAKERS
(ON/OFF)
MEMORY/
TUNING
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
ENTER
PHONES
MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
ANALOG
MUTING
DIRECT
3
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживайте кнопку ?/1
нажатой в течение 5 секунд.
На дисплее попеременно отображается индикация “PUSH” и “ENTER”.
3 Нажмите кнопку MEMORY/
ENTER.
После кратковременного отображения индикации “CLEARING” на дисплее появится индикация “CLEARED”. Все измененные или отрегулированные параметры сбрасываются и устанавливаются заводские настройки.
27
RU
Page 28
Установка батареек в пульт дистанционного управления
6. Автоматическая калибровка
Вставьте две батарейки R6 (размера AA) в пульт дистанционного управления RM-AAU020. При установке батареек соблюдайте полярность.
Примечания
•Не оставляйте пульт дистанционного управления в очень жарком или влажном месте.
•Не используйте новую батарейку вместе со старыми.
•Не используйте марганцевые батарейки совместно с другими видами батареек.
•Не подвергайте датчик дистанционного управления воздействию прямого солнечного света или осветительных приборов. Это может привести к неисправности.
•Если пульт дистанционного управления не планируется использовать в течение длительного времени, извлеките батарейки, чтобы предотвратить его возможное повреждение, вызванное утечкой внутреннего вещества батареек и коррозией.
•При замене батареек для кнопок пульта дистанционного управления будут восстановлены заводские настройки. В этом случае снова переназначьте кнопки (стр. 69).
Совет
При обычных условиях срок действия батареек составляет приблизительно 3 месяца. Если невозможно управлять ресивером с помощью пульта дистанционного управления, замените все батарейки на новые.
подходящих настроек
(AUTO CALIBRATION)
Ресивер оснащен функцией DCAC (автоматическая калибровка цифрового видео), позволяющей выполнять автоматическую калибровку, например:
• поверку соединения между громкоговорителями и ресивером;
• настройку уровня громкости громкоговорителя;
• измерение расстояния от каждого громкоговорителя до точки прослушивания.
Технология DCAC позволяет обеспечить оптимальный звуковой баланс в помещении. Однако можно настроить уровни громкости и баланс громкоговорителей вручную с учетом индивидуальных предпочтений. Для получения дополнительной информации см. “7. Регулировка уровня и баланса громкоговорителей (TEST TONE)” (стр. 33).
28
RU
Page 29
Перед выполнением автоматической калибровки
Перед выполнением автоматической калибровки установите и подключите громкоговорители (стр. 15, 16).
• Гнездо AUTO CAL MIC используется только для прилагаемого микрофона объемного звука. Не подключайте другие микрофоны к этому гнезду. Это может привести к повреждению ресивера и микрофона.
• В процессе калибровки через громкоговорители выходит очень громкий звук. Громкость звука не может быть отрегулирована. Поэтому калибровку следует проводить в отсутствии детей и во время, когда это не доставит беспокойства соседям.
• Автоматическую калибровку следует проводить в тишине во избежание отрицательного влияния шумов и для получения более точных результатов измерений.
• При наличии препятствий между микрофоном объемного звучания и громкоговорителями калибровка будет выполнена неверно. Удалите все препятствия из области измерений во избежание ошибки.
Примечания
•Функция автоматической калибровки не
работает, когда подключены наушники.
•Если активировать функцию отключения
звука по время выполнения автоматической калибровки, функция отключения звука автоматически будет отключена.
?/1
SPEAKERS (ON/OFF)
AUTO CAL MIC
PHONES
DISPLAY INPUT MODE
MEMORY/ ENTER
INPUT SELECTOR
TUNING
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MODE
MASTER VOLUME
ANALOG
MUTING
DIRECT
Микрофон объемного звука
1 Подключите прилагаемый
микрофон объемного звука к гнезду AUTO CAL MIC.
2 Установите микрофон
объемного звука.
Установите микрофон объемного звука в точке прослушивания. Можно также использовать опору или штатив, чтобы микрофон объемного звучания находился на одном уровне с вашими ушами.
Совет
Если повернуть громкоговоритель к микрофону объемного звука, измерение будет более точным.
Подготовка к эксплуатации
29
RU
Page 30
Выполнение автоматической калибровки
2-5
TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT
TV
?/1
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CD
TV TUNER
MOVIE MUSIC
DVD/BD
MENU
5
0/10
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
выключaтель ?/1
кнопки ввода
1
MUTING
MASTER VOL +/–
1 Нажмите кнопку AMP MENU. 2 Нажмите кнопку V/v
несколько раз для выбора “7-A. CAL”.
3 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
На дисплее появится индикация “AUTO CAL”.
4 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор этого параметра.
5 Нажмите кнопку V/v
несколько раз для выбора “A.CAL YES”.
Процесс измерения начнется через 5 секунд, а индикация на дисплее будет изменяться следующим образом: A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t A.CAL [2] t A.CAL [1] При обратном отсчете времени не следует находиться от области измерений во избежание ошибки. Процесс измерения занимает несколько минут. В представленной ниже таблице показано то, что отображается на дисплее в момент начала измерения.
Измеряется Отображается
Уровень фонового шума
Подключение громкоговорителей
Уровень громкости громкоговорителя
Расстояние до громкоговорителя
* В процессе измерения на дисплее
загорается индикатор соответствующего громкоговорителя.
По завершении измерения на дисплее отображается индикация “COMPLETE” и настройки регистрируются.
NOISE.CHK
поочередно MEASURE и SP DET.*
поочередно MEASURE и GAIN*
поочередно MEASURE и DISTANCE*
30
По окончании настройки
Отсоедините микрофон объемного звука от ресивера.
RU
Page 31
Примечания
•Автоматическая калибровка невозможна
для сабвуфера. Именно поэтому все настройки для сабвуфера сохраняются.
•Для эффекта объемного звучания
рекомендуется повторно выполнить автоматическую калибровку, если изменено положение громкоговорителей.
Совет
Функция автоматической калибровки отменяется, если во время измерения произойдет следующее. – будет нажата кнопка ?/1 или кнопка
MUTING.
– Нажмите кнопки ввода или поверните
INPUT SELECTOR на ресивере.
– Измените уровень громкости. – Подключите наушники.
Коды ошибок и предупреждений
При появлении кодов ошибки
Если в процессе автоматической калибровки будет выявлена ошибка, ее код отобразится на дисплее после каждого процесса измерения следующим образом: Kод ошибки t индикация отсутствуeт t (код ошибки t индикация отсутствуeт) отсутствуeт t ENTER
a)
Появляется при отображении нескольких кодов ошибок.
Устранение ошибки
1 Запишите код ошибки. 2 Нажмите кнопку . 3 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
4 Устраните ошибку.
Подробную информацию см. в разделе “Код ошибки и действия по устранению”
5 Включите ресивер и повторно
выполните автоматическую калибровку (стр. 30).
a)
t PUSH t индикация
.
Код ошибки и действия по устранению
Код ошибки
ERROR 10 Слишком высокий уровень
ERROR 11 Громкоговорители
ERROR 12 Громкоговорители не
ERROR 20 Не распознаны передние
ERROR 21 Распознан только один
Причина и способ устранения
фонового шума. В процессе автоматической калибровки следует соблюдать тишину.
расположены слишком близко к микрофону объемного звука. Поместите громкоговорители подальше от микрофона объемного звука.
обнаружены. Убедитесь, что микрофон объемного звука подключен правильно и выполните автоматическую калибровку еще раз.
громкоговорители или распознан только один передний громкоговоритель. Поверьте надежность подключения переднего громкоговорителя.
громкоговоритель объемного звучания. Проверьте надежность подключения громкоговорителя объемного звучания.
При появлении кодов предупреждения
В процессе автоматической калибровки код предупреждения сообщает о результате измерения. Код предупреждения будет циклически отображаться на дисплее следующим образом: Kод предупреждения t индикация отсутствуeт t (код предупреждения t индикация отсутствуeт) индикация отсутствуeт t ENTER
b)
Появляется при отображении нескольких кодов предупреждения.
продолжение следует
b)
t PUSH t
31
Подготовка к эксплуатации
RU
Page 32
Можно проигнорировать код предупреждения, поскольку функция автоматической калибровки обеспечит автоматическую установку настроек. Можно также изменить настройки вручную.
Изменение настроек вручную
1 Запишите код предупреждения. 2 Нажмите кнопку . 3 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
4 Выполните решения, описанные в
разделе “Коды предупреждения и решение” ниже.
5 Включите ресивер и повторно
выполните автоматическую калибровку (стр. 30).
Код предупреждения и решение
Код предупреж­дения
WARN. 40 Высокий уровень фонового
WARN. 60 Баланс передних
WARN. 62 Уровень громкости
WARN. 63 Уровень громкости левого
Описание и решение
шума. В процессе автоматической калибровки следует соблюдать тишину.
громкоговорителей находится внедопустимых пределов. Переместите передние громкоговорители.
центрального громкоговори­теля находится вне допустимых пределов. Переместите центральный громкоговоритель.
громкоговорителя объемного звучания находится вне допустимых пределов. Переместите левый громкоговоритель объемного звучания.
d)
c)
d)
Код предупреж­дения
WARN. 64 Уровень громкости правого
WARN. 70 Расстояние до передних
WARN. 72 Расстояние до центрального
WARN. 73 Расстояние до левого
WARN. 74 Расстояние до правого
c)
Для получения дополнительной информации см. раздел “Расстояние до переднего громкоговорителя” (стр. 48).
d)
Для получения дополнительных сведений см. “Совет” на стр. 48
Описание и решение
громкоговорителя объемного звучания находится вне допустимых пределов. Переместите правый громкоговоритель объемного звучания.
громкоговорителей вне допустимых пределов. Переместите передние громкоговорители.
громкоговорителя вне допустимых пределов. Переместите центральный громкоговоритель.
громкоговорителя объемного звучания внедопустимых пределов. Переместите левый громкоговоритель объемного звучания.
громкоговорителя объемного звучания внедопустимых пределов. Переместите правый громкоговоритель объемного звучания.
d)
c)
d)
d)
d)
32
RU
Page 33
7. Регулировка
R
уровня и баланса громкоговорителей
(TEST TONE)
Уровни громкости и баланс громкоговорителей можно настроить, прослушивая тестовый сигнал в точке прослушивания.
Совет
Тестовый сигнал передается ресивером с частотой 800 Гц.
4 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор этого параметра.
5 Нажмите кнопку V/v
несколько раз для выбора “T. TONE Y”.
Тестовый сигнал будет воспроизведен каждым громкоговорителем в следующей последовательности: Передний левый t Центральный t Передний правый t Правый объемного звучания t Левый объемного звучания t Cабвуфер
Подготовка к эксплуатации
2-5
TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT
TV
?/1
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CD
TV TUNER
MOVIE MUSIC
DVD/BD
MENU
5
0/10
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
кнопки ввода
1
MASTE VOL +/–
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация “1-LEVEL”.
2 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
3 Нажмите кнопку V/v
несколько раз для выбора “T. TONE”.
6 С помощью меню LEVEL
отрегулируйте уровни громкости и баланс громкоговорителей таким образом, чтобы тестовый сигнал воспроизводился через каждый громкоговоритель с одинаковой громкостью.
Для получения дополнительной информации см. раздел “Регулировка уровня (Меню LEVEL)” (стр. 42).
Советы
•Чтобы настроить уровень громкости всех громкоговорителей одновременно, нажмите MASTER VOL +/–. Можно также использовать кнопку MASTER VOLUME на ресивере.
•Во время настройки на дисплее отображается настраиваемое значение.
7 Повторно выполните
действия с 1 по 5 для выбора “T. TONE N”.
Можно также нажать кнопку любого входа. Тестовый сигнал будет отключен.
продолжение следует
33
RU
Page 34
Если тестовый сигнал не выводится через громкоговорители
• Возможно, кабели громкоговорителей подключены неправильно.
• Возможно, произошло короткое замыкание в кабелях громкоговорителей.
Примечание
Тестовый сигнал не работает, если выбрано значение ANALOG DIRECT.
34
RU
Page 35

Воспроизведение

Выбор компонента

TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
TV
?/1
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CD
TV TUNER
MOVIE MUSIC
DVD/BD
MENU
5
0/10
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
1
MUTING
3
RETURN/EXIT
1
Нажмите кнопку ввода, чтобы выбрать компонент.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере. Выбранный входной сигнал отобразится на дисплее.
Выбранный вход [Oтображение на дисплее]
VIDEO [VIDEO]
BD [BD]
MENU/HOME
Компоненты, с помощью которых можно выполнить воспроизведение
Видеомагнитофон и другие компоненты, подключенные к гнезду VIDEO
Устройство для воспроизведения дисков Blu-ray и другие компоненты, подключенные к гнезду BD
Выбранный вход [Oтображение на дисплее]
DVD [DVD]
Компоненты, с помощью которых можно выполнить воспроизведение
DVD-проигрыватель и другие компоненты, подключенные к гнезду DVD
SAT [SAT]
Спутниковый тюнер, и другие компоненты, подключенные к гнезду SAT
TV [TV]
Телевизор и другие компоненты, подключенные к гнезду TV
SA-CD/CD [SA-CD/CD]
Super Audio CD/CD­проигрыватель и другие компоненты, подключенные к гнезду SA-CD/CD
TUNER
Встроенный тюнер [Диапазон FM или AM]
DMPORT [DMPORT]
Адаптер DIGITAL
MEDIA PORT
подключается к гнезду
DMPORT
2 Включите компонент и
начните воспроизведение.
3 Используйте кнопки MASTER
VOL +/– для регулировки громкости.
Можно также использовать MASTER VOLUME на ресивере.
Включение функции отключения звука
Нажмите кнопку MUTING. Чтобы включить звук, выполните одно их следующих действий.
• Нажмите повторно кнопку MUTING.
• Увеличьте уровень громкости.
• Выключите ресивер.
Обеспечение безопасности громкоговорителей
Перед выключением ресивера обязательно уменьшите уровень громкости до минимума.
Воспроизведение
35
RU
Page 36

Прослушивание и просмотр с помощью компонента

Прослушивание Super Audio CD-проигрывателя/CD­проигрывателя
TV INPUT
TV
?/1
?/1
?/1
SLEEP DMPORT
AV
SYSTEM STANDBY
VIDEO BD DVD SAT
SA-CD/CD
TV TUNER
MOVIE MUSIC
2CH A.F.D.
123
46
5
78
9
>10/
MEMORY AMP MENU
0/10
ENTER
-
CLEAR
TOOLS/ OPTIONS
DISPLAY MUTING
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
<
.
TUNING –TVTUNING +
HmM
X
D.TUNING
MASTER VOL
<
FM MODE
DVD/BD MENU
D.SKIP
TV VOL
TV CH + PRESET +
2 3
5
>
x
?/1
SPEAKERS
(ON/OFF)
AUTO CAL MIC
PHONES
ANALOG
DIRECT
MASTER VOLUME
MUTING
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MEMORY/
TUNING
TUNING
ENTER
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MODE
5
3
Примечания
•Описываемая процедура относится к Sony Super Audio CD-проигрывателю.
•См. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к Super Audio CD­проигрывателю или CD­проигрывателю.
Coвeт
Можно выбрать звуковое поле, соответствующее музыке. Подробную информацию см. на стр. 51. Рекомендуемые звуковые поля: Классическая музыка: HALL Джаз: JAZZ Живой концерт: CONCERT
1 Включите Super Audio CD-
проигрыватель/CD-проигрыватель, а затем поместите диск на лоток.
2 Включите ресивер. 3 Нажмите кнопку SA-CD/CD.
Для выбора “SA-CD/CD” можно также использовать переключатель INPUT SELECTOR на ресивере.
4 Начните воспроизведение диска. 5 Отрегулируйте громкость. 6 После прослушивания Super Audio CD-
проигрывателя/CD-проигрывателя извлеките диск, а затем выключите ресивер и Super Audio CD­проигрыватель/CD-проигрыватель.
36
RU
Page 37
Просмотра DVD/диска Blu-ray
TV INPUT
TV
?/1
?/1
?/1
SLEEP DMPORT
AV
SYSTEM STANDBY
VIDEO BD DVD SAT
SA-CD/CD
TV TUNER
MOVIE MUSIC
2CH A.F.D.
123
46
5
78
>10/
MEMORY AMP MENU
0/10
ENTER
-
CLEAR
TOOLS/ OPTIONS
DISPLAY MUTING
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
<
.
TUNING –TVTUNING +
HmM
X
9
DVD/BD MENU
D.SKIP
D.TUNING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
<
FM MODE
2 3
6
>
x
?/1
SPEAKERS
(ON/OFF)
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY/
ENTER
Воспроизведение
ANALOG
DIRECT
MASTER VOLUME
6
MUTING
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
TUNING
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MODE
3
Примечания
•Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к телевизору, DVD­проигрывателю или проигрывателю дисков Blu-ray.
•Если многоканальный режим не работает, проверьте следующее. – Обязательно
подключайте ресивер к DVD-проигрывателю или проигрывателю дисков Blu-ray с помощью цифрового соединения.
– Убедитесь, что цифровой
аудиовыход DVD­проигрывателя или проигрывателя дисков Blu-ray установлен должным образом.
Coвeты
•При необходимости выберите звуковой формат для диска, который требуется воспроизвести.
•Можно выбрать звуковое поле, соответствующее фильму или музыке. Подробную информацию см. на стр. 51. Рекомендуемые звуковые поля: Фильм: C.ST.EX Музыка: CONCERT
1 Включите телевизор и DVD-
проигрыватель или проигрыватель дисков Blu-ray.
2 Включите ресивер. 3 Нажмите кнопку DVD или BD.
Для выбора “DVD” или “BD” можно также использовать переключатель INPUT SELECTOR на ресивере.
4 Переключите входной сигнал
телевизора, чтобы он передавал изображение с DVD или диска Blu-ray.
5 Начните воспроизведение диска. 6 Отрегулируйте громкость. 7 После просмотра DVD или диска Blu-ray
извлеките диск, а затем выключите ресивер, телевизор и DVD­проигрыватель или проигрыватель дисков Blu-ray.
37
RU
Page 38

Функции усилителя

Перемещение по меню

6 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы выбрать необходимую установку.
Установка вводится автоматически.
С помощью меню усилителя можно настраивать разные параметры ресивера.
78
>10/
0/10
-
CLEAR
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
1
2-6
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
MENU/HOME
REPLAY ADVANCE
<
<
TV CH +
PRESET +
>
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация “1-LEVEL”.
2 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы выбрать необходимое меню.
3 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
Возврат к предыдущему экрану
Нажмите кнопку B.
Выход из меню
Нажмите кнопку AMP MENU.
Примечание
Некоторые параметры и установки на экране могут быть выделены бледным цветом. Это значит, что они либо недоступны, либо зафиксированы, т.е. являются неизменяемыми.
4 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы выбрать параметр, который необходимо настроить.
5 Нажмите кнопку или b ,
чтобы подтвердить выбор этого параметра.
RU
38
Page 39
Обзор меню
Следующие параметры доступны в каждом меню. Для получения подробной информации о перемещении по меню см. стр. 38.
Меню [Отображение на дисплее]
LEVEL [1-LEVEL] (стр. 42)
TONE [2-TONE] (стр. 43)
SUR [3-SUR] (стр. 43)
Параметры [Отображение на дисплее]
a)
Тестовый сигнал [T. TONE]
Баланс передних громкоговорителей
a)
[FRT BAL]
Уровень громкости центрального громкоговорителя [CNT LVL]
Уровень громкости левого громкоговорителя объемного звучания [SL LVL]
Уровень громкости правого громкоговорителя объемного звучания [SR LVL]
Уровень громкости сабвуфера [SW LVL]
Компрессор динамического диапазона
a)
[D. RANGE]
Уровень низких частот передних громкоговорителей [BASS LVL]
Уровень высоких частот передних громкоговорителей [TRE LVL]
Выбор звукового поля
a)
[S.F. SELCT]
a)
Уровень эффекта [EFFECT]
Установки Исходная
установка
T. TONE N, T. TONE Y T. TONE N
От BAL. L +1 до BAL. L +8,
BALANCE BALANCE, от BAL. R +1 до BAL. R +8
От CNT –10 dB до CNT +10 dB
CNT 0 dB (шаг: 1 dB (дБ))
От SUR L –10 dB до SUR L +10 dB
SUR L 0 dB (шаг: 1 dB (дБ))
От SUR R –10 dB до SUR R +10
SUR R 0 dB dB (шаг: 1 dB (дБ))
От SW –10 dB до SW +10 dB
SW 0 dB (шаг: 1 dB (дБ))
COMP. OFF, COMP. STD,
COMP. OFF COMP. MAX
От BASS –6 dB до BASS +6 dB
BASS 0 dB (шаг: 1 dB (дБ))
От TRE –6 dB до TRE +6 dB
TRE 0 dB (шаг: 1 dB (дБ))
Для получения дополнительной информации см. раздел “Прослушивание объемного звука” (стр. 51).
A.F.D. AUTO
для:
VIDEO, BD,
DVD, SAT;
2CH ST. для:
TV, SA-CD/
CD, TUNER,
DMPORT
EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. STD EFCT. MAX
продолжение следует
39
Функции усилителя
RU
Page 40
Меню [Отображение на дисплее]
TUNER [4-TUNER] (стр. 44)
AUDIO [5-AUDIO] (стр. 44)
Параметры [Отображение на дисплее]
Режим приема станции
a)
FM [FM MODE]
Присвоение наименований предварительно установленным станциям [NAME IN]
Приоритет декодирования цифрового аудиовхода
a)
[DEC. PRI.]
Выбор языка цифрового вещания
Синхронизация аудио и видеовыхода
a)
[DUAL]
a)
[A.V. SYNC.]
Присвоение наименований
a)
входам
[NAME IN]
Установки Исходная
установка
FM AUTO, FM MONO FM AUTO
Для получения дополнительной информации см. раздел см.
a)
раздел “Присвоение названий предварительно установленным станциям” (стр. 61).
DEC. PCM, DEC. AUTO DEC. AUTO
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,
DUAL M
DUAL M+S
A.V.SYNC. N, A.V.SYNC. Y A.V.SYNC. N
Для получения дополнительной информации см. раздел см. раздел “Присвоение названий входам” (стр. 67).
40
RU
Page 41
Меню [Отображение на дисплее]
SYSTEM [6-SYSTEM] (стр. 46)
Параметры [Отображение на дисплее]
Сабвуфер
a)
[SW SPK]
Передние громкоговорители
Установки Исходная
YES, NO YES
a)
SMALL, LARGE LARGE
[FRT SPK]
Центральный громкоговоритель
a)
NO, SMALL, LARGE LARGE
[CNT SPK]
Громкоговорители объемного звучания
a)
NO, SMALL, LARGE LARGE
[SUR SPK]
Расстояние до переднего громкоговорителя
a)
От DIST. 1.0 m до DIST. 7.0 m (Шаг: 0,1 m)
[FRT DIST.]
Расстояние до центрального громкоговорителя
a)
От DIST. 1.0 m до DIST. 7.0 m (Шаг: 0,1 m)
[CNT DIST.]
Расстояние до левого громкоговорителя объемного звучания
a)
От DIST. 1.0 m до DIST. 7.0 m (Шаг: 0,1 m)
[SL DIST.]
Расстояние до правого громкоговорителя объемного звучания
a)
От DIST. 1.0 m до DIST. 7.0 m (Шаг: 0,1 m)
[SR DIST.]
Положение громкоговорителей объемного звучания
a)
BEHD/HI , BEHD/LO, SIDE/HI, SIDE/LO
[SUR POS.]
Частота разделения громкоговорителей
a)
От CRS > 40 Hz до CRS > 160 Hz CRS > 100 Hz
[CRS. FREQ]
Яркость дисплея [DIMMER]
a)
0% ослабления яркости, 40% ослабления яркости, 70% ослабления яркости
A. CAL [7-A. CAL] (стр. 50)
a)
Подробную информацию см. на странице, указанной в скобках.
Автоматическая калибровка
a)
[AUTO CAL]
A.CAL NO, A.CAL YES A.CAL NO
установка
Функции усилителя
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
SIDE/LO
0%
ослабления
яркости
41
RU
Page 42
Регулировка уровня
(Меню LEVEL)
Можно отрегулировать баланс и уровень громкости каждого громкоговорителя с помощью меню LEVEL. Эти настройки применяются для всех звуковых полей. Выберите пункт “1-LEVEL” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 38) и “Обзор меню” (стр. 39).
Параметры меню LEVEL
x T. TONE (Тестовый сигнал)
Этот параметр позволяет настроить уровни громкости и баланс громкоговорителей, прослушивая тестовый сигнал в точке прослушивания. Для получения дополнительной информации см. раздел “7. Регулировка уровня и баланса громкоговорителей (TEST TONE)” (стр. 33).
x FRT BAL (Баланс передних
громкоговорителей)
Позволяет отрегулировать баланс между передними левым и правым громкоговорителями.
x CNT LVL (Уровень громкости
центрапьного громкоговорителя)
x SL LVL (Уровень громкости
левого громкоговорителя объемного звучания)
x SR LVL (Уровень громкости
правого громкоговорителя объемного звучания)
x SW LVL (Уровень громкости
cабвуфepa)
x D. RANGE (Компрессор
динамического диапазона)
Позволяет сжимать динамический диапазон звуковой дорожки. Эта функция полезна во время просмотра фильмов при пониженной громкости поздно вечером. Сжатие динамического диапазона возможно только для источников в формате Dolby Digital.
• COMP. OFF Динамический диапазон не сжат.
•COMP. STD Динамический диапазон сжат в соответствии с установками инженера звукозаписи.
•COMP. MAX Динамический диапазон существенно сжат.
Совет
Компрессор динамического диапазона позволяет сжимать динамический диапазон звуковой дорожки в соответствии с информацией о динамическом диапазоне, содержащейся в сигнале Dolby Digital. “COMP. STD” является стандартной установкой, однако в случае ее выбора выполняется только незначительное сжатие. Рекомендуется использовать установку “COMP. MAX”. При этом существенно сжимается динамический диапазон, позволяя смотреть фильмы поздно вечером при низкой громкости. В отличие от аналоговых ограничителей, эти уровни определены заранее и обеспечивают очень естественное сжатие.
42
RU
Page 43
Регулировка тембра
Установки для
(Меню TONE)
В меню TONE можно регулировать тональное качество (уровень высоких и низких частот) передних громкоговорителей. Эти настройки применяются для всех звуковых полей. Выберите пункт “2-TONE” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 38) и “Обзор меню” (стр. 39).
Параметры меню TONE
x BASS LVL (Уровень низких
частот передних громкоговорителей)
x TRE LVL (Уровень высоких
частот передних громкоговорителей)
объемного звука
(Меню SUR)
В меню SUR можно выбрать звуковое поле в соответствии с предпочтениями. Выберите пункт “3-SUR” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 38) и “Обзор меню” (стр. 39).
Параметры меню SUR
x S.F. SELCT (Выбор звукового
поля)
Этот параметр позволяет выбрать звуковое поле. Для получения дополнительной информации см. раздел “Прослушивание объемного звука” (стр. 51).
Примечание
Ресивер позволяет при выборе ввода использовать последнее выбранное звуковое поле (Sound Field Link). Например, если для входа SA-CD/CD выбрать режим “HALL”, при выборе другого входа и последующем возврате к входу SA-CD/CD, режим “HALL” включится автоматически.
Функции усилителя
x EFFECT (Уровень эффекта)
С помощью этого параметра можно настраивать эффект “присутствия” объемного звучания для звуковых полей, выбранных с помощью кнопки MOVIE или MUSIC, а также для звукового поля “HP THEA”.
•EFCT. MIN Минимальный эффект объемного звучания.
•EFCT. STD Стандартный эффект объемного звучания.
•EFCT. MAX Максимальный эффект объемного звучания.
43
RU
Page 44
Установки для
Установки для
тюнера
(Меню TUNER)
В меню TUNER можно задать режим приема станции FM и назначить названия для предварительно установленных станций. Выберите пункт “4-TUNER” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 38) и “Обзор меню” (стр. 39).
Параметры меню TUNER
x FM MODE (Pежим приема
станции FM)
•FM AUTO Этот ресивер декодирует сигналы как стереосигналы, если радиостанция транслируется в стереорежиме.
•FM MONO Этот ресивер декодирует сигналы как моносигналы независимо от того, какой сигнал транслируется.
x NAME IN (Присвоение
наименований предварительно установленным станциям)
Этот параметр позволяет присваивать наименования предварительно установленным станциям. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присвоение названий предварительно установленным станциям” (стр. 61).
звука
(Меню AUDIO)
В меню AUDIO можно выполнить настройку звука в соответствии с предпочтениями. Выберите пункт “5-AUDIO” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 38) и “Обзор меню” (стр. 39).
Параметры меню AUDIO
x DEC. PRI. (Приоритет
декодирования цифрового аудиовхода)
Позволяет указать режим входа для цифрового сигнала, входящего через гнезда DIGITAL IN.
•DEC. PCM Сигналы PCM имеют приоритет (для предотвращения прерывания при запуске воспроизведения). Однако при других входящих сигналах звук может отсутствовать в зависимости от формата. В этом случае установите значение “DEC. AUTO”.
•DEC. AUTO Автоматическое переключение режима входа между DTS, Dolby Digital и PCM.
Примечание
Когда установлено значение “DEC. AUTO” и звук из цифровых аудиогнезд (для компакт­диска и т.п.) прерывается при запуске воспроизведения, установите значение “DEC. PCM
”.
44
RU
Page 45
x DUAL (Bыбор языка
цифрового вещания)
Позволяет выбрать язык цифрового вещания. Эта функция работает только для источников в формате Dolby Digital.
• DUAL M/S (Основной/ Дополнительный) Звук основного языка выводится через передний левый громкоговоритель, а звук дополнительного языка одновременно выводится через передний правый громкоговоритель.
• DUAL M (Основной) Выводится звук основного языка.
• DUAL S (Дополнительный) Выводится звук дополнительного языка.
•DUAL M+S (Основной+Дополнительный) Выводится комбинированный звук из основного языка и дополнительного языка.
x A.V. SYNC. (Синхронизация
аудио и видеовыхода)
• A.V.SYNC. N (Нет) (время задержки: 0 мс) Звук воспроизводится без задержки.
• A.V.SYNC. Y (Да) (время задержки: 60 мс) Задержка вывода звука выполняется для того, чтобы полностью синхронизировать звук и видеоизображение.
Примечания
•Этот параметр полезен при использовании
больших ЖКД или плазменных мониторов или проекторов.
•Этот параметр действует только в том
случае, когда используется звуковое поле, выбранное с помощью кнопки 2CH или A.F.D.
•Этот параметр не будет работать, если:
– при вводе сигналов с частотой
дискретизации более 48 кГц;
– выбрана функция ANALOG DIRECT.
x NAME IN (Присвоение
наименований входам)
Позволяет назначать наименования для входов. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присвоение названий входам” (стр. 67).
Функции усилителя
45
RU
Page 46
Установки для системы
(Меню SYSTEM)
В меню SYSTEM можно задавать размер и расстояние до громкоговорителей, подключенных к системе. Выберите пункт “6-SYSTEM” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 38) и “Обзор меню” (стр. 39)
Параметры меню SYSTEM
x SW SPK (Cабвуфер)
•YES Если сабвуфер подключен, выберите “YES”.
•NO Если сабвуфер не подключен, выберите “NO”. При этом активируется схема перенаправления низких частот и сигналы LFE выводятся через другие громкоговорители.
Совет
Чтобы полностью использовать преимущества схемы переадресации низких частот Dolby Digital, рекомендуется установить максимально возможное значение граничной частоты сабвуфера.
x FRT SPK (Передние
громкоговорители)
•SMALL Если звук искажается или ощущается отсутствие эффекта объемного звучания в режиме многоканального объемного звучания, выберите значение “SMALL”, чтобы активировать схему перенаправления низких частот и вывести низкие частоты фронтального канала через сабвуфер. Если для передних громкоговорителей установлено значение “SMALL”, то для центрального громкоговорителя, и громкоговорителей объемного звучания также автоматически устанавливается значение “SMALL” (если ранее не было установлено значение “NO”).
•LARGE При подключении громкоговорителей большого размера, которые способны эффективно воспроизводить низкие частоты, выберите “LARGE”. Обычно следует выбирать значение “LARGE”. Если для сабвуфера установлено значение “NO”, для передних громкоговорителей автоматически устанавливается значение “LARGE”.
46
RU
Page 47
x CNT SPK (Центральный
громкоговоритель)
•NO Если центральный громкоговоритель не подключен, выберите “NO”. Звук центрального канала выводится через передние громкоговорители.
•SMALL Если звук искажается или ощущается отсутствие эффекта объемного звучания в режиме многоканального объемного звучания, выберите значение “SMALL”, чтобы активировать схему перенаправления низких частот и вывести низкие частоты центрального канала через передние громкоговорители (если выбрано значение “LARGE”) или сабвуфер.
• LARGE При подключении громкоговорителя большого размера, который способен эффективно воспроизводить низкие частоты, выберите “LARGE”. Обычно следует выбирать значение “LARGE”. Однако если для передних громкоговорителей установлено значение “SMALL”, то для центрального громкоговорителя невозможно будет выбрать значение “LARGE”.
x SUR SPK (Громкоговорители
объемного звучания)
•NO Если громкоговорители объемного звучания не подключены, выберите “NO”.
•SMALL Если звук искажается или ощущается отсутствие эффекта объемного звучания в режиме многоканального объемного звучания, выберите значение “SMALL”, чтобы активировать схему перенаправления низких частот и вывести низкие частоты канала объемного звучания через сабвуфер или другие громкоговорители, для которых выбрано значение “LARGE”.
•LARGE При подключении громкоговорителей большого размера, которые способны эффективно воспроизводить низкие частоты, выберите “LARGE”. Обычно следует выбирать значение “LARGE”. Однако если для передних громкоговорителей установлено значение “SMALL”, то для громкоговорителей объемного звучания невозможно будет выбрать значение “LARGE”.
Совет
Значения “LARGE” и “SMALL” для каждого громкоговорителя определяют, будет ли встроенный звуковой процессор отключать низкочастотный сигнал от этого канала. Когда низкочастотный звук отключен от канала, схема перенаправления низких частот передает соответствующие низкие частоты на сабвуфер или другие громкоговорители, для которых установлено значение “LARGE”. Однако поскольку низкочастотный звук имеет определенный объем направленности, по возможности нужно стараться его не отключать. Поэтому даже для громкоговорителя малого размера можно выбрать значение “LARGE”, если требуется вывести низкочастотный звук через этот громкоговоритель. С другой стороны, если требуется отключить громкоговоритель большого размера от низкочастотного звука, установите для него значение “SMALL”. Если общий уровень звука ниже, чем хотелось бы, установите для всех громкоговорителей значение “LARGE”. Если низких частот недостаточно, их уровень можно увеличить путем регулировки тембра. Для получения дополнительной информации см. стр. 39.
продолжение следует
47
Функции усилителя
RU
Page 48
x FRT DIST. (Расстояние до
переднего громкоговорителя)
Позволяет установить расстояние от слушателя до переднего громкоговорителя (A). Если оба передних громкоговорителя расположены не на одинаковом расстоянии от слушателя, установите расстояние до ближайшего громкоговорителя.
A A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
x CNT DIST. (Расстояние до
центрального громкоговорителя)
Позволяет установить расстояние от слушателя до центрального громкоговорителя.
x SL DIST. (Pасстояние до
левого громкоговорителя объемного звучания)
x SR DIST. (Pасстояние до
правого громкоговорителя объемного звучания)
Позволяет установить расстояние от слушателя до громкоговорителя объемного звучания.
Совет
Расстояние между центральным громкоговорителем и точкой прослушивания B не может меньше, чем расстояние между точкой прослушивания и передним громкоговорителем A более чем на 1,5 метра. Расположите громкоговорители таким образом, чтобы разница в длине B на следующей диаграмме была меньше не более, чем на 1,5 метра, длины A. Пример: Отрегулируйте расстояние B до 4,5 метров или более, если расстояние A составляет 6 метров. Также расстояние между громкоговорителями объемного звучания точкой прослушивания C не может быть меньше более чем на 4,5 метров, чем расстояние между точкой прослушивания и передними громкоговорителями A. Расположите громкоговорители таким образом, чтобы разница в длине C на следующей диаграмме была меньше не более, чем на 4,5 метра, длины A. Пример: Отрегулируйте расстояние C до 1,5 метров или более, если расстояние A составляет 6 метров. Это важно, поскольку неправильное размещение громкоговорителя не способствует воспроизведению объемного звучания. Пожалуйста, отметьте, что размещение громкоговорителей ближе, чем нужно, вызовет задержку в выводе звука через громкоговорители. Другими словами, громкоговоритель будет звучать так, как если бы он находился очень далеко. Чтобы получить более насыщенный объемный звук, выполняйте настройку этого параметра во время воспроизведения звука. Попробуйте!
48
RU
Page 49
x SUR POS. (Положение
громкоговорителей объемного звучания)
Позволяет задать положение громкоговорителей объемного звучания для правильной работы в режимах Cinema Studio EX (стр. 54). Этот пункт меню недоступен, если для громкоговорителя объемного звучания установлено значение “NO” (стр. 41).
• BEHD/HI Проверьте, соответствует ли положение громкоговорителей объемного звучания областям B и D.
• BEHD/LO Проверьте, соответствует ли положение громкоговорителей объемного звучания областям B и C.
•SIDE/HI Проверьте, соответствует ли положение громкоговорителей объемного звучания областям A и D.
•SIDE/LO Проверьте, соответствует ли положение громкоговорителей объемного звучания областям A и C.
Совет
Такое положение громкоговорителей объемного звучания специально предназначено для обеспечения режимов Cinema Studio EX. Для других звуковых полей положение громкоговорителей не так важно. Звуковые поля разработаны с условием, что громкоговорители объемного звучания должны быть расположены сзади слушателя, однако звуковое представление остается очень устойчивым, даже если они расположены под большим углом. Однако если громкоговорители направлены на слушателя и расположены непосредственно справа и слева от него, то объемное звучание становится нечетким, если не установлено значение “SIDE/LO” или “SIDE/HI” . Тем не менее, в каждой среде прослушивания существует множество переменных величин, например отражение звука от стен, и при использовании “BEHD/HI” можно добиться оптимальных результатов, когда громкоговорители расположены высоко над точкой прослушивания, даже если они размещены непосредственно слева или справа. Поэтому, несмотря на то, что в результате выбор установки может противоречить описанию, приведенному выше, при воспроизведении программы, закодированной с использованием многоканального объемного звука, рекомендуется выбирать ту установку, которая лучше всего способствует созданию гармоничного звука, соединяющего в себе объемное звучание и звук из передних громкоговорителей. Если нет уверенности в выборе настройки звука, выберите значение “BEHD/LO” или “BEHD/HI” отрегулируйте баланс с помощью настройки параметров расстояния до громкоговорителей и уровня громкости громкоговорителей.
, а затем
Функции усилителя
продолжение следует
49
RU
Page 50
x CRS. FREQ (Частота
разделения громкоговорителей)
Позволяет настроить частоту разделения басов громкоговорителей, для которых было установлено значение “SMALL” в меню SYSTEM. Этот пункт меню доступен только в том случае, если по крайней мере для одного громкоговорителя установлено значение “SMALL” и на дисплее мигает индикатор соответствующего громкоговорителя.
x DIMMER (Яркость дисплея)
Позволяет настроить яркость дисплея в 3 этапа.
Автоматическая калибровка соответствующих настроек
(Меню A. CAL)
Для получения дополнительной информации см. раздел “6. Автоматическая калибровка подходящих настроек (AUTO CALIBRATION)” (стр. 28).
50
RU
Page 51

Прослушивание объемного звука

Объемный звук Dolby Digital и DTS
(AUTO FORMAT DIRECT)
Режим Auto Format Direct (A.F.D.) обеспечивает звук более высокого качества и позволяет выбрать режим декодирования для прослушивания 2-канального стереозвука в многоканальном формате.
VIDEO BD DVD SAT
TV TUNER
SA-CD/CD
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
A.F.D.
123
Нажимая кнопку A.F.D., выберите желаемое звуковое поле.
Для получения дополнительной информации см. раздел “Типы режима A.F.D.” (стр. 52).
DVD/BD
MENU
Прослушивание объемного звука
продолжение следует
51
RU
Page 52
Типы режима A.F.D.
Режим A.F.D. [Отображение на дисплее]
A.F.D. AUTO [A.F.D. AUTO]
PRO LOGIC [DOLBY PL]
PRO LOGIC II MOVIE [PLII MV]
PRO LOGIC II MUSIC [PLII MS]
MULTI STEREO [MULTI ST.]
Многоканальный звук после декодирования
(Автоматическое определение)
4-канальный Выполняется декодирование Dolby Pro Logic. Звук
5-канальный Выполняется декодирование в режиме Dolby Pro
5-канальный Выполняется декодирование в режиме Dolby Pro
(Многоканальный стереозвук)
Эффект
Звук выводится в том виде, в котором он был записан (закодирован), без дополнительных эффектов объемного звучания. Однако при отсутствии сигналов LFE этот ресивер будет генерировать низкочастотный сигнал для вывода через сабвуфер.
источника, записанный в 2-канальном формате, декодируется в 4.1-канальный формат.
Logic II Movie. Эта установка идеально подходит для фильмов, закодированных в формате Dolby Surround. Кроме того, этот режим позволяет воспроизводить звук в 5.1-канальном формате при просмотре дублированных или старых фильмов.
Logic II Music. Этот параметр идеально подходит для обычных стереоисточников, например компакт­дисков.
2-канальные сигналы (левый и правый) выводятся их всех громкоговорителей. Однако звук может не выводиться через определенные громкоговорители в зависимости от их установок.
При подключении сабвуфера
Ресивер генерирует низкочастотный сигнал и выводит его через сабвуфер при отсутствии сигнала LFE, который является низкочастотным звуковым эффектом, выводящимся через сабвуфер в 2-канальный сигнал.
Примечание
Эта функция не работает в следующих случаях: – если выбран параметр ANALOG DIRECT; – при вводе сигналов с частотой
дискретизации более 48 кГц.
RU
52
Page 53
Выбор предварительно запрограммирован­ного звукового поля
Можно получить дополнительные ощущения от прослушивания объемного звука, просто выбрав одно из звуковых полей, предварительно запрограммированных в ресивере. С их помощью, находясь дома, можно получить эффект прослушивания мощного звука, как в кинотеатре или концертном зале.
TV TUNER
SA-CD/CD
Прослушивание объемного звука
2CH
A.F.D.
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DVD/BD
123
46
5
MENU
D.SKIP
MUSIC
MOVIE
Нажмите несколько раз кнопку MOVIE, чтобы выбрать нужное звуковое поле для просмотра фильмов, или кнопку MUSIC ­для прослушивания музыки.
Для получения дополнительной информации см. раздел “Типы доступных звуковых полей” (стр. 54).
продолжение следует
53
RU
Page 54
Типы доступных звуковых полей
Звуковое поле для
Фильмов CINEMA STUDIO EX A
Музыки PORTABLE AUDIO
Наушников* HEADPHONE 2CH
* Данное звуковое поле можно выбрать, только если наушники подсоединены к ресиверу.
Звуковое поле [Отображение на дисплее]
DCS [C.ST.EX A]
CINEMA STUDIO EX B DCS [C.ST.EX B]
CINEMA STUDIO EX C DCS [C.ST.EX C]
ENHANCER [PORTABLE]
HALL [HALL] Воспроизводится акустика классического
JAZZ CLUB [JAZZ] Воспроизводится акустика джаз-клуба.
LIVE CONCERT [CONCERT]
[HP 2CH]
HEADPHONE DIRECT [HP DIR]
HEADPHONE THEATER DCS [HP THEA]
Эффект
Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater”. Этот стандартный режим превосходно подходит для просмотра почти любого типа фильма.
Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater”. Этот режим превосходно подходит для просмотра научно­фантастических или приключенческих фильмов с большим количеством звуковых эффектов.
Воспроизводится звуковая среда тонателье Sony Pictures Entertainment. Этот режим превосходно подходит для просмотра мюзиклов или фильмов, в которых звучит музыка, исполняемая оркестром.
Воспроизводится чистый четкий звук с переносного аудиоустройства. Данная модель идеально подходит для воспроизведения музыки в формате MP3 и в других форматах сжатия.
концертного зала.
Воспроизводится акустика концертного зала на 300 мест.
Этот режим выбирается автоматически, если в 2­канальном режиме (стр. 55) или режиме A.F.D. (стр.
52) используются наушники. Стандартные 2­канальные стереоисточники полностью игнорируют обработку звуковых полей, и звук любого многоканального объемного формата декодируется в 2-канальный.
Аналоговые сигналы выводятся без цифровой обработки тембром, звуковым полем и т.п.
Этот режим выбирается автоматически, если выбрано звуковое поле для фильма или музыки и используются наушники. Благодаря этому режиму, при прослушивании через наушники у слушателя создается впечатление, как будто он находится в кинотеатре.
54
RU
Page 55
Примечания
•Эффекты виртуальных громкоговорителей могут вызвать увеличение шума в воспроизводимом сигнале.
•Если выбрано звуковое поле, которое использует виртуальные громкоговорители, будет невозможно услышать звук, идущий непосредственно из громкоговорителей объемного звучания.
•Эта функция не работает в следующих случаях: – если выбран параметр ANALOG
DIRECT;
– при вводе сигналов с частотой
дискретизации более 48 кГц.
•Если выбрано одно из следующих звуковых полей и в меню SYSTEM для всех громкоговорителей установлено значение “LARGE”, звук через сабвуфер не выводится. Однако звук будет выводиться через сабвуфер, если – входной цифровой сигнал содержит
сигналы LFE;
– для передних громкоговорителей и
громкоговорителей объемного звучания
выбрано значение “SMALL”; – выбрано звуковое поле для фильма. – выбрано переносное аудиоустройство.
Советы
•Формат кодирования программы DVD и т.п. можно определить по логотипу на упаковке.
•Для звуковых полей с пометками DCS используется технология DCS. См. “Глоссарий” (стр. 71).
Отключение эффекта объемного звучания для фильмов и музыки
Нажмите кнопку 2CH для выбора “2CH ST.” или нажмите кнопку A.F.D. и удерживайте ее до тех пор, пока не будет выбрано значение “A.F.D. AUTO”.
Использование только передних громкоговорителей
(2CH STEREO)
В этом режиме ресивер выводит звук только через передние громкоговорители (левый и правый). Звук через сабвуфер не выводится. Стандартные 2-канальные стереоисточники полностью игнорируют обработку звуковых полей, и звук любого многоканального объемного формата декодируется в 2-канальный.
TV TUNER
SA-CD/CD
2CH
Нажмите кнопку 2CH.
Примечание
В режиме 2CH STEREO звук через сабвуфер не выводится. Для прослушивания 2­канальных стереоисточников через правый и левый передние громкоговорители и сабвуфер выберите “A.F.D. AUTO” (стр. 52).
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DVD/BD
123
46
5
MENU
D.SKIP
Прослушивание объемного звука
55
RU
Page 56
Звук без
Восстановление
преобразований
(ANALOG DIRECT)
Можно переключить звук, входящий через выбранный вход, на двухканальный аналоговый вход. Эта функция обеспечивает высококачественное звучание аналоговых источников. С помощью этой функции можно настраивать только уровень громкости и баланс передних громкоговорителей.
SPEAKERS
(ON/OFF)
AUTO CAL MIC
PHONES
?/1
MEMORY/
TUNING
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
ENTER
MODE
Кнопки звукового поля
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
12
MASTER VOLUME
ANALOG
MUTING
DIRECT
1 Поверните переключатель
INPUT SELECTOR на ресивере, чтобы выбрать вход, через который входит звук для прослушивания в аналоговом режиме.
Можно также использовать кнопки ввода на пульте дистанционного управления.
исходных установок для звуковых полей
Для выполнения этих действий следует использовать кнопки на ресивере.
1,2
SPEAKERS
AUTO CAL MIC
?/1
(ON/OFF)
MEMORY/
TUNING
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
ENTER
PHONES
MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
ANALOG
MUTING
DIRECT
2
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить питание.
2 Удерживая кнопку 2CH
нажатой, нажмите кнопку ?/1.
На дисплее появится надпись “S.F. CLR.”, и для всех звуковых полей будут восстановлены исходные установки.
2 Нажмите кнопку ANALOG
DIRECT на ресивере.
Выводится аналоговый звук.
Отключение ANALOG DIRECT
Нажмите кнопку ANALOG DIRECT на ресивере еще раз. Можно также нажать любую кнопку звукового поля.
Примечание
Если подключены наушники, на дисплее отображается надпись “HP DIR”.
RU
56
Page 57

Функции тюнера

Автоматическая настройка

Прослушивание радиопередач в диапазонах FM и AM

С помощью встроенного тюнера можно прослушивать радиопрограммы в диапазонах FM и AM. Перед использованием убедитесь, что антенны FM и AM подключены к ресиверу (стр. 26).
Совет
Как показано в следующей таблице, шаг прямой настройки изменяется в зависимости от кода региона. Для получения дополнительной информации о коде региона см. стр. 3.
Код региона FM AM
CEL, CEK, ECE, AU, TW50 кГц 9 кГц
VIDEO BD DVD SAT
TV TUNER
SA-CD/CD
1
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
MOVIE MUSIC
DVD/BD
MENU
5
0/10
REPLAY ADVANCE
<
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
HmM
FM MODE
x
X
2
FM MODE
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
Функции тюнера
2 Нажмите кнопку TUNING +
или TUNING –
Нажмите кнопку TUNING + для поиска от низких до высоких радиочастот, от высоких до низких ­кнопку TUNING –. Ресивер прекращает поиск каждый раз, когда принимает радиостанцию.
продолжение следует
.
57
RU
Page 58
Использование элементов управления на ресивере
1 Поверните переключатель INPUT
SELECTOR, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
2 Нажмите несколько раз кнопку
TUNING MODE для выбора “AUTO T.”.
3 Нажмите кнопку TUNING + или
TUNING –.
Низкое качество приема стереосигнала в диапазоне FM
Если качество приема стереосигнала в диапазоне FM низкое и на дисплее мигает надпись “ST”, выберите монофонический режим, чтобы снизить искажение звука. Нажимайте кнопку FM MODE до тех пор, пока на дисплее не отобразится индикация “MONO”. Для возврата в режим стерео нажимайте кнопку FM MODE до тех пор, пока с дисплея не исчезнет индикация “MONO”.
Прямая настройка
Введите частоту станции с помощью номерных кнопок.
VIDEO BD DVD SAT
TV TUNER
SA-CD/CD
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DVD/BD
123
46
3
5
78
>10/
0/10
-
CLEAR
MENU
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
1
2
4
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Нажмите кнопку D.TUNING. 3 Нажмите номерные кнопки,
чтобы ввести частоту.
Пример 1: FM 102,50 МГц Выберите 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Пример 2: AM 1350 кГц Выберите 1 b 3 b 5 b 0 При настройке станции в диапазоне AM отрегулируйте направление рамочной антенны AM, чтобы обеспечить оптимально качественный прием сигнала.
58
4 Нажмите кнопку ENTER.
Можно также использовать MEMORY/ENTER на ресивере.
RU
Page 59
Если не удается настроиться на станцию
Убедитесь, что радиочастота введена правильно. Если нет, повторите действия с 2 по 4. Если все еще не удается настроиться на станцию, значит, такая радиочастота не используется в данной области.

Предварительная настройка радиостанций

Можно запрограммировать до 30 станций в диапазоне FM и 30 станций в диапазоне AM. После этого можно будет без труда настроить часто прослушиваемые радиостанции.
Предварительная настройка радиостанций
VIDEO BD DVD SAT
SA-CD/CD
TV TUNER
2CH A.F.D.
123
4
46
78
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING – TUNING +
MOVIE MUSIC
DVD/BD
MENU
5
0/10
REPLAY ADVANCE
<
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
1
3,5
PRESET +/–
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
Функции тюнера
продолжение следует
59
RU
Page 60
2 Настройте радиостанцию,
предварительную настройку которой необходимо выполнить с помощью функций автоматической настройки (стр. 57) или прямой настройки (стр. 58).
Переключите режим приема FM при необходимости (стр. 58).
6 Повторяйте действия
пунктов с 1 по 5 для предварительной установки другой станции.
Настройка на предварительно установленные станции
3 Нажмите кнопку MEMORY.
Можно также использовать MEMORY/ENTER на ресивере. На несколько секунд загорится индикатор “MEMORY”. Выполните действия 4 и 5 перед тем, как погаснет индикация “MEMORY”.
4 Нажмите номерные кнопки
для выбора номера предустановленной станции.
Можно также несколько раз нажать кнопку PRESET + или PRESET –, чтобы выбрать предварительно настроенный номер. Если индикация “MEMORY” погаснет пред тем, как будет выбран номер предварительной установки, еще раз выполните действия, начиная с пункта 3.
5 Нажмите кнопку ENTER.
Можно также испольэовать MEMORY/ENTER на ресивере. Станция будет сохранена в памяти под выбранным номером предварительной установки. Если индикация “MEMORY” погаснет пред тем, как будет нажата кнопка ENTER, еще раз выполните действия, начиная с пункта 3.
VIDEO BD DVD SAT
TV TUNER
SA-CD/CD
MOVIE MUSIC
5
9
MEMORY AMP MENU
0/10
ENTER
TOOLS/ OPTIONSDISPLAY MUTING
MENU/HOME
REPLAY ADVANCE
<
<
DVD/BD
MENU
D.SKIP
D.TUNING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
>
Номерные кнопки
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
1
ENTER
2
60
RU
Page 61
2 Несколько раз нажмите
кнопку PRESET + или PRESET –, чтобы выбрать нужную предварительно настроенную станцию.
При каждом нажатии кнопки номер предварительно установленной станции изменяется в следующем порядке:
01 02 03 04 05 27...
30 29 28
Также можно нажимать номерные кнопки, чтобы выбрать нужную предварительно настроенную станцию. Затем нажмите кнопку ENTER, чтобы подтвердить выбор.
Использование элементов управления на ресивере
1 Поверните переключатель INPUT
SELECTOR, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
2 Нажмите несколько раз кнопку
TUNING MODE для выбора “PRESET T.”.
3 Нажмите несколько раз кнопку
TUNING + или TUNING –, чтобы выбрать необходимую предварительно установленную станцию.
Присвоение названий предварительно установленным станциям
VIDEO BD DVD SAT
TV TUNER
SA-CD/CD
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
MOVIE MUSIC
5
MEMORY AMP MENU
0/10
ENTER
TOOLS/ OPTIONSDISPLAY MUTING
DVD/BD
D.SKIP
D.TUNING
9
TV VOL
MASTER VOL
MENU
1
3
4-7
RETURN/EXIT
MENU/HOME
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Включите предварительно
установленную станцию, для которой требуется создать индексное название (стр. 60).
Функции тюнера
3 Нажмите кнопку AMP MENU.
На экране появится “1-LEVEL”.
4 Нажмите повторно кнопку
V/v для выбора “4–TUNER”.
5 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
6 Нажмите кнопку V/v, чтобы
выбрать “NAME IN”.
продолжение следует
61
RU
Page 62
7 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор этого параметра.
Курсор замигает, и можно будет выбрать символ. Выполните процедуру, описанную в разделе “Создание имени индекса” ниже.
Создание имени индекса
1 Используйте кнопку V/v/B/b, чтобы
создать индексное название. Нажмите кнопку V/v, чтобы выбрать символ, затем нажмите кнопку B/b, чтобы переместить курсор в следующую позицию.
Если допущена ошибка
Нажимайте кнопку B/b, пока не замигает символ, который необходимо заменить, затем нажмите кнопку V/v, чтобы выбрать нужный символ.
Советы
• Нажимая кнопку V/v, можно выбрать тип символов следующим образом. Буквы (верхний регистр) t Цифры t Символы
• Чтобы ввести пробел, нажмите кнопку без ввода символа.
2 Нажмите кнопку .
Введенное наименование зарегистрировано.
Примечание (Tолько модели с кодом региона CEL, CEK, ECE)
При настройке на станцию RDS, которой вы уже присвоили наименование, вместо введенного вами наименования появляется название службы программы. (Название службы программы изменять нельзя. Введенное наименование заменяется названием службы программы.)

Использование системы радиоданных (RDS)

(Только модели с кодом региона CEL, CEK, ECE)
Этот ресивер позволяет использовать систему радиоданных RDS - услугу, предоставляемую радиостанциями и заключающуюся в посылке дополнительной информации вместе с обычным радиосигналом. Можно отобразить информацию RDS.
Примечания
•Функция RDS доступна только для станций в диапазоне FM.
•Не все станции в диапазоне FM предоставляют услуги RDS, и не все услуги, предоставляемые ими, одинаковы. Если Вы не знакомы с услугами RDS, обратитесь в местные радиостанции, чтобы получить сведения об услугах RDS.
Прием радиосигналов RDS
b
Просто выберите радиостанцию в диапазоне FM путем прямой настройки (стр. 58), автоматической настройки (стр. 57) или предварительно установленной настройки (стр. 60).
При настройке на станцию, которая предоставляет услуги RDS, загорается индикатор “RDS”, и на дисплее отображается название службы программы.
Примечание
Функции RDS могут работать неверно, если принимаемая станция некорректно передает сигнал RDS или сигнал слишком слабый.
62
RU
Page 63
Отображение информации RDS
Во время приема станции с системой RDS нажимайте последовательно кнопку DISPLAY на ресивере.
Каждый раз, когда вы нажимаете кнопку, информация RDS на дисплее меняется в следующей последовательности: Название станции t Частота t Индикация типа программы Индикация радиотекста текущего времени (в 24-часовой системе) t Звуковое поле, используемое в данный момент
a)
Тип транслируемой программы.
b
Текстовое сообщение, отправляемое RDS станцией.
Примечания
•При поступлении экстренного сообщения от правительственных ведомств на дисплее мигает индикация “ALARM”.
•Если сообщение состоит из 9 или более символов, оно отображается на дисплее в виде бегущей строки.
•Если радиостанция не предоставляет определенную услугу RDS, на дисплее появляется индикация “NO XXXX” (например, “NO TEXT”).
a)
t
b)
t Индикация
Описание типов программ
Индикация типа программы
NEWS Программы новостей
AFFAIRS Программы по темам,
INFO Программы по широкому
SPORT Спортивные программы
EDUCATE Образовательные
DRAMA Радиодрамы и сериалы
CULTURE Программы о национальной
SCIENCE Программы по
VARIED Другие программы, такие
POP M Программы популярной
ROCK M Программы рок-музыки
EASY M Легкая музыка
LIGHT M Инструментальная,
CLASSICS Исполнения известных
OTHER M Музыка других жанров, не
WEATHER Прогноз погоды
Описание
отраженные в последних новостях
кругу вопросов, включая потребительские вопросы и медицинскую консультацию
программы, такие как “Сделай сам” и программы, предлагающие полезные советы
или региональной культуре, такие как языковые и социальные проблемы
естествознанию и технологиям
как интервью со знаменитостями, дискуссии и комедии
музыки
вокальная и хоровая музыка
симфонических оркестров, камерная музыка, опера и т.п.
входящих в вышеперечисленные категории, такие как ритм-н­блюз и регги
Функции тюнера
продолжение следует
63
RU
Page 64
Индикация типа программы
FINANCE Отчеты о состоянии
CHILDREN Программы для детей
SOCIAL Программы о людях и вещах,
RELIGION Программы по религиозным
PHONE IN Программы, в которых
TRAVEL Программы о путешествиях.
LEISURE Программы, посвященные
JAZZ Программы джаз-музыки
COUNTRY Программы кантри-музыки
NATION M Программы, освещающие
OLDIES Программы о старой музыке
FOLK M Программы фольклорной
DOCUMENT Программы документально-
NONE Другие программы, не
Описание
фондовой биржи, торговли и т.п.
влияющих на них
темам
радиослушатели могут высказывать свои мнения по телефону или на общественном форуме
Не для объявлений, которые размещаются по TP/TA.
отдыху, такие как садоводство, рыбная ловля, кулинария и т.п.
популярную музыку страны или региона
музыки
исследовательских жанров
указанные выше

Другие операции

Переключение между цифровым и аналоговым звуком
(INPUT MODE)
При подсоединении компонентов как к цифровым, так и к аналоговым входным аудиогнездам (SAT) на ресивере можно установить режим ввода аудиосигнала.
1 Поворачивайте регулятор
INPUT SELECTOR на ресивере для выбора аудиовхода.
Можно также использовать кнопки ввода на пульте дистанционного управления.
2 Нажимайте повторно кнопку
INPUT MODE на ресивере до тех пор, пока не выберите режим ввода аудиосигнала.
Индикация выбранного режима ввода аудиосигнала появится на дисплее.
Режимы ввода аудиосигналов
•AUTO При наличии и цифровых, и аналоговых подключений приоритет отдается цифровым аудиосигналам. При отсутствии цифровых аудиосигналов будет выбрана подача аналоговых аудиосигналов.
•ANALOG Устанавливает подачу аналоговых аудиосигналов на выход к гнездам AUDIO IN (L/R).
64
RU
Page 65
Примечания
•Некоторые режимы ввода аудиосигналов не могут быть установлены в зависимости от входа.
•При использовании функции ANALOG DIRECT для режима аудиовхода автоматически устанавливается значение “ANALOG”. Другие режимы выбрать нельзя.
Использование DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT)
С помощью DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) можно прослушивать звук с помощью сетевой системы, например переносного аудиоустройства или компьютера. После подключения адаптера DIGITAL MEDIA PORT (не входит в комплект) можно прослушивать на ресивере звук с подключенного компонента. Подробную информацию см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT.
Примечания
•Подключайте только адаптер DIGITAL MEDIA PORT.
•Прежде чем подсоединять кабели, убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
•Не подключайте и не отключайте адаптер DIGITAL MEDIA PORT при включенном ресивере.
•Некоторые адаптеры DIGITAL MEDIA PORT не имеют видеовыхода.
•Адаптер DIGITAL MEDIA PORT можно приобрести в некоторых регионах.
Другие операции
65
RU
Page 66
Подключение адаптера
I
DIGITAL MEDIA PORT
Можно прослушать звук, воспроизводимый с устройства, подключенного с помощью адаптера DIGITAL MEDIA PORT к гнезду DMPORT на ресивере. Можно также просмотреть изображения на экране телевизора, подсоединив видеовыход адаптера DIGITAL MEDIA PORT к видеовходу телевизора.
Те л е в и з о р а
IN
IN
DVD IN BD IN
VIDEO
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
A
HDM
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
OUT
IN
Адаптер
DIGITAL MEDIA
PORT
DIGITAL
OPTICAL
BD IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
AM
VIDEO
AUDIO
SAT VIDEO
* Тип разъема зависит от адаптера
DIGITAL MEDIA PORT. Подробную информацию см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT.
A Видеокабель (не входит в
комплект)
Отсоединение адаптера DIGITAL MEDIA PORT от гнезда DMPORT
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
2
1
Сожмите и удерживайте разъем с двух сторон, а затем выньте его.
Примечания
•Обязательно подключайте адаптер DIGITAL MEDIA PORT, чтобы красная стрелка на разъеме совпадала с красной стрелкой на гнезде DMPORT.
•Ровно и надежно вставьте разъем в гнездо DMPORT.
•Поскольку разъем адаптера DIGITAL MEDIA PORT достаточно хрупкий, будьте осторожны при установке или перемещении ресивера.
Прослушивание/просмотр с подключенного компонента при помощи соединения DMPORT
1 Нажмите кнопку DMPORT.
Для выбора “DMPORT” можно также использовать переключатель INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Включите воспроизведение
на подключенном устройстве.
Звук воспроизводится на ресивере, а изображение появляется на телевизоре. Подробную информацию см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT.
66
RU
Page 67
Примечания
•При использовании некоторых типов адаптера DIGITAL MEDIA PORT подключенным компонентом можно управлять с помощью пульта дистанционного управления. Дополнительную информацию о работе кнопок пульта дистанционного управления см. стр. 10.
•Убедитесь, что установлено соединение от адаптера DIGITAL MEDIA PORT к телевизору (стр. 66).
•Некоторые адаптеры DIGITAL MEDIA PORT не имеют видеовыхода.
Совет
При прослушивании музыки в формате MP3 или других сжатых музыкальных данных с помощью переносного аудиоустройства можно улучшить звучание. Нажмите кнопку MUSIC несколько раз, чтобы выбрать элемент “PORTABLE” (стр. 53).

Присвоение названий входам

Можно ввести название не более, чем из 8 символов для входов и отобразить его на дисплее ресивера. Это удобно для маркировки гнезд именами подсоединенных компонентов.
1 Нажимая кнопку ввода,
выберите вход, для которого требуется создать индексное название.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Нажмите кнопку AMP MENU.
На экране появится “1-LEVEL”.
3 Нажмите повторно кнопку
V/v для выбора “5-AUDIO”.
4 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
5 Нажмите кнопку V/v, чтобы
выбрать “NAME IN”.
6 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор этого параметра.
Курсор замигает, и можно будет выбрать символ. Выполните процедуру, описанную в разделе “Создание имени индекса” (стр. 62).
Другие операции
67
RU
Page 68
Изменение
Использование индикации на дисплее
Проверить звуковое поле и т.п. можно путем изменения информации на дисплее. Для выполнения этих действий следует использовать кнопки на ресивере.
Несколько раз нажмите кнопку DISPLAY.
При каждом нажатии данной кнопки индикация на дисплее изменяется циклически следующим образом.
Все входные сигналы, кроме “FM” и “AM”
Индексное названиеa) t Выбранный вход t Звуковое поле, используемое в данный момент
“FM” и “AM”
Название станцииb) или название предварительно установленной станции типа программы радиотекста времени (в 24-часовой системе)b) t Звуковое поле, используемое в данный момент
a)
b)
Примечание
Для некоторых языков символы или метки могут не отображаться.
a)
t Частота t Индикация
b)
t Индикация
b)
t Индикация текущего
Индексное название появится только в том случае, если его входу присвоена или предварительно установлена станция (стр. 61, 67). Индексное наименование не будет отображаться на дисплее, если были введены только пробелы, или при совпадении с наименованием входа.
Только при RDS приеме радиопередач (только модели с кодом области CEL, CEK, ECE) (стр. 62).
таймера
отключения
Можно выполнить такую настройку
ресивера, при которой он будет
автоматически выключаться в
указанное время.
При включенном питании
нажимайте последовательно
кнопку SLEEP.
При каждом нажатии данной кнопки
индикация на дисплее изменяется
циклически следующим образом:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
При включении таймера отключения
дисплей гаснет.
Примечание
При нажатии любой кнопки на пульте
дистанционного управления или ресивера
после того, как дисплей погас, он снова
загорится. Через некоторое время дисплей
снова погаснет, если ни одна кнопка не будет
нажата.
Совет
Для проверки времени, оставшегося до
отключения ресивера, нажмите кнопку
SLEEP. На дисплее появится индикация
оставшегося времени. При повторном
нажатии кнопки SLEEP функция таймера
отключения будет отменена.
68
RU
Page 69

Запись с помощью ресивера

Использование пульта
дистанционного
управления
Запись на носители записи
Можно выполнить запись с видеокомпонента с помощью ресивера. Смотрите инструкции по эксплуатации, которые прилагаются к записывающему компоненту.
1 Нажмите одну из кнопок
ввода для выбора компонента, который будет выполнять воспроизведение.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Подготовьте компонент,
который будет выполнять воспроизведение, к воспроизведению.
Например, вставьте видеокассету, с которой необходимо сделать копию, в видеомагнитофон.
3 Подготовьте компонент,
который будет выполнять запись.
Вставьте чистую видеоленту и т.п. в записывающий компонент (VIDEO) для записи.

Изменение назначений кнопок

Можно изменить заводские установки кнопок ввода, чтобы они соответствовали компонентам системы. Например, при подключении DVD­рекордера к гнездам VIDEO на ресивере можно установить кнопку VIDEO на этом пульте дистанционного управления для управления DVD­рекордером.
1 Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку ввода, назначение которой необходимо изменить.
Пример: Удерживайте кнопку VIDEO.
2 Используя приведенную
ниже таблицу, нажмите соответствующую кнопку для необходимой категории.
Пример: Нажмите кнопку 4. Теперь кнопку VIDEO можно использовать для управления DVD­рекордером.

Использование пульта дистанционного управления

4 Начните запись на
записывающем компоненте, затем начните воспроизведение на компоненте, выполняющем воспроизведение.
Примечание
Некоторые источники содержат сигналы защиты от копирования, не позволяющие выполнять запись. В этом случае запись источника невозможна.
продолжение следует
69
RU
Page 70
Категории и соответствующие кнопки
Категории
Видеомагнитофон (режим управления VTR 3)
Видеомагнитофон (режим управления VTR 2)
DVD-проигрыватель/DVD­рекордер (режим управления DVD1)
DVD-рекордер (режим управления DVD3)
CD-проигрыватель 5
Цифровой спутниковый ресивер Euro
DVR (Цифровой терминал CATV)
DSS (Цифровой спутниковый ресивер)
Проигрыватель дисков Blu-ray (режим управления
c)
BD1)
Устройство записи дисков Blu-ray (режим управления
c)
BD3)
Телевизор -/--
Не присвоено ENTER/
a)
Для управления видеомагнитофонами Sony можно использовать режимы VTR 2 или VTR 3, которые соответствуют видеомагнитофонам 8 соответственно.
b)
Для DVD-рекордера Sony можно использовать режим DVD1 или DVD3. Дополнительную информацию см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к DVD-рекордеру.
c)
Подробные сведения о параметре BD1 или BD3 см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к проигрывателю дисков Blu-ray или устройству для записи дисков Blu-ray.
мм и VHS
Нажмите
1
a)
2
a)
3
b)
4
b)
6
7
8
9
0/10
MEMORY
Для очистки всех назначений
кнопок пульта
дистанционного управления
Удерживайте нажатыми кнопки ?/1,
DMPORT и MASTER VOL –.
одновременно.
Пульт дистанционного управления
возвращен к заводским установкам.
70
RU
Page 71

Дополнительная информация

Глоссарий

x Видеосигнал компонента
Формат для передачи информации видеосигнала, состоящей из трех отдельных сигналов: яркости Y, цветности Pb и цветности Pr. Высококачественные изображения, например, видеоизображения DVD или HDTV, передаются более точно. Три гнезда имеют зеленый, синий и красный цвет.
x Cinema Studio EX
Режим объемного звучания, который может рассматриваться как компиляция технологии Digital Cinema Sound, обеспечивающей звуковой монтаж в домашних кинотеатрах с использованием трех технологий: “Virtual Multi Dimensions”, “Screen Depth Matching”, и “Cinema Studio Reverberation.” “Virtual Multi Dimensions” — технология виртуальных громкоговорителей, создающая виртуальную среду для многоканального объемного звука, позволяющая использовать до 7.1 каналов реальных громкоговорителей и пользоваться в домашних условиях современными профессиональными возможностями объемного звучания. “Screen Depth Matching” обеспечивает тройное затухание, полноту и глубину звука, обычно создаваемую в кинотеатрах с помощью воспроизведения звука позади экрана. Затем это добавляется к передним и центральным каналам.
“Cinema Studio Reverberation” обеспечивает звуковые характеристики, соответствующие используемым в театрах и студиях звукозаписи, включая студию перезаписи Sony Pictures Entertainment. В соответствии с типом студии предусмотрены три режима - A/B/C.
x Составной видеосигнал
Стандартный формат для передачи информации видеосигнала. Сигнал яркости Y и сигнал цветности C комбинируются и передаются вместе.
x Digital Cinema Sound (DCS)
Уникальная технология воспроизведения звука, разработанная Sony в сотрудничестве с Sony Pictures Entertainment для получения захватывающего и мощного звука кинотеатров в домашних условиях. Технология “Digital Cinema Sound”, разработанная посредством объединения DSP (Digital Signal Processor) и измерения данных, позволяет использовать дома идеальное звуковое поле, предназначенное для кинематографистов.
x Dolby Digital
Технология кодирования/ декодирования цифровых аудиосигналов, разработанная Dolby Laboratories, Inc. Состоит из передних (левый/правый) каналов, центрального канала, канала объемного звучания (левый/правый) и канала сабвуфера. Это характерный аудиостандарт для DVD-видеосигналов, который известен как 5.1-канальный аудиосигнал окружающего звука. Поскольку информация сигнала окружающего звука записана и воспроизводится в стереофоническом режиме, то передается более реалистичный звук с более полным эффектом присутствия, чем с помощью формата Dolby surround.
продолжение следует
71
Дополнительная информация
RU
Page 72
x Dolby Pro Logic II
Данная технология преобразует 2-канальный аудиосигнал, записанный в стереофоническом режиме, для
5.1-канального воспроизведения. Режим MOVIE предназначен для фильмов, режим MUSIC предназначен для стереофонических источников, например музыки. Старые фильмы, закодированные в традиционном стереоформате, могут быть улучшены с помощью 5.1-канального воспроизведения окружающего звука.
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Технология обработки аудиосигналов, разработанная Dolby Laboratories, Inc. Информация центрального и монофонического аудиосигналов передается по двум стереоканалам. При воспроизведении аудиосигнал декодируется и воспроизводится как 4-канальный окружающий звук. Это наиболее распространенный метод обработки для DVD-видеосигналов.
x DTS Digital Surround
Технология кодирования/ декодирования цифровых аудиосигналов, разработанная DTS, Inc. Она сжимает аудиосигналы в меньшей степени, чем Dolby Digital, обеспечивая более высокое качество звучания.
x HDMI (Мультимедийный
интерфейс высокой точности)
HDMI – это сокращение от High-
Definition Multimedia Interface. Это
интерфейс, который используется для
передачи аудио- и видиосигналов в
цифровом формате, позволяя
воспроизводить высококачественные
цифровыми изображения и звук.
Спецификация HDMI поддерживает
технологию защиты от копирования
HDCP (High-bandwidth Digital Contents
Protection), которая включает
технологию кодирования для цифровых
видеосигналов.
x L.F.E. (низкочастотный
эффект)
Низкочастотные звуковые эффекты,
которые выводятся через сабвуфер в
системах Dolby Digital или DTS и др.
Звучание становится более мощным за
счет низких басов с частотой 20 – 120 Гц.
x Частота дискретизации
Для преобразования аналоговых
аудиосигналов в цифровые аналоговые
данные должны быть представлены в
дискретном виде. Данный процесс
называется дискретизацией, а величина,
показывающая сколько раз в секунду
квантифицируется аналоговый сигнал
для преобразования в цифровую форму,
называется частотой дискретизации.
Стандартный музыкальный компакт-
диск хранит данные с преобразованием
в цифровую форму со скоростью 44100
раз в секунду, что выражается
величиной частоты дискретизации 44,1
кГц. В сущности, чем выше частота
дискретизации, тем лучше качество
звука.
72
RU
Page 73

Меры предосторожности

Безопасность
В случае попадания какого-либо твердого предмета или жидкости внутрь корпуса следует отсоединить ресивер от сети и перед дальнейшей эксплуатацией проверить его у квалифицированного специалиста.
Источники питания
• Перед эксплуатацией ресивера проверьте, что рабочее напряжение соответствует напряжению, используемому в вашем регионе. Рабочее напряжение указано на табличке, расположенной на задней панели ресивера.
• Аппарат не отсоединяется от источника сетевого питания переменного тока (электрической сети) до тех пор, пока он подсоединен к стенной розетке, даже если сам аппарат будет выключен.
• Если вы не собираетесь использовать ресивер в течение длительного времени, отключите его от электросети. Чтобы отключить кабель питания, потяните его за вилку; никогда не тяните за сам кабель.
• Кабель питания переменного тока необходимо заменять только в квалифицированной ремонтной мастерской.
Перегрев
Несмотря на то, что ресивер нагревается при работе, это не является неисправностью. Если аппарат эксплуатируется продолжительное время при повышенной громкости, температура верхней, нижней и боковых частей корпуса значительно повышается. Во избежание ожога не прикасайтесь к корпусу.
Установка
• Установите ресивер в месте с хорошей вентиляцией для предотвращения нагрева внутри аппарата и увеличения срока его службы.
• Не располагайте ресивер возле источников тепла или в местах попадания прямого солнечного света, чрезмерно запыленных местах или в местах с повышенной вибрацией.
• Не ставьте никаких предметов на поверхность корпуса, что может перекрыть вентиляционные отверстия и вызвать неисправность аппарата.
• Не располагайте ресивер рядом с таким оборудованием, как телевизор, видеомагнитофон или кассетная дека. Если ресивер используется в комбинации с телевизором, видеомагнитофоном или кассетной декой и установлен слишком близко к данному оборудованию, могут возникнуть помехи и снизиться качество изображения. Это особенно характерно при использовании комнатной антенны. Поэтому рекомендуется использовать наружную антенну.
• Соблюдайте осторожность при размещении устройства на поверхностях, обработанных особым образом (натертых воском, покрашенных масляными красками, полированных и т.п.), так как это может привести к появлению на них пятен или изменению цвета.
продолжение следует
73
Дополнительная информация
RU
Page 74
Эксплуатация
Перед подключением других компонентов выключите ресивер и отсоедините его от сети.

Поиск и устранение неисправностей

Очистка
Чистите корпус, панель и регуляторы мягкой тканью, слегка смоченной раствором нейтрального моющего средства. Не пользуйтесь никакими абразивными подушечками, чистящими порошками или растворителями, такими как спирт или бензин.
Если у Вас возникнут вопросы или проблемы относительно Вашего ресивера, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
При возникновении любой из последующих затруднительных ситуаций во время использования ресивера воспользуйтесь руководством по устранению неполадок, чтобы устранить неисправность.
Звук
Отсутствие звука в независимости от выбранного компонента или воспроизведение звука с очень низким уровнем громкости.
• Проверьте надежность и правильность подключения громкоговорителей и компонентов.
• Убедитесь, что ресивер и все компоненты включены.
• Убедитесь, что регулятор громкости MASTER VOLUME не установлен в положение “VOL MIN”.
• Убедитесь, что кнопка SPEAKERS (ON/OFF) не установлена в положение “SPK OFF”.
• Убедитесь, что наушники не подключены.
• Нажмите кнопку MUTING для отмены функции отключения звука.
• Убедитесь, что на ресивере выбран правильный компонент с помощью кнопок ввода.
• Включено защитное устройство ресивера. Выключите ресивер, устраните причину короткого замыкания и снова включите питание.
74
RU
Page 75
Отсутствие звука от определенного компонента.
• Убедитесь, что компонент правильно подключен к предназначенным для него входным аудиогнездам.
• Убедитесь, что кабели, используемые для соединения, полностью вставлены в гнезда как на ресивере, так и на компоненте.
Отсутствие звука от одного из передних громкоговорителей.
• Подключите наушники к гнезду PHONES и убедитесь, что звук выводится через наушники. Если через наушники выводится звук только одного канала, то компонент, возможно, неправильно подключен к ресиверу. Убедитесь, что все кабели полностью вставлены в гнезда как на ресивере, так и на компоненте. Если через наушники выводится звук обоих каналов, то, возможно, передний громкоговоритель неправильно подключен к ресиверу. Проверьте соединение переднего громкоговорителя, из которого не воспроизводится звук.
• Убедитесь, что подключение произведено к обоим аналоговым гнездам L и R компонента, а не только к одному из этих гнезд. Используйте аудиокабель (не входит в комплект).
Отсутствие звука от цифровых источников (через входное гнездо OPTICAL), когда выбран вход SAT.
• Убедитесь, что для параметра INPUT MODE не установлено значение “ANALOG” (стр. 64).
• Убедитесь, что параметр ANALOG DIRECT выключен.
Звук из левого и правого громкоговорителей не сбалансирован, или каналы подключены неверно.
• Проверьте правильность и надежность подключения громкоговорителей и компонентов.
• Отрегулируйте параметры баланса с помощью меню LEVEL.
Слышен сильный фон или помехи.
• Проверьте надежность подключения громкоговорителей и компонентов.
• Убедитесь, что соединительные кабели не соприкасаются с трансформатором или двигателем и находятся не ближе 3 м от телевизора или лампы дневного света.
• Отодвиньте аудиокомпоненты от телевизора.
• Штекеры и разъемы загрязнены. Протрите их тканью, слегка смоченной в спирте.
Звук не выводится или выводится с очень низким уровнем громкости через центральный громкоговоритель/ громкоговоритель объемного звучания.
• Выберите режим CINEMA STUDIO EX (стр. 54).
• Отрегулируйте уровень громкости громкоговорителя (стр. 33).
• Убедитесь, что для центрального громкоговорителя/ громкоговорителей объемного звучания выбраны значения “SMALL” или “LARGE” (стр. 41).
Дополнительная информация
продолжение следует
75
RU
Page 76
Звук через сабвуфер не выводится.
• Проверьте правильность и надежность подключения сабвуфера.
• Убедитесь, что сабвуфер включен.
• Убедитесь, что для сабвуфера установлено значение “YES” (стр.
41).
• При выборе некоторых звуковых полей звук не выводится через сабвуфер.
Не выдается звуковой сигнал от компонента, подключенного к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT.
• Отрегулируйте громкость на ресивере.
• Адаптер DIGITAL MEDIA PORT и/или компонент не подключены должным образом. Выключите ресивер, затем повторно подсоедините адаптер DIGITAL MEDIA PORT и/или компонент.
• Проверьте, что ресивер поддерживает используемый адаптер DIGITAL MEDIA PORT и/или компонент.
Отсутствие звука из громкоговорителей ресивера, когда ресивер подключен и воспроизводится компонент с использование соединения HDMI.
• Убедитесь в том, что соединены цифровые аудиогнезда на воспроизводящем компоненте с ресивером. Затем отключите звук на телевизоре регулятором громкости или активируя функцию отключения звука телевизора.
Эффект объемного звучания не достигается.
• Убедитесь, что функция звукового поля включена (нажмите кнопку MOVIE или MUSIC).
• Звуковые поля не работают для сигналов с частотой дискретизации более 48 кГц.
Многоканальное звучание Dolby Digital или DTS не воспроизводится.
• Убедитесь, что воспроизводимый диск DVD и т.п. записан в формате Dolby Digital или DTS.
• При подключении DVD­проигрывателя или других устройств к гнездам цифрового входа ресивера проверьте звуковые настройки (настройки для аудиовыхода) подключаемого компонента.
Видео
Отсутствие изображения, или нечеткое изображение выводится на экран телевизора.
• Выберите соответствующий вход с помощью кнопок ввода.
• Настройте телевизор на соответствующий входной режим.
• Отодвиньте аудиокомпоненты от телевизора.
Исходное изображение, вводимое через гнездо HDMI на ресивере, не выводится через телевизор.
• Проверьте подключение HDMI.
• В зависимости от воспроизводимого компонента, возможно, потребуется настроить компонент. См. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к каждому компоненту.
76
RU
Page 77
Не осуществляется запись.
• Убедитесь, что компоненты подключены правильно.
• Выберите компонент, используемый в качестве источника, с помощью кнопок ввода.
Тюнер
Низкое качество приема в диапазоне FM.
• Воспользуйтесь 75-омным коаксиальным кабелем (не входит в комплект) для подключения ресивера к наружной антенне FM, как показано ниже. При подключении системы к наружной антенне обязательно обеспечьте ее заземление с целью защиты от грозового разряда. Чтобы предотвратить возгорание газа, не подсоединяйте провод заземления к газовым трубам.
Не удается выполнить настройку на радиостанции.
• Проверьте правильность подключения антенн. Отрегулируйте антенны. При необходимости подключите внешнюю антенну.
• Сигнал станции слишком слабый (для автоматической настройки). Выполните прямую настройку вручную.
• Убедитесь, что интервал настройки установлен правильно (при настройке на станции АМ в режиме прямой настройки).
• Станции предварительно не настроены или удалены из памяти (при настройке путем сканирования предварительно настроенных станций). Выполните предварительную настройку станций (стр. 59).
• Нажимайте кнопку DISPLAY на ресивере, чтобы на дисплее появилась индикация частоты.
Наружная антенна FM
Ресивер
ANTENNA
AM
К земле
Провод заземления (не входит в комплект)
Не работает система RDS.*
• Убедитесь, что выполнена настройка на станцию FM RDS.
• Выберите станцию FM с более сильным сигналом.
Не отображается необходимая информация системы RDS.*
• Обратитесь к радиостанции и проверьте, предоставляет ли она данную услугу или нет. Если эта услуга предоставляется, возможно, она временно недоступна.
* Только модели с кодом региона CEL, CEK,
ECE.
продолжение следует
77
Дополнительная информация
RU
Page 78
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления не работает.
• Направьте пульт дистанционного управления на датчик дистанционного управления на ресивере.
• Удалите все препятствия между пультом дистанционного управления и ресивером.
• Если батарейки в пульте дистанционного управления разрядились, установите новые.
• Убедитесь в том, что на пульте дистанционного управления выбран нужный вход.
Сообщения об ошибках
При возникновении неисправности на дисплее отображается сообщение. Вы можете проверить состояние системы по данному сообщению. Руководствуйтесь следующей таблицей для устранения проблемы. Если какая­либо проблема не устраняется, обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony. При отображении сообщения об ошибке во время выполнения автоматической калибровки см. раздел “Коды ошибок и предупреждений” (стр. 31) для устранения проблемы.
Если не удается устранить неисправность с помощью руководства по устранению неполадок
Устранить эту неисправность может очистка памяти ресивера (стр. 27). Однако следует учесть, что все настройки, занесенные в память, будут сброшены до заводских значений и потребуется заново выполнить все настройки ресивера.
Если проблему устранить не удалось
Обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony. Следует иметь в виду, что в случае замены каких-либо деталей специалистом технического обслуживания во время ремонта детали могут не возвращаться.
Справочная информация по очистке памяти ресивера
Очистить См.
Все запомненные установки стр. 27
Настроенные звуковые поля стр. 56
PROTECT
В громкоговорители выдается помеха. Ресивер автоматически выключится через несколько секунд. Проверьте подключение громкоговорителей и снова включите питание.
RU
78
Page 79

Технические характеристики

Секция усилителя
Для моделей с кодом региона CEL, CEK, ECE, AU
Минимальное среднеквадратичное значение выходной мощности (8 Ом при 20 Гц – 20 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 0,09%)
Выходная мощность в стереорежиме (8 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 1%)
Выходная мощность звука в режиме объемного звучания общий коэффициент нелинейных искажений 10%)
Для моделей с кодом региона TW Минимальное среднеквадратичное
значение выходной мощности (8 Ом при 20 Гц – 20 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 0,09%)
Выходная мощность в стереорежиме (8 Ом при 1 кГц, общий коэффициент нелинейных искажений 1%)
Выходная мощность звука в режиме объемного звучания общий коэффициент нелинейных искажений 10%)
1)
Измерено в следующих условиях:
Код региона Требования по
CEL, CEK, ECE 230 В переменного
AU 240 В переменного
TW 110 В переменного
1)
85 Вт + 85 Вт
100 Вт + 100 Вт
2)
(8 Ом при 1 кГц,
130 Вт/канал
1)
70 Вт + 70 Вт
100 Вт + 100 Вт
2)
(8 Ом при 1 кГц,
130 Вт/канал
электропитанию
тока, 50 Гц
тока, 50 Гц
тока, 60 Гц
2)
Номинальная выходная мощность для передних громкоговорителей, центрального громкоговорителя и громкоговорителей объемного звучания. В зависимости от установок звукового поля и источника, звуковой сигнал может отсутствовать.
Частотная характеристика Aналоговые 10 Гц – 70 кГц
+0,5/-2 дБ (при отключенном звуковом поле и
тембре) Входы Aналоговые Чувствительность:
500 мВ/ 50 кOм
Отношение сигнал/
3)
шум
: 96 дБ
4)
(A, 500 мВ
)
Цифровые (Koaксиaльный)
Сопротивление: 75 Ом
Отношение сигнал/
шум: 100 дБ
(A, ФНЧ на 20 кГц) Цифровые (Оптический)
Отношение сигнал/
шум: 100 дБ
(A, ФНЧ на 20 кГц) Выходы (Aналоговые) AUDIO OUT Напряжение: 500 мВ/
10 кОм SUB WOOFER Напряжение: 2 В/1 кОм Тембр Уровни усиления
±6 дБ, с шагом в 1 дБ
3)
INPUT SHORT (при отключенном звуковом поле и тембре).
4)
Схема с весовой обработкой сигналов, уровень входного сигнала.
Дополнительная информация
продолжение следует
79
RU
Page 80
Тюнер FM
Диапазон настройки
87,5 – 108,0 МГц
Aнтенна Проволочная антенна
FM
Разъемы для подключения антенны
75 Ом, несбалансированные
Промежуточная частота
10,7 МГц
Тюнер AM
Диапазон настройки
Код региона Шкала настройки
шаг 10 кГц шаг 9 кГц
CEL, CEK, ECE, AU, TW
– 531
1602
кГц
Антенна Рамочная антенна Промежуточная частота
450 кГц
Видео
Входы/Выходы
Видео: 1 Vp-p/75 Ом COMPONENT VIDEO:
Y: 1 Vp-p/75 Ом P
B/CB: 0,7 Vp-p/75 Ом
P
R/CR: 0,7 Vp-p/75 Ом
Фильтр 80 МГц
Общие
Требования по электропитанию
Код региона Требования по
CEL, CEK, ECE 230 В переменного
AU 240 В переменного
TW 110 В переменного
электропитанию
тока, 50/60 Гц
тока, 50 Гц
тока, 60 Гц
Потребляемая мощность
Код региона Потребляемая
мощность
CEL, CEK, ECE, AU220 Вт
TW 500 Вт
Потребляемая мощность (в режиме ожидания)
0,3 Вт
Габариты (ш/в/г) (Прибл.)
430 × 157,5 × 318 мм, включая выступающие детали и регуляторы
Масса (Прибл.) 7,7 кг
Входящие в комплект принадлежности
Инструкция по эксплуатации (данное руководство) Руководство по быстрой установке (1) Проволочная антенна FM (1) Рамочная антенна АМ (1) Пульт дистанционного управления
(RM-AAU020) (1) Батарейки R6 (размера AA) (2) Микрофон объемного звука (ECM-AC2
или ECM-AC2a) (1)
Для получения дополнительной информации о коде региона используемого компонента см. стр. 3.
Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Выходная мощность (DIGITAL MEDIA PORT)
DC OUT: 5 В, 0,7 A MAX
RU
80
Page 81

Алфавитный указатель

Численные значения
2CH STEREO 55 2-канальный 55
5.1-канальная 15
A
AUTO CALIBRATION
28
AUTO FORMAT
DIRECT (A.F.D.) 51
B
Видеомагнитофон
подсоединени 25
Выбор
звуковое поле 53 компонент 35
Г
Громкоговорители
подключение 16
З
Запись на носители
записи 69
Звуковые поля
возврат к исходным
установкам 56
выбор 53
K
Компьютерная
приставка
подсоединение 24
M
Меню
A. CAL 50 AUDIO 44 LEVEL 42 SUR 43 SYSTEM 46 TONE 43 TUNER 44
H
Настройка
автоматически 57 прямая 58 на предварительно
установленные станции 60
HDMI
подключение 19
O
Отключение звука 35
П
Присвоение
наименований 61, 67
Проигрыватель дисков
Blu-ray
воспроизведение 37 подключение 19
Первоначальная
настройка 27
С
CD-проигрыватель
воспроизведение 36 подключение 17
Сообщения об ошибках
78
Спутниковый тюнер
подсоединение 24
T
Тюнер
подключение 26
Телевизор
подсоединение 21 Таймер отключения 68 TEST TONE 33
D
Digital Cinema Sound
(DCS) 54
DIGITAL MEDIA
PORT
вход 35
подсоединение 66 Dolby Digital 71 DTS 72 DVD-рекордер
подсоединение 22 DVD-проигрыватель
воспроизведение 37
подсоединение 22
I
INPUT MODE 64
Дополнительная информация
R
RDS 62
S
Super Audio CD-
проигрыватель
воспроизведение 36
подсоединение 17
81
RU
Page 82
Page 83
Page 84
Sony Corporation
(1)
Loading...