Első hangsugárzó (bal)
Első hangsugárzó (jobb)
Középső hangsugárzó
Hátsó hangsugárzó (bal)
–
jelöli.
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Mélysugárzó
DVD IN BD IN OUT
DIGITAL
OPTICAL
BD
SAT
DVD
COAXIAL
HDMI
AM
SAT IN
IN
TV
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
IN
SAT VIDEO
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B/CB
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
OUT
PR/C
R
FRONT
SURROUND CENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
COMPONENTVIDEO
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
SUBWOOFER
L
IN
IN
ANTENNA
IN
DMPORT
IN
DC5V
0.7A MAX
L
R
SA-CD/CD
R
A
DVD IN BD IN OUT
DIGITAL
OPTICAL
HDMI
BD
AM
DVD IN MONITOR OUT
IN
SAT
IN
ANTENNA
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
SAT IN
Y
P
VIDEO
IN
AUDIO
IN
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
SAT VIDEO
B/CB
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
OUT
IN
PR/C
R
FRONT
SURROUND CENTER
LR
L
R
SPEAKERS
DVD
MONITOR
COMPONENTVIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
A
DVD IN BD IN OUT
DIGITAL
OPTICAL
HDMI
BD
AM
DVD IN MONITOR OUT
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
OUT
IN
DVD
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
OUT
SAT VIDEO
SUBWOOFER
SURROUND
SAT IN
COMPONENTVIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
LR
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
A
DVD IN BD IN OUT
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AM
VIDEO
IN
ANTENNA
AUDIO
IN
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
SAT VIDEO
AUDIO
OUT
HDMI
SAT IN
DVD IN MONITOR OUT
Y
B/CB
P
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
OUT
PR/C
R
FRONT
SURROUND CENTER
LR
L
R
SPEAKERS
LINE
DVD
MONITOR
COMPONENTVIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
SUBWOOFER
IN
OUT
SUB WOOFER
Hangsugárzóvezeték
Mono audiovezeték
10 mm
aljzatot a rádióerősítő aljzatához, a aljzatot a rádióerősítő aljzatához
Videokészülékek
D
C
CCGGF
Blu-ray
lemezlejátszó
OUTPUT
INPUT
OPTICAL
DVDIN BDIN OUT
DIGITAL
OPTICAL
HDMI
BD
AM
SATIN
DVDIN MONITOROUT
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
Y
P
B/CB
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
IN
OUT
ANTENNA
PR/C
R
DVD
MONITOR
COMPONENTVIDEO
SURROUND CENTER
LR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
DC5V
0.7AMAX
L
R
SPEAKERS
SA-CD/CD
TV
SAT VIDEO
SUBWOOFER
E
FRONT
L
R
DVD INOUT
DIGITAL
DIGITAL
OPTICAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
I
N
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
OUTPUT
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
AM
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
IN
TV
SATVIDEO
BD IN
HDMI
VIDEO
DVD
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
OUT
IN
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
SUBWOOFER
DVD-lejátszó
Megjegyzés
• A többcsatornás térhangzású hang DVD-lejátszóról történõ hallgatásához
mindenképpen csatlakoztassa a koaxiális digitális vezetéket.
• A többcsatornás térhangzású hang hallgatásához HDMI kapcsolat használata
esetén, mindenképpen csatlakozzon a digitális audio aljzathoz az ábrán látható
módon és kapcsolja ki vagy halkítsa le a tv-készülék hangját.
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
Mûholdvevõ vagy
set-top box
OUTPUT
OPTICAL
E
MONITOROUTDVD IN
SATIN
COMPONENTVIDEO
Y
P/C
BB
P
R/CR
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
L
R
AUDIO
Tv-készülék
Y
B/CB
P
PR/C
R
COMPONENT
VIDEO INPUT
INPUT
Y
PB/C
B
P
R/CR
C
HDMI-vezeték
Koaxiális digitális vezeték
D
Optikai digitális vezeték
E
MASTERV
OLUME
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MEMORY/
TUNING
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MODE
ENTER
ANALOG
MUTING
DIRECT
Mérõmikrofon (tartozék)
TV INPUT
TV
?/1
?/1
AV
?/1
SLEEP DMPORT
SYSTEM STANDBY
VIDEO BD DVD SAT
SA-CD/CD
TVTUNER
MOVIE MUSIC
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAYMUTING
5
0/10
DVD/BD
MENU
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
3
4–7
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV CH +
REPLAY ADVANCE
PRESET +
<
<
>
TUNING +
HmM
FM MODE
x
X
CAL MIC aljzatához.
Helyezze el a mérőmikrofont a hallgatási helyzetbe. Használhat egy
asztalt vagy állványt, hogy a mérőmikrofon abban a magasságban legyen
ahol a füle lenne.
belépéshez.
.
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a
készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel stb. Soha ne állítson égő gyertyát a
készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha
ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a
készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben
elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében).
Úgy helyezze el a rendszert, hogy probléma esetén a
hálózati vezetéket azonnal ki tudja húzni a hálózati
aljzatból.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne
helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van
kitéve, például a napfény vagy tűz.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje
háztartási hulladékként. Az elemek hulladékként
való elhelyezésének szakszerű módjával segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol
biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt
az elemek állandó használata szükséges, az elemek
eltávolításához szakember szükséges. Az elemek
szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék
hasznos élettartamának végén adja le azt a
megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen. Más típusú elemek esetében olvassa el az
útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű
eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a
használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő
helyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket
alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 17-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben,
a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
HU
2
Néhány szó errõl az útmutatóról
• Jelen használati útmutató az STR-DG520
készülék leírását tartalmazza. Ellenőrizze
készüléke típusát az előlap jobb alsó szélén. Ebben
az útmutatóban a CEL területkódos modellt
ábrázoltuk, kivéve, ha külön említjük. A
működtetésbeli különbségeket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például „Csak a CEL
területkóddal ellátott modellnél”.
• Az útmutatóban szereplő instrukciók a mellékelt
távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Ezek az
instrukciók a készülék azonos vagy hasonló
elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
A területkódok
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a
hátoldal alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi
ábrát).
MONITOR OUT
Y
P
B/CB
PR/C
R
VIDEO
SURROUNDCENTER
LR
A területkódtól függő műveleteket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA
területkóddal ellátott modellnél”.
SPEAKERS
FRONT
L
R
Területkód
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic
Surround, illetve a DTS** Digital Surround System
rendszerrel rendelkezik.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A Dolby, a Pro Logic és a
dupla D szimbólum a Dolby Laboratories
hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása az 5 451 942; 5 956 674; 5 974
Ez a rádióerősítő High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmaz. A
HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI szerződés LLC.
védjegye és bejegyzett védjegye.
HU
3
Tartalomjegyzék
Kezdeti lépések
A részegységek leírása és elhelyezkedése.....5
1: a hangsugárzók elhelyezése.....................13
2: a hangsugárzók csatlakoztatása...............14
3a: audiokészülékek csatlakoztatása............15
3b: videokészülékek csatlakoztatása ...........16
4: az antennák csatlakoztatása .....................24
A rádióerősítő be- vagy
kikapcsolása (25., 32., 33.,
49. oldal).
A hangsugárzók be- és
kikapcsolása (14. oldal).
pillanatnyi állapotának,
illetve a választható opciók
kijelzése (7. oldal).
A távvezérlő jeleinek
érzékelése.
beállítása (54., 58. oldal).
kiválasztása, ha ugyanazt a
készüléket a digitális és az
analóg aljzathoz is
csatlakoztatta (55. oldal).
NévFunkció
G MASTER
VOLUME
H MUTINGA hang ideiglenes
I ANALOG
DIRECT
J INPUT
SELECTOR
K 2CHHangzásképek kiválasztása
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Az összes hangsugárzó
hangerejének együttes
beállítása (30., 31., 32., 33.
oldal).
kikapcsolása.
A hang bekapcsolásához
nyomja meg újból a
MUTING gombot (31. oldal).
Kiváló hangminőségű analóg
lejátszás (49. oldal).
A kívánt bemeneti
műsorforrás kiválasztása
(31., 32., 33., 49., 50., 52.,
53., 55., 58., 59. oldal).
(44. oldal).
folytatódik
HU
5
NévFunkció
L MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING +/
M AUTO CAL
MIC aljzat
N PHONES aljzat Fejhallgató csatlakoztatása
A rádió vezérlése (FM/AM)
(50. oldal).
–
A mellékelt mérőmikrofon
csatlakoztatása az önműködő
kalibráláshoz (27. oldal).
(64. oldal).
HU
6
A kijelzõn megjelenõ információk
12345687
Kezdeti lépések
D
LFE
SW
LCR
SLSSR
;
NévFunkció
A SWAkkor világít, amikor a
B LFEAkkor világít, ha a lejátszott
C ; DAkkor világít, amikor a
D ; PL/
; PLII
mélysugárzó menüben a
„YES” beállítást kiválasztja
(40. oldal), és a hangkimenet
megjelenik a SUB WOOFER
aljzaton.
lemez mélyhang hatású
információkat is tartalmaz és a
készülék éppen a mélyhang
csatorna műsorát kitömöríti.
készülék Dolby Digital hanggal
felvett műsort kitömörít.
Megjegyzés
Dolby Digital formátumban
felvett lemez lejátszásakor
ellenőrizze, hogy
végrehajtotta-e a digitális
csatlakoztatást és az INPUT
MODE gombbal az „AUTO”
beállítást választotta-e ki (55.
oldal).
A „; PL” akkor világít,
amikor a készülék a
kétcsatornás jelből a Pro Logic
áramkörrel középső és hátsó
csatornát állít elő.
A „; PLII” akkor világít,
amikor a Pro Logic II Movie,
Music dekóder működik.
Egyik jelző sem világít
azonban, ha a középső és hátsó
hangsugárzó paraméter „NO”
beállítását választotta ki (36.
oldal), illetve ha az A.F.D.
gombbal bekapcsolt egy
hangzásképet.
;
PLII
PLOPTDTSMEMORYRDS ST
;
NévFunkció
E OPT
F DTSAkkor világít, amikor a
G MEMORYAkkor világít, amikor egy
H Rádió
kijelzések
I Memóriahely
jelzők
Akkor világít, ha a BD
bemenetre kapcsol. Ha azonban
az OPTICAL aljzaton keresztül
nem érkezik digitális bemenőjel,
az „UNLOCK” jelenik meg a
kijelzőn. Ha az INPUT MODE
funkció „AUTO” állapotában a
SAT bemenetre kapcsol, és az
OPTICAL aljzaton keresztül
digitális bemenőjel érkezik a
készülékhez, az „OPT” jelző is
világít.
készülék DTS bemenőjelet
érzékel.
Megjegyzés
DTS formátumban felvett lemez
lejátszásakor ellenőrizze, hogy
végrehajtotta-e a digitális csatlakoztatást és az INPUT MODE
gombbal az „AUTO” beállítást
választotta-e ki (55. oldal).
memóriafunkciót, pl.
rádióállomások tárolása stb.
(52. oldal) kiválaszt.
Akkor világít, amikor a
rádióerősítő behangol egy
rádióállomást (50. oldal) stb.
Megjegyzés
Az „RDS” jelző csak a CEL,
CEK területkódos modelleken
jelenik meg.
A memóriában tárolt rádióadók
kiválasztásakor világít. A
tárolásról részletesebben az 51.
oldalon olvashat.
9q;qaqsqd
folytatódik
MONOD.RANGECOAXHDMI
HU
7
NévFunkció
J D.RANGEAkkor világít, amikor a
K COAX
L HDMIAkkor világít, amikor a
M Hangcsator-
na jelzők
L
R
C
SL
SR
S
dinamika-szűkítő funkció aktív
(35. oldal).
Akkor világít, ha a DVDbemenetre kapcsol. Ha azonban
a COAXIAL aljzaton keresztül
nem érkezik digitális bemenőjel,
az „UNLOCK” jelenik meg a
kijelzőn
.
rádióerősítő felismeri a HDMI
IN aljzathoz csatlakoztatott
készüléket (17. oldal).
Az éppen lejátszott hangcsatorna betűjelzése (L, C, R stb.)
világít. A betűk körüli világító
négyzetek azt jelölik, hogyan
keveri le a készülék a műsorforrás hangját (a hangsugárzó
beállítástól függően).
Bal első
Jobb első
Középső (mono)
Bal hátsó
Jobb hátsó
Hátsó (mono, vagy a Pro Logic
által kitömörített hátsó)
Példa:
Felvételi formátum (első,
hátsó): 3/2.1
Csatorna elrendezés: „NO”
beállítás a hátsó
hangsugárzóknál (36. oldal)
Hangzáskép: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SLSR
HU
8
Hátoldal
21
Kezdeti lépések
DIGITAL
OPTICAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
IN
L
R
SA-CD/CDINTV
AM
DVD INBD INOUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SATVIDEO
HDMI
VIDEO
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
457 6
A DIGITAL INPUT, OUTPUT rész
OPTICAL
IN aljzatok
COAXIAL IN
aljzat
HDMI IN/
OUT aljzatok*
DVD-lejátszó stb.
csatlakoztatása. A
COAXIAL aljzat a
lejátszott műsort
jobb minőségben
továbbítja (17., 20.,
22. oldal).
DVD-lejátszó vagy
Blu-ray lejátszó
csatlakoztatása. A
kép és a hang
továbbítása tvkészülékre (17.
oldal).
B COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT rész
B/CB)
R/CR)
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT
aljzatok*
zöld
(Y)
kék
(P
piros
(P
DVD-lejátszó, tvkészülék vagy
műholdvevő
csatlakoztatása.
Jobb képminőséget
biztosít (19., 20.,
22. oldal).
SAT IN
DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
SURROUNDCENTER
LR
SPEAKERS
FRONT
L
R
3
C SPEAKERS rész
Hangsugárzók
csatlakoztatása (14.
oldal).
D VIDEO, AUDIO INPUT/OUTPUT rész
fehér (bal)
piros (jobb)
sárga
AUDIO IN/
OUT aljzatok
VIDEO IN/
OUT aljzatok*
Videomagnó,
DVD-lejátszó stb.
videó és audio
aljzatainak
csatlakoztatása
(19–23. oldal).
E AUDIO INPUT rész
fehér (bal)
piros (jobb)
fekete
AUDIO IN
aljzatok
AUDIO OUT
aljzat
Super Audio CD
lejátszó, CDlejátszó stb.
csatlakoztatása (15.
oldal).
Mélysugárzó
csatlakoztatása (14.
oldal).
folytatódik
HU
9
F ANTENNA rész
FM
ANTENNA
aljzat
AM
ANTENNAcsatlakozók
A rádióerősítőhöz
mellékelt FM
huzalantenna
csatlakoztatása (24.
oldal).
A rádióerősítőhöz
mellékelt AM
keretantenna
csatlakoztatása (24.
oldal).
G DMPORT
DMPORT
aljzat
* A kiválasztott bemenet műsorát a MONITOR
OUT vagy a HDMI OUT aljzathoz csatlakoztatott
tv-készüléken vagy kivetítőn tekintheti meg (17.,
19. oldal).
DIGITAL MEDIA
PORT illesztő
csatlakoztatásához
(56. oldal).
Távvezérlõ
A mellékelt távvezérlővel a rádióerősítőn
kívül olyan Sony audio-, videokészülékeket is
működtethet, melyekre a távvezérlőt
megtanította (60. oldal).
RM-AAU020
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEOBDDVDSAT
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAYMUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
TVTUNER
SA-CD/CD
MOVIE MUSIC
DVD/BD
MENU
5
0/10
REPLAY ADVANCE
<
D.SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
HmM
FM MODE
x
X
10
HU
NévFunkció
A TV ?/1
(be/készenlét)
AV ?/1
(be/készenlét)
B ?/1
(be/készenlét)
C Bemenet-
választó
gombok
D 2CHHangzásképek kiválasztása.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E DVD/BD
MENU
D.SKIPNyomja meg, ha szeretne
F
G D.TUNINGKözvetlen hangolási mód.
A TV ?/1 és a TV (M)
együttes megnyomásával a tvkészülék be- vagy
kikapcsolása.
A távvezérlőhöz hozzárendelt
Sony audio-, videokészülék
be- vagy kikapcsolása (60.
oldal).
Ha ezzel együtt a ?/1 (B)
gombot is megnyomja, a
rádióerősítővel együtt a többi
készülék is kikapcsol
(SYSTEM STANDBY).
Megjegyzés
Az AV ?/1 kapcsoló funkciója az üzemmód gombok
(C) megnyomásakor
önműködően megváltozik.
A rádióerősítő be- vagy
kikapcsolása.
Az összes készülék
kikapcsolásához nyomja meg
egyszerre a ?/1 és az AV ?/1
(A) gombot (SYSTEM
STANDBY).
A megfelelő gomb megnyomásával válassza ki a kívánt készüléket. Ha bármelyik választógombot megnyomja, a rádióerősítő bekapcsol. Ezek a
gombok gyári beállítás szerint
Sony készülékeket vezérelnek.
A hozzárendelés megváltoztatható „A gombok gyári
beállításának módosítása”
című fejezetben (60. oldal)
leírtak szerint.
A DVD- vagy Blu-ray lejátszó menüjének bekapcsolása.
A kívánt menüfunkciót a V, v, B, b és (P) gombokkal
választhatja ki.
átugrani egy lemezt (csak
lemezváltók esetén
használható).
NévFunkció
H AMP MENUA rádióerősítő menüjének
I MEMORYRádióállomás tárolása.
ENTER
J MUTINGA hang ideiglenes kikapcsolá-
K TV VOL
a)
–
+
/
MASTER
a)
VOL +
L ./>
REPLAY /
ADVANCE
m/M
a)b)
H
b)
X
b)
x
bekapcsolása. A kívánt
menüfunkciót a V, v, B, b és
a (P) gombokkal
választhatja ki.
Miután a számgombokkal
kiválasztotta a csatornát, lemezt
vagy műsorszámot a tvkészüléken, videomagnón vagy
műholdvevőn, ezzel a gombbal
tárolhatja a kiválasztást.
sa. A hang bekapcsolásához
nyomja meg újból a MUTING
gombot. A tv-készülék
némításához nyomja meg
egyszerre a MUTING és a TV
(M) gombot.
A TV VOL +/– és a TV (M)
együttes megnyomásával a tvkészülék hangerejének
beállítása.
Az összes hangsugárzó hang-
–
erejének együttes beállítása.
/
b)
CD-, DVD- vagy Blu-ray
lejátszó műsorszámainak
léptetése.
<
Az előző jelenet visszajátszása
<
vagy a pillanatnyi jelenet
továbbléptetése a
videomagnón, DVD- vagy Bluray lejátszón.
b)
Nyomja meg a:
– műsorszámkereséshez (előre,
hátra) a DVD-lejátszón,
– gyors előre, hátra
kereséshez a videomagnón,
CD- vagy Blu-ray lejátszón.
A lejátszás elindítása a
videomagnón, CD-, DVDvagy Blu-ray lejátszón.
A lejátszás vagy felvétel
szüneteltetése a videomagnón,
CD-, DVD- vagy Blu-ray
lejátszón (a felvétel elindítása
készenléti üzemmódból a
felvevőkészüléken).
A lejátszás leállítása a
videomagnón, CD-, DVDvagy Blu-ray lejátszón.
folytatódik
11
Kezdeti lépések
HU
NévFunkció
FM MODE
TV CH +/
PRESET +/–Nyomja meg a következők
TUNING +/–Rádióállomások keresése.
M TVA TV és a megfelelő gomb
N MENU/HOME A videomagnó, DVD-lejátszó,
O RETURN/
EXIT O
P
,
V/v/B/b
Az FM vételi mód kiválasztása
(mono vagy sztereó).
–
A TV CH +/– és a TV (M)
együttes megnyomásával a
kívánt tv-csatorna kiválasztása.
kiválasztásához:
– a tárolt rádióállomások,
– a videomagnó vagy a
műholdvevő tárolt csatornái.
együttes megnyomásával a
narancssárgával jelölt
funkciókat aktiválhatja.
műholdvevő vagy Blu-ray
lemezlejátszó menüjének
megjelenítése a tv-képernyőn.
A tv-készülék menüjének
bekapcsolásához nyomja meg
egyszerre a MENU/HOME és
a TV (M) gombot.
Ezután a V, v, B, b és a
(P) gombokkal válassza ki a
kívánt menüfunkciót.
Nyomja meg ezt a gombot,
– ha az előző menüre kíván
visszakapcsolni,
– ha szeretné kikapcsolni a
videomagnó, DVD-lejátszó,
műholdvevő vagy Blu-ray
lejátszó menüjét vagy
súgóját a tv-képernyőn.
Nyomja meg egyszerre a
RETURN/EXIT O és a TV
(M) gombot, ha vissza akar
térni az előző menühöz, illetve
ha szeretne kilépni a tvkészülék képernyőmenüjéből.
Miután megnyomta a DVD/BD
E
MENU (
H
(
), AMP MENU
) vagy MENU/HOME (N)
gombot, válassza ki a kívánt
beállítást a
V, v, B
gombbal. Ezután nyomja meg a
gombot a DVD/BD MENU
vagy a MENU/HOME
kiválasztott opciójának
végrehajtásához. Rádióerősítő,
videomagnó, műholdvevő, CDlejátszó, DVD-lejátszó vagy
Blu-ray lemezlejátszó esetén a
kiválasztott menüpontba a
gombbal léphet be.
vagy b
NévFunkció
Q DISPLAYA megjelenítendő információ
R TOOLS/
OPTIONS
S –/– –Ezzel a gombbal választhatja
x
>10/
CLEARNyomja meg ezt a gombot, ha
T Számgombok
a)
(5-ös
számgomb)
kiválasztása a videomagnón,
műholdvevőn, CD-, DVDvagy Blu-ray lejátszón.
A tv-készülékre vonatkozó
információk megjelenítéséhez
nyomja meg egyszerre a
DISPLAY és a TV (M)
gombot.
A DVD- vagy Blu-ray
lejátszó menüjének
megjelenítése a tv-képernyőn.
A tv-készülékre vonatkozó
opciók megjelenítéséhez
nyomja meg egyszerre a
TOOLS/OPTIONS és a TV
(M) gombot.
ki a csatornabeviteli módot a
videomagnón (egy- vagy
kétjegyű).
A –/– – és a TV (M) együttes
megnyomásával
csatornabeviteli módba
kapcsolhat, ahol 1 vagy 2
számjeggyel megadhatja a tvcsatorna számát.
Nyomja meg a következők
kiválasztásához:
– videomagnó, műholdvevő
vagy CD-lejátszó 10-nél
nagyobb sorszámú
műsorszámai,
– digitális CATV
csatornaszámai.
a beírt számot törölni
szeretné.
Nyomja meg ezt a gombot,
– ha rádióállomást szeretne
tárolni vagy előhívni,
– ha szeretné kiválasztani a
műsorszám számát CD-,
DVD- vagy Blu-ray lejátszón.
A 10-es számot a 0/10
gombbal választhatja ki,
– ha szeretné beírni a
videomagnó vagy a
műholdvevő csatornaszámát.
A megfelelő számgomb és a TV
(
M
) együttes megnyomásával
tv-csatornát választhat.
12
HU
NévFunkció
U TV INPUTA TV INPUT és a TV (M)
SLEEPAktiválható a kikapcsolás
a)
Az 5-ös számgombon, a MASTER VOL +, a TV
VOL + és a H gombon tapintható kiemelkedés
(tapintópont) található. A tapintópont viszonyítási
pontként használható a rádióerősítő használata
közben.
b)
Ez a gomb a DIGITAL MEDIA PORT illesztő
működtetéséhez is használható. A gomb
funkcióinak részletesebb leírását a DIGITAL
MEDIA PORT illesztő kezelési útmutatójában
olvashatja.
együttes megnyomásával
kiválaszthatja a bemenőjelet
(tv-készülék vagy videó).
időzítő és beállítható az
önműködő kikapcsolásig
hátralévő időtartam.
Megjegyzések
• A rádióerősítő típusától függően előfordulhat,
hogy a fentiekben felsorolt funkciók némelyike
nem működik.
• A fenti táblázatban szereplő funkciómagyarázatok
csupán példák, ezért a működtetni kívánt készülék
típusától függően, a funkciók használata eltérő
lehet, illetve egyáltalán nem lehetséges.
1: a hangsugárzók
elhelyezése
Ez a rádióerősítő lehetővé teszi 5.1-csatornás
hangsugárzó rendszer (5 hangsugárzó és egy
mélysugárzó) használatát.
A többcsatornás hang teljes kihasználásához
öt hangsugárzóra (két első hangsugárzó, két
hátsó hangsugárzó és egy középső
hangsugárzó) és egy mélysugárzóra van
szükség (5.1 csatorna).
A hangsugárzó rendszert a SPEAKERS (ON/OFF)
gombbal be- és kikapcsolhatja (5. oldal).
kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés
közben kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha bekapcsolva
hagyja, az önműködő kikapcsolási funkció a bemenőjel
hangerőszintje alapján készenléti állapotba kapcsolja a
mélysugárzót, ezért az nem fog működni, amikor
szükség lenne rá.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.