Sony STR-DG520 Instructions for use [hu]

3-284-083-41(1)
Többcsatornás AV­rádióerősítő
Kezelési útmutató
STR-DG520
© 2008 Sony Corporation
Első hangsugárzó (bal) Első hangsugárzó (jobb) Középső hangsugárzó Hátsó hangsugárzó (bal)
–
jelöli.
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Mélysugárzó
DVD IN BD IN OUT
DIGITAL
OPTICAL
BD
SAT
DVD
COAXIAL
HDMI
AM
SAT IN
IN
TV
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
SAT VIDEO
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B/CB
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
OUT
PR/C
R
FRONT
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
COMPONENTVIDEO
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
SUBWOOFER
L
IN
IN
ANTENNA
IN
DMPORT
IN
DC5V
0.7A MAX
L
R
SA-CD/CD
R
A
DVD IN BD IN OUT
DIGITAL
OPTICAL
HDMI
BD
AM
DVD IN MONITOR OUT
IN
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
SAT IN
Y
P VIDEO IN
AUDIO IN
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
SAT VIDEO
B/CB
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
OUT
IN
PR/C
R
FRONT
SURROUND CENTER
LR
L
R
SPEAKERS
DVD
MONITOR
COMPONENTVIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
A
DVD IN BD IN OUT
DIGITAL
OPTICAL
HDMI
BD
AM
DVD IN MONITOR OUT
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
OUT
IN
DVD
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
OUT
SAT VIDEO
SUBWOOFER
SURROUND
SAT IN
COMPONENTVIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
LR
IN
SAT IN
DVD IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
A
DVD IN BD IN OUT
DIGITAL
OPTICAL
DVD IN
COAXIAL
BD IN
SAT IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AM
VIDEO IN
ANTENNA
AUDIO IN
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
SAT VIDEO
AUDIO
OUT
HDMI
SAT IN
DVD IN MONITOR OUT
Y
B/CB
P
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
OUT
PR/C
R
FRONT
SURROUND CENTER
LR
L
R
SPEAKERS
LINE
DVD
MONITOR
COMPONENTVIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
SUBWOOFER
IN
OUT
SUB WOOFER
Hangsugárzóvezeték
Mono audiovezeték
10 mm
aljzatot a rádióerősítő  aljzatához, a  aljzatot a rádióerősítő  aljzatához
Videokészülékek
D
C
CCGGF
Blu-ray
lemezlejátszó
OUTPUT
INPUT
OPTICAL
DVDIN BDIN OUT
DIGITAL
OPTICAL
HDMI
BD
AM
SATIN
DVDIN MONITOROUT
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
Y
P
B/CB
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
IN
OUT
ANTENNA
PR/C
R
DVD
MONITOR
COMPONENTVIDEO
SURROUND CENTER
LR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
DC5V
0.7AMAX
L
R
SPEAKERS
SA-CD/CD
TV
SAT VIDEO
SUBWOOFER
E
FRONT
L
R
DVD IN OUT
DIGITAL
DIGITAL
OPTICAL
BD IN
SAT
IN
DVD
I
N
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
OUTPUT
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
IN
TV
SAT VIDEO
BD IN
HDMI
VIDEO
DVD
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
OUT
IN
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
SUBWOOFER
DVD-lejátszó
Megjegyzés
A többcsatornás térhangzású hang DVD-lejátszóról történõ hallgatásához
mindenképpen csatlakoztassa a koaxiális digitális vezetéket.
A többcsatornás térhangzású hang hallgatásához HDMI kapcsolat használata
esetén, mindenképpen csatlakozzon a digitális audio aljzathoz az ábrán látható módon és kapcsolja ki vagy halkítsa le a tv-készülék hangját.
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
Mûholdvevõ vagy
set-top box
OUTPUT
OPTICAL
E
MONITOROUTDVD IN
SATIN
COMPONENTVIDEO
Y
P/C
BB
P
R/CR
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
L
R
AUDIO
Tv-készülék
Y
B/CB
P
PR/C
R
COMPONENT VIDEO INPUT
INPUT
Y
PB/C
B
P
R/CR
C
HDMI-vezeték
Koaxiális digitális vezeték
D
Optikai digitális vezeték
E
MASTERV
OLUME
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MEMORY/
TUNING
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MODE
ENTER
ANALOG
MUTING
DIRECT
Mérõmikrofon (tartozék)
TV INPUT
TV
?/1
?/1
AV
?/1
SLEEP DMPORT
SYSTEM STANDBY
VIDEO BD DVD SAT
SA-CD/CD
TV TUNER
MOVIE MUSIC
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAY MUTING
5
0/10
DVD/BD
MENU
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
3
4–7
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV CH +
REPLAY ADVANCE
PRESET +
<
<
>
TUNING +
HmM
FM MODE
x
X
CAL MIC aljzatához.
Helyezze el a mérőmikrofont a hallgatási helyzetbe. Használhat egy asztalt vagy állványt, hogy a mérőmikrofon abban a magasságban legyen ahol a füle lenne.
belépéshez.
.
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében).
Úgy helyezze el a rendszert, hogy probléma esetén a hálózati vezetéket azonnal ki tudja húzni a hálózati aljzatból.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektro­mos és elektronikus készü­lékek hulladékként való eltá­volítása (Használható az Eu­rópai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladék­gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolí­tása (Használható az Euró­pai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladék­gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt az elemek állandó használata szükséges, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1­7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
HU
2
Néhány szó errõl az útmutatóról
• Jelen használati útmutató az STR-DG520 készülék leírását tartalmazza. Ellenőrizze készüléke típusát az előlap jobb alsó szélén. Ebben az útmutatóban a CEL területkódos modellt ábrázoltuk, kivéve, ha külön említjük. A működtetésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például „Csak a CEL területkóddal ellátott modellnél”.
• Az útmutatóban szereplő instrukciók a mellékelt távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Ezek az instrukciók a készülék azonos vagy hasonló elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
A területkódok
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a hátoldal alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi ábrát).
MONITOR OUT
Y
P
B/CB
PR/C
R
VIDEO
SURROUND CENTER
LR
A területkódtól függő műveleteket a szövegben egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA területkóddal ellátott modellnél”.
SPEAKERS
FRONT
L
R
Területkód
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic Surround, illetve a DTS** Digital Surround System rendszerrel rendelkezik. * A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A Dolby, a Pro Logic és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása az 5 451 942; 5 956 674; 5 974
380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 003 467; 7 212 872 számú egyesült államokbeli, valamint egyéb, az Egyesült Államokon kívüli nemzetközi szabadalmak engedélyével történt. A DTS, a DTS Digital Surround, az ES és a Neo:6 illetve a DTS logok, szimbólumok és a DTS 96/24 a DTS Inc. bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei. © 1996– 2007 DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
Ez a rádióerősítő High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technológiát alkalmaz. A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI szerződés LLC. védjegye és bejegyzett védjegye.
HU
3
Tartalomjegyzék
Kezdeti lépések
A részegységek leírása és elhelyezkedése.....5
1: a hangsugárzók elhelyezése.....................13
2: a hangsugárzók csatlakoztatása...............14
3a: audiokészülékek csatlakoztatása............15
3b: videokészülékek csatlakoztatása ...........16
4: az antennák csatlakoztatása .....................24
5: a rádióerősítő és a távvezérlő
előkészítése.............................................25
6: a megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása (AUTO CALIBRATION) ....26
7: a hangsugárzók hangerejének és
hangerőegyensúlyának beállítása (TEST
TONE) ....................................................30
Lejátszás
Műsorforrás kiválasztása.............................31
Külső készülék műsorának nézése,
hallgatása ................................................32
Az erősítő használata
A menü használata.......................................34
A jelszint beállítása (LEVEL menü) ...........37
A hangszín beállítása (TONE menü)...........38
A térhangzás beállítása (SUR menü)...........38
A rádió beállítása (TUNER menü)..............39
A hang beállítása (AUDIO menü)...............39
A rendszer beállítása (SYSTEM menü)......40
A megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása (A. CAL menü) ....................44
A térhangzású hang beállítása
Dolby Digital és DTS Surround formátumú
műsorok lejátszása (AUTO FORMAT
DIRECT) ................................................44
Hangzásképek kiválasztása .........................46
Csak az első két hangsugárzó használata
(2CH STEREO) ..................................... 48
A hang meghallgatása beállítások nélkül
(ANALOG DIRECT) ............................ 49
A módosított hangzásképek visszaállítása az
eredeti állapotba ..................................... 49
A rádió használata
FM, AM rádióműsorok hallgatása.............. 50
A rádióadók tárolása ...................................51
A rádiós adatrendszer (RDS) használata .... 54
(Csak a CEL, CEK, ECE területkód esetén)
További műveletek
Váltás digitális és analóg hang között (INPUT
MODE) .................................................. 55
A DIGITAL MEDIA PORT használata
(DMPORT) ............................................ 56
Bemenetek elnevezése ................................ 58
A kijelzések beállítása ................................ 58
A kikapcsolás időzítő használata................ 59
Felvételkészítés a rádióerősítő
használatával.......................................... 59
A távvezérlő használata
A gombok gyári beállításának módosítása . 60
Egyéb információk
Fogalom magyarázat ................................... 61
Óvintézkedések ........................................... 62
Hibaelhárítás ............................................... 63
Minőségtanúsítás ........................................ 67
Tárgymutató................................................ 69
HU
4
Kezdeti lépések
1325647
A részegységek leírása és elhelyezkedése
Elõlap
Kezdeti lépések
?/1
SPEAKERS
(ON/OFF)
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
ANALOG DIRECT
MASTER VOLUME
MUTING
89qf qd q;qs qa
Név Funkció
A ?/1
(be/készenlét)
B SPEAKERS
(ON/OFF)
C Kijelző A kiválasztott készülék
D Távvezérlés
érzékelő
E DISPLAY Az információs kijelzések
F INPUT MODE A bemeneti mód
A rádióerősítő be- vagy kikapcsolása (25., 32., 33.,
49. oldal). A hangsugárzók be- és
kikapcsolása (14. oldal).
pillanatnyi állapotának, illetve a választható opciók kijelzése (7. oldal).
A távvezérlő jeleinek érzékelése.
beállítása (54., 58. oldal).
kiválasztása, ha ugyanazt a készüléket a digitális és az analóg aljzathoz is csatlakoztatta (55. oldal).
Név Funkció
G MASTER
VOLUME
H MUTING A hang ideiglenes
I ANALOG
DIRECT
J INPUT
SELECTOR
K 2CH Hangzásképek kiválasztása
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Az összes hangsugárzó hangerejének együttes beállítása (30., 31., 32., 33. oldal).
kikapcsolása. A hang bekapcsolásához nyomja meg újból a MUTING gombot (31. oldal).
Kiváló hangminőségű analóg lejátszás (49. oldal).
A kívánt bemeneti műsorforrás kiválasztása (31., 32., 33., 49., 50., 52.,
53., 55., 58., 59. oldal).
(44. oldal).
folytatódik
HU
5
Név Funkció
L MEMORY/
ENTER
TUNING MODE
TUNING +/
M AUTO CAL
MIC aljzat
N PHONES aljzat Fejhallgató csatlakoztatása
A rádió vezérlése (FM/AM) (50. oldal).
A mellékelt mérőmikrofon csatlakoztatása az önműködő kalibráláshoz (27. oldal).
(64. oldal).
HU
6
A kijelzõn megjelenõ információk
1 2 3 4 5 6 87
Kezdeti lépések
D
LFE
SW
LCR
SL S SR
;
Név Funkció
A SW Akkor világít, amikor a
B LFE Akkor világít, ha a lejátszott
C ; D Akkor világít, amikor a
D ; PL/
; PLII
mélysugárzó menüben a „YES” beállítást kiválasztja (40. oldal), és a hangkimenet megjelenik a SUB WOOFER aljzaton.
lemez mélyhang hatású információkat is tartalmaz és a készülék éppen a mélyhang csatorna műsorát kitömöríti.
készülék Dolby Digital hanggal felvett műsort kitömörít.
Megjegyzés
Dolby Digital formátumban felvett lemez lejátszásakor ellenőrizze, hogy végrehajtotta-e a digitális csatlakoztatást és az INPUT MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta-e ki (55. oldal).
A „; PL” akkor világít, amikor a készülék a kétcsatornás jelből a Pro Logic áramkörrel középső és hátsó csatornát állít elő. A „; PLII” akkor világít, amikor a Pro Logic II Movie, Music dekóder működik. Egyik jelző sem világít azonban, ha a középső és hátsó hangsugárzó paraméter „NO” beállítását választotta ki (36. oldal), illetve ha az A.F.D. gombbal bekapcsolt egy hangzásképet.
;
PLII
PL OPT DTS MEMORY RDS ST
;
Név Funkció
E OPT
F DTS Akkor világít, amikor a
G MEMORY Akkor világít, amikor egy
H Rádió
kijelzések
I Memóriahely
jelzők
Akkor világít, ha a BD bemenetre kapcsol. Ha azonban az OPTICAL aljzaton keresztül nem érkezik digitális bemenőjel, az „UNLOCK” jelenik meg a kijelzőn. Ha az INPUT MODE funkció „AUTO” állapotában a SAT bemenetre kapcsol, és az OPTICAL aljzaton keresztül digitális bemenőjel érkezik a készülékhez, az „OPT” jelző is világít.
készülék DTS bemenőjelet érzékel.
Megjegyzés
DTS formátumban felvett lemez lejátszásakor ellenőrizze, hogy végrehajtotta-e a digitális csatla­koztatást és az INPUT MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta-e ki (55. oldal).
memóriafunkciót, pl. rádióállomások tárolása stb. (52. oldal) kiválaszt.
Akkor világít, amikor a rádióerősítő behangol egy rádióállomást (50. oldal) stb.
Megjegyzés
Az „RDS” jelző csak a CEL, CEK területkódos modelleken jelenik meg.
A memóriában tárolt rádióadók kiválasztásakor világít. A tárolásról részletesebben az 51. oldalon olvashat.
9q;qaqsqd
folytatódik
MONOD.RANGECOAXHDMI
HU
7
Név Funkció
J D.RANGE Akkor világít, amikor a
K COAX
L HDMI Akkor világít, amikor a
M Hangcsator-
na jelzők
L R C SL SR S
dinamika-szűkítő funkció aktív (35. oldal).
Akkor világít, ha a DVD­bemenetre kapcsol. Ha azonban a COAXIAL aljzaton keresztül nem érkezik digitális bemenőjel, az „UNLOCK” jelenik meg a kijelzőn
.
rádióerősítő felismeri a HDMI IN aljzathoz csatlakoztatott készüléket (17. oldal).
Az éppen lejátszott hangcsa­torna betűjelzése (L, C, R stb.) világít. A betűk körüli világító négyzetek azt jelölik, hogyan keveri le a készülék a műsor­forrás hangját (a hangsugárzó beállítástól függően). Bal első Jobb első Középső (mono) Bal hátsó Jobb hátsó Hátsó (mono, vagy a Pro Logic által kitömörített hátsó)
Példa:
Felvételi formátum (első, hátsó): 3/2.1 Csatorna elrendezés: „NO” beállítás a hátsó hangsugárzóknál (36. oldal) Hangzáskép: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
HU
8
Hátoldal
21
Kezdeti lépések
DIGITAL
OPTICAL
BD IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
AM
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SAT VIDEO
HDMI
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
457 6
A DIGITAL INPUT, OUTPUT rész
OPTICAL IN aljzatok
COAXIAL IN aljzat
HDMI IN/ OUT aljzatok*
DVD-lejátszó stb. csatlakoztatása. A COAXIAL aljzat a lejátszott műsort jobb minőségben továbbítja (17., 20.,
22. oldal). DVD-lejátszó vagy
Blu-ray lejátszó csatlakoztatása. A kép és a hang továbbítása tv­készülékre (17. oldal).
B COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT rész
B/CB)
R/CR)
COMPONENT
VIDEO INPUT/ OUTPUT aljzatok*
zöld (Y)
kék (P
piros (P
DVD-lejátszó, tv­készülék vagy műholdvevő csatlakoztatása. Jobb képminőséget biztosít (19., 20.,
22. oldal).
SAT IN
DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
3
C SPEAKERS rész
Hangsugárzók csatlakoztatása (14. oldal).
D VIDEO, AUDIO INPUT/OUTPUT rész
fehér (bal)
piros (jobb)
sárga
AUDIO IN/ OUT aljzatok
VIDEO IN/ OUT aljzatok*
Videomagnó, DVD-lejátszó stb. videó és audio aljzatainak csatlakoztatása (19–23. oldal).
E AUDIO INPUT rész
fehér (bal)
piros (jobb)
fekete
AUDIO IN aljzatok
AUDIO OUT aljzat
Super Audio CD lejátszó, CD­lejátszó stb. csatlakoztatása (15. oldal).
Mélysugárzó csatlakoztatása (14. oldal).
folytatódik
HU
9
F ANTENNA rész
FM ANTENNA aljzat
AM ANTENNA­csatlakozók
A rádióerősítőhöz mellékelt FM huzalantenna csatlakoztatása (24. oldal).
A rádióerősítőhöz mellékelt AM keretantenna csatlakoztatása (24. oldal).
G DMPORT
DMPORT aljzat
* A kiválasztott bemenet műsorát a MONITOR
OUT vagy a HDMI OUT aljzathoz csatlakoztatott tv-készüléken vagy kivetítőn tekintheti meg (17.,
19. oldal).
DIGITAL MEDIA PORT illesztő csatlakoztatásához (56. oldal).
Távvezérlõ
A mellékelt távvezérlővel a rádióerősítőn kívül olyan Sony audio-, videokészülékeket is működtethet, melyekre a távvezérlőt megtanította (60. oldal).
RM-AAU020
1
2
3
4
5 6 7
8 9 q;
qa
qs
wa
w;
ql qk
qj
qh
qg qf
qd
TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAY MUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
TV TUNER
SA-CD/CD
MOVIE MUSIC
DVD/BD
MENU
5
0/10
REPLAY ADVANCE
<
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
HmM
FM MODE
x
X
10
HU
Név Funkció
A TV ?/1
(be/készenlét)
AV ?/1 (be/készenlét)
B ?/1
(be/készenlét)
C Bemenet-
választó gombok
D 2CH Hangzásképek kiválasztása.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E DVD/BD
MENU
D.SKIP Nyomja meg, ha szeretne
F
G D.TUNING Közvetlen hangolási mód.
A TV ?/1 és a TV (M) együttes megnyomásával a tv­készülék be- vagy kikapcsolása.
A távvezérlőhöz hozzárendelt Sony audio-, videokészülék be- vagy kikapcsolása (60. oldal). Ha ezzel együtt a ?/1 (B) gombot is megnyomja, a rádióerősítővel együtt a többi készülék is kikapcsol (SYSTEM STANDBY).
Megjegyzés
Az AV ?/1 kapcsoló funk­ciója az üzemmód gombok (C) megnyomásakor önműködően megváltozik.
A rádióerősítő be- vagy kikapcsolása. Az összes készülék kikapcsolásához nyomja meg egyszerre a ?/1 és az AV ?/1 (A) gombot (SYSTEM STANDBY).
A megfelelő gomb megnyomá­sával válassza ki a kívánt ké­szüléket. Ha bármelyik válasz­tógombot megnyomja, a rádió­erősítő bekapcsol. Ezek a gombok gyári beállítás szerint Sony készülékeket vezérelnek. A hozzárendelés megváltoz­tatható „A gombok gyári beállításának módosítása” című fejezetben (60. oldal) leírtak szerint.
A DVD- vagy Blu-ray leját­szó menüjének bekapcsolása. A kívánt menüfunkciót a V, v, B, b és (P) gombokkal választhatja ki.
átugrani egy lemezt (csak lemezváltók esetén használható).
Név Funkció
H AMP MENU A rádióerősítő menüjének
I MEMORY Rádióállomás tárolása.
ENTER
J MUTING A hang ideiglenes kikapcsolá-
K TV VOL
a)
+
/
MASTER
a)
VOL +
L ./>
REPLAY / ADVANCE
m/M
a)b)
H
b)
X
b)
x
bekapcsolása. A kívánt menüfunkciót a V, v, B, b és a (P) gombokkal választhatja ki.
Miután a számgombokkal kiválasztotta a csatornát, lemezt vagy műsorszámot a tv­készüléken, videomagnón vagy műholdvevőn, ezzel a gombbal tárolhatja a kiválasztást.
sa. A hang bekapcsolásához nyomja meg újból a MUTING gombot. A tv-készülék némításához nyomja meg egyszerre a MUTING és a TV (M) gombot.
A TV VOL +/– és a TV (M) együttes megnyomásával a tv­készülék hangerejének beállítása.
Az összes hangsugárzó hang-
erejének együttes beállítása.
/
b)
CD-, DVD- vagy Blu-ray lejátszó műsorszámainak léptetése.
<
Az előző jelenet visszajátszása
<
vagy a pillanatnyi jelenet továbbléptetése a videomagnón, DVD- vagy Blu­ray lejátszón.
b)
Nyomja meg a:
– műsorszámkereséshez (előre,
hátra) a DVD-lejátszón,
– gyors előre, hátra
kereséshez a videomagnón, CD- vagy Blu-ray lejátszón.
A lejátszás elindítása a videomagnón, CD-, DVD­vagy Blu-ray lejátszón.
A lejátszás vagy felvétel szüneteltetése a videomagnón, CD-, DVD- vagy Blu-ray lejátszón (a felvétel elindítása készenléti üzemmódból a felvevőkészüléken).
A lejátszás leállítása a videomagnón, CD-, DVD­vagy Blu-ray lejátszón.
folytatódik
11
Kezdeti lépések
HU
Név Funkció
FM MODE
TV CH +/
PRESET +/–Nyomja meg a következők
TUNING +/–Rádióállomások keresése.
M TV A TV és a megfelelő gomb
N MENU/HOME A videomagnó, DVD-lejátszó,
O RETURN/
EXIT O
P
,
V/v/B/b
Az FM vételi mód kiválasztása (mono vagy sztereó).
A TV CH +/– és a TV (M) együttes megnyomásával a kívánt tv-csatorna kiválasztása.
kiválasztásához: – a tárolt rádióállomások, – a videomagnó vagy a
műholdvevő tárolt csatornái.
együttes megnyomásával a narancssárgával jelölt funkciókat aktiválhatja.
műholdvevő vagy Blu-ray lemezlejátszó menüjének megjelenítése a tv-képernyőn. A tv-készülék menüjének bekapcsolásához nyomja meg egyszerre a MENU/HOME és a TV (M) gombot. Ezután a V, v, B, b és a (P) gombokkal válassza ki a kívánt menüfunkciót.
Nyomja meg ezt a gombot, – ha az előző menüre kíván
visszakapcsolni,
– ha szeretné kikapcsolni a
videomagnó, DVD-lejátszó, műholdvevő vagy Blu-ray lejátszó menüjét vagy súgóját a tv-képernyőn.
Nyomja meg egyszerre a RETURN/EXIT O és a TV (M) gombot, ha vissza akar térni az előző menühöz, illetve ha szeretne kilépni a tv­készülék képernyőmenüjéből.
Miután megnyomta a DVD/BD
E
MENU (
H
(
), AMP MENU
) vagy MENU/HOME (N) gombot, válassza ki a kívánt beállítást a
V, v, B
gombbal. Ezután nyomja meg a
gombot a DVD/BD MENU vagy a MENU/HOME kiválasztott opciójának végrehajtásához. Rádióerősítő, videomagnó, műholdvevő, CD­lejátszó, DVD-lejátszó vagy Blu-ray lemezlejátszó esetén a kiválasztott menüpontba a gombbal léphet be.
vagy b
Név Funkció
Q DISPLAY A megjelenítendő információ
R TOOLS/
OPTIONS
S –/– – Ezzel a gombbal választhatja
x
>10/
CLEAR Nyomja meg ezt a gombot, ha
T Számgombok
a)
(5-ös számgomb)
kiválasztása a videomagnón, műholdvevőn, CD-, DVD­vagy Blu-ray lejátszón. A tv-készülékre vonatkozó információk megjelenítéséhez nyomja meg egyszerre a DISPLAY és a TV (M) gombot.
A DVD- vagy Blu-ray lejátszó menüjének megjelenítése a tv-képernyőn. A tv-készülékre vonatkozó opciók megjelenítéséhez nyomja meg egyszerre a TOOLS/OPTIONS és a TV (M) gombot.
ki a csatornabeviteli módot a videomagnón (egy- vagy kétjegyű). A –/– – és a TV (M) együttes megnyomásával csatornabeviteli módba kapcsolhat, ahol 1 vagy 2 számjeggyel megadhatja a tv­csatorna számát.
Nyomja meg a következők kiválasztásához: – videomagnó, műholdvevő
vagy CD-lejátszó 10-nél nagyobb sorszámú műsorszámai,
– digitális CATV
csatornaszámai.
a beírt számot törölni szeretné.
Nyomja meg ezt a gombot, – ha rádióállomást szeretne
tárolni vagy előhívni,
– ha szeretné kiválasztani a
műsorszám számát CD-, DVD- vagy Blu-ray lejátszón. A 10-es számot a 0/10 gombbal választhatja ki,
– ha szeretné beírni a
videomagnó vagy a
műholdvevő csatornaszámát. A megfelelő számgomb és a TV (
M
) együttes megnyomásával
tv-csatornát választhat.
12
HU
Név Funkció
U TV INPUT A TV INPUT és a TV (M)
SLEEP Aktiválható a kikapcsolás
a)
Az 5-ös számgombon, a MASTER VOL +, a TV VOL + és a H gombon tapintható kiemelkedés (tapintópont) található. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rádióerősítő használata közben.
b)
Ez a gomb a DIGITAL MEDIA PORT illesztő működtetéséhez is használható. A gomb funkcióinak részletesebb leírását a DIGITAL MEDIA PORT illesztő kezelési útmutatójában olvashatja.
együttes megnyomásával kiválaszthatja a bemenőjelet (tv-készülék vagy videó).
időzítő és beállítható az önműködő kikapcsolásig hátralévő időtartam.
Megjegyzések
• A rádióerősítő típusától függően előfordulhat, hogy a fentiekben felsorolt funkciók némelyike nem működik.
• A fenti táblázatban szereplő funkciómagyarázatok csupán példák, ezért a működtetni kívánt készülék típusától függően, a funkciók használata eltérő lehet, illetve egyáltalán nem lehetséges.
1: a hangsugárzók elhelyezése
Ez a rádióerősítő lehetővé teszi 5.1-csatornás hangsugárzó rendszer (5 hangsugárzó és egy mélysugárzó) használatát. A többcsatornás hang teljes kihasználásához öt hangsugárzóra (két első hangsugárzó, két hátsó hangsugárzó és egy középső hangsugárzó) és egy mélysugárzóra van szükség (5.1 csatorna).
Példa az 5.1-csatornás hangsugárzó elrendezésre
Kezdeti lépések
AElső hangsugárzó (bal) BElső hangsugárzó (jobb) CKözépső hangsugárzó DHátsó hangsugárzó (bal) EHátsó hangsugárzó (jobb) FMélysugárzó
Hasznos tudnivaló
Mivel a mélysugárzó nem irányérzékeny hangokat sugároz, gyakorlatilag bárhová elhelyezheti azt.
13
HU
2: a hangsugárzók csatlakoztatása
A vezetékek csatlakoztatása előtt húzza ki a hálózati vezetéket.
DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SAT VIDEO
F
A
HDMI
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
B
DVD IN MONITOR OUT
SAT IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND
R
L
D
B
CENTER
SPEAKERS
A
FRONT
L
R
10 mm
CBE
A Mono audiovezeték (külön megvásárolható) B Hangsugárzóvezeték (külön megvásárolható)
AElső hangsugárzó (bal)
* Ha a csatlakoztatott mélysugárzó önműködő
BElső hangsugárzó (jobb) CKözépső hangsugárzó DHátsó hangsugárzó (bal) EHátsó hangsugárzó (jobb) FMélysugárzó*
HU
14
Megjegyzés
A hangsugárzó rendszert a SPEAKERS (ON/OFF) gombbal be- és kikapcsolhatja (5. oldal).
kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés közben kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha bekapcsolva hagyja, az önműködő kikapcsolási funkció a bemenőjel hangerőszintje alapján készenléti állapotba kapcsolja a mélysugárzót, ezért az nem fog működni, amikor szükség lenne rá.
Loading...
+ 56 hidden pages