Sony STR-DG520 User Manual [es]

Multi Channel AV Receiver
3-284-083-31(1)
Manual de instrucciones
STR-DG520
©2008 Sony Corporation
Los números de serie y de modelo se indican en la parte posterior de la unidad. Escriba el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelos cuando se ponga en contacto con el distribuidor Sony con relación a este producto.
N ú m . d e m o de l o ______________________________________________
N ú m . d e s e r i e _________________________________________________
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como jarrones sobre el aparato.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Instale el sistema de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse de la toma de corriente de pared inmediatamente en caso de que se produzca algún problema.
Las pilas o los aparatos con pilas instaladas no deberán exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.
Para los clientes en los Estados Unidos
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).
NO EXISTEN PARTES QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR EN EL INTERIOR. PONGA LA REPARACIÓN EN MANOS
DE PERSONAL DE ASISTENCIA TÉCNICA CUALIFICADO.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada en el interior del producto que puede ser de magnitud suficiente como para presentar un riesgo de electrocución para las personas.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña a este dispositivo.
ADVERTENCIA
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias dentro de una instalación en particular. Si este equipo causa una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: – Cambiar la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
– Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
– Conectar el equipo a una toma de corriente de un
circuito distinto al que está conectado el receptor.
– Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar
los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
PRECAUCIÓN
Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo.
Nota al instalador del sistema CATV:
El objetivo de este recordatorio es que instalador del sistema CATV preste atención al artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices para una conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de conexión a tierra debe conectarse al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca al punto de la entrada de cable como sea práctico.
ES
2
Acerca de este manual
• Las instrucciones en este manual son para el modelo STR-DG520. Compruebe el número de modelo mirando en la esquina derecha inferior del panel frontal. En este manual, para las ilustraciones se utiliza el modelo de código de área U a menos que se indique lo contrario. Cualquier diferencia en la operación está indicada claramente en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área U solamente”.
• Las instrucciones en este manual describen los controles del mando a distancia suministrado. También puede utilizar los controles del receptor si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia.
Acerca de los códigos de área
El código de área del receptor que ha comprado está mostrado en la porción inferior derecha del panel trasero (vea la ilustración de abajo).
MONITOR OUT
Y
P
B/CB
PR/C
R
VIDEO
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
Código de área
Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Surround y el sistema envolvente digital DTS**. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.
UU.: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.487.535 y otras patentes de EE. UU. e internacionales emitidas y pendientes de emisión. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y los logotipos de DTS y los símbolos relacionados son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Este receptor incorpora la tecnología de Interfaz multimedia de alta definición (HDMI
TM
). HDMI, el logotipo HDMI e Interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Cualquier diferencia en la operación, de acuerdo con el código de área, está claramente indicada en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área AA solamente”.
ES
3
Índice
Procedimientos iniciales
Descripción y localización de las piezas.......5
1: Instalación de los altavoces .....................14
2: Conexión de los altavoces .......................15
3a: Conexión de los dispositivos
de audio ..................................................16
3b: Conexión de los dispositivos
de vídeo ..................................................17
4: Conexión de las antenas ..........................25
5: Preparación del receptor y el mando a
distancia..................................................26
6: Ajuste de los niveles y el balance de los
altavoces
(TEST TONE) ........................................27
Reproducción
Selección de un componente .......................29
Para escuchar y ver un componente ............30
Operaciones del amplificador
Navegación por los menús...........................32
Ajuste del nivel (menú LEVEL)..................35
Ajuste del tono (menú TONE).....................36
Ajustes para el sonido envolvente
(menú SUR)............................................36
Ajustes del sintonizador (menú TUNER)....37
Ajustes del audio (menú AUDIO)...............37
Ajustes del sistema (menú SYSTEM).........38
Para disfrutar de sonido envolvente
Para disfrutar de sonido envolvente Dolby
Digital y DTS
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 41
Selección de un campo de sonido
preprogramado ....................................... 43
Uso de los altavoces frontales solamente
(2CH STEREO) ..................................... 45
Escuchar el sonido sin hacer ningún ajuste
(ANALOG DIRECT)............................. 46
Reposición de los campos de sonido a sus
ajustes iniciales ...................................... 46
Operaciones del sintonizador
Para escuchar la radio FM/AM ................... 47
Presintonización de emisoras de radio........ 48
Otras operaciones
Cambio entre audio digital y analógico
(INPUT MODE) .................................... 51
Utilización de DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 51
Designación de entradas ............................. 53
Cambio de información en la pantalla........ 54
Uso del temporizador para dormir.............. 54
Grabación con el receptor ........................... 55
Uso del mando a distancia
Cambio de función en los botones.............. 55
Información adicional
Glosario....................................................... 56
Precauciones ............................................... 58
Solución de problemas................................ 59
Especificaciones.......................................... 62
Índice .................................... Página posterior
ES
4

Procedimientos iniciales

1325647

Descripción y localización de las piezas

Panel frontal
Procedimientos iniciales
?/1
SPEAKERS
(ON/OFF)
PHONES
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
ANALOG DIRECT
MASTER VOLUME
MUTING
89qd q;qs qa
Nombre Función
A ?/1
(encendido/ en espera)
B SPEAKERS
(ON/OFF)
C Pantalla En la pantalla aparece el
D Sensor de
mando a distancia
E DISPLAY Púlselo para seleccionar la
Púlselo para encender o apagar el receptor (página 26, 30, 31, 46, 63).
Púlselo para activar o desactivar el sistema de altavoces (página 15).
estado actual del dispositivo seleccionado o de una lista de elementos seleccionables (página 7).
Recibe señales del mando a distancia.
información que se muestra en la pantalla (página 54).
Nombre Función
F INPUT MODE Púlselo para seleccionar el
G MASTER
VOLUME
H MUTING Púlselo para desactivar
I ANALOG
DIRECT
modo de entrada cuando los mismos dispositivos están conectados a las tomas digital y analógica (página
51). Gírelo para ajustar el nivel
de volumen de todos los altavoces al mismo tiempo (página 28, 29, 30, 31).
temporalmente el sonido. Pulse MUTING de nuevo para restaurar el sonido (página 29).
Púlselo para escuchar sonido analógico de alta calidad (página 46).
continúa
ES
5
Nombre Función
J INPUT
SELECTOR
K 2CH Púlselo seleccionar un
A.F.D. MOVIE MUSIC
L MEMORY/
ENTER TUNING MODE TUNING +/–
M Toma PHONES Permite conectar unos
Gírelo para seleccionar la fuente de entrada que desea reproducir (página 29, 30, 31, 46, 47, 50, 51, 53, 55).
campo de sonido (página
41).
Púlselo para activar el sintonizador (FM/AM) (página 47).
auriculares (página 59).
ES
6
Acerca de los indicadores de la pantalla
1 2 3 4 5 6 87
Procedimientos iniciales
LFE
SW
LCR
SL S SR
;
D
;
PLII
;
Nombre Función
A SW Se ilumina cuando la selección
B LFE Se ilumina si el disco que se está
C ; D Se ilumina cuando el receptor
del altavoz potenciador de graves está ajustada en “YES” (página 38) y la señal de audio se emite desde la toma SUB WOOFER.
reproduciendo contiene un canal LFE (efecto de baja frecuencia) y se está reproduciendo la señal del mismo.
está decodificando señales Dolby Digital.
Nota
Si reproduce un disco en formato Dolby Digital, asegúrese de que ha realizado conexiones digitales y de que INPUT MODE está ajustado en “AUTO” (página 51).
PL OPT DTS MEMORY ST
MONOD.RANGECOAXHDMI
9q;qaqsqd
Nombre Función
D ; PL/
; PLII
E OPT Se ilumina al seleccionar la
“; PL” se iluminará cuando el receptor aplique el procesamiento Pro Logic a las señales de 2 canales para emitir las señales de canal del altavoz central y de los altavoces de sonido envolvente. “; PLII” se iluminará cuando el decodificador de los modos Pro Logic II Movie/Music esté activado. Sin embargo, estos indicadores no se iluminarán si el altavoz central y los altavoces de sonido envolvente están ajustados en “NO” (página 34), y selecciona un campo de sonido mediante el botón A.F.D.
entrada BD. No obstante, si no se recibe ninguna señal digital a través de la toma OPTICAL, aparecerá “UNLOCK” en la pantalla. “OPT” también se ilumina al seleccionar la entrada SAT si INPUT MODE está ajustado en “AUTO” y la señal de fuente es una señal digital recibida a través de la toma OPTICAL.
continúa
ES
7
Nombre Función
F DTS Se ilumina cuando el receptor
G MEMORY Se ilumina cuando se activa
H Indicadores
del sintonizador
I Indicadores
de emisora memorizada
J D.RANGE Se ilumina al activar la
K COAX Se ilumina cuando se
L HDMI Se ilumina cuando el receptor
está decodificando señales DTS.
Nota
Si reproduce un disco en formato DTS, asegúrese de que ha realizado conexiones digitales y de que INPUT MODE está ajustado en “AUTO” (página 51).
una función de memoria, como la de presintonía (página 49), etc.
Se iluminan cuando se utiliza el receptor para sintonizar emisoras de radio (página 47), etc.
Se iluminan cuando se utiliza un receptor para sintonizar emisoras de radio que se han memorizado. Para obtener más información acerca de la memorización de emisoras de radio, consulte la página 48.
compresión de rango dinámico (página 33).
selecciona la entrada DVD. No obstante, si no se recibe ninguna señal digital a través de la toma COAXIAL, aparecerá “UNLOCK” en la pantalla.
reconoce un dispositivo que está conectado mediante una toma de entrada HDMI IN (página 18).
Nombre Función
M Indicadores
del canal de
reproducción
L
R
C
SL
SR
S
Las letras (L, C, R, etc.) indican los canales que se están reproduciendo. Las casillas situadas alrededor de las letras varían para mostrar el modo en que el receptor mezcla el sonido de la fuente (basado en los ajustes del altavoz). Frontal izquierdo Frontal derecho Central (monoaural) Envolvente izquierdo Envolvente derecho Envolvente (monoaural o los dispositivos envolventes obtenidos mediante el procesamiento Pro Logic)
Ejemplo:
Formato de grabación (Frontal/Envolvente): 3/2.1 Canal de salida: Cuando los altavoces de sonido envolvente están ajustados en “NO” (página 34) Campo de sonido: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
ES
8
Panel posterior
21
Procedimientos iniciales
DIGITAL
OPTICAL
BD IN
SAT IN
DVD IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
L
R
SA-CD/CDINTV
AM
IN
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SAT VIDEO
HDMI
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN
COMPONENT VIDEO
47 6 5
A Sección DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tomas OPTICAL IN
Toma COAXIAL IN
Tomas HDMI IN/OUT*
B Sección COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
B/CB)
R/CR)
Tomas COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT*
Verde (Y)
Azul (P
Rojo (P
Permite conectar un reproductor de DVD, etc. La toma COAXIAL proporciona una mejor calidad de sonido (página 18, 21, 23).
Permiten conectar un reproductor de DVD o un reproductor de discos Blu-ray. La imagen y el sonido se emiten en el TV (página 18).
Permite realizar la conexión a un reproductor de DVD, un televisor o un sintonizador vía satélite. Es posible disfrutar de imágenes de alta calidad (página 20, 21,
23).
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
FRONT
LR
SPEAKERS
L
R
3
C Sección SPEAKERS
Permite realizar la conexión con los altavoces (página
15).
D Sección VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Blanco
(L-izquierdo)
Rojo
(R-derecho)
Amarillo
Tomas AUDIO IN/OUT
Tomas VIDEO IN/OUT*
Permite conectar la unidad a las tomas de vídeo y audio de una videograbadora, reproductor de DVD, etc. (página 20–24).
continúa
ES
9
E Sección AUDIO INPUT
Blanco (L-izquierdo)
Rojo (R-derecho)
Negro
Tomas AUDIO IN
Toma AUDIO OUT
Permite conectar la unidad a las tomas de un reproductor de discos Super Audio CD, de un reproductor de CD, etc. (página 16).
Permite realizar la conexión con el altavoz potenciador de graves (página 15).
F Sección ANTENNA
Toma FM ANTENNA
Terminales AM ANTENNA
Permite conectar la antena monofilar de FM suministrada con el receptor (página
25). Permite conectar la
antena cerrada de AM suministrada con el receptor (página 25).
G DMPORT
Toma DMPORT
* Es posible ver la imagen de entrada seleccionada si
conecta la toma HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisor o un proyector (página 18, 20).
Permite conectar un adaptador DIGITAL MEDIA PORT (página 52).
Mando a distancia
Es posible utilizar el mando a distancia suministrado para utilizar el receptor y controlar los dispositivos de audio/vídeo Sony que el mando a distancia tiene asignado controlar (página 55).
RM-AAU020
1
2
3
4
5 6 7
8 9 q;
qa
qs
wa
w;
ql qk
qj
qh
qg qf
qd
TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAY MUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
TV TUNER
SA-CD/CD
MOVIE MUSIC
DVD/BD
MENU
5
0/10
REPLAY ADVANCE
<
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
HmM
FM MODE
x
X
10
ES
Nombre Función
A TV ?/1
(encendido/ en espera)
AV ?/1 (encendido/ en espera)
B ?/1
(encendido/ en espera)
C Botones de
introducción
D 2CH Púlselo seleccionar un campo
A.F.D. MOVIE MUSIC
Pulse TV ?/1 y TV (M) al mismo tiempo para encender o apagar el televisor.
Púlselo para encender o apagar los dispositivos de audio/vídeo Sony que el mando a distancia tiene asignados para controlar (página 55). Si pulsa ?/1 (B), al mismo tiempo, se apagará el receptor y los otros dispositivos (SYSTEM STANDBY).
Nota
La función del interruptor AV ?/1 cambia automáticamente cada vez que pulsa los botones de introducción (C).
Púlselo para encender o apagar el receptor. Para apagar todos los dispositivos, pulse ?/1 y AV ?/1 (A) al mismo tiempo (SYSTEM STANDBY).
Pulse uno de los botones de introducción para seleccionar el dispositivo que desee utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de introducción, se encenderá el receptor. Los botones para controlar los componentes de Sony vienen asignados de fábrica. Puede cambiar las asignaciones de botones siguiendo los pasos de “Cambio de función en los botones” en la página 55.
de sonido.
Nombre Función
E DVD/BD
MENU
F D.SKIP Púlselo para omitir un disco
G D.TUNING Púlselo para entrar en el modo
H AMP MENU Púlselo para que se muestre el
I MEMORY Púlselo para almacenar una
ENTER Púlselo para introducir el
J MUTING Púlselo para desactivar
K TV VOL
a)
+
/–
MASTER
a)
VOL +
Púlselo para visualizar el menú del DVD o del disco Blu-ray en la pantalla del televisor. A continuación, utilice V, v, B, b y (P) para llevar a cabo operaciones de menú.
cuando utilice un cargador múltiple.
de sintonización directa.
menú del receptor. A continuación, utilice V, v, B, b y (P) para llevar a cabo operaciones de menú.
emisora.
valor después de seleccionar un canal, un disco o una pista con los botones numéricos del televisor, la videograbadora o el sintonizador vía satélite.
temporalmente el sonido. Pulse MUTING de nuevo para restaurar el sonido. Pulse MUTING y TV (M) a la vez para activar la función de silenciamiento del televisor.
Pulse TV VOL +/– y TV (M) al mismo tiempo para ajustar el nivel de volumen del televisor.
Púlselo para ajustar el nivel de
/–
volumen de todos los altavoces al mismo tiempo.
Procedimientos iniciales
continúa
11
ES
Nombre Función
L ./>
REPLAY / ADVANCE
m/M
H
X
x
FM MODE Púlselo para seleccionar la
TV CH +/– Pulse TV CH +/– y TV (M) al
PRESET +/– Púlselo para
TUNING +/– Púlselo para buscar una
b)
Púlselo para omitir pistas del reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray.
<
Pulse este botón para volver a
<
reproducir la escena anterior o avanzar la escena actual de la videograbadora, el reproductor de DVD o el reproductor de discos Blu-ray.
b)
Púlselo para – buscar pistas hacia delante o
hacia atrás en el reproductor de DVD.
– avanzar rápido o rebobinar la
videograbadora, el reproductor de CD o el reproductor de discos Blu­ray.
a)b)
Púlselo para iniciar la reproducción en la videograbadora, en el reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray.
b)
Púlselo para introducir una pausa en la reproducción o la grabación de la videograbadora, del reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray. (Asimismo, permite iniciar la grabación en dispositivos que se encuentran en modo de espera de grabación.)
b)
Púlselo para detener la reproducción en la videograbadora, en el reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray.
recepción FM monoaural o estéreo.
mismo tiempo para seleccionar canales de televisión presintonizados.
– seleccionar emisoras
presintonizadas.
– seleccionar canales en la
videograbadora o sintonizador vía satélite.
emisora.
Nombre Función
M TV Pulse TV y el botón que desee
N MENU/
HOME
O RETURN/
EXIT O
P
,
V/v/B/b
al mismo tiempo para activar los botones de color naranja.
Púlselo para que se muestren los menús de la videograbadora, del reproductor de DVD, del sintonizador vía satélite o del reproductor de discos Blu-ray en la pantalla del televisor. Pulse MENU/HOME y TV (M) a la vez para visualizar el menú del televisor. A continuación, utilice V, v, B, b y (P) para llevar a cabo operaciones de menú.
Púlselo para – regresar al menú anterior. – salir del menú mientras se
muestra en la pantalla del televisor el menú o la guía en pantalla de la videograbadora, del reproductor de DVD, del sintonizador vía satélite o del reproductor de discos Blu-ray.
Pulse RETURN/EXIT O y TV (M) simultáneamente para volver al menú anterior o para salir del menú del televisor cuando aparece en la pantalla del televisor el menú.
Después de pulsar DVD/BD MENU (E), AMP MENU (H) o MENU/HOME (N), pulse V, v, B o b para seleccionar los ajustes. A continuación, pulse para introducir la selección si ha pulsado previamente DVD/ BD MENU o MENU/HOME. Pulse también para introducir la selección del receptor, la videograbadora, el sintonizador vía satélite, el reproductor de CD, el reproductor de DVD o el reproductor de discos Blu-ray.
12
ES
Nombre Función
Q DISPLAY Púlselo para seleccionar la
R TOOLS/
OPTIONS
S -/-- Púlselo para seleccionar el
x
>10/
CLEAR Púlselo para eliminar un error
información que se muestra en la pantalla del televisor de la videograbadora, del sintonizador vía satélite, del reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray. Pulse DISPLAY y TV (M) a la vez para visualizar la información del televisor en la pantalla.
Púlselo para visualizar y seleccionar las opciones del reproductor de DVD o del reproductor de discos Blu-ray. Pulse TOOLS/OPTIONS y TV (M) a la vez para mostrar las opciones aplicables al televisor Sony.
modo de entrada de los canales, ya sea de uno o dos dígitos de la videograbadora. Pulse -/-- y TV (M) al mismo tiempo para seleccionar el modo de introducción de canales de uno o dos dígitos del televisor.
Púlselo para seleccionar – números de pista superiores
a 10 en la videograbadora, el sintonizador vía satélite o el reproductor de CD.
– números de canales del
terminal digital de televisión por cable.
cuando pulse el botón numérico incorrecto.
Nombre Función
T Botones
numéricos (número 5
U TV INPUT Pulse TV INPUT y TV (M)
SLEEP Púlselo para activar la función
a)
Los botones correspondientes al número 5, MASTER VOL +, TV VOL + y H tienen puntos táctiles. Utilícelos como referencia cuando use el receptor.
b)
Este botón también se encuentra disponible para el funcionamiento con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Para obtener más información sobre el funcionamiento del botón, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Púlselo para – memorizar o sintonizar
a)
)
emisoras.
– seleccionar números de
pista en el reproductor de CD, el reproductor de DVD o el reproductor de discos Blu-ray. Pulse el botón 0/10 para seleccionar el número de pista 10.
– seleccionar números de
canal en la videograbadora o en el sintonizador vía satélite.
Pulse los botones numéricos y TV (M) al mismo tiempo para seleccionar los canales del televisor.
al mismo tiempo para seleccionar la señal de entrada (entrada de TV o de vídeo).
del temporizador para dormir y el tiempo para que el receptor se apague automáticamente.
Notas
• Es posible que, dependiendo del modelo, algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen.
• Las explicaciones anteriores se facilitan únicamente a título de ejemplo. Por consiguiente, en función del dispositivo, es posible que la operación anterior no se pueda efectuar o se realice de manera diferente.
Procedimientos iniciales
13
ES

1: Instalación de los altavoces

Este receptor le permite utilizar un sistema de
5.1 canales (5 altavoces y un altavoz potenciador de graves). Para disfrutar plenamente de sonido envolvente multicanal similar al de las salas de cine, se requieren cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales).
Ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales
AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (derecho) FAltavoz potenciador de graves
Sugerencia
Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente direccionales, puede ponerlo donde quiera.
ES
14

2: Conexión de los altavoces

Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
Procedimientos iniciales
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SAT VIDEO
F
A
HDMI
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
B
DVD IN MONITOR OUT
SAT IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND
R
L
D
B
CENTER
SPEAKERS
A
FRONT
L
R
13
/32 pulgada
(10 mm)
CBE
A Cable de audio mono (no suministrado) B Cables de los altavoces (no suministrado)
AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (derecho) FAltavoz potenciador de graves*
* Cuando conecte un altavoz potenciador de graves
con función de puesta en espera automática, desactive la función cuando vea películas. Si la función de puesta en espera automática está activada, se pondrá en el modo en espera automáticamente de acuerdo con el nivel de la señal de entrada a un altavoz potenciador de graves y es posible que no haya sonido.
Nota
Es posible activar y desactivar el sistema de altavoces mediante el botón SPEAKERS (ON/OFF) (página 5).
15
ES

3a: Conexión de los dispositivos de audio

Asegúrese de desconectar el cable de
Conexión de un reproductor de CD de Super Audio/CD
Las siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un reproductor de CD de Super Audio/CD. Después de conectar el reproductor de Super Audio CD/CD, siga en el paso “3b: Conexión de los dispositivos de vídeo” (página 17) o en el paso “4: Conexión de las antenas” (página
25).
Reproductor de CD de Super Audio/CD
A
alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
DIGITAL
OPTICAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CD
AM
IN
TV
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SAT VIDEO
HDMI
VIDEO
AUDIO
A Cable de audio (no suministrado)
ES
16
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
DVD IN MONITOR OUT
SAT IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R

3b: Conexión de los dispositivos de vídeo

Procedimientos iniciales
Cómo conectar los dispositivos
Esta sección describe cómo conectar los dispositivos de vídeo al receptor. Antes de comenzar, consulte “Dispositivo que va a conectarse” abajo para ver las páginas que describen cómo conectar cada dispositivo. Después de conectar todos los dispositivos, diríjase a “4: Conexión de las antenas” (página
25).
Dispositivo que va a conectarse
Dispositivo Página
Dispositivos con la toma HDMI 18 Televisión 20 Reproductor de DVD/
grabadora de DVD Sintonizador vía satélite/
decodificador Videograbadora 24
21
23
Tomas de entrada/salida de vídeo que se va a conectar
La calidad de la imagen depende de la toma de conexión. Consulte la siguiente ilustración. Seleccione la conexión de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.
Y
PB/C
HDMI
B
PR/C
R
COMPONENT VIDEO
Digital Analógico
Imagen de alta calidad
VIDEO
17
ES
Conexión de dispositivos con tomas HDMI
HDMI es la abreviatura en inglés de Interfaz multimedia de alta definición (High­Definition Multimedia Interface). Se trata de una interfaz que transmite señales de audio y vídeo en formato digital. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
Reproductor de DVD
Señales de
audio
A
DIGITAL
OPTICAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
Señales de
audio/vídeo
B
AM
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
Reproductor de discos Blu-ray
Señales de
audio
DVD IN BD IN OUT
HDMI
VIDEO
VIDEO
IN
IN
DVD
AUDIO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
SUB WOOFER
OUT
Señales de audio/vídeo
DVD IN MONITOR OUT
SAT IN
COMPONENT VIDEO
Televisión,etc.
Señales de audio/vídeo
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
BCB
FRONT
L
R
A Cable digital coaxial (no suministrado) B Cable HDMI (no suministrado)
Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony.
C Cable digital óptico (no suministrado)
ES
18
Notas sobre las conexiones HDMI
• El sonido se emite a través del altavoz de televisión únicamente si un dispositivo de reproducción y este receptor, al igual que este receptor y la televisión, están conectados mediante una toma HDMI. Para que el sonido se emita desde los altavoces y pueda beneficiarse del sonido envolvente multicanal, asegúrese de – conectar las tomas de audio digitales del
dispositivo de reproducción al receptor.
– apagar el volumen del televisor o activar la
función de silenciamiento del televisor.
• Las señales de audio del área estéreo/ múltiple de un CD de Super Audio no son de salida.
• La entrada de señales de vídeo a través de la toma HDMI IN sólo puede emitirse desde la toma HDMI OUT. La entrada de señales de vídeo no pueden emitirse desde las tomas VIDEO OUT o MONITOR OUT.
• Compruebe la configuración del componente conectado para ver si la imagen no es buena o si algún componente conectado a través del cable HDMI no emite sonido.
• Es posible que el receptor no transfiera señales de vídeo o audio provenientes de determinados dispositivos.
• Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de cada uno de los dispositivos conectados.
Notas
• Encienda el receptor cuando esté emitiendo las
señales de audio y vídeo de un dispositivo de reproducción a un televisor a través de un receptor. Si no está conectada la alimentación del receptor, no se transmitirá vídeo ni audio.
• Si conecta cables digitales ópticos, inserte las
clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio.
• No doble ni ate los cables digitales ópticos.
Sugerencia
Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.
Procedimientos iniciales
19
ES
Conexión de un televisión
La imagen de un dispositivo vídeo conectado al receptor se puede mostrar en la pantalla del televisor. No es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio y de vídeo de acuerdo con las tomas de sus dispositivos. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
Te le v i si ó n
Señales de audio Señales de vídeo
Nota
Encienda el receptor cuando esté emitiendo las señales de audio y vídeo de un dispositivo de reproducción a un televisor a través de un receptor. Si no está conectada la alimentación del receptor, no se transmitirá vídeo ni audio.
Sugerencias
• Es posible ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma MONITOR OUT o HDMI OUT a un televisor o un proyector.
• Para emitir el sonido del televisor a través de los altavoces conectados al receptor, asegúrese de: – conectar las tomas de salida de audio del televisor
a las tomas TV AUDIO IN del receptor.
– apagar el volumen del televisor o activar la
función de silenciamiento del televisor.
.
DIGITAL
OPTICAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CD
AM
IN
TV
A
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SAT VIDEO
HDMI
VIDEO
AUDIO
BC
SAT IN DVD IN
MONITOR OUT
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
SUB WOOFER
AUDIO
OUT
COMPONENT VIDEO
A Cable de audio (no suministrado) B Cable de vídeo (no suministrado) C Cable de componente de vídeo (no suministrado)
ES
20
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
Loading...
+ 44 hidden pages